1 00:00:25,520 --> 00:00:26,600 Bonjour. 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,680 Je m'appelle Nanno. 3 00:00:29,240 --> 00:00:30,440 J'ai 16 ans. 4 00:00:31,480 --> 00:00:33,000 C'est mon premier jour ici. 5 00:00:33,280 --> 00:00:34,720 J'espère être bien accueillie. 6 00:00:37,200 --> 00:00:38,760 De ce que je me souviens, 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,040 Nanno est arrivée au milieu du semestre. 8 00:00:41,360 --> 00:00:44,120 Elle était toujours au téléphone avec son petit ami. 9 00:00:45,480 --> 00:00:46,800 Oui, Tan. 10 00:00:46,880 --> 00:00:47,720 Oui. 11 00:00:47,800 --> 00:00:49,200 Tu parles toujours avec lui. 12 00:00:49,280 --> 00:00:51,600 Tu veux pas passer un peu de temps avec tes amies ? 13 00:00:52,760 --> 00:00:54,480 Oh, mon Dieu. 14 00:00:54,560 --> 00:00:56,000 Il est énorme. 15 00:00:56,080 --> 00:00:58,680 Tan doit vraiment aimer Nanno. 16 00:00:58,760 --> 00:00:59,800 Quelque chose 17 00:00:59,880 --> 00:01:01,800 n'est pas clair avec ce Tan. 18 00:01:04,000 --> 00:01:04,840 Voyons voir. 19 00:01:04,920 --> 00:01:05,760 CONTACTS 20 00:01:05,840 --> 00:01:06,680 Merde. 21 00:01:06,760 --> 00:01:08,240 Il n'y a rien là-dedans. 22 00:01:08,800 --> 00:01:11,320 Nanno passait son temps au téléphone 23 00:01:11,400 --> 00:01:13,120 à parler... 24 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 dans le vide. 25 00:01:20,320 --> 00:01:22,280 SALE TARÉE 26 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 Je crois 27 00:01:28,280 --> 00:01:29,640 qu'elle a disparu après ça. 28 00:01:29,720 --> 00:01:31,200 Salut, tout le monde. 29 00:01:33,360 --> 00:01:34,280 C'est moi, Nanno. 30 00:01:34,360 --> 00:01:35,880 Nanno. C'est moi, Nanno. 31 00:01:35,960 --> 00:01:37,800 C'est moi, Nanno. 32 00:01:37,880 --> 00:01:38,960 Nanno. 33 00:01:40,880 --> 00:01:43,720 C'est moi, Nanno. 34 00:01:43,800 --> 00:01:45,280 Tu te souviens de Nanno ? 35 00:01:45,800 --> 00:01:46,640 Thap. 36 00:01:46,720 --> 00:01:49,400 C'est une grande occasion, 37 00:01:49,880 --> 00:01:52,040 je ne pouvais pas venir les mains vides. 38 00:01:53,160 --> 00:01:54,400 Pas vrai, Tan ? 39 00:01:55,840 --> 00:01:59,000 Nanno. C'est moi, Nanno. 40 00:02:00,520 --> 00:02:01,880 Nanno. 41 00:02:03,520 --> 00:02:04,880 Nanno. 42 00:02:08,120 --> 00:02:10,639 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 43 00:03:27,040 --> 00:03:28,840 Pourquoi tu ne dis plus rien ? 44 00:03:29,480 --> 00:03:31,680 Tu ne veux plus me parler, Tan ? 45 00:03:45,360 --> 00:03:47,160 Tan ne peut toujours pas venir ? 46 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 Encore à attendre pour rien. 47 00:03:50,200 --> 00:03:53,360 Est-ce qu'on le verra un jour au moins ? 48 00:03:55,960 --> 00:03:58,000 Je vais aux toilettes. 49 00:03:59,160 --> 00:04:00,040 D'accord. 50 00:04:04,200 --> 00:04:07,400 Quelque chose n'est pas clair avec ce Tan. 51 00:04:10,760 --> 00:04:12,320 Vous voulez une preuve ? 52 00:04:16,240 --> 00:04:17,880 CONTACTS 53 00:04:17,959 --> 00:04:18,880 TAN 54 00:04:18,959 --> 00:04:19,839 APPELER 55 00:04:19,920 --> 00:04:20,839 APPEL EN COURS... 56 00:04:28,040 --> 00:04:30,920 Nanno, je ne peux pas te parler. Je suis avec Wit et les autres. 