1 00:00:25,520 --> 00:00:26,600 Bom dia. 2 00:00:27,400 --> 00:00:28,680 Sou a Nanno. 3 00:00:29,240 --> 00:00:30,440 Tenho 16 anos. 4 00:00:31,480 --> 00:00:33,000 Hoje é o meu primeiro dia. 5 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 Cuidem de mim, por favor. 6 00:00:37,200 --> 00:00:38,760 Do que me lembro, 7 00:00:39,160 --> 00:00:41,040 a Nanno chegou a meio do semestre. 8 00:00:41,360 --> 00:00:44,120 E estava sempre ao telemóvel com o namorado. 9 00:00:45,480 --> 00:00:46,880 Sim, Tan. 10 00:00:46,960 --> 00:00:47,800 Sim. 11 00:00:47,880 --> 00:00:49,760 Estás sempre a falar com o teu namorado. 12 00:00:49,840 --> 00:00:52,160 Não queres passar tempo com os teus amigos? 13 00:00:52,760 --> 00:00:54,480 Meu Deus. 14 00:00:54,560 --> 00:00:56,000 É tão grande. 15 00:00:56,080 --> 00:00:58,680 O Tan deve amar muito a Nanno. 16 00:00:58,760 --> 00:01:01,800 Acho que se passa alguma coisa com este Tan. 17 00:01:04,000 --> 00:01:04,840 Querem prová-lo? 18 00:01:04,920 --> 00:01:05,760 CONTACTOS 19 00:01:05,840 --> 00:01:06,680 Merda. 20 00:01:06,760 --> 00:01:08,240 Não tem aqui nada. 21 00:01:08,800 --> 00:01:11,320 A Nanno, que estava sempre ao telemóvel, 22 00:01:11,400 --> 00:01:13,120 na verdade falava com... 23 00:01:13,760 --> 00:01:14,920 ... o vazio. 24 00:01:20,320 --> 00:01:22,280 PSICOPATA CABRA LOUCA A FALAR COM NINGUÉM 25 00:01:27,200 --> 00:01:28,200 Depois desse dia, 26 00:01:28,280 --> 00:01:29,640 parece que ela desapareceu. 27 00:01:29,720 --> 00:01:31,200 Olá a todos. 28 00:01:33,360 --> 00:01:34,280 Sou eu, a Nanno. 29 00:01:34,360 --> 00:01:35,880 Nanno. Sou eu, a Nanno. 30 00:01:35,960 --> 00:01:37,800 Sou eu, a Nanno. Nanno. 31 00:01:37,880 --> 00:01:38,960 Nanno. 32 00:01:40,880 --> 00:01:43,720 Nanno. Sou eu, a Nanno. 33 00:01:43,800 --> 00:01:45,280 Já te lembras da Nanno? 34 00:01:45,800 --> 00:01:46,640 Thap. 35 00:01:46,720 --> 00:01:49,400 Vejo que estão a fazer uma festa, 36 00:01:49,880 --> 00:01:52,040 por isso, não podia vir de mãos vazias. 37 00:01:53,160 --> 00:01:54,400 Não é, Tan? 38 00:01:55,840 --> 00:01:59,000 Nanno. Sou eu, a Nanno. 39 00:02:00,520 --> 00:02:01,880 Nanno. 40 00:02:03,520 --> 00:02:04,880 Nanno. 41 00:02:08,120 --> 00:02:10,639 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 42 00:03:27,040 --> 00:03:28,840 Porque estás tão calado? 43 00:03:29,480 --> 00:03:31,680 Tan, já não queres falar comigo? 44 00:03:45,360 --> 00:03:47,160 O Tan não pode vir outra vez? 45 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 Voltei a esperar em vão. 46 00:03:50,200 --> 00:03:53,360 Alguma vez irei conhecer o Tan nesta vida? 47 00:03:55,960 --> 00:03:58,000 Eu vou à casa de banho. 48 00:03:59,160 --> 00:04:00,040 Está bem. 49 00:04:04,200 --> 00:04:07,400 Acho que se passa alguma coisa com este Tan. 50 00:04:10,760 --> 00:04:12,320 Querem prová-lo? 51 00:04:16,240 --> 00:04:17,880 CONTACTOS 52 00:04:18,959 --> 00:04:19,839 LIGAR 53 00:04:19,920 --> 00:04:20,839 A LIGAR... 