1 00:00:21,320 --> 00:00:24,520 IMPÉRIO DA NANNO CEM DÓLARES 2 00:00:38,120 --> 00:00:42,640 O QUE O DINHEIRO PODE COMPRAR? 3 00:00:48,200 --> 00:00:51,840 Esta sala é o laboratório de cultivo de árvores, 4 00:00:51,920 --> 00:00:54,000 para os estudantes que amam a natureza. 5 00:00:55,120 --> 00:00:58,800 Esta sala é o laboratório de costura, 6 00:00:58,880 --> 00:01:00,880 para os que se interessam por moda. 7 00:01:01,960 --> 00:01:04,319 Embora a escola tenha muitas atividades, 8 00:01:04,400 --> 00:01:06,440 damos muita importância aos estudos. 9 00:01:06,520 --> 00:01:11,320 E o mais importante é que recebemos muitos prêmios. 10 00:01:21,080 --> 00:01:25,520 SALA DE SIMULAÇÃO DE NAVES ESPACIAIS MANIT PATNACHAI 11 00:01:26,600 --> 00:01:27,800 Qual é o problema? 12 00:01:28,720 --> 00:01:30,400 Que nomes são esses? 13 00:01:31,600 --> 00:01:35,720 São os nomes dos pais que patrocinaram as salas. 14 00:01:36,280 --> 00:01:38,160 Vamos olhar as outras salas. 15 00:01:46,320 --> 00:01:49,120 O que o dinheiro pode comprar? 16 00:01:53,280 --> 00:01:54,280 Uma sala. 17 00:01:54,720 --> 00:01:55,920 Fama. 18 00:01:56,520 --> 00:01:57,720 Coisas. 19 00:01:58,360 --> 00:01:59,920 Imagem social. 20 00:02:02,400 --> 00:02:03,520 Talvez... 21 00:02:04,600 --> 00:02:06,560 o dinheiro possa comprar mais do que isso. 22 00:02:09,440 --> 00:02:11,280 São todas as salas que temos. 23 00:02:11,840 --> 00:02:15,160 As outras estão vazias até recebermos mais doações dos pais. 24 00:02:15,880 --> 00:02:17,920 Vamos ver as salas de aula do andar de baixo. 25 00:02:18,000 --> 00:02:18,840 Vamos. 26 00:02:41,320 --> 00:02:42,440 O que foi? 27 00:02:43,160 --> 00:02:44,880 Se eu quisesse comprar esta sala, 28 00:02:45,480 --> 00:02:47,080 poderia comprá-la, não? 29 00:03:08,520 --> 00:03:09,600 Obrigada. 30 00:03:28,800 --> 00:03:31,760 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 31 00:04:43,880 --> 00:04:44,960 O que jantaremos hoje? 32 00:04:45,040 --> 00:04:47,960 -Quero jogar boliche. -Quero comer sushi. 33 00:04:48,040 --> 00:04:49,320 -Sushi. -Seu cabelo 34 00:04:49,400 --> 00:04:51,000 me faz querer comer fios de ovos. 35 00:04:52,000 --> 00:04:53,880 -Lámen. -Ei, está na moda. 36 00:04:53,960 --> 00:04:54,840 -Lembrancinhas. -Ei! 37 00:04:59,280 --> 00:05:01,280 -Por que estão gritando? -Ele comprou demais. 38 00:05:01,360 --> 00:05:03,440 Parece até que você nunca foi à Inglaterra. 39 00:05:03,520 --> 00:05:06,320 Nós gritamos porque... 40 00:05:06,400 --> 00:05:08,840 Pessoal, cada um me deve 2.000 bahts. 41 00:05:08,920 --> 00:05:11,560 -É nossa mesada. Rápido. -Andem logo. 42 00:05:13,160 --> 00:05:16,840 Apostamos que você compraria mais lembrancinhas do que o To. 43 00:05:16,920 --> 00:05:19,640 Droga. Desta vez ele te superou. Veja. 44 00:05:20,240 --> 00:05:21,640 Pensei que eu tinha exagerado. 