1 00:00:25,520 --> 00:00:26,600 Bom dia. 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,680 Meu nome é Nanno. 3 00:00:29,240 --> 00:00:30,440 Tenho 16 anos. 4 00:00:31,480 --> 00:00:33,000 Hoje é meu primeiro dia. 5 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 Por favor, cuidem de mim. 6 00:00:37,200 --> 00:00:38,760 Pelo que me lembro, 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,040 ela entrou no meio do semestre. 8 00:00:41,360 --> 00:00:44,120 E ela sempre estava ao celular com o namorado. 9 00:00:45,480 --> 00:00:46,880 Sim, Tan. 10 00:00:47,200 --> 00:00:48,040 Sim. 11 00:00:48,120 --> 00:00:49,760 Sempre está falando com ele. 12 00:00:49,840 --> 00:00:52,160 Não quer passar um tempo com as amigas? 13 00:00:52,760 --> 00:00:54,480 Meu Deus. 14 00:00:54,560 --> 00:00:56,000 É enorme. 15 00:00:56,080 --> 00:00:58,680 O Tan deve amar muito a Nanno. 16 00:00:58,760 --> 00:00:59,800 Acho... 17 00:00:59,880 --> 00:01:02,000 que tem algo estranho com essa história do Tan. 18 00:01:04,000 --> 00:01:04,840 Querem comprovar? 19 00:01:04,920 --> 00:01:05,760 CONTATOS 20 00:01:05,840 --> 00:01:06,680 Merda. 21 00:01:06,760 --> 00:01:08,240 Não tem nada aqui. 22 00:01:08,800 --> 00:01:11,320 Ela sempre estava ao celular 23 00:01:11,400 --> 00:01:13,120 falando com... 24 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 ninguém. 25 00:01:20,320 --> 00:01:22,280 VACA PSICOPATA VADIA LOUCA QUE FALA SOZINHA 26 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 Parece que... 27 00:01:28,280 --> 00:01:29,640 ela sumiu depois daquele dia. 28 00:01:29,720 --> 00:01:31,200 Oi, pessoal. 29 00:01:33,360 --> 00:01:34,280 Sou a Nanno. 30 00:01:34,360 --> 00:01:35,880 Sou eu, a Nanno. 31 00:01:35,960 --> 00:01:37,800 Sou eu, a Nanno. 32 00:01:37,880 --> 00:01:38,960 Nanno. 33 00:01:40,880 --> 00:01:43,720 Sou eu, a Nanno. 34 00:01:43,800 --> 00:01:45,280 Se lembra da Nanno agora? 35 00:01:45,800 --> 00:01:46,640 Thap. 36 00:01:46,720 --> 00:01:49,400 Vocês estão dando uma festa, 37 00:01:49,880 --> 00:01:52,040 então eu não poderia vir de mãos vazias. 38 00:01:53,160 --> 00:01:54,400 Certo, Tan? 39 00:01:55,840 --> 00:01:59,000 Sou eu, a Nanno. 40 00:02:00,520 --> 00:02:01,880 Nanno. 41 00:02:03,520 --> 00:02:04,880 Nanno. 42 00:02:08,120 --> 00:02:10,639 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 43 00:03:27,040 --> 00:03:28,840 Por que está tão calado? 44 00:03:29,480 --> 00:03:31,680 Tan, não quer mais falar comigo? 45 00:03:45,360 --> 00:03:47,160 O Tan não pode vir de novo? 46 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 Esperei à toa de novo. 47 00:03:50,200 --> 00:03:53,360 Será que um dia vamos conhecê-lo? 48 00:03:55,960 --> 00:03:58,000 Vou ao banheiro. 49 00:03:59,160 --> 00:04:00,040 Certo. 50 00:04:04,200 --> 00:04:07,400 Acho que tem algo estranho com essa história do Tan. 51 00:04:10,760 --> 00:04:12,320 Querem comprovar? 52 00:04:16,240 --> 00:04:17,880 CONTATOS 53 00:04:17,959 --> 00:04:18,880 TAN 54 00:04:18,959 --> 00:04:19,839 LIGAR 55 00:04:19,920 --> 00:04:20,839 LIGANDO... 