1 00:00:37,560 --> 00:00:38,720 Finalmente 2 00:00:38,800 --> 00:00:41,000 è arrivato il momento della partenza. 3 00:00:42,600 --> 00:00:45,160 Tutti sono tristi perché si diplomano, 4 00:00:45,640 --> 00:00:48,280 come se la loro vita stesse per finire 5 00:00:48,920 --> 00:00:51,800 e non volessero iniziare la nuova fase delle proprie vite. 6 00:01:00,040 --> 00:01:03,160 Molti pensano che dopo 7 00:01:03,320 --> 00:01:05,360 tutto diverrà parte del passato. 8 00:01:06,360 --> 00:01:08,960 Ci sono bei ricordi che non vogliamo dimenticare. 9 00:01:10,040 --> 00:01:11,880 Tuttavia, forse questa non è la fine. 10 00:01:12,240 --> 00:01:16,160 Potrebbe essere l'inizio della scoperta 11 00:01:16,640 --> 00:01:19,240 di ogni orribile verità. 12 00:01:25,160 --> 00:01:27,240 E molte volte 13 00:01:27,600 --> 00:01:29,800 il passato non è bello come lo ricordiamo. 14 00:01:43,240 --> 00:01:46,160 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 15 00:02:57,640 --> 00:02:59,160 114° RADUNO EX ALUNNI SAKNUSORN 12° ANNIVERSARIO CLASSE 12-1 16 00:02:59,240 --> 00:03:01,160 Buonasera a tutti. 17 00:03:01,240 --> 00:03:03,360 Fatemi sentire un bell'applauso 18 00:03:03,440 --> 00:03:05,400 per il 114° raduno degli ex alunni di Saknusorn. 19 00:03:05,480 --> 00:03:07,120 114° RADUNO EX ALUNNI SAKNUSORN, CLASSE 12-1 20 00:03:07,200 --> 00:03:08,440 FINCHÉ MORTE NON CI SEPARI 21 00:03:08,520 --> 00:03:09,720 Fantastico. 22 00:03:09,800 --> 00:03:13,400 L'applauso era così forte che l'hanno sentito pure a Chiang Mai. 23 00:03:13,480 --> 00:03:15,960 Per chi ha sete, avvicinatevi. 24 00:03:16,840 --> 00:03:18,440 Per chi ha fame, da quella parte. 25 00:03:18,520 --> 00:03:20,240 I bagni sono in fondo. 26 00:03:20,320 --> 00:03:21,320 Diamoci dentro. 27 00:03:21,400 --> 00:03:22,440 Ok, gente. 28 00:03:22,840 --> 00:03:24,160 Alla salute! 29 00:03:25,840 --> 00:03:27,640 - Sì. - Alla salute! 30 00:03:30,720 --> 00:03:32,040 Ehi, stronzi. 31 00:03:32,120 --> 00:03:33,680 - Ma che avete? - Che diavolo c'è? 32 00:03:34,040 --> 00:03:36,440 Ho rovesciato da bere per colpa tua, coglione. 33 00:03:36,520 --> 00:03:38,120 Thap, che cazzone che sei. 34 00:03:38,200 --> 00:03:39,920 - Fong. Che stronza. - Ciao. 35 00:03:40,000 --> 00:03:41,000 Ciao. 36 00:03:41,600 --> 00:03:43,280 Perché chiami stronza la mia ragazza? 37 00:03:43,360 --> 00:03:45,720 Cosa? Chi oserebbe chiamare così quell'angelo? 38 00:03:45,800 --> 00:03:46,640 Vero, Fong? 39 00:03:47,120 --> 00:03:49,400 Ehi, non avete ancora le t-shirt di classe. 40 00:03:49,480 --> 00:03:50,640 - Vero. - Ve le prendo io. 41 00:03:50,960 --> 00:03:53,160 Meng, no. Faccio io. 42 00:03:53,480 --> 00:03:54,920 Cosa? 43 00:03:55,280 --> 00:03:56,560 - È andato così? - Già. 44 00:03:56,640 --> 00:03:59,000 Fong! Da quanto non ti vedo! Mi sei mancata. 45 00:03:59,080 --> 00:03:59,960 Ehi. 46 00:04:02,000 --> 00:04:03,760 - Come stai, tutto bene? - Sì. 47 00:04:03,840 --> 00:04:04,680 Come va? 48 00:04:04,760 --> 00:04:06,320 E tu? Sei felice? 49 00:04:06,840 --> 00:04:08,320 Sì, tu? 50 00:04:08,800 --> 00:04:09,880 Hai fatto pace con May? 51 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 No. 52 00:04:12,520 --> 00:04:13,520 Sta con un altro. 53 00:04:14,240 --> 00:04:15,480 Vuoi qualcosa da bere? 54 00:04:15,560 --> 00:04:17,200 Wow, grazie. 55 00:04:17,880 --> 00:04:19,240 Ecco a te. E anche a Fong. 56 00:04:21,440 --> 00:04:22,360 Grazie. 57 00:04:22,840 --> 00:04:23,960 Ehi. 58 00:04:24,040 --> 00:04:24,960 Sì? 59 00:04:33,520 --> 00:04:35,800 Ti piacciono le ragazzine, ora? 60 00:04:36,360 --> 00:04:37,680 No. 61 00:04:37,760 --> 00:04:38,720 Sì, invece. 62 00:04:38,800 --> 00:04:40,240 - Che lupo. - Non è così. 63 00:04:40,320 --> 00:04:42,200 - Perché? - Ho questa sensazione... 64 00:04:42,280 --> 00:04:43,120 Cosa? 65 00:04:44,160 --> 00:04:45,320 Che lei sembra familiare? 66 00:04:45,440 --> 00:04:47,760 Familiare... 67 00:04:47,840 --> 00:04:49,920 - Esatto. - Era quello il ristorante? 68 00:04:50,000 --> 00:04:51,280 - Sì. - Fong, tieni. 69 00:04:53,280 --> 00:04:54,600 Cos'è? Succo d'arancia. 70 00:04:55,000 --> 00:04:59,080 Ho smesso di bere da un po', ma posso sempre brindare con voi. 71 00:04:59,160 --> 00:05:00,640 - Dai. - Ok, va bene. 72 00:05:00,720 --> 00:05:03,560 - Alla salute. - Salute. 73 00:05:04,280 --> 00:05:07,320 Oddio! Guardate chi c'è. 74 00:05:07,400 --> 00:05:10,680 Thap e Fong. La coppia eterna. 75 00:05:10,760 --> 00:05:13,960 Parli del diavolo e spuntano le corna, eh? 76 00:05:14,040 --> 00:05:16,880 Ok, facciamo così. Ho capito. 77 00:05:16,960 --> 00:05:18,120 Basta parlare. 78 00:05:18,200 --> 00:05:19,840 Lasciamo parlare le foto. 79 00:05:19,920 --> 00:05:20,840 Ok, mostriamole. 80 00:05:21,800 --> 00:05:23,560 Ecco. Com'è? Guardate. 81 00:05:23,640 --> 00:05:24,920 Due facce serie. 82 00:05:25,360 --> 00:05:27,720 Significa che si amano. 83 00:05:27,800 --> 00:05:29,840 Qua, tengono una chitarra. 