57 00:04:31,400 --> 00:04:33,120 On se parlera ce soir, d'accord ? 58 00:04:35,680 --> 00:04:37,160 Nanno ? Ça ne va pas ? 59 00:04:37,240 --> 00:04:38,640 Tout va bien ? 60 00:04:40,280 --> 00:04:41,120 Ne te fâche pas. 61 00:04:41,200 --> 00:04:43,320 Fong se doute déjà de quelque chose... 62 00:04:53,560 --> 00:04:54,640 C'était... 63 00:04:54,720 --> 00:04:56,640 la voix de Tharp ? 64 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 Tu es sourde ou quoi ? 65 00:04:58,760 --> 00:05:01,760 Si ce n'était pas Thap, c'était qui à ton avis ? 66 00:05:01,840 --> 00:05:05,400 Quoi encore ? Je voulais juste être sûre. J'ai mal fait ? 67 00:05:05,480 --> 00:05:06,560 Oui, on peut dire ça. 68 00:05:06,640 --> 00:05:08,240 Tu vois bien que Fong est stressée. 69 00:05:08,320 --> 00:05:10,000 Vous allez la fermer ? 70 00:05:18,600 --> 00:05:20,160 Allons gifler cette pute. 71 00:05:21,160 --> 00:05:23,080 Ouais. Défonce-lui sa gueule de connasse. 72 00:05:24,200 --> 00:05:25,480 À ta place, 73 00:05:26,200 --> 00:05:28,320 je la buterais. 74 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 Ouais. 75 00:05:30,880 --> 00:05:32,800 Elle va regretter d'être vivante. 76 00:05:33,440 --> 00:05:34,440 Vous allez voir. 77 00:05:39,000 --> 00:05:40,480 On va manger une glace ? 78 00:05:45,680 --> 00:05:47,400 Tan est occupé, 79 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 mais je suis libre. 80 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 Qu'est-ce qu'il y a ? 81 00:05:59,320 --> 00:06:00,640 Il y a un problème ? 82 00:06:01,760 --> 00:06:03,400 Vous êtes bizarres. 83 00:06:04,080 --> 00:06:06,200 Non, c'est rien. 84 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 Mais on a un truc à faire. 85 00:06:11,600 --> 00:06:13,160 Oh, c'est dommage. 86 00:06:14,000 --> 00:06:16,040 On mangera de la glace une prochaine fois. 87 00:06:16,120 --> 00:06:18,360 Avec ou sans Tan. 88 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 Après ça, 89 00:06:25,760 --> 00:06:29,560 l'ange Fong, ma bonne amie, 90 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 a répandu la rumeur comme quoi 91 00:06:33,480 --> 00:06:35,640 je parlais dans le vide. 92 00:06:36,040 --> 00:06:37,000 Je me trompe ? 93 00:06:38,000 --> 00:06:39,640 Vous croyiez que je ne savais pas ? 94 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Notre liaison est finie depuis un bail. 95 00:06:44,760 --> 00:06:46,160 Qu'est-ce que tu veux ? 96 00:06:48,880 --> 00:06:50,840 Comment elle pourrait être finie 97 00:06:52,000 --> 00:06:53,480 alors que je suis 98 00:06:54,280 --> 00:06:55,920 encore amoureuse de toi ? 99 00:07:03,000 --> 00:07:05,640 Après être devenue la tarée de l'école, 100 00:07:06,240 --> 00:07:08,960 Tan a disparu à jamais de ce monde. 101 00:07:29,480 --> 00:07:31,280 Jusqu'au jour où... 102 00:07:31,360 --> 00:07:32,440 ON PEUT SE VOIR ? 103 00:07:32,520 --> 00:07:33,840 ...Tan a changé d'avis. 104 00:08:01,360 --> 00:08:04,000 ON PEUT SE VOIR ? 105 00:09:09,960 --> 00:09:11,280 Au secours. 106 00:09:11,360 --> 00:09:12,400 Aide-moi. 107 00:09:14,680 --> 00:09:15,840 Tan. 108 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 Pourquoi, Fong ? 