56 00:04:28,120 --> 00:04:30,920 Nanno, não posso falar agora. Estou com o Wit e os caras. 57 00:04:31,400 --> 00:04:33,120 Conversamos mais tarde, certo? 58 00:04:35,680 --> 00:04:37,160 Nanno? Tem algo errado? 59 00:04:37,240 --> 00:04:38,640 Você está bem? 60 00:04:40,280 --> 00:04:41,120 Não fique brava. 61 00:04:41,200 --> 00:04:43,320 A Fong já está suspeitando. 62 00:04:53,560 --> 00:04:54,640 Era... 63 00:04:54,720 --> 00:04:56,640 a voz do Thap? 64 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 Está surda? 65 00:04:58,760 --> 00:05:01,760 Se não era o Thap, era quem, porra? 66 00:05:01,840 --> 00:05:05,400 Calma. Eu só queria confirmar. Fiz algo errado? 67 00:05:05,480 --> 00:05:08,240 Fez. Não viu que a Fong está nervosa? 68 00:05:08,320 --> 00:05:10,000 Podem calar a boca? 69 00:05:18,600 --> 00:05:20,160 Vamos acabar com a vagabunda. 70 00:05:21,160 --> 00:05:23,080 Vai tomar vergonha na porrada. 71 00:05:24,200 --> 00:05:25,480 Se eu fosse você, 72 00:05:26,200 --> 00:05:28,320 acho que a mataria. 73 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 É. 74 00:05:30,880 --> 00:05:32,680 Ela vai desejar ter morrido. 75 00:05:33,440 --> 00:05:34,440 Vocês vão ver. 76 00:05:39,000 --> 00:05:40,480 Querem tomar sorvete? 77 00:05:45,680 --> 00:05:47,400 O Tan está ocupado, 78 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 mas eu estou livre. 79 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 Ei... 80 00:05:59,320 --> 00:06:00,640 O que houve? 81 00:06:01,760 --> 00:06:03,400 Por que estão assim? 82 00:06:04,080 --> 00:06:06,200 Não é nada. 83 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 Temos um compromisso. 84 00:06:11,600 --> 00:06:13,160 Tudo bem. 85 00:06:14,360 --> 00:06:16,040 Fica para a próxima, então. 86 00:06:16,120 --> 00:06:18,360 Com ou sem o Tan. 87 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 Depois disso, 88 00:06:25,760 --> 00:06:29,560 a Fong, essa pessoa maravilhosa e minha grande amiga, 89 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 começou a espalhar o boato 90 00:06:33,480 --> 00:06:35,640 de que eu falava sozinha. 91 00:06:36,040 --> 00:06:37,000 Não foi? 92 00:06:38,000 --> 00:06:39,640 Achou que eu não sabia? 93 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Nosso lance acabou há muito tempo. 94 00:06:44,760 --> 00:06:46,160 O que mais você quer? 95 00:06:48,880 --> 00:06:50,840 Como pode ter acabado 96 00:06:52,000 --> 00:06:53,480 se eu ainda... 97 00:06:54,280 --> 00:06:55,920 estou apaixonada por você? 98 00:07:03,000 --> 00:07:05,640 Assim que virei o assunto da escola, 99 00:07:06,240 --> 00:07:08,960 o Tan sumiu da face da Terra. 100 00:07:29,480 --> 00:07:31,440 Até que um dia... 101 00:07:31,520 --> 00:07:32,440 ME ENCONTRA? 102 00:07:32,520 --> 00:07:33,840 ...o Tan mudou de ideia. 103 00:08:01,360 --> 00:08:04,000 ME ENCONTRA NO NOSSO LUGAR? 104 00:09:09,960 --> 00:09:11,280 Socorro. 105 00:09:11,360 --> 00:09:12,400 Me ajuda. 