1 00:00:13,821 --> 00:00:16,901 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:25,621 --> 00:00:28,301 ‏במדינות בהן העניים אינם חשובים… 3 00:00:33,501 --> 00:00:35,901 ‏ולעשירים אין השלכות על מעשיהם, 4 00:00:40,141 --> 00:00:45,741 ‏פסקי הדין לא נקבעים על ידי בתי המשפט… 5 00:00:50,021 --> 00:00:52,821 ‏אלא לפי כמות הכסף שיש לך. 6 00:02:27,341 --> 00:02:30,301 ‏לא נראה לי שנצליח להתקדם 7 00:02:31,141 --> 00:02:32,581 ‏אם לא תספרי לי את האמת. 8 00:02:32,661 --> 00:02:35,141 ‏את יכולה להמשיך לשאול אותי, ‏אבל אעמוד מאחורי דבריי 9 00:02:35,221 --> 00:02:38,541 ‏שלא רימיתי במבחן. ‏את סתם מנסה למצוא אותי אשמה. 10 00:02:38,621 --> 00:02:42,181 ‏בגלל זה ביקשתי לראות אותך, מר סונגקיאט. 11 00:02:42,261 --> 00:02:44,061 ‏אין לך הוכחה, המנהלת. 12 00:02:44,141 --> 00:02:46,701 ‏למה שלא תוציאי ממני וידוי בחניקה? 13 00:02:47,541 --> 00:02:49,261 ‏לא היית צריכה לקרוא לאבא שלי לכאן. 14 00:02:54,661 --> 00:02:56,501 ‏תתנצלי בפני המנהלת. 15 00:02:57,101 --> 00:02:57,981 ‏אבא. 16 00:02:58,061 --> 00:02:58,901 ‏מיני. 17 00:03:02,261 --> 00:03:03,141 ‏אני מצטערת. 18 00:03:06,461 --> 00:03:09,741 ‏תסתכלי לה בעיניים ותגידי את זה יפה. 19 00:03:15,461 --> 00:03:17,861 ‏אני מצטערת, המנהלת. 20 00:03:25,261 --> 00:03:29,261 ‏בית הספר שלנו מתייחס לרמאות ברצינות רבה. ‏-אני יודע. 21 00:03:29,341 --> 00:03:31,941 ‏לכן אני רוצה לתרום מיליון באט 22 00:03:32,021 --> 00:03:34,581 ‏כדי לפצות על התנהגותה הלא מקובלת של בתי. 23 00:03:38,221 --> 00:03:41,141 ‏אבל מיני עדיין תצטרך להיענש. 24 00:03:43,221 --> 00:03:44,261 ‏אני מבין. 25 00:03:46,021 --> 00:03:50,301 ‏לרשום את הצ'ק לפקודתך? 26 00:03:56,861 --> 00:04:01,941 ‏את תצטרכי לנקות את השירותים ‏בבניין ארבע במשך כל הסמסטר. 27 00:04:02,021 --> 00:04:03,221 ‏את מבינה, מיני? 28 00:04:08,621 --> 00:04:09,621 ‏אני מבינה. 29 00:04:11,541 --> 00:04:12,661 ‏למה הכית אותי? 30 00:04:12,741 --> 00:04:14,861 ‏היו מסלקים אותך אם לא הייתי עושה זאת. 31 00:04:14,941 --> 00:04:16,181 ‏שיסלקו. לא אכפת לי. 32 00:04:16,261 --> 00:04:18,781 ‏אבל לי כן. ‏אני לא רוצה למצוא לך בית ספר חדש. 33 00:04:18,861 --> 00:04:20,861 ‏מישהו בטח סיפר לה. ‏-תקשיבי. 34 00:04:20,941 --> 00:04:22,621 ‏את יכולה להפסיק להתלונן? 35 00:04:22,701 --> 00:04:24,621 ‏לא הבכת אותי מספיק? 36 00:04:25,781 --> 00:04:30,181 ‏אבל למנהלת אין שום הוכחה. ‏איך היא יכולה להעניש אותי? 37 00:04:30,261 --> 00:04:33,821 ‏היית טיפשה. ענית בדיוק את אותן תשובות. 38 00:04:34,421 --> 00:04:35,781 ‏אין פלא שנתפסת. 