84 00:05:29,920 --> 00:05:31,520 Di solito lui suona il Do maggiore. 85 00:05:31,600 --> 00:05:33,080 Quando ha visto Fong applaudire, 86 00:05:33,160 --> 00:05:35,440 ha cambiato accordo. Guardate. 87 00:05:35,520 --> 00:05:37,320 Wow, guardatelo che parte. 88 00:05:37,400 --> 00:05:38,600 Cavolo! 89 00:05:38,680 --> 00:05:39,960 Molto romantico. 90 00:05:40,040 --> 00:05:43,120 Guardate la sua mano sulla spalla, a mostrare possesso. 91 00:05:43,200 --> 00:05:44,600 Lui è possessivo. 92 00:05:44,680 --> 00:05:45,880 Capitan Thap è possessivo. 93 00:05:45,960 --> 00:05:47,000 Ma che cazzo? 94 00:05:47,080 --> 00:05:48,840 E ora, la nostra Fong 95 00:05:48,920 --> 00:05:51,840 ha lasciato il suo promettente incarico da responsabile clienti 96 00:05:51,920 --> 00:05:54,800 e si occupa di capitan Thap 24 ore su 24, sette giorni su sette. 97 00:05:55,040 --> 00:05:56,720 Quando l'ho capito, 98 00:05:57,120 --> 00:05:58,920 ho pianto per la gelosia. 99 00:05:59,000 --> 00:06:01,280 Ok, alzate tutti quanti i bicchieri. 100 00:06:01,360 --> 00:06:03,600 Diamo la nostra benedizione a Thap e Fong. 101 00:06:03,680 --> 00:06:06,840 La coppia forte della classe 12-1. 102 00:06:06,920 --> 00:06:08,840 Alla salute! 103 00:06:08,920 --> 00:06:11,160 - Alla salute! - Salute! 104 00:06:37,200 --> 00:06:39,000 Non potete paragonarmi a Thap 105 00:06:39,080 --> 00:06:41,440 perché fare l'assistente di volo è più difficile. 106 00:06:41,520 --> 00:06:44,600 Devo prendermi cura degli ospiti, servire loro da bere 107 00:06:44,680 --> 00:06:46,760 e tenere d'occhio i pervertiti. 108 00:06:46,840 --> 00:06:49,560 FIERA ASSISTENTE DI VOLO 109 00:06:49,640 --> 00:06:51,320 EX BATTERISTA MEDIA DEL 3,0 110 00:06:51,400 --> 00:06:52,840 Volete vendere cosmetici con me? 111 00:06:52,920 --> 00:06:54,400 Il mio lavoro è semplicissimo. 112 00:06:54,480 --> 00:06:56,000 Dovete sbattere la crema, 113 00:06:56,080 --> 00:06:58,480 metterla in un bel pacco e venderla. 114 00:06:58,560 --> 00:07:00,600 Chiunque è libero di unirsi a me, è gratis. 115 00:07:00,680 --> 00:07:05,160 BELL, PROPRIETARIA DI UN'AZIENDA PER LA CURA DELLA PELLE 116 00:07:05,240 --> 00:07:07,360 EX CHEERLEADER MEDIA DEL 2,8 117 00:07:07,440 --> 00:07:09,800 Wow, sono proprio fortunato. 118 00:07:09,880 --> 00:07:11,640 La riunione della Banda degli Angeli. 119 00:07:11,720 --> 00:07:15,320 WIT INGEGNERE ELETTRICO 120 00:07:15,400 --> 00:07:18,440 RAPPRESENTANTE DI CLASSE MEDIA DEL 3,2 121 00:07:18,520 --> 00:07:20,640 - Brindiamo. - Ok. 122 00:07:20,720 --> 00:07:21,640 Non ricordi? 123 00:07:21,720 --> 00:07:24,400 Mi avevi chiuso in bagno e ho saltato il test. 124 00:07:24,480 --> 00:07:26,120 Certo. È stato divertentissimo. 125 00:07:26,200 --> 00:07:28,720 MENG FOTOGRAFO DI MODA 126 00:07:28,800 --> 00:07:31,280 FOTOGRAFO DELLA SCUOLA MEDIA DEL 2,5 127 00:07:31,360 --> 00:07:32,840 Pensavo di farmi i muscoli 128 00:07:32,920 --> 00:07:34,320 e sfidarti non appena sarei diventato grosso. 129 00:07:34,880 --> 00:07:36,120 Sì, vero. Ricordo. 130 00:07:36,200 --> 00:07:38,440 CHAI BODYBUILDER COMPETITIVO 131 00:07:38,520 --> 00:07:40,600 IL DEBOLE DELLA CLASSE MEDIA DEL 2,0 132 00:07:40,680 --> 00:07:41,720 Fanculo. La testa... 133 00:07:41,800 --> 00:07:43,480 Non avete ancora finito di litigare? 134 00:07:43,560 --> 00:07:45,200 - Ehi. - Sì. 135 00:07:45,280 --> 00:07:46,240 - Ciao, Kai. - Dott. Kai. 136 00:07:46,320 --> 00:07:48,840 DOTTOR KAI PROPRIETARIO DI UN OSPEDALE 137 00:07:48,920 --> 00:07:51,480 SINGLE MEDIA DEL 4,0 DALL'ASILO 138 00:07:51,560 --> 00:07:53,320 - Io ci sto. - Siete qui? 139 00:07:53,880 --> 00:07:54,800 - Idiota. - Idiota. 140 00:07:54,880 --> 00:07:56,000 - Come stai? - Salute! 141 00:07:56,080 --> 00:07:58,240 SHORTY APPALTATORE 142 00:07:58,320 --> 00:08:00,080 UNA MOGLIE E UN BAMBINO 143 00:08:00,160 --> 00:08:01,040 Salute! 144 00:08:06,000 --> 00:08:08,400 - Siete così lenti. - Non posso. 145 00:08:08,800 --> 00:08:11,400 Ricordi se nella nostra classe c'erano 30 o 31 persone? 146 00:08:11,480 --> 00:08:13,160 Prima ne discutevo con Wit. 147 00:08:13,800 --> 00:08:15,640 - Shorty, che cavolo fai? - Idiota. 148 00:08:15,720 --> 00:08:17,680 - Wow, sei già ubriaco? - Sì, probabile. 149 00:08:17,760 --> 00:08:20,280 - Non sono ubriaco. - Continua a parlare. Conta. 150 00:08:20,360 --> 00:08:21,560 - Wit, dai. - Erano 30? 151 00:08:21,640 --> 00:08:24,040 - Parlami quando hai finito. - Eri tu il capoclasse. 152 00:08:24,120 --> 00:08:25,440 Hai dimenticato il tuo amico? 153 00:08:25,520 --> 00:08:27,640 All'improvviso è diventato tutto serio. 154 00:08:28,480 --> 00:08:29,880 - Dai. - È sempre così. 155 00:08:29,960 --> 00:08:31,200 Ehi! 156 00:08:31,960 --> 00:08:33,880 - Mi dispiace. - Va tutto bene. 157 00:08:35,679 --> 00:08:36,760 Come ti chiami? 158 00:08:37,600 --> 00:08:39,320 Perché non ci pensi? 159 00:08:44,520 --> 00:08:45,640 Sono quasi ubriaco. 160 00:08:49,680 --> 00:08:51,160 Dovremmo brindare. 161 00:08:51,800 --> 00:08:53,240 - Brindiamo. - Brindiamo. 