106 00:09:14,680 --> 00:09:15,840 Tan. 107 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 Por quê, Fong? 108 00:09:29,400 --> 00:09:31,040 Por que fez isso? 109 00:09:31,640 --> 00:09:33,920 Como pode ter apelado para tanta violência? 110 00:09:34,800 --> 00:09:36,480 E se ela tivesse morrido? 111 00:09:37,920 --> 00:09:38,840 Por sua causa, 112 00:09:39,680 --> 00:09:42,080 podem me envolver nisso. Sabia disso? 113 00:09:44,240 --> 00:09:46,000 Não aguento mais. 114 00:09:52,800 --> 00:09:54,200 Está tudo acabado entre nós. 115 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 Thap. 116 00:10:15,240 --> 00:10:16,160 Fong. 117 00:10:17,160 --> 00:10:18,480 Fong, não! 118 00:10:19,480 --> 00:10:20,400 Fong. 119 00:10:26,920 --> 00:10:28,760 Thap, não me deixe. 120 00:11:19,040 --> 00:11:20,520 Deve ter sido o primeiro corte 121 00:11:21,680 --> 00:11:24,240 que usou para prender o Tan a você. 122 00:11:26,080 --> 00:11:27,800 Eu me pergunto... 123 00:11:28,480 --> 00:11:30,400 quantos cortes são necessários 124 00:11:31,520 --> 00:11:33,600 para prender outra pessoa a você. 125 00:11:35,760 --> 00:11:38,520 Na verdade, não sei 126 00:11:38,600 --> 00:11:41,320 quem é mais psicopata 127 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 entre nós duas. 128 00:11:45,120 --> 00:11:47,080 Pode achar que venceu, 129 00:11:47,160 --> 00:11:49,840 mas, na verdade, o Tan só está com você até hoje 130 00:11:50,840 --> 00:11:53,000 porque foi assim que eu quis. 131 00:12:07,640 --> 00:12:09,000 Não é, Tan? 132 00:12:10,880 --> 00:12:12,720 Só está com a Fong 133 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 porque não pode deixá-la. 134 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 Não quer se sentir culpado. 135 00:12:18,600 --> 00:12:20,160 Precisa ficar. 136 00:12:22,160 --> 00:12:23,640 É como você falou para a Proud. 137 00:12:27,760 --> 00:12:28,960 Não é? 138 00:12:30,200 --> 00:12:31,560 Fong, não ligue para ela. 139 00:12:31,840 --> 00:12:33,160 É tudo mentira. 140 00:12:33,840 --> 00:12:35,920 Pense bem, Fong. 141 00:12:36,440 --> 00:12:40,080 Por que sua melhor amiga gata 142 00:12:40,920 --> 00:12:43,000 ainda está solteira? 143 00:12:45,000 --> 00:12:46,920 Além do mais, a Proud é aeromoça, 144 00:12:47,680 --> 00:12:50,440 e o Thap é piloto. 145 00:12:51,080 --> 00:12:52,360 Tudo muito conveniente. 146 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 Fong, não foi nada. 147 00:13:22,560 --> 00:13:24,720 Ele só me deu carona porque íamos voar juntos. 148 00:13:25,080 --> 00:13:26,720 Sério, Fong. Não foi nada. 149 00:13:26,800 --> 00:13:28,360 Iam voar juntos. 150 00:13:28,440 --> 00:13:30,160 Só por isso o Thap deu carona. 151 00:13:43,800 --> 00:13:45,280 -É sua amiga, cara. -Meu Deus. 152 00:13:51,680 --> 00:13:52,680 Thap, seu escroto. 153 00:13:58,800 --> 00:14:00,200 Finalmente te peguei. 154 00:14:04,720 --> 00:14:05,720 Fong... 155 00:14:06,160 --> 00:14:08,640 Foi tudo armação. 156 00:14:10,200 --> 00:14:11,160 Vagabunda! 