109 00:09:29,400 --> 00:09:31,040 Pourquoi tu as fait ça ? 110 00:09:31,640 --> 00:09:33,800 Pourquoi toute cette violence ? 111 00:09:34,800 --> 00:09:36,480 Et si elle était morte ? 112 00:09:37,920 --> 00:09:38,840 À cause de toi, 113 00:09:39,680 --> 00:09:42,080 je peux avoir des emmerdes. Tu t'en rends compte ? 114 00:09:44,240 --> 00:09:46,000 J'en peux plus. 115 00:09:52,800 --> 00:09:54,200 C'est fini entre nous. 116 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 Thap. 117 00:10:15,240 --> 00:10:16,160 Fong. 118 00:10:17,160 --> 00:10:18,480 Fong, arrête ! 119 00:10:19,480 --> 00:10:20,400 Fong. 120 00:10:26,920 --> 00:10:28,760 Thap, ne me quitte pas. 121 00:11:19,040 --> 00:11:20,520 C'était la première coupure 122 00:11:21,680 --> 00:11:24,240 qui t'a permis de t'accrocher à Tan. 123 00:11:26,080 --> 00:11:27,800 Je me demande 124 00:11:28,480 --> 00:11:30,400 combien il faut de coupures 125 00:11:31,520 --> 00:11:33,600 pour s'attacher à un autre être humain. 126 00:11:35,760 --> 00:11:38,520 Pour tout dire, je ne sais pas 127 00:11:38,600 --> 00:11:41,320 qui est la plus psychopathe 128 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 de nous deux. 129 00:11:45,120 --> 00:11:47,080 Tu pensais avoir gagné, 130 00:11:47,160 --> 00:11:49,840 mais le fait que Tan soit encore avec toi aujourd'hui 131 00:11:50,840 --> 00:11:53,000 est uniquement dû à ma volonté. 132 00:12:07,640 --> 00:12:09,000 Pas vrai, Tan ? 133 00:12:10,880 --> 00:12:12,720 Tu es toujours avec Fong 134 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 car tu ne peux pas la quitter. 135 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 Tu ne veux pas te sentir coupable. 136 00:12:18,600 --> 00:12:20,160 Tu dois rester avec elle. 137 00:12:22,160 --> 00:12:23,640 Tu viens de le dire à Proud. 138 00:12:27,760 --> 00:12:28,960 Pas vrai ? 139 00:12:30,200 --> 00:12:31,560 Fong, ne l'écoute pas. 140 00:12:31,840 --> 00:12:33,160 Elle ment. 141 00:12:33,840 --> 00:12:35,920 Réfléchis un peu, Fong. 142 00:12:36,440 --> 00:12:40,080 Pourquoi ta jolie meilleure amie 143 00:12:40,920 --> 00:12:43,000 est-elle encore célibataire ? 144 00:12:45,000 --> 00:12:46,920 En plus, Proud est hôtesse de l'air, 145 00:12:47,680 --> 00:12:50,440 et Thap est pilote. 146 00:12:51,080 --> 00:12:52,360 C'est pratique. 147 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 Fong, c'est rien. 148 00:13:22,280 --> 00:13:24,960 On était sur le même vol, Thap est juste passé me prendre. 149 00:13:25,080 --> 00:13:26,720 Fong, c'est rien. 150 00:13:26,800 --> 00:13:28,360 On était sur le même vol. 151 00:13:28,440 --> 00:13:30,160 Thap est juste passé me prendre. 152 00:13:43,720 --> 00:13:45,560 - Mec, c'est ton amie. - J'y crois pas. 153 00:13:51,680 --> 00:13:52,680 Enfoiré. 154 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 Je te prends enfin sur le fait. 155 00:14:04,720 --> 00:14:05,720 Fong... 156 00:14:06,160 --> 00:14:08,640 C'était un coup monté. 157 00:14:10,200 --> 00:14:11,160 Salope ! 158 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 - Hé ! - Hé, Fong. 159 00:14:13,200 --> 00:14:14,840 - J'ai aussi une vidéo - Du calme ! 