39 00:04:35,861 --> 00:04:38,421 ‏אתה לא חושב שיכול להיות ‏שהחברה שלי העתיקה ממני? 40 00:04:41,141 --> 00:04:45,541 ‏אני לא המנהל. את לא צריכה לשקר לי. 41 00:04:47,061 --> 00:04:51,301 ‏אני מכיר אותך. את אף פעם לא לוקחת אחריות 42 00:04:51,381 --> 00:04:53,461 ‏על שום דבר שאת עושה. 43 00:04:57,581 --> 00:04:58,901 ‏תהיי חכמה לשם שינוי. 44 00:05:03,781 --> 00:05:07,741 ‏אני לוקח את המכונית שלך, ואת מרותקת לחודש. 45 00:05:07,821 --> 00:05:10,581 ‏אסור לך לצאת מהבית אחרי 18:00. 46 00:05:10,661 --> 00:05:13,101 ‏השתגעת? אתה לא יכול לעשות את זה. 47 00:05:13,181 --> 00:05:17,581 ‏הרגע שילמתי מיליון באט ‏כדי למנוע את סילוקך. 48 00:05:17,661 --> 00:05:19,181 ‏אבל… ‏-אבל מה? 49 00:05:24,381 --> 00:05:30,541 ‏- ז'ה טם צ'אינוץ' ‏מחייג - 50 00:05:31,421 --> 00:05:34,021 ‏מה קורה, מיס מיני? 51 00:05:34,101 --> 00:05:36,461 ‏שר, אני בדרך לאסוף אותך. 52 00:05:36,541 --> 00:05:39,021 ‏לאן אנחנו הולכות? את נוהגת? 53 00:05:40,101 --> 00:05:41,181 ‏כן. 54 00:05:41,261 --> 00:05:44,221 ‏אבא שלך לא קבע לך שעת עוצר ב־18:00? 55 00:05:44,301 --> 00:05:45,501 ‏שיזדיין העוצר שלו. 56 00:05:45,581 --> 00:05:48,421 ‏איך הוא יכול היה להעניש אותי ללא הוכחות? 57 00:05:50,461 --> 00:05:51,541 ‏רגע. 58 00:05:52,501 --> 00:05:57,741 ‏את חושבת שפלואן נתנה לי להעתיק ממנה ‏ואז הלשינה עליי? 59 00:05:57,821 --> 00:05:59,221 ‏למה שהיא תעשה את זה? 60 00:05:59,301 --> 00:06:01,981 ‏היא מקנאה כי את עשירה ממנה? 61 00:06:03,701 --> 00:06:06,381 ‏העברת לה את הכסף באינטרנט? 62 00:06:06,461 --> 00:06:08,381 ‏היא עשויה להשתמש בזה כראיה. 63 00:06:10,101 --> 00:06:12,461 ‏לא. שילמתי לה במזומן. 64 00:06:14,661 --> 00:06:18,101 ‏בכל אופן, איך המנהלת יכולה להעניש אותך ‏בלי שום הוכחה? 65 00:06:18,181 --> 00:06:19,501 ‏אני חושבת שזה פשוט לא בסדר. 66 00:06:24,381 --> 00:06:25,221 ‏נכון. 67 00:06:25,821 --> 00:06:31,981 ‏זו הסיבה שנשכח מהעוצר שלי ‏ונחגוג עד הבוקר, בסדר? 68 00:06:32,701 --> 00:06:34,621 ‏בסדר. אני בפנים. 69 00:06:34,701 --> 00:06:35,781 ‏זאת הגישה הנכונה. 70 00:06:35,861 --> 00:06:39,541 ‏אני עומדת לעבור את בית הספר. ‏אגיע לשם בקרוב. להתראות. 71 00:06:39,621 --> 00:06:41,061 ‏בסדר. להתראות. 72 00:06:41,141 --> 00:06:42,101 ‏ביי. 73 00:06:42,181 --> 00:06:43,941 ‏ביי, מיס מיני. 74 00:07:44,941 --> 00:07:45,901 ‏נאנו. 75 00:08:04,661 --> 00:08:05,621 ‏פלואן. 76 00:08:10,821 --> 00:08:13,781 ‏מיני, תעזרי לי. 77 00:08:28,061 --> 00:08:32,261 ‏את חושבת שפלואן נתנה לי להעתיק ממנה ‏ואז הלשינה עליי? 78 00:08:45,101 --> 00:08:47,141 ‏למה את לא עוזרת לחברה שלך, מיני? 79 00:08:57,901 --> 00:08:58,741 ‏פלואן. 80 00:09:38,061 --> 00:09:39,861 ‏אבא, עזור לי. 81 00:09:40,541 --> 00:09:45,421 ‏ידיעה שהגיעה זה עתה. ‏קיבלנו דיווח על תאונה. 