157 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 -Ei. -Fong! 158 00:14:13,200 --> 00:14:14,840 -Também filmei... -Calma, Fong. 159 00:14:14,920 --> 00:14:17,000 ...eles juntos na cama. 160 00:14:17,080 --> 00:14:18,560 Não quer assistir também? 161 00:14:18,640 --> 00:14:20,320 -Fong. -Quer brigar comigo? 162 00:14:20,400 --> 00:14:21,880 -Tenha calma. -Me solta! 163 00:14:21,960 --> 00:14:22,920 Fong, já chega. 164 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 -Me solta! -Fong. 165 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 Me solta! Como pôde fazer isso comigo? 166 00:14:27,200 --> 00:14:28,920 Como pôde fazer isso comigo? 167 00:14:29,000 --> 00:14:31,720 Esse é o motivo! Arranjei outra por você ser assim! 168 00:14:48,800 --> 00:14:49,920 Proud, você está bem? 169 00:14:50,760 --> 00:14:51,840 Levante devagar. 170 00:14:56,800 --> 00:14:58,440 Coitada. 171 00:15:00,160 --> 00:15:04,240 Até largou o emprego para cuidar do Thap 172 00:15:04,320 --> 00:15:05,680 e da casa. 173 00:15:06,400 --> 00:15:07,760 No fim, 174 00:15:08,360 --> 00:15:10,680 ficou sem nada. 175 00:15:33,480 --> 00:15:34,560 Agora sim. 176 00:15:34,640 --> 00:15:36,480 Essa é a velha Fong. 177 00:16:03,280 --> 00:16:04,800 Como pôde? 178 00:16:05,520 --> 00:16:06,880 -Fong, pare. -Fong. 179 00:16:06,960 --> 00:16:07,880 Fong, pare. 180 00:16:07,960 --> 00:16:10,000 O que está fazendo? Está louca? 181 00:16:10,080 --> 00:16:11,240 A culpa é sua! 182 00:16:11,680 --> 00:16:13,560 Você me deixou louca! 183 00:16:18,480 --> 00:16:20,280 Está louca? 184 00:16:46,040 --> 00:16:47,000 Thap. 185 00:16:47,480 --> 00:16:49,640 Não seja tão duro com a Fong. 186 00:17:00,400 --> 00:17:02,360 Se não tem pena da Fong, 187 00:17:07,920 --> 00:17:10,079 tenha pena do bebê na barriga dela. 188 00:17:20,880 --> 00:17:21,800 O quê? 189 00:17:22,280 --> 00:17:23,800 A Fong não te contou? 190 00:17:24,599 --> 00:17:27,440 Ela já está grávida de mais de três meses. 191 00:17:28,400 --> 00:17:29,240 Fong! 192 00:17:29,320 --> 00:17:31,320 Fong. 193 00:17:33,440 --> 00:17:34,360 Fong. 194 00:17:35,880 --> 00:17:37,280 Sinto muito. 195 00:17:38,760 --> 00:17:40,240 Sinto muito mesmo. 196 00:17:43,360 --> 00:17:45,120 Não toque em mim. 197 00:17:45,200 --> 00:17:46,160 Fong. 198 00:17:48,200 --> 00:17:51,000 Thap, saia daqui. 199 00:17:52,280 --> 00:17:53,480 Me desculpe. 200 00:17:57,400 --> 00:17:58,400 Fong. 201 00:17:59,080 --> 00:18:01,040 Fong. 202 00:18:01,120 --> 00:18:02,560 Respire fundo. 203 00:18:02,640 --> 00:18:04,600 Fong, você vai ficar bem. Seja forte. 204 00:18:05,200 --> 00:18:07,560 Respire fundo. 205 00:18:09,040 --> 00:18:10,680 Vocês realmente se amam. 206 00:18:11,280 --> 00:18:13,080 Nossa turma 12-1. 207 00:18:18,480 --> 00:18:19,800 A amizade... 208 00:18:20,840 --> 00:18:22,280 é uma coisa linda. 209 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Nada mudou. 210 00:18:37,480 --> 00:18:38,880 Naquela época, 211 00:18:38,960 --> 00:18:41,040 devem ter se divertido muito. 212 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 Não é estranho? 