160 00:14:14,920 --> 00:14:17,000 d'eux dans le même lit. 161 00:14:17,080 --> 00:14:18,560 Tu veux regarder ? 162 00:14:18,640 --> 00:14:20,320 - Fong. - Tu me cherches ? 163 00:14:20,400 --> 00:14:21,880 - Du calme. - Lâche-moi ! 164 00:14:21,960 --> 00:14:22,920 Fong, arrête. 165 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 - Lâche-moi ! - Fong. 166 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 Lâche-moi ! Comment t'as pu me faire ça ? 167 00:14:27,200 --> 00:14:28,920 Comment t'as pu me faire ça ? 168 00:14:29,000 --> 00:14:31,720 Parce que t'es tarée ! Voilà pourquoi je te trompe ! 169 00:14:48,800 --> 00:14:49,920 Proud, ça va aller ? 170 00:14:50,760 --> 00:14:51,840 Doucement. 171 00:14:56,800 --> 00:14:58,440 La pauvre. 172 00:15:00,160 --> 00:15:04,240 Tu as même quitté ton boulot pour t'occuper de Thap 173 00:15:04,320 --> 00:15:05,680 et de la maison. 174 00:15:06,400 --> 00:15:07,760 En fin de compte, 175 00:15:08,360 --> 00:15:10,680 tu te retrouves sans rien. 176 00:15:33,480 --> 00:15:34,560 Voilà. 177 00:15:34,640 --> 00:15:36,480 La Fong qu'on connait. 178 00:16:03,280 --> 00:16:04,800 Comment t'as pu me faire ça ? 179 00:16:05,520 --> 00:16:06,880 - Fong, arrête. - Fong. 180 00:16:06,960 --> 00:16:07,880 Fong, arrête. 181 00:16:07,960 --> 00:16:10,000 Qu'est-ce que tu fais ? Tu es folle ? 182 00:16:10,080 --> 00:16:11,240 C'est toi ! 183 00:16:11,680 --> 00:16:13,560 C'est toi qui me rends folle ! 184 00:16:18,480 --> 00:16:20,280 Espèce de tarée ! 185 00:16:46,040 --> 00:16:47,000 Thap. 186 00:16:47,480 --> 00:16:49,640 Ne sois pas trop dur avec Fong. 187 00:17:00,400 --> 00:17:02,360 Si tu n'as pas pitié de Fong, 188 00:17:07,920 --> 00:17:10,079 aie au moins pitié de l'enfant qu'elle portait. 189 00:17:20,880 --> 00:17:21,800 Quoi ? 190 00:17:22,280 --> 00:17:23,800 Fong ne te l'avait pas dit ? 191 00:17:24,599 --> 00:17:27,440 Fong était enceinte depuis plus de trois mois. 192 00:17:28,400 --> 00:17:29,240 Fong ! 193 00:17:29,320 --> 00:17:31,320 Fong. 194 00:17:33,440 --> 00:17:34,360 Fong. 195 00:17:35,880 --> 00:17:37,280 Je suis désolé. 196 00:17:38,760 --> 00:17:40,240 Tellement désolé. 197 00:17:43,360 --> 00:17:45,120 Ne me touche pas. 198 00:17:45,200 --> 00:17:46,160 Fong. 199 00:17:48,200 --> 00:17:51,000 Fous le camp, minable. 200 00:17:52,280 --> 00:17:53,480 Je suis désolé. 201 00:17:57,400 --> 00:17:58,400 Fong. 202 00:17:59,080 --> 00:18:01,040 Fong. 203 00:18:01,120 --> 00:18:02,560 Respire bien. 204 00:18:02,640 --> 00:18:04,600 Fong, ça va aller. Sois forte. 205 00:18:05,200 --> 00:18:07,560 Respire bien. 206 00:18:09,040 --> 00:18:10,800 C'est beau. Vous vous aimez vraiment. 207 00:18:11,280 --> 00:18:13,080 Notre classe de terminale 1. 208 00:18:18,480 --> 00:18:19,800 L'amitié 209 00:18:20,840 --> 00:18:22,400 est quelque chose de magnifique. 210 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Comme à l'époque. 211 00:18:37,480 --> 00:18:38,880 À l'époque, 212 00:18:38,960 --> 00:18:41,040 vous avez vraiment dû vous éclater. 213 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 C'est bizarre, hein ? 