1 00:01:05,519 --> 00:01:08,040 La valeur d'un objet n'est jamais identique 2 00:01:08,120 --> 00:01:09,600 à celle d'un autre objet. 3 00:01:11,000 --> 00:01:13,160 La valeur dépend du prix, 4 00:01:13,360 --> 00:01:15,440 et de l'affection que lui porte une personne. 5 00:01:15,520 --> 00:01:16,920 Je peux voir celle-là ? 6 00:01:17,000 --> 00:01:18,120 Celle-ci ? 7 00:01:20,040 --> 00:01:21,120 Vous avez l’œil. 8 00:01:22,760 --> 00:01:24,000 Ses détails... 9 00:01:24,360 --> 00:01:26,080 Neil Armstrong l'a portée sur la Lune. 10 00:01:26,160 --> 00:01:28,440 Et son histoire... 11 00:01:28,640 --> 00:01:30,560 La première édition est sortie en 1969. 12 00:01:31,800 --> 00:01:33,480 Elle ne coûtait pas cher à l'époque. 13 00:01:33,680 --> 00:01:35,520 Mais depuis, le prix a grimpé. 14 00:01:38,760 --> 00:01:39,680 Merci. 15 00:01:39,760 --> 00:01:41,520 Je peux vous faire une remise dessus. 16 00:01:42,360 --> 00:01:43,560 Vous êtes observateur. 17 00:01:44,800 --> 00:01:46,480 Je reviendrai la regarder plus tard. 18 00:01:46,560 --> 00:01:47,480 OK. 19 00:01:50,800 --> 00:01:52,880 Mais chaque objet aura la même valeur 20 00:01:58,480 --> 00:01:59,920 une fois volé. 21 00:02:42,120 --> 00:02:44,640 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 22 00:04:00,200 --> 00:04:02,880 IL N'Y A PAS DE MAUVAIS MOMENT POUR FAIRE CE QUI EST JUSTE 23 00:04:19,240 --> 00:04:20,279 Il ne vient pas ? 24 00:04:20,839 --> 00:04:22,960 Mon chef a des affaires à régler à l'étranger. 25 00:04:23,520 --> 00:04:25,200 Je suis ici en son nom. 26 00:04:26,800 --> 00:04:28,080 Voici TK, 27 00:04:28,880 --> 00:04:29,960 son fils. 28 00:04:31,360 --> 00:04:33,440 - Bonjour. - Bonjour. 29 00:04:37,960 --> 00:04:40,200 Il a été exclu pour vol à l'étalage. 30 00:04:40,680 --> 00:04:41,760 ÉCOLE KEMAWITTAYANUSORN 31 00:04:41,840 --> 00:04:42,840 C'est dur à croire. 32 00:04:46,560 --> 00:04:48,320 Certains rapports ont été exagérés. 33 00:04:50,560 --> 00:04:53,360 Nous n'acceptons pas les élèves à problèmes. 34 00:04:53,880 --> 00:04:56,400 Nous ne voulons pas d'ennuis dans notre établissement. 35 00:04:56,920 --> 00:04:58,520 Ça cause trop de problèmes. 36 00:04:59,920 --> 00:05:01,240 Il en est bien conscient, 37 00:05:01,840 --> 00:05:03,720 il m'a donc demandé de vous remettre ça. 38 00:05:10,400 --> 00:05:11,920 Les frais d'entretien de l'école. 39 00:05:12,000 --> 00:05:13,320 LAORSRI 500 000 BAHTS 40 00:05:13,880 --> 00:05:15,480 - Mais... - Et ceci... 41 00:05:24,240 --> 00:05:25,760 est pour vous, M. le directeur. 42 00:05:29,440 --> 00:05:30,720 Un million de bahts. 43 00:05:34,480 --> 00:05:37,040 Dites-lui que c'est un honneur pour notre école 44 00:05:37,120 --> 00:05:39,480 d'avoir sa confiance pour l'éducation de son fils. 45 00:05:39,880 --> 00:05:40,800 Certainement. 