54 00:04:28,120 --> 00:04:30,920 Nanno, não posso falar agora. Estou com o Wit e a malta. 55 00:04:31,400 --> 00:04:33,120 Falamos quando nos encontrarmos logo. 56 00:04:35,680 --> 00:04:37,160 Nanno? Passa-se alguma coisa? 57 00:04:37,240 --> 00:04:38,640 Estás bem? 58 00:04:40,280 --> 00:04:41,120 Não te zangues. 59 00:04:41,200 --> 00:04:43,320 A Fong já está a suspeitar. 60 00:04:53,560 --> 00:04:54,640 Era a... 61 00:04:54,720 --> 00:04:56,640 A voz do Thap? 62 00:04:56,720 --> 00:04:58,520 Estás surda? 63 00:04:58,760 --> 00:05:01,760 Se não era a voz do Thap, então de quem era? 64 00:05:01,840 --> 00:05:05,400 O que foi? Só queria ter a certeza. Fiz alguma coisa de errado? 65 00:05:05,480 --> 00:05:06,720 Fizeste. 66 00:05:06,800 --> 00:05:08,240 Não vês como a Fong está? 67 00:05:08,320 --> 00:05:10,000 Não se podem calar? 68 00:05:18,600 --> 00:05:20,160 Vamos espancar aquela cabra. 69 00:05:21,160 --> 00:05:23,080 Sim. Espanca-a até deixar de ser vadia. 70 00:05:24,200 --> 00:05:25,480 Se fosse a ti, 71 00:05:26,200 --> 00:05:28,320 matava-a. 72 00:05:28,520 --> 00:05:29,360 Sim. 73 00:05:30,880 --> 00:05:32,680 Vou fazê-la desejar estar morta. 74 00:05:33,440 --> 00:05:34,440 Esperem para ver. 75 00:05:39,000 --> 00:05:40,480 Vamos comer gelado. 76 00:05:45,680 --> 00:05:47,400 O Tan está ocupado, 77 00:05:48,520 --> 00:05:50,040 mas eu estou disponível. 78 00:05:57,040 --> 00:05:58,320 Passa-se... 79 00:05:59,320 --> 00:06:00,640 ... alguma coisa? 80 00:06:01,760 --> 00:06:03,400 Porque estão estranhas? 81 00:06:04,080 --> 00:06:06,200 Não. Não é nada. 82 00:06:07,280 --> 00:06:08,720 Temos de fazer uma coisa. 83 00:06:11,600 --> 00:06:13,160 Tudo bem. 84 00:06:14,200 --> 00:06:16,040 Então, comemos um gelado da próxima vez. 85 00:06:16,120 --> 00:06:18,360 Com ou sem o Tan. 86 00:06:24,000 --> 00:06:25,680 Depois disso, 87 00:06:25,760 --> 00:06:29,560 a Fong, o anjo e minha boa amiga, 88 00:06:30,120 --> 00:06:33,400 espalhou o rumor 89 00:06:33,480 --> 00:06:35,640 de que eu falava com o vazio. 90 00:06:36,040 --> 00:06:37,000 Certo? 91 00:06:38,000 --> 00:06:39,640 Achavas que eu não sabia disso? 92 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 O nosso caso acabou há muito tempo. 93 00:06:44,760 --> 00:06:46,160 Que mais queres? 94 00:06:48,880 --> 00:06:50,840 Como pode terminar 95 00:06:52,000 --> 00:06:53,480 se ainda estou 96 00:06:54,280 --> 00:06:55,920 apaixonada por ti? 97 00:07:03,000 --> 00:07:05,640 Quando me tornei o mexerico da escola, 98 00:07:06,240 --> 00:07:08,960 o Tan desapareceu permanentemente deste mundo. 99 00:07:29,480 --> 00:07:30,720 Até que um dia... 100 00:07:30,800 --> 00:07:32,520 NANNO. VENS AO NOSSO SÍTIO? 101 00:07:32,600 --> 00:07:33,840 ... o Tan mudou de ideias. 102 00:08:01,360 --> 00:08:04,000 NANNO. VENS AO NOSSO SÍTIO? 103 00:09:09,960 --> 00:09:11,280 Socorro. 104 00:09:11,360 --> 00:09:12,400 Ajudem-me. 105 00:09:14,680 --> 00:09:15,840 Tan. 106 00:09:26,120 --> 00:09:27,320 Porquê, Fong? 107 00:09:29,400 --> 00:09:31,040 Porque tiveste de fazer aquilo? 