82 00:09:45,501 --> 00:09:49,141 ‏מכונית התנגשה במיניבוס בית ספר. 83 00:09:49,221 --> 00:09:50,181 ‏יש תלמידים… 84 00:09:50,261 --> 00:09:55,901 ‏אלה שמות ארבעת הקורבנות ‏שהיו כולם בני 17 עד 18. 85 00:09:55,981 --> 00:09:59,741 ‏הסברה היא שהנהג וארבעת הקורבנות ‏היו חברים מבית הספר. 86 00:09:59,821 --> 00:10:01,781 ‏בואו נלך לדבר עם אבא שלה. 87 00:10:01,861 --> 00:10:04,901 ‏סליחה, אתה אבא של מיני? 88 00:10:04,981 --> 00:10:07,901 ‏אתה יכול להגיד לי איך התאונה קרתה? 89 00:10:08,821 --> 00:10:12,661 ‏אני מצטער. הבת שלי עדיין בהלם. 90 00:10:13,421 --> 00:10:16,381 ‏היא עוד לא מוכנה לריאיון. 91 00:10:16,461 --> 00:10:19,221 ‏זה בגלל שהיא שתתה? 92 00:10:20,021 --> 00:10:21,821 ‏אלכוהול לא היה מעורב בעניין. 93 00:10:23,101 --> 00:10:26,061 ‏בכלל לא. ‏-המשטרה בדקה אם היא שתתה אלכוהול? 94 00:10:26,821 --> 00:10:29,901 ‏אמרתי שלא היה מעורב אלכוהול בעניין. ‏היא עוד לא מוכנה לריאיון. 95 00:10:29,981 --> 00:10:32,781 ‏ניידע אתכם אם יהיו עדכונים. 96 00:10:32,861 --> 00:10:36,981 ‏אני בטוח שהתיק הזה ימשוך תשומת לב ציבורית. ‏נצטרך לראות… 97 00:10:43,021 --> 00:10:45,941 ‏את רואה מה עשית? 98 00:10:48,541 --> 00:10:52,141 ‏אסרתי עלייך לצאת מהבית. אז למה עשית את זה? 99 00:10:55,181 --> 00:10:57,981 ‏לא התכוונתי שזה מה שיקרה. 100 00:10:58,661 --> 00:10:59,501 ‏הבלמים… 101 00:11:00,701 --> 00:11:02,701 ‏הפסיקו לעבוד לפתע. 102 00:11:02,781 --> 00:11:05,701 ‏את משקרת שוב? את מסרבת לקחת אחריות? 103 00:11:08,941 --> 00:11:12,301 ‏אני לא משקרת. הבלמים לא עבדו. 104 00:11:15,021 --> 00:11:18,021 ‏היא אמרה שהבלמים היו פגומים. ‏למה אתה לא מאמין לה? 105 00:11:20,421 --> 00:11:21,421 ‏תקלה בבלמים? 106 00:11:22,821 --> 00:11:27,621 ‏תקשיבי, אם לא הייתי מוציא ‏את בקבוק היין מהמכונית, 107 00:11:29,581 --> 00:11:31,061 ‏היא הייתה בכלא עכשיו. 108 00:11:32,221 --> 00:11:33,301 ‏זה נכון? 109 00:11:33,941 --> 00:11:36,941 ‏אבל הבלמים באמת לא עבדו. 110 00:11:39,021 --> 00:11:41,301 ‏אתם חושבים שאני רוצה לדרוס אנשים ‏עם המכונית שלי? 111 00:11:41,861 --> 00:11:45,061 ‏היא צודקת. אנחנו צריכים לעזור לה. 112 00:11:46,381 --> 00:11:50,101 ‏פרחחית שכמותך. ‏כמה עוד אצטרך להמשיך לסדר את הבלגן שלך? 113 00:11:53,381 --> 00:11:54,981 ‏אתה חייב לעזור לי, אבא. 114 00:11:58,621 --> 00:12:02,581 ‏מניות החברה שלי יצנחו אם יעמידו אותך לדין. 115 00:12:03,621 --> 00:12:06,701 ‏אז תסתמי את הפה שלך. 116 00:12:09,101 --> 00:12:11,381 ‏פשוט תעשי מה שאני אומר. 117 00:12:15,781 --> 00:12:16,981 ‏את מבינה? 118 00:12:24,541 --> 00:12:25,901 ‏הינה היא באה. 119 00:12:26,461 --> 00:12:28,221 ‏איך היא מעזה לבוא לבית הספר? 120 00:12:28,301 --> 00:12:30,021 ‏היא בטח הייתה שיכורה אתמול בלילה. 