46 00:05:47,320 --> 00:05:49,080 Vous pouvez aller en cours, TK. 47 00:05:49,200 --> 00:05:50,400 Excusez-moi. 48 00:06:11,200 --> 00:06:13,760 L'enquête que nous avons menée 49 00:06:13,840 --> 00:06:18,040 a analysé les temps de trajet entre la maison et l'école 50 00:06:18,120 --> 00:06:20,000 pour cette classe et celle d'à côté. 51 00:06:20,080 --> 00:06:23,000 Nous avons remarqué que les temps diffèrent pour chaque étudiant. 52 00:06:23,080 --> 00:06:24,920 - Excusez-moi, madame. - Oui. 53 00:06:29,440 --> 00:06:34,840 Écoutez tous, une nouvelle élève nous rejoint aujourd'hui. 54 00:06:35,400 --> 00:06:36,880 Je la laisse se présenter. 55 00:06:37,880 --> 00:06:40,880 Bonjour, je m'appelle Nanno. 56 00:06:45,880 --> 00:06:47,440 Enchantée de vous connaître. 57 00:06:48,720 --> 00:06:51,320 Bien, tu peux aller t'asseoir sur la chaise libre là-bas. 58 00:06:51,600 --> 00:06:52,480 D'accord. 59 00:06:57,400 --> 00:06:59,080 Bien. On reprend. 60 00:06:59,160 --> 00:07:02,040 Chaque étudiant a donc un temps de trajet différent. 61 00:07:02,120 --> 00:07:04,160 Certains mettent cinq minutes, d'autres dix. 62 00:07:04,240 --> 00:07:06,920 D'autres mettent une demi-heure, voire une heure et demie. 63 00:07:12,200 --> 00:07:13,160 Regarde. 64 00:07:14,240 --> 00:07:16,360 Qu'est-ce qu'il fait... 65 00:07:18,120 --> 00:07:20,640 C'est un enfant à problèmes. Il s'appelle TK. 66 00:07:21,040 --> 00:07:22,680 Il est arrivé ici juste avant toi. 67 00:07:23,480 --> 00:07:24,560 On raconte 68 00:07:24,640 --> 00:07:27,200 que c'est un voleur et qu'il a été exclu de son école. 69 00:07:27,280 --> 00:07:28,360 Flippant, non ? 70 00:07:29,960 --> 00:07:30,920 Ah bon ? 71 00:07:31,760 --> 00:07:33,320 Il n'a pas l'air méchant. 72 00:07:34,560 --> 00:07:36,880 Je ne sais pas. Je sais juste 73 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 que les voleurs sont affreux. 74 00:07:50,000 --> 00:07:51,000 - Nid. - Oui ? 75 00:07:51,080 --> 00:07:52,880 Tu déjeuneras avec Nanno. 76 00:07:52,960 --> 00:07:53,800 D'accord. 77 00:07:57,520 --> 00:07:59,560 Nanno, tu as vu ma gomme ? 78 00:08:50,080 --> 00:08:51,360 Je t'ai acheté ça. 79 00:08:59,840 --> 00:09:00,840 Allez, prends. 80 00:09:03,280 --> 00:09:05,000 Tu l'as acheté ou tu l'as volé ? 81 00:09:06,720 --> 00:09:07,600 Écoute. 82 00:09:08,080 --> 00:09:09,960 Je te trouve fascinant. 83 00:09:12,960 --> 00:09:13,960 Pourquoi ? 84 00:09:14,840 --> 00:09:16,520 Tu as peur que je dise aux autres 85 00:09:16,920 --> 00:09:18,640 que tu es une voleuse ? 86 00:09:20,520 --> 00:09:21,720 Arrête. 87 00:09:22,600 --> 00:09:24,160 Pourquoi j'aurais peur ? 88 00:09:24,960 --> 00:09:28,320 Personne ne te croira. 89 00:09:47,400 --> 00:09:48,280 Dis. 90 00:09:48,640 --> 00:09:50,040 Tu veux aller sur la Lune ? 91 00:09:52,160 --> 00:09:53,080 Non. 92 00:09:53,320 --> 00:09:55,120 J'aime bien cette montre, c'est tout. 93 00:10:01,040 --> 00:10:02,440 Je vais te dire un truc. 94 00:10:03,680 --> 00:10:05,440 Tes méthodes de vol 95 00:10:06,240 --> 00:10:08,960 sont dépassées et très risquées. 