108 00:09:31,640 --> 00:09:33,800 Porque tiveste de recorrer a tal violência? 109 00:09:34,800 --> 00:09:36,480 E se ela tivesse morrido? 110 00:09:37,920 --> 00:09:38,840 Por tua causa, 111 00:09:39,680 --> 00:09:42,080 posso ser associado a isto. Sabias? 112 00:09:44,240 --> 00:09:46,000 Não aguento mais isto. 113 00:09:52,800 --> 00:09:54,200 Vou acabar contigo. 114 00:10:03,080 --> 00:10:04,080 Thap. 115 00:10:15,240 --> 00:10:16,160 Fong. 116 00:10:17,160 --> 00:10:18,480 Fong, não! 117 00:10:19,480 --> 00:10:20,400 Fong. 118 00:10:26,920 --> 00:10:28,760 Thap, não me deixes. 119 00:11:19,040 --> 00:11:20,520 Deve ter sido o primeiro corte 120 00:11:21,680 --> 00:11:24,240 que usaste para prender o Tan. 121 00:11:26,080 --> 00:11:27,800 Pergunto-me 122 00:11:28,480 --> 00:11:30,400 quantos cortes serão precisos 123 00:11:31,520 --> 00:11:33,600 para prender outro ser humano a ti. 124 00:11:35,760 --> 00:11:38,520 Na verdade, entre nós as duas, 125 00:11:38,600 --> 00:11:41,320 não sei bem 126 00:11:42,000 --> 00:11:43,840 quem é mais psicopata. 127 00:11:45,120 --> 00:11:47,080 Podes ter pensado que ganhaste, 128 00:11:47,160 --> 00:11:49,840 mas o Tan só está contigo até hoje 129 00:11:50,840 --> 00:11:53,000 porque eu assim o quis. 130 00:12:07,640 --> 00:12:09,000 Certo, Tan? 131 00:12:10,880 --> 00:12:12,720 Ainda estás com a Fong 132 00:12:13,200 --> 00:12:15,440 porque não a podes deixar. 133 00:12:16,240 --> 00:12:18,120 Não te queres sentir culpado. 134 00:12:18,600 --> 00:12:20,160 Tens de ficar. 135 00:12:22,160 --> 00:12:23,640 Tal como disseste à Proud. 136 00:12:27,760 --> 00:12:28,960 Certo? 137 00:12:30,200 --> 00:12:31,560 Fong, não lhe dês ouvidos. 138 00:12:31,840 --> 00:12:33,160 Ela está a mentir. 139 00:12:33,840 --> 00:12:35,920 Pensa bem, Fong. 140 00:12:36,440 --> 00:12:40,080 Porque é que a tua melhor amiga bonita 141 00:12:40,920 --> 00:12:43,000 continua solteira? 142 00:12:45,000 --> 00:12:46,920 Além disso, a Proud é assistente de bordo 143 00:12:47,680 --> 00:12:50,440 e o Thap é piloto. 144 00:12:51,080 --> 00:12:52,360 É muito conveniente. 145 00:13:20,000 --> 00:13:21,560 Fong, não é nada disso. 146 00:13:22,560 --> 00:13:24,560 Estávamos no mesmo voo e ele deu-me boleia. 147 00:13:25,080 --> 00:13:26,720 A sério, Fong. Não é nada disso. 148 00:13:26,800 --> 00:13:28,360 Só estavam no mesmo voo. 149 00:13:28,440 --> 00:13:30,160 Por isso, o Thap foi buscar a Proud. 150 00:13:43,800 --> 00:13:45,280 - É a tua amiga. - Meu Deus. 151 00:13:51,680 --> 00:13:52,680 Thap, seu idiota. 152 00:13:58,800 --> 00:14:00,200 Apanhei-te, finalmente. 153 00:14:04,720 --> 00:14:05,720 Fong... 154 00:14:06,160 --> 00:14:08,640 Foi uma armadilha. 155 00:14:10,200 --> 00:14:11,160 Sua cabra! 