213 00:18:42,960 --> 00:18:45,240 Grandes amigos 214 00:18:45,320 --> 00:18:47,600 podem destruir uns aos outros 215 00:18:47,680 --> 00:18:50,680 quando acontecem coisas assim. 216 00:18:59,840 --> 00:19:02,800 Aposto que acham divertido 217 00:19:02,880 --> 00:19:05,200 perturbar alguém 218 00:19:05,280 --> 00:19:06,120 desse jeito. 219 00:19:12,280 --> 00:19:15,480 É assim que vocês são. 220 00:19:16,920 --> 00:19:18,680 Quando odeiam alguém em comum, 221 00:19:19,120 --> 00:19:21,360 ficam muito mais unidos. 222 00:19:22,880 --> 00:19:24,720 Isso é muito interessante. 223 00:19:25,440 --> 00:19:26,600 Me pergunto 224 00:19:27,040 --> 00:19:28,640 por quanto tempo vão se amar? 225 00:19:28,720 --> 00:19:29,960 Por quê, Nanno? 226 00:19:35,080 --> 00:19:36,480 A questão é: 227 00:19:37,200 --> 00:19:39,560 o que vocês beberam? 228 00:19:43,200 --> 00:19:44,720 Vagabunda, batizou nossa comida? 229 00:19:45,560 --> 00:19:46,840 A comida não. 230 00:19:47,520 --> 00:19:49,720 As bebidas. 231 00:19:58,280 --> 00:20:00,160 O importante 232 00:20:00,240 --> 00:20:03,320 é que todos vocês morrerão logo. 233 00:20:13,040 --> 00:20:14,400 -Como é? -Quê? 234 00:20:14,480 --> 00:20:15,400 -Merda. -O que houve? 235 00:20:15,480 --> 00:20:16,560 Que merda é essa? 236 00:20:18,760 --> 00:20:20,400 É uma pena mesmo. 237 00:20:20,880 --> 00:20:22,000 Só tem uma dose 238 00:20:22,880 --> 00:20:24,800 de antídoto. 239 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 Merda. 240 00:20:32,600 --> 00:20:33,640 Ei. 241 00:20:34,520 --> 00:20:36,040 Meng, me ajude. 242 00:20:36,120 --> 00:20:38,360 -Também estou sofrendo, idiota. -Meng, escroto. 243 00:20:42,720 --> 00:20:44,080 Me dê o antídoto, seu merda! 244 00:20:49,000 --> 00:20:49,960 Ei. 245 00:20:50,040 --> 00:20:50,920 -Ei! -Ei! 246 00:21:27,800 --> 00:21:29,680 Gente, controlem-se! 247 00:22:51,200 --> 00:22:52,480 Consegui! 248 00:22:54,200 --> 00:22:55,840 Chai, parabéns. 249 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 Agora, 250 00:22:57,000 --> 00:22:59,720 o antídoto está no seu sangue. 251 00:23:07,760 --> 00:23:08,880 Desculpe, Chai. 252 00:23:09,480 --> 00:23:12,440 Vá se foder! Vou te matar! 253 00:23:12,720 --> 00:23:14,680 Gente, o antídoto está no sangue dele. 254 00:23:14,760 --> 00:23:15,840 Vamos matá-lo! 255 00:23:17,200 --> 00:23:18,680 Me ajudem a acabar com ele! 256 00:23:19,160 --> 00:23:20,280 Morra! 257 00:23:21,400 --> 00:23:22,360 Morra de uma vez! 258 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 Kai, 259 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 vai dar certo? 260 00:23:58,800 --> 00:24:00,200 Não sei, 261 00:24:01,160 --> 00:24:02,320 mas precisamos tentar. 262 00:24:46,560 --> 00:24:48,080 Foi mal, gente. 263 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 Não deu para evitar. 264 00:24:51,840 --> 00:24:53,120 Eu... 265 00:24:53,200 --> 00:24:55,080 não envenenei ninguém. 266 00:24:55,160 --> 00:24:56,680 Era brincadeira. 267 00:25:00,760 --> 00:25:02,400 O que é isso mesmo? 268 00:25:07,760 --> 00:25:09,160 Histeria coletiva. 