96 00:10:10,360 --> 00:10:12,440 Pas étonnant que ces rumeurs courent sur toi. 97 00:10:14,280 --> 00:10:15,800 Tu te crois meilleure que moi ? 98 00:10:17,040 --> 00:10:19,920 Tu veux savoir ce que je viens de voler ? 99 00:10:23,160 --> 00:10:24,320 J'en sais rien. 100 00:10:33,160 --> 00:10:34,040 Ça. 101 00:10:34,120 --> 00:10:35,640 ÉCOLE KEMAWITTAYANUSORN 102 00:10:37,600 --> 00:10:38,920 Plus marrant que je pensais. 103 00:10:39,960 --> 00:10:42,160 Voler à l'école, c'est cool. 104 00:10:45,640 --> 00:10:47,080 On fait un concours ? 105 00:12:12,640 --> 00:12:16,280 Aujourd'hui, nous allons analyser les résultats de l'examen 106 00:12:16,920 --> 00:12:17,880 pour voir si... 107 00:12:46,280 --> 00:12:47,560 Tu es douée. 108 00:12:48,560 --> 00:12:49,960 Tu me crois maintenant ? 109 00:12:52,280 --> 00:12:53,600 Tu t'es déjà fait prendre ? 110 00:12:55,560 --> 00:12:57,800 Non, je suis toujours prudente. 111 00:12:58,320 --> 00:12:59,240 Et toi ? 112 00:13:00,280 --> 00:13:01,480 Jamais. 113 00:13:01,560 --> 00:13:02,400 Menteur. 114 00:13:02,480 --> 00:13:04,560 Tu n'es pas assez prudent. 115 00:13:05,520 --> 00:13:06,680 Mais je cours vite. 116 00:13:08,360 --> 00:13:11,760 Arrêtez, sales voleurs ! 117 00:13:11,840 --> 00:13:14,520 Revenez ! 118 00:13:20,200 --> 00:13:21,360 Nanno. 119 00:13:29,960 --> 00:13:31,600 Alors, je suis rapide ou pas ? 120 00:13:31,680 --> 00:13:32,640 Oui. 121 00:13:37,120 --> 00:13:38,120 Non ! 122 00:14:45,040 --> 00:14:48,160 ON REMET ÇA AUJOURD'HUI ? 123 00:14:59,920 --> 00:15:02,360 OK, MAIS FINI DE COURIR. C'EST FATIGANT. 124 00:15:20,160 --> 00:15:22,560 APPELLE-MOI MAÎTRESSE. JE T'APPRENDRAI TOUT. 125 00:15:26,280 --> 00:15:27,760 QUE DU VENT. 126 00:15:40,240 --> 00:15:41,400 - ROUBLARDE ! - T'ES NUL. 127 00:15:41,480 --> 00:15:44,120 - TRONCHE DE FANTÔME. - ON AUGMENTE LA DIFFICULTÉ. 128 00:15:49,800 --> 00:15:51,400 Écoutez. 129 00:15:51,480 --> 00:15:53,240 Je vais vous donner un devoir à faire. 130 00:15:59,120 --> 00:16:00,920 Le directeur a beau être une ordure, 131 00:16:01,800 --> 00:16:03,200 il faut bien avouer 132 00:16:03,880 --> 00:16:05,280 qu'il a bon goût. 133 00:16:09,640 --> 00:16:11,560 Il y a des caméras de surveillance partout. 134 00:16:12,920 --> 00:16:14,000 Tu sais bien 135 00:16:14,680 --> 00:16:16,160 que tout le monde et toute chose 136 00:16:16,920 --> 00:16:18,720 a un point faible, non ? 137 00:16:20,600 --> 00:16:21,800 Regarde. 138 00:16:22,280 --> 00:16:24,520 Regarde les images de ces caméras de surveillance. 139 00:16:25,920 --> 00:16:27,080 Comment tu as fait ça ? 140 00:16:27,600 --> 00:16:28,960 J'ai tapé le mot de passe. 141 00:16:30,680 --> 00:16:32,360 - Comment tu le connais ? - Écoute. 142 00:16:32,440 --> 00:16:33,800 Les magiciens 143 00:16:34,160 --> 00:16:36,320 ne révèlent jamais leurs secrets. 