156 00:14:11,240 --> 00:14:13,120 - Então? - Então, Fong? 157 00:14:13,200 --> 00:14:14,840 - Tenho um vídeo... - Calma, Fong. 158 00:14:14,920 --> 00:14:17,000 ... dos dois juntos numa cama. 159 00:14:17,080 --> 00:14:18,560 Não queres ver isso? 160 00:14:18,640 --> 00:14:20,320 - Fong. - Queres lutar comigo? 161 00:14:20,400 --> 00:14:21,880 - Acalma-te. - Larga-me! 162 00:14:21,960 --> 00:14:22,920 Fong, basta. 163 00:14:23,000 --> 00:14:24,080 - Larga-me! - Fong. 164 00:14:24,160 --> 00:14:27,120 Larga-me! Como me podes fazer isto? 165 00:14:27,200 --> 00:14:28,920 Como me podes fazer isto? 166 00:14:29,000 --> 00:14:31,720 É por seres assim! É por isso que tenho outra. 167 00:14:48,800 --> 00:14:49,920 Proud, estás bem? 168 00:14:50,760 --> 00:14:51,840 Levanta-te com cuidado. 169 00:14:56,800 --> 00:14:58,440 Coitadinha. 170 00:15:00,160 --> 00:15:04,240 Até te despediste para cuidar do Thap 171 00:15:04,320 --> 00:15:05,680 e tratar da casa. 172 00:15:06,400 --> 00:15:07,760 No final, 173 00:15:08,360 --> 00:15:10,680 não te resta nada. 174 00:15:33,480 --> 00:15:34,560 É isto mesmo. 175 00:15:34,640 --> 00:15:36,480 A antiga Fong. 176 00:16:03,280 --> 00:16:04,800 Como me pudeste fazer isso? 177 00:16:05,520 --> 00:16:06,880 - Fong, para. - Fong. 178 00:16:06,960 --> 00:16:07,880 Fong, para. 179 00:16:07,960 --> 00:16:10,000 O que estás a fazer? És doida? 180 00:16:10,080 --> 00:16:11,240 Foste tu! 181 00:16:11,680 --> 00:16:13,560 Tornaste-me uma doida! 182 00:16:18,480 --> 00:16:20,280 És doida? 183 00:16:46,040 --> 00:16:47,000 Thap. 184 00:16:47,480 --> 00:16:49,640 Não sejas muito duro com a Fong. 185 00:17:00,400 --> 00:17:02,360 Se não tens pena da Fong, 186 00:17:07,920 --> 00:17:10,079 tem pena da criança que ela carrega. 187 00:17:20,880 --> 00:17:21,800 O quê? 188 00:17:22,280 --> 00:17:23,800 A Fong não te disse? 189 00:17:24,599 --> 00:17:27,440 Ela já está grávida há mais de três meses. 190 00:17:28,400 --> 00:17:29,240 Fong! 191 00:17:29,320 --> 00:17:31,320 Fong. 192 00:17:33,440 --> 00:17:34,360 Fong. 193 00:17:35,880 --> 00:17:37,280 Desculpa. 194 00:17:38,760 --> 00:17:40,240 Lamento muito. 195 00:17:43,360 --> 00:17:45,120 Não me toques. 196 00:17:45,200 --> 00:17:46,160 Fong. 197 00:17:48,200 --> 00:17:51,000 Thap, vai-te embora. 198 00:17:52,280 --> 00:17:53,480 Desculpa. 199 00:17:57,400 --> 00:17:58,400 Fong. 200 00:17:59,080 --> 00:18:01,040 Fong. 201 00:18:01,120 --> 00:18:02,560 Inspira fundo. 202 00:18:02,640 --> 00:18:04,600 Fong, vais ficar bem. Sê forte. 203 00:18:05,200 --> 00:18:07,560 Inspira fundo. Respira. 204 00:18:09,040 --> 00:18:10,680 Vocês amam-se mesmo. 205 00:18:11,280 --> 00:18:13,080 A nossa turma 12-1. 206 00:18:18,480 --> 00:18:19,800 A amizade 207 00:18:20,840 --> 00:18:22,280 é mesmo bonita. 208 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Como naquela altura. 209 00:18:37,480 --> 00:18:38,880 Naquela altura, 210 00:18:38,960 --> 00:18:41,040 vocês devem mesmo ter gostado. 211 00:18:41,640 --> 00:18:42,880 Não é estranho? 