121 00:12:30,581 --> 00:12:32,341 ‏איך היא מתנהגת כאילו כלום לא קרה? 122 00:13:15,141 --> 00:13:16,101 ‏שר. 123 00:13:20,821 --> 00:13:21,901 ‏מיני. 124 00:13:32,981 --> 00:13:37,341 ‏התאונה קרתה בגלל שהבלמים היו פגומים. 125 00:13:37,421 --> 00:13:40,861 ‏מיני לא הייתה שיכורה על ההגה. 126 00:13:41,541 --> 00:13:45,781 ‏אני יכול לומר זאת בביטחון כי… 127 00:13:47,101 --> 00:13:49,901 ‏הבת שלי מעולם לא נגעה בטיפת אלכוהול. 128 00:13:50,781 --> 00:13:52,661 ‏איזה שטויות. 129 00:13:52,741 --> 00:13:55,181 ‏הוא אמיתי? זה שקר גס. ‏היא לא נגעה באלכוהול? 130 00:13:55,261 --> 00:13:57,181 ‏ראיתי אותה שותה בעבר. 131 00:13:57,261 --> 00:14:00,581 ‏כל בית הספר ראה אותה ‏משתכרת ומקיאה במסיבת השנה החדשה. 132 00:14:00,661 --> 00:14:03,301 ‏אני בטוחה שהיא תחמוק מעונש. 133 00:14:03,381 --> 00:14:05,741 ‏כמובן. אבא שלה מלא בכסף. 134 00:14:05,821 --> 00:14:09,301 ‏בבקשה, תנו למיני הזדמנות להוכיח את חפותה. 135 00:14:11,021 --> 00:14:13,381 ‏- מיני כלבה מזדיינת - 136 00:14:13,461 --> 00:14:16,101 ‏- הרגת ארבעה אנשים והתחמקת מעונש - 137 00:14:20,541 --> 00:14:24,421 ‏- בואו נדקור אותה למוות במזלג. ‏מגיע לה למות ארבע פעמים - 138 00:14:31,181 --> 00:14:32,421 ‏פלרן הייתה ילדה טובה. 139 00:14:32,501 --> 00:14:33,781 ‏- הוריה של פלרן - 140 00:14:33,861 --> 00:14:36,261 ‏היא תמיד עזרה לי עם המטלות ‏כשהיא חזרה הביתה. 141 00:14:36,861 --> 00:14:41,461 ‏היא עזרה בחנות שלנו. ‏קיווינו שהיא תתמוך בנו יום אחד. 142 00:14:41,541 --> 00:14:43,861 ‏אני רוצה שבית המשפט ייתן פסק דין הוגן 143 00:14:44,701 --> 00:14:46,301 ‏ולא יצדד בעבריינית. 144 00:14:47,421 --> 00:14:50,901 ‏מיני באה להתנצל בפניכם? 145 00:14:51,501 --> 00:14:52,901 ‏היא לא באה לבקר אותנו. 146 00:14:54,181 --> 00:14:57,861 ‏זו תגובת משפחתה של אחת הקורבנות. 147 00:14:57,941 --> 00:15:00,941 ‏נצטרך לראות איך התיק הזה יתפתח. 148 00:15:01,021 --> 00:15:04,381 ‏טרם ברור אם זו תהיה 149 00:15:04,461 --> 00:15:08,461 ‏עוד אחת מהפעמים האלה ‏שיורש עשיר נמצא חף מפשע. 150 00:15:13,341 --> 00:15:17,181 ‏ביקשתי מעורך דין להכין הצהרה. ‏עלייך לשנן אותה. 151 00:15:26,901 --> 00:15:30,101 ‏אתה רוצה שאאשים את נהג המיניבוס ‏בחנייה לא זהירה? 152 00:15:30,181 --> 00:15:32,541 ‏פשוט תעשי מה שאני אומר. אל תשאלי שאלות. 153 00:15:37,501 --> 00:15:39,061 ‏אתה יודע שאני שקרנית גרועה. 154 00:15:43,061 --> 00:15:44,301 ‏שקרנית גרועה? 