144 00:16:37,640 --> 00:16:38,480 Là. 145 00:16:39,240 --> 00:16:40,600 Cette caméra 146 00:16:41,600 --> 00:16:43,240 ne couvre l'espace que jusqu'ici. 147 00:16:43,680 --> 00:16:44,920 Et cette caméra 148 00:16:46,160 --> 00:16:47,800 ne va que dans cette direction. 149 00:16:49,080 --> 00:16:50,480 Donc, 150 00:16:50,880 --> 00:16:53,000 l'angle mort est... 151 00:17:00,200 --> 00:17:01,840 C'est incroyable que le directeur 152 00:17:02,400 --> 00:17:05,400 ait payé des centaines de milliers de bahts pour cette peinture. 153 00:17:21,760 --> 00:17:22,839 Les gens 154 00:17:23,400 --> 00:17:25,000 accordent plus d'attention 155 00:17:25,079 --> 00:17:26,560 à la quantité qu'à la qualité. 156 00:17:28,400 --> 00:17:29,960 C'est un beau tableau de fleurs. 157 00:17:35,680 --> 00:17:36,720 Votre attention. 158 00:17:36,800 --> 00:17:40,200 Un tableau a été volé dans la galerie d'art. 159 00:17:40,280 --> 00:17:44,040 Professeurs, fouillez immédiatement les sacs des étudiants. 160 00:17:44,840 --> 00:17:46,040 Bon, écoutez. 161 00:17:46,120 --> 00:17:48,480 Posez vos sacs 162 00:17:49,680 --> 00:17:52,240 et vos mains sur la table. 163 00:18:06,240 --> 00:18:07,520 C'est toi, n'est-ce pas ? 164 00:18:25,280 --> 00:18:26,680 Aider ton ami à cacher 165 00:18:27,240 --> 00:18:28,680 quelque chose est un délit. 166 00:18:45,480 --> 00:18:46,520 Il est beau, hein ? 167 00:18:47,440 --> 00:18:48,440 Non. 168 00:18:49,440 --> 00:18:50,840 Je déteste les fleurs. 169 00:18:56,240 --> 00:18:58,200 Qu'est-ce que tu voles en général ? 170 00:19:10,280 --> 00:19:11,600 Cet appareil photo marche ? 171 00:19:17,120 --> 00:19:19,760 Ce chat appartient à l'antiquaire, non ? 172 00:19:19,840 --> 00:19:22,000 Maintenant, c'est mon chat. 173 00:19:23,480 --> 00:19:24,600 Ces lunettes... 174 00:19:24,680 --> 00:19:28,160 Audrey Hepburn les portait dans Diamants sur canapé. 175 00:19:28,480 --> 00:19:31,480 J'ai pris ça dans un magasin de musique en Europe. 176 00:19:33,320 --> 00:19:36,480 Ne me dis pas que c'est le chapeau de Charlie Chaplin... 177 00:19:42,720 --> 00:19:44,160 C'est une édition limitée. 178 00:19:44,760 --> 00:19:47,320 Ça vaut plusieurs dizaines de milliers de bahts sur eBay. 179 00:19:50,400 --> 00:19:51,400 Incroyable. 180 00:19:51,960 --> 00:19:53,120 Et ce diamant ? 181 00:19:55,120 --> 00:19:57,920 Il appartenait à la femme du directeur de mon ancienne école. 182 00:20:02,000 --> 00:20:04,400 Tu as un entrepôt pour stocker tous tes objets volés ? 183 00:20:04,480 --> 00:20:05,360 Oui. 184 00:20:05,760 --> 00:20:07,360 J'ai aussi volé l'entrepôt. 185 00:20:09,280 --> 00:20:10,280 Je plaisante. 186 00:20:12,120 --> 00:20:14,760 Et toi ? Où tu gardes tes trucs ? 187 00:20:32,400 --> 00:20:33,680 Il y a quelqu'un ? 188 00:20:57,880 --> 00:20:59,520 Tu as un tas de trucs aussi. 189 00:21:00,360 --> 00:21:01,800 Tu es vraiment spécial. 