162 00:08:53,320 --> 00:08:55,240 - Alla salute! - Finalmente hai scopato! 163 00:08:55,320 --> 00:08:56,920 Sono felice per la tua famiglia. 164 00:09:01,360 --> 00:09:02,840 Salve, classe 12-1. 165 00:09:03,840 --> 00:09:07,360 Siamo nel posto dove avevamo seppellito le nostre capsule del tempo 166 00:09:07,440 --> 00:09:09,560 12 anni fa. 167 00:09:09,880 --> 00:09:11,600 Scaviamo già da un po', 168 00:09:11,680 --> 00:09:14,000 ma ancora non abbiamo trovato il baule. 169 00:09:19,840 --> 00:09:21,040 Ehi, cos'è questo odore? 170 00:09:21,120 --> 00:09:22,400 Puzza da morire. 171 00:09:22,480 --> 00:09:24,760 - Wow, ci sono vermi. - Porca puttana! Vermi. 172 00:09:25,080 --> 00:09:26,280 Che schifo. 173 00:09:26,760 --> 00:09:28,760 - Cazzo, svelti. Prendiamolo... - Quanti vermi. 174 00:09:29,440 --> 00:09:30,280 Trovato? 175 00:09:31,200 --> 00:09:32,840 - Sì. - Vieni. 176 00:09:33,360 --> 00:09:35,360 - Ehi, amici. - Sì. 177 00:09:35,440 --> 00:09:37,200 Adesso, abbiamo il baule con le capsule del tempo 178 00:09:37,280 --> 00:09:39,120 che avevamo seppellito 12 anni fa. 179 00:09:39,200 --> 00:09:40,200 - Sì. - Andiamo. 180 00:09:40,280 --> 00:09:41,520 È sfiancante, cazzo. 181 00:09:41,600 --> 00:09:42,440 Ora, 182 00:09:42,520 --> 00:09:44,720 lo porteremo alla festa per aprirlo insieme. 183 00:09:50,800 --> 00:09:52,080 Wit, idiota. 184 00:09:54,120 --> 00:09:56,080 Perché non sei venuto ad aiutare, stronzo? 185 00:09:56,160 --> 00:09:57,720 Meng, hai pestato una merda? 186 00:10:01,640 --> 00:10:02,800 Fallo e basta. 187 00:10:03,000 --> 00:10:03,920 Dai, apriamolo. 188 00:10:04,000 --> 00:10:05,400 Questa chiave... 189 00:10:06,040 --> 00:10:08,840 La tengo al sicuro da 12 anni. 190 00:10:09,160 --> 00:10:10,680 A giudicare dalle vostre facce, 191 00:10:11,640 --> 00:10:13,000 dovrò aprirlo in fretta, vero? 192 00:10:13,080 --> 00:10:14,640 - Sì, aprilo e basta. - Infatti. 193 00:10:14,720 --> 00:10:16,600 Volevo solo essere un po' formale. 194 00:10:26,480 --> 00:10:27,400 Cazzo! 195 00:10:27,480 --> 00:10:29,080 - Ma che cazzo? - Che cos'è? 196 00:10:29,400 --> 00:10:30,560 È arrugginito. 197 00:10:31,680 --> 00:10:33,040 - Muoviti. - Distruggilo. 198 00:10:33,120 --> 00:10:34,320 - Lo distruggo? - Sì. 199 00:10:34,400 --> 00:10:35,320 Distruggilo e basta. 200 00:10:35,400 --> 00:10:36,720 Chai, vieni qua e fallo tu. 201 00:10:36,800 --> 00:10:38,800 Oddio, non stare là a flettere muscoli. 202 00:10:38,880 --> 00:10:40,080 - Va bene. - Ci penso io. 203 00:10:41,760 --> 00:10:42,720 Ehi. 204 00:10:46,240 --> 00:10:48,000 Che figata. 205 00:10:48,080 --> 00:10:49,720 Ecco il mio uomo. 206 00:10:50,960 --> 00:10:52,080 Fantastico. 207 00:10:52,160 --> 00:10:53,160 - Cazzo. - Wow. 208 00:10:54,640 --> 00:10:55,640 L'odore... 209 00:10:56,440 --> 00:10:57,640 Non ne vale la pena. 210 00:10:59,080 --> 00:11:01,040 Wow. cazzo. 211 00:11:01,120 --> 00:11:03,280 Com'è? Indovinate di chi è. 212 00:11:03,800 --> 00:11:05,160 Ehi, è mio. 213 00:11:06,400 --> 00:11:08,200 Grazie mille a tutti 214 00:11:08,280 --> 00:11:10,920 per aver firmato questa bandiera 215 00:11:11,000 --> 00:11:12,600 e per essere qui, stasera. 216 00:11:13,560 --> 00:11:15,720 Vi sono molto grato. 217 00:11:16,320 --> 00:11:17,480 - Profondo. - Già. 218 00:11:17,560 --> 00:11:18,640 Bene. 219 00:11:18,720 --> 00:11:19,840 Sì! 220 00:11:28,280 --> 00:11:29,680 BODYBUILDING 221 00:11:35,920 --> 00:11:36,800 E ora, questo. 222 00:11:37,040 --> 00:11:38,560 Inutile dire a chi appartiene. 223 00:11:38,640 --> 00:11:41,040 L'hanno pure seppellito insieme. 224 00:11:41,120 --> 00:11:43,160 Visto? Disgustoso. 225 00:11:43,240 --> 00:11:44,120 - Già. - Già. 226 00:11:44,200 --> 00:11:47,160 Ok, devo chiedere a Thap e Fong di venire qua 227 00:11:47,240 --> 00:11:49,000 e leggere le loro lettere d'amore. 228 00:11:51,240 --> 00:11:53,080 Aspetta un attimo, sono cose private. 229 00:11:53,520 --> 00:11:55,120 Dai, siamo tutti amici qui. 230 00:11:55,200 --> 00:11:56,960 - Sì. - Veloci, venite qui. 231 00:11:57,360 --> 00:11:58,920 - Già. - Dai. 232 00:11:59,000 --> 00:12:00,240 - Andiamo. - Aprila. 233 00:12:00,320 --> 00:12:03,080 - Aprila. - Aprila. 234 00:12:03,160 --> 00:12:05,960 - Aprila. - Va bene, ok. Fottetevi. 235 00:12:08,000 --> 00:12:09,960 Non serve essere nervosi, siamo tutti amici. 236 00:12:10,040 --> 00:12:11,360 - Sì. - Hai sete? 237 00:12:11,440 --> 00:12:12,280 Sì. 238 00:12:13,000 --> 00:12:15,480 Sembra che abbia sete. Ehi, tu, prendigli da bere. 239 00:12:18,720 --> 00:12:20,160 Ok, ecco qua, Capitano. 240 00:12:29,160 --> 00:12:30,000 Grazie. 241 00:12:31,720 --> 00:12:33,400 Leggila. La gente sta aspettando. 242 00:12:33,480 --> 00:12:34,400 Ah, ok. 243 00:12:34,480 --> 00:12:35,360 Sì. 244 00:12:39,520 --> 00:12:42,600 "Prometto di non lasciare mai Fong. 245 00:12:44,520 --> 00:12:46,000 Quando diventerò pilota, 246 00:12:47,080 --> 00:12:48,560 ti prego, sposami." 