155 00:15:45,621 --> 00:15:48,661 ‏לא הייתה לך בעיה לשקר ‏בקשר לרמאות במבחן שלך. 156 00:15:51,221 --> 00:15:54,621 ‏זה לא אותו הדבר. אני לא יכולה לעשות את זה. 157 00:15:56,661 --> 00:15:57,941 ‏אחרי מה שקרה, 158 00:15:58,981 --> 00:16:03,141 ‏אני מרגיש מספיק מושפל כי כולם מגנים אותי. 159 00:16:05,261 --> 00:16:07,341 ‏את רוצה להשפיל אותי עוד יותר? 160 00:16:09,621 --> 00:16:10,541 ‏זה מה שאת רוצה? 161 00:16:16,701 --> 00:16:21,141 ‏- הנאשמת טוענת שנהגה - 162 00:16:21,221 --> 00:16:23,941 ‏- באופן ראוי וזהיר. - 163 00:16:27,421 --> 00:16:29,501 ‏- האזור היה נטוש. - 164 00:16:32,501 --> 00:16:34,741 ‏- רשלנות גרמה לתאונה. - 165 00:16:57,341 --> 00:17:00,341 ‏איך את מרגישה לגבי העדות הראשונה שלך? 166 00:17:00,941 --> 00:17:04,381 ‏אני מצטער. אסור לה להגיד כלום כרגע ‏כי זה עלול להשפיע על התיק. 167 00:17:14,661 --> 00:17:18,100 ‏זה היין ששתית באותו הלילה? 168 00:17:23,941 --> 00:17:27,581 ‏אז שתית אלכוהול באותו הלילה? 169 00:17:29,901 --> 00:17:31,340 ‏נו? ‏-שתית? 170 00:17:31,421 --> 00:17:33,901 ‏תעני על השאלה, בבקשה. 171 00:17:33,981 --> 00:17:37,821 ‏שתית אלכוהול? תעני על השאלה בבקשה, מיני. 172 00:17:37,901 --> 00:17:41,861 ‏שתית אלכוהול? בבקשה תעני על השאלה. 173 00:18:19,421 --> 00:18:23,621 ‏- הרימו יד אם אתם רוצים לראות ‏את #מיני_4_גופות משלמת - 174 00:18:26,501 --> 00:18:31,941 ‏- בואו נצביע על השאלה ‏איך ללמד לקח את #מיני_4_גופות. - 175 00:18:35,061 --> 00:18:37,021 ‏- בואו נחתוך לה את הפנים. #מיני_4_גופות - 176 00:18:37,101 --> 00:18:38,621 ‏- נשבור לה את השיניים. - 177 00:18:38,701 --> 00:18:41,821 ‏- אם הייתה לי ילדה כזו, הייתי הורגת אותה. ‏#מיני_4_גופות - 178 00:18:45,621 --> 00:18:48,661 ‏- הורגת אותה ומרטשת את הגופה שלה. ‏#מיני_4_גופות - 179 00:19:49,261 --> 00:19:52,341 ‏ז'ה, למה את מתחמקת ממני? 180 00:19:53,181 --> 00:19:54,781 ‏אני לא. 181 00:19:54,861 --> 00:19:56,101 ‏אל תכחישי את זה. 182 00:19:56,181 --> 00:19:57,821 ‏לעזאזל עם האנשים ששונאים אותי. 183 00:19:58,501 --> 00:20:00,581 ‏את דיברת איתי בטלפון באותו לילה. 184 00:20:01,181 --> 00:20:02,221 ‏אבל… 185 00:20:02,861 --> 00:20:04,461 ‏אבל מה? תגידי את זה. 186 00:20:05,021 --> 00:20:07,901 ‏אמרתי לך שהבלמים שלי פגומים. 187 00:20:08,901 --> 00:20:10,781 ‏את לא מאמינה לי? 188 00:20:12,701 --> 00:20:15,221 ‏שר, את חייבת להאמין לי. 189 00:20:17,061 --> 00:20:21,341 ‏בסדר. אני מאמינה לך, אבל… 190 00:20:22,421 --> 00:20:24,341 ‏אבל אני… ‏-אבל מה? 191 00:20:27,941 --> 00:20:29,621 ‏פשוט תגידי לי. 192 00:20:30,581 --> 00:20:32,301 ‏אני רואה… ‏-מה? 193 00:20:33,661 --> 00:20:38,581 ‏אני רואה את ארבעתן עוקבות אחרייך כל הזמן. 194 00:22:34,421 --> 00:22:35,421 ‏נאנו. 195 00:22:59,861 --> 00:23:00,861 ‏איפה זה? 196 00:23:02,701 --> 00:23:04,661 ‏אתה חסר סבלנות כמו הבת שלך. 197 00:23:25,501 --> 00:23:28,461 ‏את בטוחה שאלה העותקים היחידים? 