190 00:21:02,640 --> 00:21:03,520 Oh, c'est rien. 191 00:21:03,920 --> 00:21:05,360 Toi, tu remplis un entrepôt. 192 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 Qui c'est ? 193 00:21:08,600 --> 00:21:09,480 Mon père. 194 00:21:10,120 --> 00:21:11,160 Il est... 195 00:21:12,000 --> 00:21:13,040 Il est vivant. 196 00:21:14,040 --> 00:21:14,960 Mais... 197 00:21:16,400 --> 00:21:19,120 Il pourrait aussi bien être mort. On ne se voit jamais. 198 00:21:21,800 --> 00:21:22,880 Au fait, 199 00:21:25,320 --> 00:21:26,640 pourquoi tu voles ? 200 00:21:28,000 --> 00:21:29,360 Aucune raison particulière. 201 00:21:29,640 --> 00:21:30,680 Ça m'éclate. 202 00:21:31,160 --> 00:21:32,440 J'aime gagner. 203 00:21:35,160 --> 00:21:36,800 Tu voles des trucs en particulier ? 204 00:21:37,880 --> 00:21:38,760 Non. 205 00:21:40,280 --> 00:21:43,640 Je vole ce qui est soi-disant dur à voler. 206 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 Et toi ? 207 00:21:51,680 --> 00:21:53,800 Pour m'amuser. 208 00:21:55,400 --> 00:21:56,440 Menteur. 209 00:21:58,200 --> 00:21:59,800 Pour être un meilleur voleur, 210 00:22:00,840 --> 00:22:02,200 tu dois d'abord bien mentir. 211 00:22:04,960 --> 00:22:06,320 Comment ça ? 212 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 Nanno. 213 00:22:17,160 --> 00:22:21,160 Tout le monde dit que le vol du tableau est un coup de génie. 214 00:22:21,920 --> 00:22:23,400 En quoi c'est du génie ? 215 00:22:23,880 --> 00:22:26,720 J'ai juste cherché l'angle mort des caméras. 216 00:22:33,480 --> 00:22:34,640 Merci beaucoup. 217 00:22:36,960 --> 00:22:38,360 Pourquoi ? 218 00:22:41,600 --> 00:22:44,160 D'être mon amie. 219 00:22:47,880 --> 00:22:49,040 Ton amie ? 220 00:22:51,560 --> 00:22:52,640 Oui. 221 00:22:52,720 --> 00:22:53,720 Je... 222 00:22:53,800 --> 00:22:55,720 n'ai jamais eu d'ami avant. 223 00:22:57,520 --> 00:23:00,000 Je n'ai jamais eu personne. 224 00:23:14,320 --> 00:23:15,480 Honnêtement... 225 00:23:15,560 --> 00:23:16,960 Tu peux me rendre un service ? 226 00:23:21,280 --> 00:23:22,840 Ne disparais pas. 227 00:23:27,200 --> 00:23:29,480 Pourquoi tu dis ça ? 228 00:23:30,880 --> 00:23:31,880 Je... 229 00:23:32,400 --> 00:23:33,560 Je ne sais pas. 230 00:23:34,160 --> 00:23:35,440 J'ai l'impression 231 00:23:36,240 --> 00:23:38,440 que tu vas disparaître 232 00:23:39,040 --> 00:23:40,760 une fois que tu te seras amusée, 233 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 ou que tu seras satisfaite. 234 00:23:49,160 --> 00:23:50,920 J'aime vraiment 235 00:23:51,280 --> 00:23:52,680 être avec toi. 236 00:23:56,400 --> 00:23:57,880 Ne disparais pas, s'il te plaît. 237 00:24:02,160 --> 00:24:03,120 D'accord. 238 00:24:05,840 --> 00:24:06,840 Promis juré ? 239 00:24:11,280 --> 00:24:13,160 Inutile de se faire des promesses. 240 00:24:15,160 --> 00:24:16,720 Je suis là, maintenant. 