214 00:18:42,960 --> 00:18:45,240 Comme de bons amis 215 00:18:45,320 --> 00:18:47,600 peuvent se détruire entre eux 216 00:18:47,680 --> 00:18:50,680 quand un truc comme ça leur arrive. 217 00:18:59,840 --> 00:19:02,800 Prendre quelqu'un pour cible 218 00:19:02,880 --> 00:19:04,560 doit être amusant 219 00:19:04,640 --> 00:19:06,120 pour des gens comme vous. 220 00:19:12,280 --> 00:19:13,840 Et cela 221 00:19:13,920 --> 00:19:15,480 définit qui vous êtes. 222 00:19:16,920 --> 00:19:18,680 Avec un bouc-émissaire à haïr, 223 00:19:19,120 --> 00:19:21,360 votre amitié s'est renforcée. 224 00:19:22,880 --> 00:19:24,720 C'est très intéressant. 225 00:19:25,440 --> 00:19:26,600 Je me demande 226 00:19:26,800 --> 00:19:28,640 combien de temps vous pouvez vous aimer. 227 00:19:28,720 --> 00:19:29,960 Tu veux quoi, Nanno ? 228 00:19:35,000 --> 00:19:36,640 La vraie question à se poser est : 229 00:19:37,200 --> 00:19:39,560 "Qu'est-ce que vous avez bu ?" 230 00:19:43,200 --> 00:19:44,720 Tu as empoisonné la nourriture ? 231 00:19:45,560 --> 00:19:46,840 Pas la nourriture. 232 00:19:47,520 --> 00:19:49,720 Les boissons. 233 00:19:58,280 --> 00:20:00,160 Ce qui compte, 234 00:20:00,240 --> 00:20:03,320 c'est que vous allez tous crever très vite. 235 00:20:13,040 --> 00:20:14,400 - Quoi ? - Quoi ? 236 00:20:14,480 --> 00:20:15,400 - Merde. - Quoi ? 237 00:20:15,480 --> 00:20:16,560 C'est quoi ce bordel ? 238 00:20:18,760 --> 00:20:20,400 C'est vraiment dommage. 239 00:20:20,880 --> 00:20:22,000 Il n'y a qu'une seringue 240 00:20:22,880 --> 00:20:24,800 contenant l'antidote. 241 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 Putain. 242 00:20:32,600 --> 00:20:33,640 Hé. 243 00:20:34,520 --> 00:20:36,040 Meng, aide-moi. 244 00:20:36,120 --> 00:20:38,360 - Moi aussi, je souffre. - Meng, enfoiré. 245 00:20:42,720 --> 00:20:44,080 File-moi l'antidote, enculé ! 246 00:20:49,000 --> 00:20:49,960 Hé ! 247 00:20:50,040 --> 00:20:50,920 - Hé ! - Hé ! 248 00:21:27,800 --> 00:21:29,680 Calmez-vous, bordel ! 249 00:22:51,200 --> 00:22:52,480 C'est à moi ! 250 00:22:54,200 --> 00:22:55,840 Félicitations, Chai. 251 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 À présent, 252 00:22:57,000 --> 00:22:59,720 l'antidote est dans ton sang. 253 00:23:07,760 --> 00:23:08,880 Désolé, Chai. 254 00:23:09,480 --> 00:23:12,440 Ta gueule, je vais te buter ! 255 00:23:12,720 --> 00:23:14,680 L'antidote est dans son sang. 256 00:23:14,760 --> 00:23:15,840 Tuez-le ! 257 00:23:17,200 --> 00:23:18,680 Allez, aidez-moi à le saigner ! 258 00:23:19,160 --> 00:23:20,280 Crève ! 259 00:23:21,400 --> 00:23:22,360 Allez, crève ! 260 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 Kai. 261 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 Ça va marcher ? 262 00:23:58,800 --> 00:24:00,200 Je ne sais pas, 263 00:24:01,160 --> 00:24:02,320 mais il faut essayer. 264 00:24:46,560 --> 00:24:48,080 Désolée, les gars. 265 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 Je n'ai pas pu m'en empêcher. 266 00:24:51,840 --> 00:24:53,120 Je... 267 00:24:53,200 --> 00:24:55,080 n'avais empoisonné personne. 268 00:24:55,160 --> 00:24:56,680 C'était une blague. 269 00:25:00,760 --> 00:25:02,400 Comment on appelle ça ? 270 00:25:07,760 --> 00:25:09,160 L'hystérie collective. 