198 00:23:33,381 --> 00:23:36,741 ‏אני לא יודע איך השגת את התמונות. 199 00:23:38,181 --> 00:23:40,101 ‏כבר ביקשתי מהמשטרה למחוק אותן. 200 00:23:45,701 --> 00:23:47,981 ‏אני אשלם לך רק פעם אחת. 201 00:23:50,461 --> 00:23:52,541 ‏אם התמונות האלה יצוצו שוב, 202 00:23:54,541 --> 00:23:56,781 ‏לא אוכל לערוב לביטחונך. 203 00:24:12,301 --> 00:24:15,061 ‏בהקדמה לאופרה "נישואי פיגרו", 204 00:24:15,141 --> 00:24:17,621 ‏המלחין האוסטרי הנצחי מוצרט 205 00:24:17,701 --> 00:24:21,501 ‏מסית את הכינורות ואת כלי הנשיפה ‏אחד נגד השני. 206 00:24:34,581 --> 00:24:39,581 ‏חזרנו לתיק של מיני, ‏שזכה לתשומת לב רבה בקרב הציבור. 207 00:24:39,661 --> 00:24:42,581 ‏התיק זכה לביקורת רבה ‏כשאנשים הביעו את חששותיהם 208 00:24:42,661 --> 00:24:43,901 ‏לגבי השקיפות שלו. 209 00:24:45,781 --> 00:24:50,301 ‏אם תתחמקי מעונש, אני אהרוג אותך בעצמי. 210 00:24:58,461 --> 00:25:01,101 ‏למה את לא עוזרת לחברה שלך, מיני? ‏-הצילו. 211 00:25:37,461 --> 00:25:39,061 ‏אני רואה את ארבעת הקורבנות 212 00:25:40,741 --> 00:25:42,461 ‏עוקבים אחריי כל הזמן. 213 00:25:46,221 --> 00:25:47,821 ‏אני לא עומדת בזה, אימא. 214 00:25:51,021 --> 00:25:52,501 ‏תירגעי, מותק. 215 00:25:54,461 --> 00:25:56,261 ‏את סתם מדמיינת. 216 00:25:58,221 --> 00:26:01,661 ‏אמרת לי שהבלמים היו מקולקלים. ‏הבלמים הפסיקו לעבוד. 217 00:26:06,741 --> 00:26:08,141 ‏זו לא הייתה אשמתך. 218 00:26:08,901 --> 00:26:11,701 ‏אנשים האשימו אותך כל כך הרבה ‏שהתחלת לחשוב שזו אשמתך. 219 00:26:13,021 --> 00:26:17,221 ‏אנחנו צריכים להתמקד בתביעה. 220 00:26:17,821 --> 00:26:21,061 ‏פשוט תעשי מה שאבא שלך אומר, בסדר? 221 00:26:57,981 --> 00:27:01,581 ‏יש לנו עדכון על המקרה ‏שמשך את תשומת לב הציבור. 222 00:27:01,661 --> 00:27:02,941 ‏היום, בית המשפט לנוער 223 00:27:03,021 --> 00:27:06,181 ‏מסר את פסק הדין בתיק של מיני וארבעת המתים. 224 00:27:06,781 --> 00:27:11,421 ‏שני הצדדים נמצאו אשמים ברשלנות פושעת. 225 00:27:11,501 --> 00:27:15,941 ‏המיניבוס חנה במקום מסוכן ‏שעלול לגרום לתאונה. 226 00:27:16,021 --> 00:27:21,301 ‏מיני קיבלה הוראה לשלם 300,000 באט כפיצוי 227 00:27:21,381 --> 00:27:23,701 ‏לכל אחת ממשפחות הקורבנות, 228 00:27:23,781 --> 00:27:28,141 ‏ועליה להשלים 300 שעות עבודות שירות. 229 00:28:00,501 --> 00:28:03,501 ‏אל תדאגי, מותק. זה בסדר. 230 00:28:14,221 --> 00:28:16,221 ‏זו הייתה אשמתך. 231 00:28:17,261 --> 00:28:18,981 ‏את רוצחת. 232 00:28:19,061 --> 00:28:20,381 ‏את חושבת שתוכלי לברוח? 233 00:28:20,461 --> 00:28:22,141 ‏את הרגת אותן. ‏-זו לא הייתה אשמתי. 234 00:28:22,221 --> 00:28:23,901 ‏את יודעת שכן. ‏-זו לא הייתה אשמתי. 