247 00:12:54,200 --> 00:12:55,400 Niente male. 248 00:12:56,520 --> 00:12:57,640 Ok, ho finito. 249 00:12:57,880 --> 00:12:59,000 - Tutto qua? - Tutto qua. 250 00:12:59,080 --> 00:13:00,160 Ok, applausi. 251 00:13:02,480 --> 00:13:03,800 Molto bene. 252 00:13:03,960 --> 00:13:05,240 Fong, che succede? 253 00:13:09,080 --> 00:13:10,120 Sei silenziosa. 254 00:13:13,800 --> 00:13:15,320 Possiamo andare a casa prima. 255 00:13:18,040 --> 00:13:20,200 Non voglio che i nostri amici ci vedano così. 256 00:13:22,360 --> 00:13:23,760 Riguardo la festa... 257 00:13:25,440 --> 00:13:26,840 Non serve preoccuparsi. 258 00:13:28,280 --> 00:13:29,880 Sei così da una settimana. 259 00:13:31,280 --> 00:13:32,720 A che pensi? 260 00:13:34,320 --> 00:13:35,360 E tu? 261 00:13:37,200 --> 00:13:38,760 Vuoi dirmi qualcosa? 262 00:13:41,200 --> 00:13:42,800 Fong, cosa vuoi dire di preciso? 263 00:13:43,960 --> 00:13:44,880 Non lo so. 264 00:13:46,000 --> 00:13:47,320 Sono una donna. 265 00:13:48,720 --> 00:13:50,160 Ho un presentimento. 266 00:13:51,680 --> 00:13:52,720 Su cosa? 267 00:13:54,640 --> 00:13:55,760 Cosa ho fatto? 268 00:13:57,120 --> 00:13:59,400 Non farti cogliere in flagrante. 269 00:14:01,120 --> 00:14:03,080 Quante volte ne abbiamo parlato? 270 00:14:03,600 --> 00:14:05,760 Infatti, Thap, quante volte? 271 00:14:05,840 --> 00:14:07,240 Fatti questa domanda. 272 00:14:34,560 --> 00:14:38,480 Ok. Il capitano Thap ha già detto troppo. 273 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Ora... 274 00:14:40,160 --> 00:14:41,720 - Sì. - Per pareggiare i conti, 275 00:14:41,800 --> 00:14:44,160 anche l'angelo Fong la deve leggere. 276 00:14:45,960 --> 00:14:47,440 Cosa c'è scritto sulla copertina? 277 00:14:47,800 --> 00:14:50,480 "Insieme, viviamo. Lasciami e morirai." 278 00:14:52,480 --> 00:14:53,560 Ehi. 279 00:14:56,800 --> 00:14:58,200 Lascia che la legga Thap. 280 00:15:02,600 --> 00:15:04,080 - Ecco. - Ok. 281 00:15:06,520 --> 00:15:07,600 "Ciao, Thap. 282 00:15:10,000 --> 00:15:13,040 Non so quanto tempo passerà prima che tu legga questa lettera. 283 00:15:15,320 --> 00:15:18,400 Volevo solo ringraziarti per prenderti sempre cura di me 284 00:15:20,520 --> 00:15:22,160 e per perdonarmi sempre 285 00:15:22,880 --> 00:15:24,520 quando faccio qualcosa di sbagliato. 286 00:15:36,000 --> 00:15:37,280 Volevo solo dirti 287 00:15:37,960 --> 00:15:39,120 che se non avessi te 288 00:15:40,000 --> 00:15:43,120 non so come sarebbe la mia vita, 289 00:15:45,080 --> 00:15:46,680 e non voglio scoprirlo. 290 00:15:48,640 --> 00:15:52,440 Ho deciso di tenerti sempre con me 291 00:15:53,920 --> 00:15:56,040 e farò del mio meglio per prendermi cura di te. 292 00:15:57,240 --> 00:15:58,960 Non ti lascerò mai andare via. 293 00:16:03,000 --> 00:16:07,600 PS: Per l'adesivo sulla copertina, dico sul serio." 294 00:16:09,720 --> 00:16:11,960 - Cavolo. - Wow. 295 00:16:14,160 --> 00:16:15,000 Fantastico. 296 00:16:15,080 --> 00:16:16,040 - Tieni. - Prendila. 297 00:16:16,120 --> 00:16:17,600 Vai a sederti là. Fermo là. 298 00:16:17,680 --> 00:16:18,920 Sì, vai. 299 00:16:19,000 --> 00:16:20,760 - Ehi. - Quanta dolcezza. 300 00:16:21,400 --> 00:16:23,440 Di chi è questo? Chi non ha preso le sue cose? 301 00:16:24,000 --> 00:16:26,840 So che questo modello è molto tosto e resistente. 302 00:16:26,920 --> 00:16:28,600 Di chi è? Di qualcuno? 303 00:16:29,480 --> 00:16:30,320 È di qualcuno? 304 00:16:31,000 --> 00:16:32,840 - Di chi è? - Di chi è? 305 00:16:34,720 --> 00:16:36,480 C'è un oggetto in più? 306 00:16:37,960 --> 00:16:39,640 Wit, eri il rappresentante di classe. 307 00:16:39,800 --> 00:16:40,960 Te l'ho già detto. 308 00:16:41,080 --> 00:16:43,440 Eravamo 31 in classe, non 30. 309 00:16:44,000 --> 00:16:45,520 Fanculo. Pensa, allora. 310 00:16:45,600 --> 00:16:47,400 Come si chiama la trentunesima persona? 311 00:16:48,640 --> 00:16:49,920 Inizio a ricordare 312 00:16:50,000 --> 00:16:51,760 che fossimo davvero in 31. 313 00:16:52,960 --> 00:16:54,680 Cazzo, non riesco a ricordare chi è. 314 00:17:01,280 --> 00:17:02,440 Nan. 315 00:17:02,840 --> 00:17:04,440 Nan che è entrata in seconda 316 00:17:04,520 --> 00:17:06,440 e che se ne andò dopo meno di un semestre. 317 00:17:10,560 --> 00:17:12,240 Nanno, la psicopatica. 318 00:17:12,319 --> 00:17:14,599 CLASSE 10-1 319 00:17:16,599 --> 00:17:17,680 Prima traccia la linea. 320 00:17:32,680 --> 00:17:33,720 Buongiorno. 321 00:17:34,560 --> 00:17:35,880 Mi chiamo Nanno. 322 00:17:36,360 --> 00:17:37,400 Ho 16 anni. 323 00:17:38,600 --> 00:17:40,040 Oggi è il mio primo giorno. 324 00:17:40,520 --> 00:17:41,720 Prendetevi cura di me. 325 00:18:03,280 --> 00:18:04,760 Da quello che ricordo, 326 00:18:05,200 --> 00:18:06,960 Nanno è arrivata a semestre iniziato, 327 00:18:07,440 --> 00:18:08,760 quindi non aveva molti amici. 328 00:18:08,840 --> 00:18:09,960 Sì. 329 00:18:10,400 --> 00:18:13,200 Ed era sempre al telefono con il suo ragazzo. 330 00:18:14,040 --> 00:18:15,680 Abbiamo provato a fare amicizia. 