241 00:24:18,120 --> 00:24:20,600 Je ne compte aller nulle part. 242 00:24:27,720 --> 00:24:28,720 Les promesses 243 00:24:29,280 --> 00:24:30,640 n'ont pas à être tenues. 244 00:24:32,040 --> 00:24:33,840 On les fait pour se sentir mieux. 245 00:24:37,440 --> 00:24:38,760 Honnêtement, 246 00:24:39,200 --> 00:24:40,920 c'est marrant... 247 00:24:42,400 --> 00:24:43,480 d'être... 248 00:24:45,280 --> 00:24:46,600 avec toi. 249 00:24:49,960 --> 00:24:51,320 Mais... 250 00:24:51,880 --> 00:24:52,960 Mais quoi ? 251 00:24:53,640 --> 00:24:55,280 Tu peux me lâcher la main ? 252 00:25:12,840 --> 00:25:15,000 Je peux faire revenir ton père, TK. 253 00:25:20,960 --> 00:25:22,120 Avant, 254 00:25:23,160 --> 00:25:24,880 je volais des petits trucs. 255 00:25:27,880 --> 00:25:29,680 Tu veux qu'on s'attaque à du lourd ? 256 00:25:31,040 --> 00:25:32,520 Tu as quoi en tête ? 257 00:25:35,200 --> 00:25:38,120 Chaque année, de nouveaux étudiants 258 00:25:38,200 --> 00:25:39,960 s'inscrivent dans notre école. 259 00:25:40,360 --> 00:25:41,760 Et comme dans ton cas, 260 00:25:41,840 --> 00:25:46,360 c'est pas facile d'y être accepté. 261 00:25:46,440 --> 00:25:49,800 Aidez-nous, M. le directeur. 262 00:25:51,200 --> 00:25:52,520 C'est une bonne chose, non ? 263 00:25:52,600 --> 00:25:55,400 Le directeur peut utiliser cet argent pour améliorer l'école. 264 00:25:55,960 --> 00:25:57,720 Réfléchis un peu. 265 00:25:58,280 --> 00:25:59,760 Depuis que tu es arrivé, 266 00:26:00,560 --> 00:26:02,400 quelle amélioration 267 00:26:02,480 --> 00:26:06,000 ou changement positif 268 00:26:06,560 --> 00:26:07,960 tu as vu à part le directeur 269 00:26:08,360 --> 00:26:11,160 qui grossit, qui grossit, 270 00:26:12,160 --> 00:26:13,320 encore et encore ? 271 00:26:14,520 --> 00:26:16,640 Tu comptes voler l'argent du directeur ? 272 00:26:17,320 --> 00:26:19,320 C'est pas son argent. 273 00:26:20,000 --> 00:26:23,280 C'est l'argent qu'il vole aux étudiants. 274 00:26:27,040 --> 00:26:28,400 Tu as un plan ? 275 00:26:30,000 --> 00:26:31,720 Dans le bureau du directeur, 276 00:26:32,800 --> 00:26:34,800 il y a un grand poster derrière son bureau. 277 00:26:35,440 --> 00:26:36,600 Derrière ce poster, 278 00:26:36,960 --> 00:26:38,480 il y a un coffre-fort secret. 279 00:26:38,560 --> 00:26:40,800 Mais ce plan ne peut marcher 280 00:26:40,880 --> 00:26:42,240 que si on sait 281 00:26:43,040 --> 00:26:44,520 comment ouvrir le coffre. 282 00:26:52,560 --> 00:26:54,840 BRAQUAGE DE COFFRE POUR LES NULS 283 00:27:03,920 --> 00:27:06,160 La police m'a suivi toute la journée. 284 00:27:12,760 --> 00:27:14,400 Tu veux abandonner ? 285 00:27:16,560 --> 00:27:18,560 Notre plan est minutieusement préparé. 286 00:27:21,880 --> 00:27:23,400 Mais si on se fait prendre, 287 00:27:24,440 --> 00:27:26,040 on aura de gros problèmes, Nanno. 288 00:27:27,880 --> 00:27:29,360 Qu'est-ce qu'on fait, alors ? 289 00:27:35,160 --> 00:27:36,160 C'est pas grave. 