235 00:28:23,981 --> 00:28:27,221 ‏זו לא הייתה אשמתי. ‏-מה קרה, מיני? 236 00:28:30,221 --> 00:28:31,501 ‏מה קרה? 237 00:28:33,661 --> 00:28:37,781 ‏גברתי, הבלמים לא עובדים. 238 00:29:31,661 --> 00:29:37,581 ‏ברוכים הבאים ל"הרימו יד ‏אם אתם רוצים לראות את מיני משלמת". 239 00:29:40,141 --> 00:29:43,341 ‏את יודעת שיש הרבה אנשים שרוצים לראות אותך? 240 00:29:43,421 --> 00:29:45,421 ‏את יותר מפורסמת מידוענית. 241 00:29:47,461 --> 00:29:49,501 ‏צאו החוצה! 242 00:29:56,781 --> 00:29:57,981 ‏מי אתם? 243 00:30:00,221 --> 00:30:03,341 ‏אלה פשוט אנשים שרוצים לראות אותך נענשת. 244 00:30:04,141 --> 00:30:07,461 ‏את יודעת כמה מהם הגיעו לכאן? 245 00:30:08,861 --> 00:30:12,301 ‏בסדר. אתם מוכנים לשמוע ‏את גזר הדין מהקהל בבית? 246 00:30:13,941 --> 00:30:15,581 ‏במקום הרביעי. 247 00:30:15,661 --> 00:30:21,021 ‏"לשבור למיני את הרגליים ‏כי היא לא לחצה על הבלמים וגרמה לטרגדיה." 248 00:30:23,221 --> 00:30:24,861 ‏בואו נעשה את זה! 249 00:30:55,101 --> 00:30:57,581 ‏בואו נמשיך. מקום שלישי. 250 00:30:58,661 --> 00:31:02,261 ‏"לרסק את כל שיניה ‏כי היא שקרנית חסרת בושה". זה נכון. 251 00:31:02,341 --> 00:31:04,861 ‏חסרת בושה. נכון. 252 00:31:14,341 --> 00:31:17,181 ‏השיניים שלה עדיין לא נפלו ‏אחרי כל הסטירות האלה. 253 00:31:17,981 --> 00:31:19,661 ‏שננסה משהו אחר? 254 00:31:48,141 --> 00:31:49,981 ‏כל השיניים שלך נפלו, 255 00:31:51,901 --> 00:31:53,421 ‏אבל את עדיין חיה. 256 00:31:54,021 --> 00:31:56,981 ‏לא נוכל להמשיך להבא בתור אם לא תמותי. 257 00:32:11,461 --> 00:32:12,901 ‏קדימה! 258 00:32:32,501 --> 00:32:33,941 ‏טה־דה! 259 00:32:35,101 --> 00:32:36,661 ‏אל תיראי כל כך המומה. 260 00:32:37,181 --> 00:32:41,901 ‏זה רק המקום השני. זה מההורים של פלואן. 261 00:32:43,621 --> 00:32:45,341 ‏צאו החוצה! 262 00:32:55,421 --> 00:32:59,341 ‏עשית עוול, אבל את לא מודה בזה, נכון? 263 00:33:01,221 --> 00:33:03,381 ‏זו לא הייתה אשמתי. הבלמים לא עבדו. 264 00:33:07,141 --> 00:33:09,181 ‏זו לא הייתה אשמתי. 265 00:33:12,301 --> 00:33:14,421 ‏זו לא הייתה אשמתי! 266 00:33:18,461 --> 00:33:20,861 ‏זו לא הייתה אשמתי! 267 00:33:25,021 --> 00:33:27,261 ‏זו לא הייתה אשמתי! 268 00:34:16,821 --> 00:34:20,541 ‏אבא, מישהו בא להרוג אותנו. ‏אנחנו חייבים לברוח. 269 00:34:21,101 --> 00:34:22,781 ‏אין צורך לפחד, מיני. 270 00:34:23,260 --> 00:34:24,260 ‏זה נגמר. 271 00:34:25,061 --> 00:34:26,341 ‏אף אחד לא יהרוג אותנו. 272 00:34:32,180 --> 00:34:33,260 ‏אתה בטוח? 273 00:34:34,621 --> 00:34:38,381 ‏כמובן. בואי הנה. אל תפחדי. 274 00:34:40,061 --> 00:34:41,861 ‏בסדר? אל תפחדי. 