271 00:25:10,720 --> 00:25:11,920 Salope ! 272 00:25:12,000 --> 00:25:13,560 Pourquoi t'as fait ça ? 273 00:25:14,680 --> 00:25:17,080 Ne faites pas cette tête. 274 00:25:17,480 --> 00:25:19,480 C'était une petite blague. 275 00:25:19,800 --> 00:25:21,880 Je ne pensais pas que vous alliez me croire. 276 00:25:27,600 --> 00:25:29,120 - Hé ! - Descendez Chai. 277 00:25:29,960 --> 00:25:30,840 Assieds-toi. 278 00:25:33,600 --> 00:25:34,560 Dites, 279 00:25:35,440 --> 00:25:37,160 vous allez me faire quoi ? 280 00:25:38,000 --> 00:25:39,760 Je te repose la question, pétasse. 281 00:25:39,840 --> 00:25:41,160 Pourquoi t'as fait ça ? 282 00:25:43,200 --> 00:25:45,160 Tout le monde m'avait oubliée. 283 00:25:45,560 --> 00:25:47,680 Je voulais vous laisser un souvenir. 284 00:25:48,040 --> 00:25:49,000 C'était bien ? 285 00:25:49,520 --> 00:25:51,360 Vous vous rappellerez de moi, hein ? 286 00:25:57,480 --> 00:25:58,760 Wit. 287 00:25:59,000 --> 00:26:01,320 Tu ne m'avais pas dit que tu aimais la violence. 288 00:26:01,560 --> 00:26:03,400 Moi aussi, j'aime la violence. 289 00:26:03,960 --> 00:26:05,400 Pourquoi tu nous fais ça ? 290 00:26:05,880 --> 00:26:06,800 Moi ? 291 00:26:07,400 --> 00:26:08,680 C'est moi la coupable ? 292 00:26:09,800 --> 00:26:12,920 C'est bien vous 293 00:26:14,080 --> 00:26:15,800 qui vous êtes entre-tués, non ? 294 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 Je n'ai rien fait. 295 00:26:22,800 --> 00:26:24,160 Vous affirmiez vous aimer. 296 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 Unis. 297 00:26:38,200 --> 00:26:41,520 Voilà votre vraie nature. 298 00:27:41,440 --> 00:27:42,600 En fait, 299 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 je ne vous ai pas empoisonnés. 300 00:27:45,160 --> 00:27:46,920 Je ne vous ai pas demandé de boire 301 00:27:47,800 --> 00:27:49,600 le contenu de la seringue 302 00:27:50,600 --> 00:27:52,400 et le sang de votre ami. 303 00:27:54,480 --> 00:27:55,840 C'était inéluctable. 304 00:28:10,280 --> 00:28:11,280 Écoutez. 305 00:28:12,760 --> 00:28:14,280 Merci beaucoup. 306 00:28:15,400 --> 00:28:17,080 Si vous n'étiez pas mes amies, 307 00:28:17,680 --> 00:28:19,480 je n'aurais personne à qui parler. 308 00:28:48,040 --> 00:28:49,120 SALE TARÉE 309 00:28:49,200 --> 00:28:50,560 LA PÉTASSE PARLE TOUTE SEULE 310 00:28:52,040 --> 00:28:53,680 Beaucoup de gens pensent 311 00:28:53,760 --> 00:28:55,400 que le temps passé à l'école 312 00:28:55,480 --> 00:28:57,840 est le plus beau passage de leurs vies. 313 00:28:58,280 --> 00:29:00,600 On obtient son diplôme, 314 00:29:01,000 --> 00:29:03,120 on se fait des amis, 315 00:29:03,200 --> 00:29:06,600 on garde de bons souvenirs au fond du cœur, 316 00:29:07,240 --> 00:29:09,200 et on poursuit nos vies. 317 00:29:09,880 --> 00:29:11,680 Mais la remise des diplômes 318 00:29:12,240 --> 00:29:14,480 n'est pas la fin en soi que l'on croit. 319 00:29:15,120 --> 00:29:17,960 C'est le début de quelque chose 320 00:29:18,320 --> 00:29:19,880 de bien plus effrayant. 321 00:30:44,520 --> 00:30:45,520 Merde. 322 00:30:45,920 --> 00:30:47,200 J'ai fait un cauchemar. 323 00:30:49,520 --> 00:30:50,640 C'était trop réaliste. 