331 00:18:19,440 --> 00:18:20,760 Sì, Tan. 332 00:18:21,320 --> 00:18:22,160 Sì. 333 00:18:23,680 --> 00:18:25,800 Ci vediamo dopo. 334 00:18:26,560 --> 00:18:27,440 Sì. 335 00:18:30,160 --> 00:18:32,640 Nanno, andiamo a prendere un gelato, oggi. 336 00:18:32,720 --> 00:18:34,640 C'è un nuovo posto di fronte alla scuola. 337 00:18:34,720 --> 00:18:35,680 Vuoi venire? 338 00:18:37,200 --> 00:18:38,560 Mi dispiace, ma non posso. 339 00:18:38,680 --> 00:18:40,240 Ho già un appuntamento. 340 00:18:40,320 --> 00:18:42,400 Con il tuo ragazzo, vero? 341 00:18:42,480 --> 00:18:45,120 Sei sempre a parlare con lui. 342 00:18:45,200 --> 00:18:47,320 Non vuoi passare del tempo con i tuoi amici? 343 00:18:50,320 --> 00:18:52,160 Ok, va bene. 344 00:18:52,400 --> 00:18:53,640 Facciamo la prossima volta. 345 00:18:53,720 --> 00:18:55,880 Magari porti pure il tuo ragazzo. 346 00:18:55,960 --> 00:18:57,600 - Sì. - Ok. 347 00:18:58,160 --> 00:19:00,040 Scusatemi allora. 348 00:19:10,320 --> 00:19:13,320 - Buon San Valentino. - Che belle rose. 349 00:19:14,760 --> 00:19:17,920 SAN VALENTINO 350 00:19:18,480 --> 00:19:20,800 - Idioti, non attaccatemeli addosso! - Per chi sono? 351 00:19:20,880 --> 00:19:22,200 - Ehi, tu. - Di chi sono? 352 00:19:22,840 --> 00:19:23,960 Andiamo a casa mia? 353 00:19:25,280 --> 00:19:26,920 - Adesivi. - Ehi, Kai. 354 00:19:30,880 --> 00:19:31,960 Kai. 355 00:19:32,600 --> 00:19:34,640 - Kai, bello. - Che cavolo fai? 356 00:19:39,320 --> 00:19:40,600 Niente male. 357 00:19:40,680 --> 00:19:41,600 Kai. 358 00:19:41,680 --> 00:19:43,240 - Ne vuoi un po'? - Sono finiti. 359 00:19:47,680 --> 00:19:48,600 Ehi. 360 00:19:49,560 --> 00:19:52,760 Fantastico. 361 00:19:54,720 --> 00:19:55,640 Vediamo. 362 00:19:56,240 --> 00:19:58,360 "Buon San Valentino. 363 00:19:58,440 --> 00:19:59,600 Da Thap." 364 00:20:00,520 --> 00:20:02,400 Wow, è arrivato con le rose. 365 00:20:02,480 --> 00:20:05,080 - Siete disgustosi. - Vero. 366 00:20:05,160 --> 00:20:06,280 Ma il bouquet è piccolo, 367 00:20:06,360 --> 00:20:08,600 - quindi non ti amerà molto. - Già. 368 00:20:10,480 --> 00:20:12,640 Ma Thap è di parte. 369 00:20:13,200 --> 00:20:14,960 Ha dato questi solo alla sua ragazza. 370 00:20:18,520 --> 00:20:20,800 Sono gelosa, li voglio anch'io. 371 00:20:20,920 --> 00:20:23,840 Dai, attacchiamone altri. Qualcun altro ti darà delle rose. 372 00:20:24,320 --> 00:20:25,920 Sta arrossendo. 373 00:20:28,960 --> 00:20:29,800 Tieni. 374 00:20:29,880 --> 00:20:31,120 Nanno. 375 00:20:32,040 --> 00:20:33,400 - Sì? - Consegna fiori. 376 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 Oh, mio Dio. 377 00:20:36,280 --> 00:20:37,720 Fantastico. 378 00:20:38,280 --> 00:20:39,600 È enorme. 379 00:20:39,680 --> 00:20:42,040 Tan deve amare Nanno proprio tanto. 380 00:20:42,120 --> 00:20:43,400 Sono così belli. 381 00:20:43,960 --> 00:20:46,680 Se mi amasse davvero, me li avrebbe portati lui. 382 00:20:46,760 --> 00:20:47,600 C'è un biglietto. 383 00:20:47,680 --> 00:20:49,320 SPERO TU SIA FELICE. PERDONAMI. CI VEDIAMO. 384 00:20:49,400 --> 00:20:50,880 È lo stesso. 385 00:20:50,960 --> 00:20:53,720 Voglio vedere che aspetto ha Tan. 386 00:20:53,800 --> 00:20:55,520 - Deve essere bello. - Sì. 387 00:20:56,720 --> 00:20:58,040 E... 388 00:20:59,880 --> 00:21:01,080 Nel biglietto... 389 00:21:01,840 --> 00:21:04,480 Cosa ha fatto Tan per farti arrabbiare? 390 00:21:05,960 --> 00:21:07,080 Niente. 391 00:21:07,680 --> 00:21:09,400 È che non ha tempo per me. 392 00:21:09,960 --> 00:21:13,240 Ciò nonostante, ti chiama sempre. 393 00:21:13,320 --> 00:21:16,280 Smettila di avercela con lui e faccelo conoscere. 394 00:21:16,360 --> 00:21:17,480 Sì. 395 00:21:17,960 --> 00:21:20,280 Voglio conoscerlo anch'io. 396 00:21:20,680 --> 00:21:22,520 Il tuo romantico Tan. 397 00:21:22,920 --> 00:21:25,000 Quando è libero, Nanno dovrebbe presentarcelo. 398 00:21:25,080 --> 00:21:27,360 - Giusto. - e finalmente usciremo insieme. 399 00:21:28,320 --> 00:21:29,960 Ci provo, ok? 400 00:21:31,560 --> 00:21:33,400 Le tue rose sono proprio belle. 401 00:21:33,480 --> 00:21:34,480 - Sì. - Sì. 402 00:21:35,040 --> 00:21:36,200 A Fong piacciono? 403 00:21:37,080 --> 00:21:38,160 Prendile tu. 404 00:21:40,120 --> 00:21:41,200 Ehi. 405 00:21:41,280 --> 00:21:43,200 Tan non li ha dati a me. 406 00:21:43,600 --> 00:21:45,120 Se li dai a un'altra persona, 407 00:21:45,840 --> 00:21:46,800 si arrabbierà. 408 00:21:49,120 --> 00:21:50,800 Se Fong non li vuole... 409 00:21:51,640 --> 00:21:53,080 Li darò a qualcun altro. 410 00:21:56,760 --> 00:21:57,800 Nanno. 411 00:22:17,280 --> 00:22:20,680 Nanno aveva promesso che ci avrebbe presentato Tan, 412 00:22:21,240 --> 00:22:23,720 ma i piani saltavano sempre 413 00:22:24,440 --> 00:22:27,120 per dei motivi che inventava di continuo. 414 00:22:27,880 --> 00:22:31,160 Alla fine, Fong... 415 00:22:47,160 --> 00:22:48,840 Tan non può venire di nuovo? 416 00:22:50,120 --> 00:22:51,760 Ho aspettato di nuovo per niente. 