45 00:05:22,440 --> 00:05:24,920 Droga! Você comprou mais coisa do que eu! 46 00:05:26,400 --> 00:05:29,800 To, por que não o seguiu para ver o que ele comprava 47 00:05:29,880 --> 00:05:31,840 para comprar uma a mais do que ele? 48 00:05:31,920 --> 00:05:33,320 Vocês viajaram juntos, não? 49 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 Tentei me encontrar com ele, mas ele nunca estava disponível. 50 00:05:36,440 --> 00:05:39,520 Tive que ficar com meus pais. Não nos vemos muito. 51 00:05:40,080 --> 00:05:43,640 Você me convidou para um jogo de futebol, mas marcou assentos atrás do gol. 52 00:05:44,120 --> 00:05:45,400 É melhor assistir na TV. 53 00:05:45,480 --> 00:05:48,960 DINO E AMIGOS 54 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 Dino? 55 00:05:50,760 --> 00:05:52,800 Bem, ele é o tipo de pessoa que... 56 00:05:53,480 --> 00:05:56,400 Na verdade, se eu não o conhecesse, o acharia bem arrogante, 57 00:05:56,480 --> 00:05:59,200 porque ele é do tipo perfeito. 58 00:05:59,280 --> 00:06:02,080 É rico e tem uma família bem influente. 59 00:06:02,160 --> 00:06:03,440 Ninguém se aproxima dele. 60 00:06:03,520 --> 00:06:07,600 É o tipo de pessoa que gosta de comprar várias lembrancinhas para os amigos. 61 00:06:07,680 --> 00:06:10,600 Tudo o que ele usa e o carro que ele dirige 62 00:06:10,680 --> 00:06:13,280 são muito caros. 63 00:06:13,360 --> 00:06:18,160 É o tipo de coisa que meu pai usa, e não eu. 64 00:06:18,240 --> 00:06:21,160 Eu te convidei para jantar em um hotel, mas você não foi. 65 00:06:21,240 --> 00:06:23,200 Aonde você foi? Comeu pato no Four Seasons? 66 00:06:23,280 --> 00:06:24,720 É tipo um tour tailandês. 67 00:06:26,280 --> 00:06:29,840 Você disse que um ministro estava com você na Tower Bridge, 68 00:06:29,920 --> 00:06:31,720 apreciando a vista. 69 00:06:32,120 --> 00:06:33,440 Quem se atreveria a ir? 70 00:06:34,600 --> 00:06:36,480 -To, seu idiota. -O que foi? 71 00:06:36,560 --> 00:06:38,640 -Também deve aprender a socializar. -Isso. 72 00:06:38,720 --> 00:06:41,760 Para o caso de se tornar um ministro no futuro. 73 00:06:41,840 --> 00:06:43,760 Não acho que posso me tornar um ministro. 74 00:06:43,840 --> 00:06:44,760 Não é ambicioso. 75 00:06:45,320 --> 00:06:46,320 O Dino? 76 00:06:46,800 --> 00:06:48,240 Acho que gosta de se exibir. 77 00:06:48,800 --> 00:06:50,880 Não sei, é minha opinião. 78 00:06:50,960 --> 00:06:52,520 Pedi um conselho aos meus amigos. 79 00:06:53,000 --> 00:06:55,320 Acho que ele tem inveja de mim. Não sei. 80 00:06:55,880 --> 00:06:58,840 Mas o Dino é bem rico. 81 00:06:59,960 --> 00:07:01,280 Troca de carro todos os dias. 82 00:07:02,560 --> 00:07:05,200 Acho que poderia ser o dono deste país. 83 00:07:06,320 --> 00:07:08,520 -Pessoal. -Esse idiota fica me xingando. 84 00:07:08,600 --> 00:07:11,720 Acabei de ver a sala da Nanno. 85 00:07:11,800 --> 00:07:13,160 O que diabos é aquilo? 