324 00:32:01,720 --> 00:32:03,440 Bon, on fait ça où l'année prochaine ? 325 00:32:29,560 --> 00:32:31,880 C'était vraiment sympa, comme tout le monde l'a dit. 326 00:32:32,120 --> 00:32:34,600 La vie est belle à l'école. 327 00:32:44,320 --> 00:32:46,040 Les profs sont nos modèles, 328 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 ils nous apprennent à distinguer le bien du mal, 329 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 et à nous excuser, 330 00:32:56,600 --> 00:32:59,120 pour que l'on commette d'autres erreurs 331 00:32:59,200 --> 00:33:02,400 dans le but de s'excuser, encore et encore. 332 00:33:03,560 --> 00:33:04,760 Je suis désolé, Nanno. 333 00:33:05,240 --> 00:33:06,640 Je m'excuse. 334 00:33:07,360 --> 00:33:08,720 Tu t'excuses encore ? 335 00:33:09,200 --> 00:33:10,440 On se rend compte 336 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 que l'on doit tout faire 337 00:33:13,600 --> 00:33:16,080 pour être plus spécial que les autres, 338 00:33:16,160 --> 00:33:18,680 et qu'en fin de compte, 339 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 ça n'en vaut pas la peine. 340 00:33:22,920 --> 00:33:25,920 On nous apprend que le plus important dans la vie, 341 00:33:27,360 --> 00:33:29,280 c'est que si on ne peut pas s'embellir, 342 00:33:30,040 --> 00:33:31,840 il faut enlaidir les autres. 343 00:33:38,040 --> 00:33:39,960 On nous apprend 344 00:33:40,040 --> 00:33:41,840 qu'en vénérant l'argent, 345 00:33:42,360 --> 00:33:44,520 celui-ci aura plus de valeur 346 00:33:44,720 --> 00:33:46,040 qu'un être humain. 347 00:33:50,120 --> 00:33:51,440 On nous apprend 348 00:33:52,000 --> 00:33:54,560 que même le faible peut être diabolique 349 00:33:55,200 --> 00:33:56,960 s'il en a le pouvoir. 350 00:34:01,800 --> 00:34:03,640 Et comme chacun sait, 351 00:34:03,920 --> 00:34:07,240 le karma est la conséquence d'une action. 352 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 Arrête ! 353 00:34:16,440 --> 00:34:17,719 Putain ! Arrête ! 354 00:34:38,440 --> 00:34:39,800 Bam, ouvre la porte ! 355 00:34:40,360 --> 00:34:41,560 Pourquoi ça ne part pas ? 356 00:34:42,080 --> 00:34:43,280 Il y a quelqu'un ? 357 00:34:44,679 --> 00:34:45,960 Vous êtes où ? 358 00:34:46,760 --> 00:34:47,600 Il y a quelqu'un ? 359 00:34:47,679 --> 00:34:49,360 JE VEUX QUE TOUT LE MONDE DISPARAISSE 360 00:34:50,080 --> 00:34:52,520 Hanno. 361 00:34:52,600 --> 00:34:54,040 Hanno. 362 00:34:54,120 --> 00:34:55,639 Hanno. 363 00:34:55,719 --> 00:34:57,480 Hanno. 364 00:34:58,040 --> 00:34:59,600 Hanno. 365 00:35:12,520 --> 00:35:14,080 Je l'ai fait pour tout le monde. 366 00:35:15,160 --> 00:35:16,400 Vous ne voyez pas 367 00:35:16,480 --> 00:35:17,800 que ces gens 368 00:35:18,640 --> 00:35:21,440 détruisent le système éducatif ? 369 00:35:21,520 --> 00:35:23,080 J'ai bien fait. 370 00:35:23,600 --> 00:35:25,160 Je l'ai fait pour tout le monde. 371 00:35:33,360 --> 00:35:34,600 La prochaine fois, 372 00:35:34,680 --> 00:35:37,560 je serai peut-être la nouvelle dans votre école. 373 00:35:37,960 --> 00:35:39,360 Soyez prêts. 374 00:35:39,440 --> 00:35:40,840 À bientôt. 375 00:35:50,440 --> 00:35:52,440 Sous-titres : Jerome Salic