212 00:18:42,960 --> 00:18:45,240 Bons amigos 213 00:18:45,320 --> 00:18:47,600 podem destruir-se uns aos outros, 214 00:18:47,680 --> 00:18:50,680 quando algo assim acontece. 215 00:18:59,840 --> 00:19:02,800 Transformar alguém num alvo 216 00:19:02,880 --> 00:19:06,120 deve ser algum tipo de entretenimento para vocês. 217 00:19:12,280 --> 00:19:15,480 E vocês são assim. 218 00:19:16,920 --> 00:19:18,680 Quando havia alguém para odiar, 219 00:19:19,120 --> 00:19:21,360 o vosso laço tornava-se ainda mais forte. 220 00:19:22,880 --> 00:19:24,720 Isto é muito interessante. 221 00:19:25,440 --> 00:19:26,600 Pergunto-me 222 00:19:27,040 --> 00:19:28,640 durante quanto tempo se podem amar. 223 00:19:28,720 --> 00:19:29,960 O que pretendes, Nanno? 224 00:19:35,080 --> 00:19:36,480 A questão é: 225 00:19:37,200 --> 00:19:39,560 "O que beberam?" 226 00:19:43,200 --> 00:19:44,720 Cabra, envenenaste a comida? 227 00:19:45,560 --> 00:19:46,840 Não foi a comida. 228 00:19:47,520 --> 00:19:49,720 Foram as bebidas. 229 00:19:58,280 --> 00:20:00,160 A questão mais importante 230 00:20:00,240 --> 00:20:03,320 é que vão morrer todos, em breve. 231 00:20:13,040 --> 00:20:14,400 - O quê? - O quê? 232 00:20:14,480 --> 00:20:15,400 - Merda. - O que é? 233 00:20:15,480 --> 00:20:16,560 Mas que raios? 234 00:20:18,760 --> 00:20:20,400 É uma pena, a sério. 235 00:20:20,880 --> 00:20:22,000 Só há uma dose 236 00:20:22,880 --> 00:20:24,800 de antídoto. 237 00:20:25,920 --> 00:20:26,920 Merda. 238 00:20:32,600 --> 00:20:33,640 Então? 239 00:20:34,520 --> 00:20:36,040 Meng, ajuda-me. 240 00:20:36,120 --> 00:20:38,360 - Também estou com dores, idiota. - Meng, maldito. 241 00:20:42,720 --> 00:20:44,080 Dá-me o antídoto, idiota! 242 00:20:49,000 --> 00:20:49,960 Então? 243 00:20:50,040 --> 00:20:50,920 - Então? - Ouve! 244 00:21:27,800 --> 00:21:29,680 Recomponham-se! 245 00:22:51,200 --> 00:22:52,480 Consegui. 246 00:22:54,200 --> 00:22:55,840 Chai, parabéns. 247 00:22:55,920 --> 00:22:56,920 Agora, 248 00:22:57,000 --> 00:22:59,720 o antídoto está no teu sangue. 249 00:23:07,760 --> 00:23:08,880 Desculpa, Chai. 250 00:23:09,480 --> 00:23:12,440 Vai-te lixar. Vou matar-te! 251 00:23:12,720 --> 00:23:14,680 Malta, o antídoto está no sangue dele. 252 00:23:14,760 --> 00:23:15,840 Matem-no! 253 00:23:17,200 --> 00:23:18,680 Venham ajudar-me a bater-lhe! 254 00:23:19,160 --> 00:23:20,280 Morre! 255 00:23:21,400 --> 00:23:22,360 Morre rápido! 256 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 Kai. 257 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 Vai resultar? 258 00:23:58,800 --> 00:24:00,200 Não sei bem, 259 00:24:01,160 --> 00:24:02,320 mas temos de tentar. 260 00:24:46,560 --> 00:24:48,080 Desculpem, malta. 261 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 Não pude evitar. 262 00:24:51,840 --> 00:24:53,120 Eu... 263 00:24:53,200 --> 00:24:55,080 ... não envenenei ninguém. 264 00:24:55,160 --> 00:24:56,680 Estava a brincar. 265 00:25:00,760 --> 00:25:02,400 Como se diz? 266 00:25:07,760 --> 00:25:09,160 Histeria em massa. 