269 00:25:10,720 --> 00:25:11,920 Vagabunda! 270 00:25:12,000 --> 00:25:13,560 Por que fez isso? 271 00:25:14,680 --> 00:25:17,080 Não faça essa cara assustadora. 272 00:25:17,480 --> 00:25:19,480 Era só uma brincadeirinha. 273 00:25:19,920 --> 00:25:21,720 Não achei que fossem acreditar. 274 00:25:27,600 --> 00:25:29,120 -Ei. -Tirem o Chai daí. 275 00:25:29,960 --> 00:25:30,840 Sente. 276 00:25:33,600 --> 00:25:34,560 O que... 277 00:25:35,440 --> 00:25:37,160 vocês farão comigo? 278 00:25:38,000 --> 00:25:39,760 Vou perguntar outra vez, vagabunda. 279 00:25:39,840 --> 00:25:41,160 Por que fez isso? 280 00:25:43,200 --> 00:25:45,160 Bem, todos vocês se esqueceram de mim. 281 00:25:45,560 --> 00:25:47,680 Queria que lembrassem. 282 00:25:48,040 --> 00:25:49,000 Consegui? 283 00:25:49,520 --> 00:25:51,360 Vão se lembrar de mim agora? 284 00:25:57,480 --> 00:25:58,760 Wit. 285 00:25:59,240 --> 00:26:01,040 Não sabia que gostava de violência. 286 00:26:01,560 --> 00:26:03,400 Também gosto. 287 00:26:03,960 --> 00:26:05,160 Por que fez isso conosco? 288 00:26:05,880 --> 00:26:06,800 Eu? 289 00:26:07,400 --> 00:26:08,680 Eu sou a culpada? 290 00:26:09,800 --> 00:26:12,920 Não foram vocês 291 00:26:14,080 --> 00:26:15,800 que se machucaram e se mataram? 292 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 Eu não fiz nada. 293 00:26:22,800 --> 00:26:24,160 E disseram que se amavam. 294 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 Unidos. 295 00:26:38,200 --> 00:26:41,520 Então esse é o seu verdadeiro "eu"? 296 00:27:41,440 --> 00:27:42,600 Na verdade, 297 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 não envenenei vocês. 298 00:27:45,160 --> 00:27:46,920 Não mandei que bebessem 299 00:27:47,800 --> 00:27:49,600 o que estava na seringa 300 00:27:50,600 --> 00:27:52,400 e no sangue. 301 00:27:54,480 --> 00:27:55,840 Não deu para evitar. 302 00:28:10,280 --> 00:28:11,280 Ei. 303 00:28:12,760 --> 00:28:14,280 Muito obrigada. 304 00:28:15,400 --> 00:28:17,080 Se não fossem minhas amigas, 305 00:28:17,680 --> 00:28:19,480 eu não teria com quem falar. 306 00:28:48,040 --> 00:28:49,120 VACA PSICOPATA 307 00:28:49,200 --> 00:28:50,560 VADIA LOUCA QUE FALA SOZINHA 308 00:28:52,040 --> 00:28:53,680 Muita gente acha 309 00:28:53,760 --> 00:28:55,400 que a época da escola 310 00:28:55,480 --> 00:28:57,840 é a mais mágica de suas vidas. 311 00:28:58,280 --> 00:29:00,600 Nós nos formamos, 312 00:29:01,000 --> 00:29:03,120 fazemos amizades, 313 00:29:03,200 --> 00:29:06,600 boas memórias 314 00:29:07,240 --> 00:29:09,200 e seguimos nossas vidas. 315 00:29:09,880 --> 00:29:11,680 Mas a formatura 316 00:29:12,240 --> 00:29:14,480 pode não ser o fim, como você pensa. 317 00:29:15,120 --> 00:29:17,960 Pode ser o começo 318 00:29:18,320 --> 00:29:19,880 de algo muito mais assustador. 319 00:30:44,520 --> 00:30:45,520 Merda. 320 00:30:45,920 --> 00:30:47,200 Tive um pesadelo. 321 00:30:49,520 --> 00:30:50,640 Foi muito realista. 322 00:32:01,840 --> 00:32:03,440 Onde nos reuniremos no ano que vem? 323 00:32:29,560 --> 00:32:31,680 Foi realmente divertido como todos disseram. 