86 00:07:13,240 --> 00:07:14,680 É a aluna nova. 87 00:07:14,760 --> 00:07:17,880 Ela comprou uma sala no primeiro dia dela. É bem rica. 88 00:07:18,280 --> 00:07:19,280 Para quê? 89 00:07:20,320 --> 00:07:21,720 Para abrir uma empresa. 90 00:07:23,120 --> 00:07:24,680 Olá, eu sou a Nanno. 91 00:07:24,760 --> 00:07:26,920 Dona da sala e da empresa. 92 00:07:43,880 --> 00:07:44,960 O que sua empresa faz? 93 00:07:45,920 --> 00:07:48,480 Olá, alunos. 94 00:07:48,560 --> 00:07:49,600 Merda. 95 00:07:50,600 --> 00:07:51,440 Lá vem ela. 96 00:07:51,560 --> 00:07:54,640 Bem-vindos de volta à escola. 97 00:07:55,280 --> 00:07:58,840 Hoje, começaremos um novo período letivo 98 00:07:59,480 --> 00:08:01,200 com as notas do período passado. 99 00:08:02,640 --> 00:08:03,800 Eu não quero. 100 00:08:03,880 --> 00:08:07,240 Aqui se faz, aqui se paga. 101 00:08:07,320 --> 00:08:10,400 -Aqui. -Merda. Não quero ver minhas notas. 102 00:08:12,720 --> 00:08:14,040 Vamos abrir ao mesmo tempo. 103 00:08:14,120 --> 00:08:15,640 -Ao mesmo tempo? -Tirei 2,48. 104 00:08:15,720 --> 00:08:16,800 Um, dois. 105 00:08:18,200 --> 00:08:20,800 Caramba. Você tirou 3,36? 106 00:08:21,760 --> 00:08:23,280 Merda. Que mundo injusto. 107 00:08:23,960 --> 00:08:25,880 Veja minhas notas. 108 00:08:26,720 --> 00:08:27,960 Estão uma merda. 109 00:08:28,040 --> 00:08:29,680 Meu pai vai me matar. 110 00:08:30,360 --> 00:08:31,880 A moto que eu quero 111 00:08:31,960 --> 00:08:34,440 se reduzirá a uma lambreta para ir ao mercado. 112 00:08:35,919 --> 00:08:38,159 Posso te ajudar a conseguir a moto. 113 00:08:38,799 --> 00:08:39,760 Como? 114 00:08:40,919 --> 00:08:42,400 Vá até a minha empresa. 115 00:08:43,840 --> 00:08:47,160 NANNO LTDA 116 00:08:50,160 --> 00:08:51,320 Que tipo de sala é esta? 117 00:08:51,760 --> 00:08:52,960 Não sei. 118 00:08:55,200 --> 00:08:57,600 Tem certeza de que conseguirei a moto? 119 00:08:58,600 --> 00:09:00,080 Com certeza, 120 00:09:00,160 --> 00:09:04,160 mas precisará pagar uma pequena taxa. 121 00:09:12,160 --> 00:09:13,040 Este é o valor. 122 00:09:14,760 --> 00:09:16,440 Acho que é bem barato 123 00:09:16,520 --> 00:09:18,800 comparado ao preço da moto que você quer. 124 00:09:21,120 --> 00:09:23,240 Tente. Não é caro. 125 00:09:23,880 --> 00:09:25,400 -O que acha? -Não é caro. 126 00:09:27,240 --> 00:09:28,760 -Rápido. -Tente. 127 00:09:41,800 --> 00:09:44,200 Já tenho tudo. Muito obrigada. 128 00:09:45,880 --> 00:09:47,400 Me dê seu boletim. 129 00:09:47,960 --> 00:09:49,600 Vou processar isso agora mesmo. 130 00:09:52,160 --> 00:09:53,120 Entregue logo a ela. 131 00:09:53,560 --> 00:09:54,560 Por que ela quer isso? 132 00:09:55,000 --> 00:09:56,080 Entregue logo. 133 00:10:06,600 --> 00:10:08,640 Ei. 134 00:10:09,440 --> 00:10:11,440 Está começando. 135 00:10:11,520 --> 00:10:13,160 Ei! 136 00:10:13,720 --> 00:10:15,080 Ei! 137 00:10:15,160 --> 00:10:16,560 Merda! Meu boletim! 