267 00:25:10,720 --> 00:25:11,920 Sua cabra! 268 00:25:12,000 --> 00:25:13,560 Porque fizeste isto? 269 00:25:14,680 --> 00:25:17,080 Não façam uma cara tão assustadora. 270 00:25:17,480 --> 00:25:19,480 Foi só uma piada. 271 00:25:19,920 --> 00:25:21,720 Nem pensei que acreditassem em mim. 272 00:25:27,600 --> 00:25:29,120 - Então? - Tirem o Chai daí. 273 00:25:29,960 --> 00:25:30,840 Senta-te. 274 00:25:33,600 --> 00:25:34,560 O que... 275 00:25:35,440 --> 00:25:37,160 ... me vão fazer? 276 00:25:38,000 --> 00:25:39,760 Vou voltar a perguntar-te, cabra. 277 00:25:39,840 --> 00:25:41,160 Porque fizeste isto? 278 00:25:43,200 --> 00:25:45,160 Esqueceram-se todos de mim. 279 00:25:45,560 --> 00:25:47,680 Só queria que se lembrassem. 280 00:25:48,040 --> 00:25:49,000 Que tal? 281 00:25:49,520 --> 00:25:51,360 Já se lembram de mim? 282 00:25:57,480 --> 00:25:58,760 Wit. 283 00:25:59,240 --> 00:26:01,240 Porque não disseste que gostas de violência? 284 00:26:01,560 --> 00:26:03,400 Eu também gosto. 285 00:26:03,960 --> 00:26:05,160 Porque brincas connosco? 286 00:26:05,880 --> 00:26:06,800 Eu? 287 00:26:07,400 --> 00:26:08,680 Eu fui a culpada? 288 00:26:09,800 --> 00:26:12,920 Não foram vocês 289 00:26:14,080 --> 00:26:15,800 que se magoaram e mataram? 290 00:26:19,520 --> 00:26:21,240 Eu não fiz nada. 291 00:26:22,800 --> 00:26:24,160 E diziam que se adoravam. 292 00:26:24,680 --> 00:26:25,680 Unidos. 293 00:26:38,200 --> 00:26:41,520 Este é o vosso verdadeiro ser. 294 00:27:41,440 --> 00:27:42,600 Na verdade, 295 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 não vos envenenei. 296 00:27:45,160 --> 00:27:46,920 Não vos disse para beberem 297 00:27:47,800 --> 00:27:49,600 o que estava na seringa 298 00:27:50,600 --> 00:27:52,400 nem o sangue. 299 00:27:54,480 --> 00:27:55,840 Não se podia evitar. 300 00:28:10,280 --> 00:28:11,280 Enfim. 301 00:28:12,760 --> 00:28:14,280 Muito obrigada. 302 00:28:15,400 --> 00:28:17,080 Se não fossem minhas amigas, 303 00:28:17,680 --> 00:28:19,480 não teria com quem falar. 304 00:28:48,040 --> 00:28:49,120 PSICOPATA 305 00:28:49,200 --> 00:28:50,800 CABRA LOUCA A FALAR COM NINGUÉM 306 00:28:52,040 --> 00:28:53,680 Muitas pessoas pensam 307 00:28:53,760 --> 00:28:55,400 que o tempo passado na escola 308 00:28:55,480 --> 00:28:57,840 é a altura mais bonita das suas vidas. 309 00:28:58,280 --> 00:29:00,600 Formamo-nos, 310 00:29:01,000 --> 00:29:03,120 separamo-nos com amizade 311 00:29:03,200 --> 00:29:06,600 e boas memórias nos corações 312 00:29:07,240 --> 00:29:09,200 e, depois, seguimos as nossas vidas. 313 00:29:09,880 --> 00:29:11,680 Mas a formatura 314 00:29:12,240 --> 00:29:14,480 pode não ser o fim, como pensam. 315 00:29:15,120 --> 00:29:17,960 Pode ser o início de algo 316 00:29:18,320 --> 00:29:19,880 muito mais assustador do que isso. 317 00:30:44,520 --> 00:30:45,520 Merda. 318 00:30:45,920 --> 00:30:47,200 Tive um pesadelo. 319 00:30:49,520 --> 00:30:50,640 Foi muito realista. 