275 00:34:44,901 --> 00:34:46,740 ‏אף אחד לא יפגע בך. 276 00:34:57,141 --> 00:34:58,981 ‏אבא. 277 00:35:00,101 --> 00:35:02,701 ‏אבא, אני לא יכולה לנשום. אבא. 278 00:35:02,781 --> 00:35:05,381 ‏אבא, עזוב אותי. אבא. 279 00:35:15,621 --> 00:35:17,301 ‏את לא מבינה, מיני? 280 00:35:17,861 --> 00:35:21,181 ‏היחיד שפוגע בך הוא אביך. 281 00:35:22,341 --> 00:35:25,461 ‏בסדר. התגובה המובילה הייתה… 282 00:35:25,541 --> 00:35:29,661 ‏"לחנוק את הבת המפונקת שלי ‏על כך שהיא עושה לי צרות מדי יום ביומו." 283 00:35:30,461 --> 00:35:34,661 ‏זה ממר סונגקיאט, אביה של מיני. 284 00:35:35,541 --> 00:35:38,341 ‏אבא, עזוב אותי! 285 00:35:43,661 --> 00:35:45,461 ‏אבא! 286 00:36:05,221 --> 00:36:08,901 ‏אל תפחדי, מיני. זה יכאב רק קצת. 287 00:36:13,381 --> 00:36:15,821 ‏אבא. 288 00:37:22,901 --> 00:37:24,581 ‏איך את מרגישה, מיני? 289 00:37:30,021 --> 00:37:32,301 ‏אם היית מודה באשמה מלכתחילה, 290 00:37:33,381 --> 00:37:35,141 ‏כל זה לא היה קורה. 291 00:37:39,981 --> 00:37:42,421 ‏אבל היית מתה רק שלוש פעמים. 292 00:37:48,781 --> 00:37:50,341 ‏כבר התעייפת? 293 00:37:57,381 --> 00:37:59,061 ‏תנוחי קצת. 294 00:38:37,701 --> 00:38:40,341 ‏אלוהים. יש כאן טלוויזיה. 295 00:38:42,061 --> 00:38:43,101 ‏כמה נחמד. 296 00:38:51,341 --> 00:38:55,621 ‏היום בחדשות, נמצאה ראיית מפתח 297 00:38:55,701 --> 00:38:58,861 ‏שעשויה לגרום למשטרה לפתוח מחדש 298 00:38:58,941 --> 00:39:01,981 ‏את חקירת התיק של מיני וארבעת המתים. 299 00:39:02,061 --> 00:39:05,461 ‏מישהו שלח את התמונות האלה לכתב שלנו. 300 00:39:05,541 --> 00:39:07,181 ‏בואו נסתכל עליהן יחד. 301 00:39:13,821 --> 00:39:15,821 ‏- תיק מיני ו־4 המתים ‏ייפתח מחדש לאור ראיית מפתח - 302 00:39:15,901 --> 00:39:19,141 ‏יש גם קובץ שמע בנוסף לתמונות. 303 00:39:19,221 --> 00:39:23,141 ‏הקול בסרטון שייך לכאורה למר סונגקיאט, 304 00:39:23,221 --> 00:39:24,501 ‏אבא של מיני. 305 00:39:24,581 --> 00:39:27,141 ‏זה נשמע כאילו הוא מאיים על אישה אנונימית 306 00:39:27,221 --> 00:39:30,141 ‏שלא להדליף את התמונות האלה. 307 00:39:31,221 --> 00:39:33,781 ‏אשלם לך רק פעם אחת. 308 00:39:33,861 --> 00:39:36,061 ‏אם התמונות האלה יצוצו שוב, 309 00:39:36,781 --> 00:39:38,701 ‏לא אוכל לערוב לביטחונך. 310 00:39:41,101 --> 00:39:44,821 ‏מעתה והלאה, מר סונגקיאט 311 00:39:46,181 --> 00:39:48,661 ‏לא יוכל לעזור לך יותר. 312 00:39:52,541 --> 00:39:54,741 ‏יש רק דרך אחת לסיים את זה. 313 00:39:57,341 --> 00:39:58,301 ‏זאת הדרך. 314 00:40:44,461 --> 00:40:45,901 ‏יש מזג אוויר טוב הערב. 315 00:41:38,541 --> 00:41:40,781 ‏אנחנו שוב נפגשות, נאנו. 316 00:41:44,821 --> 00:41:45,981 ‏שלום, יורי. 317 00:41:53,981 --> 00:41:55,141 ‏הפתעה. 318 00:43:43,701 --> 00:43:48,701 ‏תרגום כתוביות: ג'ניה ליטבאק