138 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Ei. 139 00:10:20,400 --> 00:10:23,120 Pessoal, veja. Ela fez isso para ele. 140 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 Como? 141 00:10:46,320 --> 00:10:49,800 -Dá para usar? -Sim, espere. 142 00:11:02,160 --> 00:11:03,680 Agora conseguirá a moto. 143 00:11:05,880 --> 00:11:06,840 Merda. 144 00:11:08,040 --> 00:11:09,240 São iguaizinhos. 145 00:11:09,320 --> 00:11:10,920 Sim, são idênticos. 146 00:11:12,640 --> 00:11:14,360 Também posso fazer outras coisas. 147 00:11:15,120 --> 00:11:16,480 O que mais? 148 00:11:16,560 --> 00:11:18,440 Bem, qualquer coisa. 149 00:11:27,120 --> 00:11:29,760 NANNO LTDA 150 00:11:34,240 --> 00:11:36,920 A Nanno LTDA pode fazer tudo mesmo? 151 00:11:37,000 --> 00:11:38,160 Vejam aquilo. 152 00:11:58,640 --> 00:11:59,840 A Som me traiu. 153 00:12:07,520 --> 00:12:09,560 -Pat! -Ainda não acabou. Está implorando? 154 00:12:10,960 --> 00:12:12,120 Ei, Pat! 155 00:12:12,800 --> 00:12:13,880 Pat! 156 00:12:15,080 --> 00:12:16,120 Pat! 157 00:12:17,640 --> 00:12:19,360 -Tome isso! -Pat! 158 00:12:19,920 --> 00:12:20,760 Solte-o! 159 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 Aqui. Me arrume uma bem bonita. 160 00:12:29,560 --> 00:12:31,040 Você conseguiu uma namorada. 161 00:12:31,120 --> 00:12:32,280 Como prometido... 162 00:12:33,040 --> 00:12:34,440 um cheque de 500 mil bahts. 163 00:12:35,000 --> 00:12:38,040 -Obrigado, pai. -Ela é adorável. 164 00:12:39,880 --> 00:12:42,320 PODE FAZER ISSO PELO BEM DO SEU AMIGO? 165 00:12:42,400 --> 00:12:46,000 Certo, por hoje é só. Até amanhã. 166 00:12:47,320 --> 00:12:49,120 Tchau, senhora. Vou embora. 167 00:12:50,560 --> 00:12:51,920 -Vamos, pessoal. -Para onde? 168 00:12:52,000 --> 00:12:54,760 -Dino, tenho uma pergunta. -Estou com fome. 169 00:12:55,560 --> 00:12:57,680 Você não precisa da minha ajuda em nada? 170 00:12:57,760 --> 00:12:59,080 -Estou com muita fome. -Não. 171 00:12:59,160 --> 00:13:00,600 Vai jogar sinuca sozinho? 172 00:13:00,680 --> 00:13:03,600 Ele não precisa da sua ajuda. 173 00:13:03,680 --> 00:13:05,880 A família dele é rica, é um bom aluno. 174 00:13:05,960 --> 00:13:09,200 Os pais dele moram no exterior, está muito bem com a namorada. 175 00:13:09,280 --> 00:13:11,720 Se você tiver algum problema, 176 00:13:12,320 --> 00:13:13,640 o Dino pode te ajudar. 177 00:13:14,360 --> 00:13:15,720 Está louco? 178 00:13:15,800 --> 00:13:17,960 A empresa dela é boa. Por que precisaria de mim? 179 00:13:18,240 --> 00:13:19,200 É verdade. 180 00:13:19,280 --> 00:13:21,440 Não se preocupe, ela não ficará sem clientes, 181 00:13:21,520 --> 00:13:23,640 porque eu sou a próxima. 182 00:13:23,720 --> 00:13:25,120 Com o que precisa de ajuda? 183 00:13:25,600 --> 00:13:29,120 Quero sair, mas não para boates ou coisas assim. 