320 00:32:01,840 --> 00:32:03,440 Onde nos juntamos, para o ano? 321 00:32:29,560 --> 00:32:31,680 Foi muito divertido, como todos disseram. 322 00:32:32,120 --> 00:32:34,600 A vida na escola é linda. 323 00:32:44,320 --> 00:32:46,040 Onde temos professores como exemplos, 324 00:32:47,800 --> 00:32:50,200 a ensinar-nos o certo e o errado, 325 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 a mandarem-nos pedir desculpa 326 00:32:56,600 --> 00:32:59,120 para podermos voltar a errar 327 00:32:59,200 --> 00:33:02,400 e acabar por pedir desculpa para sempre. 328 00:33:03,560 --> 00:33:04,760 Desculpa, Nanno. 329 00:33:05,240 --> 00:33:06,640 Desculpa. 330 00:33:07,360 --> 00:33:08,720 Pedes desculpa outra vez? 331 00:33:09,200 --> 00:33:10,280 Isso faz-nos perceber 332 00:33:11,000 --> 00:33:13,520 que temos de fazer tudo 333 00:33:13,600 --> 00:33:16,080 para sermos mais especiais do que os outros. 334 00:33:16,160 --> 00:33:18,680 E, no final, descobriremos 335 00:33:18,760 --> 00:33:20,040 que não vale nada a pena. 336 00:33:22,920 --> 00:33:25,920 Diz-nos que a beleza é o mais importante das nossas vidas 337 00:33:27,360 --> 00:33:29,280 e que se não podemos ser mais bonitas, 338 00:33:30,040 --> 00:33:31,840 devíamos deixar outros menos bonitos. 339 00:33:38,040 --> 00:33:39,960 Diz-nos 340 00:33:40,040 --> 00:33:41,840 que se adoramos dinheiro, 341 00:33:42,360 --> 00:33:44,520 o dinheiro será mais valioso 342 00:33:44,720 --> 00:33:46,040 do que a humanidade. 343 00:33:50,120 --> 00:33:51,440 Diz-nos 344 00:33:52,000 --> 00:33:54,560 que até os fracos podem ser maus, 345 00:33:55,200 --> 00:33:56,960 se tiverem poder. 346 00:34:01,800 --> 00:34:03,640 E tal como todos já sabem, 347 00:34:03,920 --> 00:34:07,240 o carma é a consequência de uma ação. 348 00:34:14,320 --> 00:34:15,960 Basta! 349 00:34:16,440 --> 00:34:17,719 Merda! Basta! 350 00:34:38,440 --> 00:34:39,800 Bam, abre a porta. 351 00:34:40,360 --> 00:34:41,560 Porque não sai? 352 00:34:42,080 --> 00:34:43,280 Pessoal! 353 00:34:44,679 --> 00:34:45,960 Onde estão todos? 354 00:34:46,760 --> 00:34:47,600 Pessoal! 355 00:34:47,679 --> 00:34:49,360 QUEM ME DERA QUE DESAPARECESSEM TODOS 356 00:34:50,080 --> 00:34:52,520 Hanno. 357 00:34:52,600 --> 00:34:54,040 Hanno. 358 00:34:54,120 --> 00:34:55,639 Hanno. 359 00:34:55,719 --> 00:34:57,480 Hanno. 360 00:34:58,040 --> 00:34:59,600 Hanno. 361 00:35:12,520 --> 00:35:14,080 Fi-lo por todos. 362 00:35:15,160 --> 00:35:16,400 Não vês 363 00:35:16,480 --> 00:35:17,800 que estas pessoas 364 00:35:18,640 --> 00:35:21,440 estão a arruinar o sistema educativo? 365 00:35:21,520 --> 00:35:23,080 Eu fiz o que devia. 366 00:35:23,600 --> 00:35:25,160 Fi-lo por todos. 367 00:35:33,360 --> 00:35:34,600 Da próxima vez, 368 00:35:34,680 --> 00:35:37,560 posso tornar-me a aluna nova da vossa escola. 369 00:35:37,960 --> 00:35:39,360 Estejam preparados. 370 00:35:39,440 --> 00:35:40,840 Até à vista. 371 00:35:50,440 --> 00:35:52,440 Legendas: Ana Braga