324 00:32:32,120 --> 00:32:34,600 A vida na escola é mágica. 325 00:32:43,840 --> 00:32:46,040 Na escola, nos espelhamos nos professores 326 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 para aprender o que é certo e errado. 327 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 Para saber quando pedir desculpas 328 00:32:56,600 --> 00:32:59,120 e evitar repetir os erros, 329 00:32:59,200 --> 00:33:02,400 para não vivermos arrependidos para sempre. 330 00:33:03,560 --> 00:33:04,760 Me desculpe, Nanno. 331 00:33:05,240 --> 00:33:06,640 Me desculpe. 332 00:33:07,360 --> 00:33:08,720 De novo? 333 00:33:09,200 --> 00:33:10,400 É na escola que percebemos 334 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 que precisamos fazer de tudo 335 00:33:13,600 --> 00:33:16,080 para ser mais especiais que os outros. 336 00:33:16,160 --> 00:33:18,680 E, no fim, descobrimos 337 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 que não vale a pena. 338 00:33:22,920 --> 00:33:25,920 Lá, aprendemos que a beleza é a coisa mais importante do mundo 339 00:33:27,360 --> 00:33:29,280 e que, se não pudermos ser os mais bonitos, 340 00:33:30,040 --> 00:33:31,840 devemos deixar os outros mais feios. 341 00:33:38,040 --> 00:33:39,960 A escola nos ensina 342 00:33:40,040 --> 00:33:41,840 a venerar o dinheiro 343 00:33:42,360 --> 00:33:44,520 e que ele é mais valioso 344 00:33:44,720 --> 00:33:46,040 do que a vida humana. 345 00:33:50,120 --> 00:33:51,440 A escola nos ensina 346 00:33:52,000 --> 00:33:54,560 que mesmo os fracos podem ser maus 347 00:33:55,200 --> 00:33:56,960 se tiverem poder. 348 00:34:01,800 --> 00:34:03,640 E que, como todos já sabem, 349 00:34:03,920 --> 00:34:07,240 o carma é consequência das ações. 350 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 Já chega! 351 00:34:16,440 --> 00:34:17,719 Porra! Já chega! 352 00:34:38,440 --> 00:34:39,800 Bam, abra a porta! 353 00:34:40,360 --> 00:34:41,560 Por que não quer sair? 354 00:34:42,080 --> 00:34:43,280 Pessoal! 355 00:34:44,679 --> 00:34:45,960 Onde está todo mundo? 356 00:34:46,760 --> 00:34:47,600 Pessoal! 357 00:34:47,679 --> 00:34:49,360 QUERO QUE TODOS DESAPAREÇAM 358 00:34:50,080 --> 00:34:52,520 Hanno. 359 00:34:52,600 --> 00:34:54,040 Hanno. 360 00:34:54,120 --> 00:34:55,639 Hanno. 361 00:34:55,719 --> 00:34:57,480 Hanno. 362 00:34:58,040 --> 00:34:59,600 Hanno. 363 00:35:12,520 --> 00:35:14,080 Fiz isso por todos. 364 00:35:15,160 --> 00:35:16,400 Não percebe 365 00:35:16,480 --> 00:35:17,800 que essas pessoas 366 00:35:18,640 --> 00:35:21,440 estão destruindo o sistema educacional? 367 00:35:21,520 --> 00:35:23,080 Eu fiz a coisa certa. 368 00:35:23,600 --> 00:35:25,160 Fiz isso por todo mundo. 369 00:35:33,360 --> 00:35:34,600 Da próxima vez, 370 00:35:34,680 --> 00:35:37,560 posso ser a novata da sua escola. 371 00:35:37,960 --> 00:35:39,360 Estejam preparados. 372 00:35:39,440 --> 00:35:40,840 Até mais. 373 00:36:57,920 --> 00:36:59,920 Legendas: Rebeca Passos