417 00:22:51,840 --> 00:22:54,840 Riuscirò mai a conoscere Tan in questa vita? 418 00:23:00,240 --> 00:23:01,120 Io... 419 00:23:01,880 --> 00:23:03,920 ...vado in bagno. 420 00:23:05,040 --> 00:23:05,880 Ok. 421 00:23:11,360 --> 00:23:12,320 Pensate 422 00:23:13,320 --> 00:23:14,280 che questo Tan 423 00:23:14,840 --> 00:23:15,960 esista davvero? 424 00:23:16,320 --> 00:23:19,000 Anche secondo me c'è qualcosa di marcio. 425 00:23:19,080 --> 00:23:19,960 Vero? 426 00:23:20,480 --> 00:23:23,000 Chi continuerebbe a non presentarsi così? 427 00:23:23,080 --> 00:23:25,880 Secondo me non ci vuole conoscere. 428 00:23:27,040 --> 00:23:30,080 Secondo me questo Tan ha qualcosa che non va. 429 00:23:32,280 --> 00:23:33,440 Vuoi conoscere la verità? 430 00:23:34,680 --> 00:23:35,880 Sul serio? 431 00:23:35,960 --> 00:23:36,960 Sì. 432 00:23:37,960 --> 00:23:39,200 Sono curiosa da un po'. 433 00:23:40,360 --> 00:23:42,320 CONTATTI 434 00:23:43,360 --> 00:23:44,280 - Cazzo. - Che c'è? 435 00:23:45,080 --> 00:23:46,440 Qua non c'è niente. 436 00:23:48,720 --> 00:23:49,880 Con chi diavolo parlava? 437 00:23:51,320 --> 00:23:53,400 - È sempre al telefono. - Nessuna chiamata in entrata. 438 00:23:54,920 --> 00:23:56,120 E nessuna in uscita. 439 00:24:02,760 --> 00:24:04,240 Volete uscire per un gelato? 440 00:24:08,200 --> 00:24:09,800 Tan ha da fare, 441 00:24:10,200 --> 00:24:11,440 ma io sono libera. 442 00:24:21,880 --> 00:24:23,280 Che succede? 443 00:24:23,520 --> 00:24:24,680 Perché siete così strane? 444 00:24:25,720 --> 00:24:27,760 No, non è niente. 445 00:24:29,640 --> 00:24:31,080 Dobbiamo fare una cosa. 446 00:24:33,840 --> 00:24:36,120 Ah, che peccato. 447 00:24:37,600 --> 00:24:40,720 Ci prenderemo il gelato un'altra volta, allora. 448 00:24:40,800 --> 00:24:42,800 Con o senza Tan. 449 00:24:45,360 --> 00:24:47,600 Certo, Nanno. Certo. 450 00:24:48,480 --> 00:24:49,440 Certo. 451 00:24:54,160 --> 00:24:55,600 Oh, Tan. 452 00:25:01,200 --> 00:25:03,560 Nanno, che era sempre al telefono, 453 00:25:04,920 --> 00:25:06,960 in realtà non parlava... 454 00:25:08,960 --> 00:25:10,240 ...con nessuno. 455 00:25:11,280 --> 00:25:12,160 Capisco. 456 00:25:12,880 --> 00:25:14,280 Sì, penso di ricordarla ora. 457 00:25:15,120 --> 00:25:16,040 E poi? 458 00:25:17,000 --> 00:25:17,960 Nient'altro. 459 00:25:18,560 --> 00:25:20,480 Passava ancora più tempo al telefono, 460 00:25:21,200 --> 00:25:23,200 perché nessuno parlava con lei. 461 00:25:23,280 --> 00:25:26,160 Perché? Non capisco. Perché? 462 00:25:27,720 --> 00:25:28,680 Cosa? 463 00:26:55,920 --> 00:26:57,200 STRONZA PSICOPATICA 464 00:26:57,280 --> 00:26:58,760 STRONZA PAZZA CHE PARLA AL VUOTO 465 00:26:58,840 --> 00:27:00,200 MI VENGONO I BRIVIDI QUANDO TI VEDO 466 00:27:00,280 --> 00:27:01,160 ODIO NANNO DA MORIRE 467 00:27:01,240 --> 00:27:02,120 VAI A 'FANCULO, STRONZA 468 00:27:02,200 --> 00:27:03,840 TAN NON ESISTE SPARISCI 469 00:27:18,360 --> 00:27:19,560 E poi, un giorno, 470 00:27:20,200 --> 00:27:22,120 qualcuno l'ha colpita. 471 00:27:22,760 --> 00:27:24,240 Aveva un aspetto terribile. 472 00:27:30,040 --> 00:27:31,400 Me lo ricordo. 473 00:27:31,480 --> 00:27:33,880 Faceva davvero paura. C'era sangue dappertutto. 474 00:27:43,640 --> 00:27:44,640 E poi? 475 00:27:46,360 --> 00:27:47,280 Non lo so. 476 00:27:47,960 --> 00:27:50,640 È sparita tipo il giorno dopo. 477 00:27:51,600 --> 00:27:53,880 E oggi l'avremmo dimenticata 478 00:27:54,240 --> 00:27:55,680 se non era per quel cellulare 479 00:27:57,640 --> 00:27:59,600 Qualcuno riesce a contattare Nanno? 480 00:28:00,880 --> 00:28:02,760 - È ancora nostra amica. - Perché? 481 00:28:02,840 --> 00:28:04,400 La vuoi curare, dottor Kai? 482 00:28:04,480 --> 00:28:05,800 Non sono uno psichiatra, 483 00:28:07,080 --> 00:28:09,760 ma potrei sapere qualcosa che potrebbe essere d'aiuto. 484 00:28:11,840 --> 00:28:13,320 Chissà come sta, ora. 485 00:28:15,800 --> 00:28:18,360 Probabilmente è in un ospedale psichiatrico 486 00:28:18,680 --> 00:28:19,680 a fare la psicopatica. 487 00:28:24,680 --> 00:28:25,520 Vediamo. 488 00:28:29,840 --> 00:28:31,160 Magari questo non è di Nanno 489 00:28:31,680 --> 00:28:33,240 visto che è andata via in seconda. 490 00:28:33,360 --> 00:28:35,600 Non c'era quando seppellimmo le capsule del tempo. 491 00:28:38,240 --> 00:28:40,120 Questo è di sicuro il cellulare di Nanno. 492 00:28:40,480 --> 00:28:41,680 Me lo ricordo. 493 00:28:45,720 --> 00:28:46,560 MENU 494 00:28:46,640 --> 00:28:47,720 Cosa? 495 00:28:48,240 --> 00:28:49,600 - Funziona ancora. - Cosa? 496 00:28:49,680 --> 00:28:50,520 Sul serio? 497 00:28:50,600 --> 00:28:52,560 - È stato sottoterra per 12 anni. - Che cazzo? 498 00:28:52,640 --> 00:28:54,880 - Vero. - Qualcuno ci sta facendo uno scherzo. 499 00:29:05,280 --> 00:29:06,240 - Cazzo. - Cazzo. 500 00:29:06,320 --> 00:29:09,800 SCONOSCIUTO 501 00:29:09,880 --> 00:29:11,480 Wit, se ci sei tu dietro... 502 00:29:15,120 --> 00:29:16,640 Ciao a tutti. 