290 00:27:36,960 --> 00:27:38,440 Je peux le faire toute seule. 291 00:27:53,080 --> 00:27:55,680 - Nanno, attends. - Pourquoi tu me suis ? 292 00:27:56,880 --> 00:27:58,400 On laisse tomber le plan. 293 00:28:00,680 --> 00:28:03,440 Si j'abandonne, c'est pour toi. 294 00:28:04,000 --> 00:28:06,000 Je ne veux pas que tu te fasses prendre. 295 00:28:07,080 --> 00:28:09,560 J'ai pas peur. Tu ne peux pas m'arrêter. 296 00:28:09,640 --> 00:28:10,800 Attends. 297 00:28:13,800 --> 00:28:15,120 Je vais le faire, 298 00:28:16,760 --> 00:28:18,320 à une condition. 299 00:28:20,800 --> 00:28:21,960 Si tu te fais prendre, 300 00:28:23,840 --> 00:28:25,480 dis que c'est moi le responsable. 301 00:28:26,640 --> 00:28:27,960 Dis-leur que je t'ai piégée. 302 00:28:31,760 --> 00:28:33,400 - Tu... - Marché conclu ? 303 00:28:37,920 --> 00:28:39,520 Et notre promesse 304 00:28:39,600 --> 00:28:40,920 de ne pas disparaître ? 305 00:28:46,400 --> 00:28:48,000 Si c'est pour notre promesse... 306 00:28:52,080 --> 00:28:53,720 Je la briserai pour toi. 307 00:28:59,920 --> 00:29:01,160 Tu me le promets ? 308 00:29:03,240 --> 00:29:04,360 Promis juré, d'accord ? 309 00:29:06,880 --> 00:29:08,000 OK ? 310 00:29:18,200 --> 00:29:19,960 On suit le plan initial. Ce soir. 311 00:30:08,040 --> 00:30:09,360 Nanno, je suis prêt. 312 00:30:11,920 --> 00:30:13,640 Tu es sûr de vouloir y aller seul ? 313 00:30:15,520 --> 00:30:16,600 Oui. 314 00:30:17,480 --> 00:30:18,600 Tu peux commencer. 315 00:30:23,440 --> 00:30:25,200 C'est bon. Tu peux y aller. 316 00:30:49,560 --> 00:30:50,960 J'ai trouvé le coffre, Nanno. 317 00:30:51,680 --> 00:30:53,920 - Ouvre bien l’œil, Nanno. - Je sais. 318 00:31:29,960 --> 00:31:31,480 J'ai trouvé les documents. 319 00:31:58,920 --> 00:32:00,240 Attendez, officier. 320 00:32:00,320 --> 00:32:02,120 Laissez-moi parler au gamin en privé. 321 00:32:02,800 --> 00:32:04,760 - D'accord, allez-y. - Merci. 322 00:32:04,840 --> 00:32:06,200 Allez, on y va. 323 00:32:17,080 --> 00:32:18,560 Pour ce qui s'est passé, 324 00:32:19,400 --> 00:32:20,520 en général, 325 00:32:21,320 --> 00:32:22,720 il y a un moyen de régler ça. 326 00:32:24,440 --> 00:32:27,720 Ton père sait sûrement comment gérer ça. 327 00:32:28,960 --> 00:32:30,840 Je l'ai informé de la situation. 328 00:32:46,440 --> 00:32:47,440 Mais cette fois, 329 00:32:47,520 --> 00:32:50,000 vous ne volerez pas l'argent de mon père. 330 00:32:51,560 --> 00:32:53,640 Même si je n'ai pas eu les documents, 331 00:32:55,200 --> 00:32:58,040 j'ai les images des caméras de surveillance pour le prouver. 332 00:32:59,280 --> 00:33:01,160 Imaginez si ça devenait public. 333 00:33:06,200 --> 00:33:07,600 Elle n'a rien à voir avec ça. 334 00:33:07,920 --> 00:33:08,960 Pour tout dire, 335 00:33:09,560 --> 00:33:11,240 c'est elle qui est derrière tout ça. 336 00:33:11,320 --> 00:33:12,320 N'est-ce pas ? 