503 00:29:19,240 --> 00:29:21,440 Vi ricordate ancora di me? 504 00:29:23,880 --> 00:29:24,920 Sono Nanno. 505 00:29:25,000 --> 00:29:31,880 Nanno. Sono io, Nanno. 506 00:29:31,960 --> 00:29:32,880 Sono io, Nanno. 507 00:29:32,960 --> 00:29:34,720 Nanno. Sono io, Nanno. 508 00:29:34,800 --> 00:29:37,560 Sono io, Nanno. Nanno. 509 00:30:07,920 --> 00:30:09,040 Nanno? 510 00:30:12,520 --> 00:30:13,840 Sei Nanno, vero? 511 00:30:16,160 --> 00:30:18,000 Pensavo avessi già dimenticato. 512 00:30:19,080 --> 00:30:20,800 Ricordi Nanno, ora? 513 00:30:21,280 --> 00:30:22,120 Thap. 514 00:30:33,680 --> 00:30:34,880 Vi sono mancata, vero? 515 00:30:37,080 --> 00:30:38,360 Sono tornata. 516 00:30:47,960 --> 00:30:48,880 Tu... 517 00:30:49,480 --> 00:30:50,800 ...sei davvero Nanno? 518 00:30:51,880 --> 00:30:53,720 È passato un po' di tempo. 519 00:30:54,360 --> 00:30:56,080 Hai già dimenticato la mia faccia? 520 00:30:56,840 --> 00:30:59,400 No, è che sono passati dieci anni, 521 00:30:59,920 --> 00:31:01,880 ma sei bella come sempre. 522 00:31:18,960 --> 00:31:20,120 Ora che ci penso, 523 00:31:20,880 --> 00:31:22,400 voi della classe 12-1 524 00:31:23,640 --> 00:31:25,040 sembrate sempre uguali. 525 00:31:26,960 --> 00:31:29,520 Che fai, ora? 526 00:31:30,080 --> 00:31:32,080 Io continuo a parlare col vuoto come prima. 527 00:31:35,360 --> 00:31:38,000 Ma sei ancora così carina. Probabilmente avrai qualcuno. 528 00:31:39,240 --> 00:31:41,280 Smettila. Così mi fai arrossire. 529 00:31:42,880 --> 00:31:45,960 Ma non posso competere 530 00:31:46,200 --> 00:31:48,200 con gli studenti delle medie. 531 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 Sapevate 532 00:31:58,200 --> 00:32:00,360 che oltre a essere un fotografo, 533 00:32:00,920 --> 00:32:02,160 Meng è anche una star? 534 00:32:14,280 --> 00:32:15,320 È Meng. 535 00:32:17,040 --> 00:32:18,040 Cosa? 536 00:32:20,800 --> 00:32:23,120 - Che cosa? - Cazzo. 537 00:32:30,640 --> 00:32:32,640 Ok, facciamo una pausa. 538 00:32:32,720 --> 00:32:33,960 Prendetelo come un trailer. 539 00:32:34,040 --> 00:32:36,960 Se volete vedere la versione completa, la potete scaricare. 540 00:32:37,040 --> 00:32:39,120 Ci vorranno mesi per vederlo tutto. 541 00:32:40,160 --> 00:32:41,440 Meng, sei un pervertito. 542 00:32:42,000 --> 00:32:45,080 No. Non essere cattivo con il tuo amico, Chai. 543 00:32:45,560 --> 00:32:48,880 Chai dovrà diminuire gli steroidi. 544 00:32:52,680 --> 00:32:54,920 So che ti hanno confiscato le medaglie. 545 00:32:55,480 --> 00:32:57,480 Se l'associazione non avesse coperto tutto, 546 00:32:58,040 --> 00:32:59,720 saresti in grossi guai. 547 00:33:02,840 --> 00:33:04,280 Nanno, cosa vuoi? 548 00:33:04,760 --> 00:33:06,960 Vedo che avete organizzato una festa, 549 00:33:07,480 --> 00:33:09,600 e non sono venuta a mani vuote. 550 00:33:09,680 --> 00:33:12,280 Ecco perché vi ho preparato questi regali. 551 00:33:13,320 --> 00:33:14,720 Come questo. 552 00:33:19,920 --> 00:33:21,720 Questo edificio sembra familiare, vero? 553 00:33:23,120 --> 00:33:23,960 Wit. 554 00:33:24,200 --> 00:33:25,480 L'ha costruito 555 00:33:25,960 --> 00:33:27,400 la tua azienda, vero? 556 00:33:27,480 --> 00:33:29,720 EDIFICIO A 35 PIANI COLLASSATO COLPEVOLE ARRESTATO 557 00:33:29,800 --> 00:33:31,200 Perché la persona arrestata 558 00:33:31,400 --> 00:33:32,960 non sei tu, Wit? 559 00:33:34,320 --> 00:33:35,800 L'assunzione di qualcun altro 560 00:33:36,200 --> 00:33:37,880 perché vada in carcere al posto tuo 561 00:33:39,480 --> 00:33:41,520 è punita molto severamente. 562 00:33:43,160 --> 00:33:44,880 Se la polizia lo scopre, 563 00:33:45,320 --> 00:33:47,160 Wit dovrà affrontare gravi conseguenze. 564 00:33:48,600 --> 00:33:49,800 Mi preoccupo per te. 565 00:33:50,000 --> 00:33:51,400 Nanno, cosa vuoi? 566 00:33:51,800 --> 00:33:53,080 Possiamo fare un accordo? 567 00:33:53,160 --> 00:33:55,120 Fare un accordo 568 00:33:55,200 --> 00:33:58,200 come quello del dottor Kai con i politici, giusto? 569 00:33:58,560 --> 00:34:01,040 I loro soldi sono stati usati per costruire un ospedale 570 00:34:01,120 --> 00:34:02,640 dove riciclare denaro. 571 00:34:02,720 --> 00:34:03,560 Bello, vero? 572 00:34:03,960 --> 00:34:06,160 Un ospedale 573 00:34:06,240 --> 00:34:07,720 senza pazienti, 574 00:34:08,360 --> 00:34:10,960 ma con entrate di decine di milioni. 575 00:34:11,960 --> 00:34:14,040 Pensi di essere superiore solo per questo? 576 00:34:14,440 --> 00:34:15,920 Sei solo una stupida stronza. 577 00:34:17,560 --> 00:34:19,080 Non è un po' troppo, Bell? 578 00:34:19,639 --> 00:34:22,840 Non voglio essere superiore. 579 00:34:23,239 --> 00:34:24,639 Soprattutto con te, Bell. 580 00:34:25,440 --> 00:34:27,239 Non ho le palle per affrontarti. 581 00:34:29,920 --> 00:34:32,920 So che vendi prodotti per la cura della pelle. 582 00:34:33,000 --> 00:34:34,560 Hai fatto il tutto esaurito. 583 00:34:34,960 --> 00:34:37,880 Le vendite sono andate così bene che hai creato un altro marchio, 584 00:34:38,679 --> 00:34:40,080 vendendo crema finta. 585 00:34:40,159 --> 00:34:42,159 Una volta un cliente si è lamentato 586 00:34:42,239 --> 00:34:43,480 e hanno chiuso la pagina. 587 00:34:43,600 --> 00:34:45,080 ATTENZIONE. FALSO. 588 00:34:45,159 --> 00:34:46,480 MI HA ROVINATO LA FACCIA. ECONOMICO, MA FALSO. 589 00:34:47,840 --> 00:34:49,800 Ragazzi, non ascoltatela. È una psicopatica. 590 00:34:49,920 --> 00:34:51,560 Prendetele il cellulare. 591 00:34:54,560 --> 00:34:56,199 - Calma. - Wit, ma che cazzo? 592 00:34:56,719 --> 00:34:58,760 Se sappiamo i segreti di tutti 593 00:34:58,840 --> 00:35:00,360 e nessuno dice niente, 594 00:35:00,760 --> 00:35:02,240 finirà tutto qui. 595 00:35:17,440 --> 00:35:20,160 Vediamo se puoi fare altro, stronza. 596 00:35:28,480 --> 00:35:29,680 Shorty. 597 00:35:31,000 --> 00:35:33,200 Questo tuo comportamento violento... 598 00:35:33,800 --> 00:35:35,280 Ce l'hai ancora. 599 00:35:36,840 --> 00:35:38,120 Non mi sorprende. 600 00:35:38,400 --> 00:35:39,720 Tua moglie vuole divorziare 601 00:35:40,600 --> 00:35:43,120 e denunciarti per avere vostra figlia in custodia, vero? 602 00:35:43,200 --> 00:35:45,520 Vincerò la causa, tranquilla. 603 00:35:50,640 --> 00:35:52,280 Ti dico una cosa. 604 00:35:52,880 --> 00:35:54,760 Non la vincerai mai. 605 00:35:55,720 --> 00:35:57,120 Perderai anche tua figlia. 606 00:35:59,480 --> 00:36:00,920 Tua moglie è intelligente. 607 00:36:01,000 --> 00:36:02,520 Non poteva essere tanto scema 608 00:36:02,600 --> 00:36:04,480 da sposare te. 609 00:36:10,080 --> 00:36:11,640 Mi trasferirò da mia madre. 610 00:36:13,960 --> 00:36:15,560 E porterò mia figlia con me. 611 00:36:15,640 --> 00:36:18,280 Stronza, ti ho già detto di smetterla. 612 00:36:18,360 --> 00:36:21,160 - Giusto? - Papà, non fare male a mamma. 613 00:36:22,320 --> 00:36:23,720 Pensi di essere furba, eh? 614 00:36:23,800 --> 00:36:24,720 No. 615 00:36:26,960 --> 00:36:29,520 Le prove parlano da sé. 616 00:36:31,040 --> 00:36:33,080 - Questo è peggio del mio segreto. - Oddio. 617 00:36:33,800 --> 00:36:35,880 Testa calda e violento. 618 00:36:35,960 --> 00:36:37,600 La corte non ti verrà incontro. 619 00:36:52,960 --> 00:36:54,480 Vedervi tutti quanti 620 00:36:55,800 --> 00:36:58,040 crescere e con delle belle vite 621 00:36:58,800 --> 00:37:00,320 mi rende molto felice. 622 00:37:01,880 --> 00:37:03,560 Dimentichiamo 623 00:37:04,120 --> 00:37:05,040 tutto il passato. 624 00:37:05,360 --> 00:37:08,080 La gente commette errori. 625 00:37:09,240 --> 00:37:11,200 Io sono la stronza psicopatica per tutti. 626 00:37:11,680 --> 00:37:13,200 Ma prendiamola a ridere. 627 00:37:15,600 --> 00:37:17,960 Fare così non ti darà alcun beneficio. 628 00:37:18,040 --> 00:37:19,640 Sì. Smettila. 629 00:37:20,160 --> 00:37:21,520 Cosa vuoi? 630 00:37:22,040 --> 00:37:24,360 Soldi? Vendetta? 631 00:37:25,320 --> 00:37:27,440 Una persona alla volta. 632 00:37:27,520 --> 00:37:30,680 Se parlate insieme, non vi capisco. 633 00:37:31,560 --> 00:37:32,840 Ma è strano 634 00:37:33,080 --> 00:37:34,760 perché quando ero a scuola, 635 00:37:35,280 --> 00:37:37,840 nessuno voleva parlare con me. 636 00:37:38,240 --> 00:37:40,840 Adesso, invece, vi parlate uno sopra l'altro. 637 00:37:40,920 --> 00:37:42,920 Nemmeno ora nessuno vuole parlare con te. 638 00:37:43,640 --> 00:37:45,440 Perché sei una stronza psicopatica. 639 00:37:45,520 --> 00:37:47,640 Perché non parli di nuovo col vuoto? 640 00:37:48,560 --> 00:37:50,280 Non sei la benvenuta, qui. 641 00:37:52,600 --> 00:37:53,760 Fong. 642 00:37:53,840 --> 00:37:56,240 Non essere cattiva con me. 643 00:37:57,360 --> 00:38:00,120 Ma va bene, lo capisco. 644 00:38:01,360 --> 00:38:03,480 Fong è depressa, vero? 645 00:38:03,560 --> 00:38:05,480 Devi pure prendere le medicine. 646 00:38:06,360 --> 00:38:07,960 Oggi le hai prese? 647 00:38:08,440 --> 00:38:09,480 Nanno, che stronza. 648 00:38:10,640 --> 00:38:14,760 Un angelo non parlerebbe così. 649 00:38:18,240 --> 00:38:20,480 Comunque l'outfit di Fong di oggi 650 00:38:21,520 --> 00:38:23,560 è bello come quello di un angelo. 651 00:38:24,200 --> 00:38:25,800 Ma lo sarebbe ancora di più 652 00:38:26,160 --> 00:38:27,760 se togliessi quel cardigan, 653 00:38:28,680 --> 00:38:31,360 mostrando a tutti il tuo bel braccio sinistro. 654 00:38:40,840 --> 00:38:43,200 Il principe deve difendere l'angelo. 655 00:38:43,280 --> 00:38:44,680 Che romantico. 656 00:38:45,760 --> 00:38:46,880 Vero, Tan? 657 00:38:59,920 --> 00:39:01,520 Perché sei così silenzioso? 658 00:39:02,240 --> 00:39:04,240 Tan, non mi vuoi parlare più? 659 00:39:10,560 --> 00:39:12,000 Certo, Tan. 660 00:39:13,920 --> 00:39:16,760 Penso che Tan abbia qualcosa. 661 00:39:19,960 --> 00:39:21,200 È enorme. 662 00:39:21,280 --> 00:39:24,040 Tan deve amare Nanno proprio tanto. 663 00:39:25,000 --> 00:39:26,320 Se mi amasse davvero, 664 00:39:26,840 --> 00:39:28,400 me li avrebbe portati lui. 665 00:39:46,200 --> 00:39:48,200 Sottotitoli: Paola Barbagallo