337 00:33:17,440 --> 00:33:19,360 Toutes les vidéos sont enregistrées 338 00:33:20,160 --> 00:33:21,640 sur cet ordinateur. 339 00:33:28,440 --> 00:33:29,320 Elle mérite 340 00:33:30,080 --> 00:33:31,720 d'être une étudiante de notre école. 341 00:33:36,720 --> 00:33:39,320 M. le directeur, un parent d'élève demande à vous voir. 342 00:33:39,400 --> 00:33:40,400 Faites-le entrer. 343 00:33:43,360 --> 00:33:45,840 Je peux faire revenir ton père, TK. 344 00:33:58,640 --> 00:33:59,680 Nous avons appris 345 00:34:01,520 --> 00:34:03,320 qu'il avait eu un comportement déplacé. 346 00:34:04,680 --> 00:34:07,360 Mon chef vous offre donc un petit présent 347 00:34:08,320 --> 00:34:10,400 si vous passez l'éponge sur cette affaire. 348 00:34:13,679 --> 00:34:15,280 Il a également insisté 349 00:34:16,560 --> 00:34:17,679 pour couvrir les frais 350 00:34:18,880 --> 00:34:20,840 des dommages et préjudices causés. 351 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 NARUECHIT LAORSRI 352 00:34:31,600 --> 00:34:32,960 Dites à mon père 353 00:34:34,159 --> 00:34:35,159 que l'argent 354 00:34:36,440 --> 00:34:37,639 ne peut pas tout acheter. 355 00:34:41,880 --> 00:34:44,400 - On ne se reverra plus jamais. - Attends, mon garçon. 356 00:34:45,320 --> 00:34:47,239 Ne faites pas ça, monsieur ! 357 00:34:49,120 --> 00:34:50,719 - Monsieur, calmez-vous. - Eh ! 358 00:34:50,800 --> 00:34:52,840 - Directeur. - Officiers, embarquez-le. 359 00:36:06,440 --> 00:36:08,440 CENTRE DE DÉTENTION POUR MINEURS 360 00:36:22,280 --> 00:36:24,720 Maintenant que tu es libre, on ne veut plus te revoir. 361 00:36:51,720 --> 00:36:54,320 Tu es surpris de voir ton père ? 362 00:36:57,280 --> 00:36:58,600 Qu'est-ce que tu fais ici ? 363 00:37:00,880 --> 00:37:02,600 Tu es cruel. Comme ta mère. 364 00:37:05,640 --> 00:37:07,120 Je ne veux pas te voir. 365 00:37:08,120 --> 00:37:09,840 Je ne veux pas de ton argent. 366 00:37:11,400 --> 00:37:13,160 Je peux survivre tout seul. 367 00:37:14,280 --> 00:37:15,160 Très bien. 368 00:37:16,240 --> 00:37:18,320 Je ne faisais que passer. Je repars bientôt. 369 00:37:19,000 --> 00:37:21,800 Je voulais juste m'assurer que tu pouvais t'en sortir seul. 370 00:37:39,280 --> 00:37:40,680 Prends soin de toi, mon fils. 371 00:37:57,760 --> 00:37:58,760 Papa ! 372 00:38:01,200 --> 00:38:02,360 Papa. 373 00:39:48,120 --> 00:39:49,240 Les gens 374 00:39:50,360 --> 00:39:52,240 n'apprécient pas ce qu'ils ont 375 00:39:53,840 --> 00:39:55,600 avant de le perdre. 376 00:39:59,840 --> 00:40:02,400 Quand j'ai dit que j'allais faire revenir ton père, 377 00:40:03,560 --> 00:40:06,200 il m'a paru nécessaire de t'éloigner de lui avant. 378 00:40:09,680 --> 00:40:10,680 Je sais. 379 00:40:12,160 --> 00:40:13,880 Je comprends. 380 00:40:16,800 --> 00:40:19,200 Et si je ne veux pas perdre quelque chose ? 381 00:40:23,240 --> 00:40:25,240 Je ne veux pas te perdre. 382 00:41:17,800 --> 00:41:19,840 Sous-titres : Jerome Salic