184 00:13:29,200 --> 00:13:30,840 Quero fazer uma viagem noturna, 185 00:13:30,920 --> 00:13:33,680 então quero que a Nanno emita uma carta para os meus pais. 186 00:13:33,760 --> 00:13:36,160 Pode ser um acampamento escolar, ou algo assim? 187 00:13:38,000 --> 00:13:39,160 Acampamento Dharma? 188 00:13:39,680 --> 00:13:41,120 Isso, legal. 189 00:13:41,200 --> 00:13:43,280 Escreva que a profa. Pum é a supervisora. 190 00:13:45,840 --> 00:13:47,080 -Também quero ir. -Isso. 191 00:13:47,160 --> 00:13:49,800 Por que está me copiando? Não pode ter uma ideia sua? 192 00:13:49,880 --> 00:13:51,840 É claro que posso. 193 00:13:51,920 --> 00:13:53,840 Estou pensando em ir com todo mundo. 194 00:13:53,920 --> 00:13:56,560 -O Tap, o To, a Nanno e o Dino. -Também vou. 195 00:13:57,040 --> 00:13:58,680 -Diferente de você. -Isso aí. 196 00:13:58,760 --> 00:14:00,720 Deixe-a viajar sozinha. 197 00:14:00,800 --> 00:14:02,320 Que diabos? Deixe-me ir também. 198 00:14:02,400 --> 00:14:03,840 -Não. -Eu também vou. 199 00:14:03,920 --> 00:14:05,320 Vamos para Osaka? 200 00:14:05,400 --> 00:14:07,320 -Também quero ir. -Não, já estou entediado. 201 00:14:07,400 --> 00:14:09,320 -Vamos para Hong Kong. Quero congee. -Não. 202 00:14:09,400 --> 00:14:11,520 -Quero usar biquíni. -Também vou. 203 00:14:11,600 --> 00:14:14,040 Eu também vou. Ei. 204 00:14:14,120 --> 00:14:15,680 -Também vou. -Certo. 205 00:14:16,160 --> 00:14:18,240 Você também pode ir. Sinto pena de você. 206 00:14:18,320 --> 00:14:20,840 -Certo. -Mas não pode escolher o lugar. 207 00:14:20,920 --> 00:14:23,120 -Ei. -Dino, para onde quer ir? 208 00:14:23,880 --> 00:14:25,120 Cansei do exterior. 209 00:14:26,040 --> 00:14:27,240 Ah, ele cansou. 210 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 -Ricos são assim. -É verdade. 211 00:14:29,680 --> 00:14:31,640 Ele viaja para o exterior desde os dez anos. 212 00:14:31,720 --> 00:14:33,040 Quem não cansaria? 213 00:14:33,120 --> 00:14:35,600 Então vamos para algum lugar perto da Tailândia. 214 00:14:35,680 --> 00:14:37,600 Estou cansado da Tailândia. 215 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 -O quê, então? -O que faremos? 216 00:14:39,240 --> 00:14:40,200 Colher folhas de chá. 217 00:14:40,280 --> 00:14:42,160 -Quer ir a uma plantação de chá? -Eu não. 218 00:14:42,240 --> 00:14:43,720 Posso sugerir um lugar? 219 00:14:46,160 --> 00:14:49,320 Quero ir para a casa do Dino. 220 00:14:49,400 --> 00:14:52,160 -Caramba. -Isso é interessante. 221 00:14:52,240 --> 00:14:54,320 Ouvi várias coisas sobre a sua casa, 222 00:14:55,200 --> 00:14:57,840 então quero vê-la com meus próprios olhos. 223 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 Não tem nada de mais lá. É uma casa normal. 224 00:15:00,680 --> 00:15:03,880 Pelo que ouvi, a casa dele tem um jardim enorme. 225 00:15:03,960 --> 00:15:06,800 Tem piscina, sala de sinuca, sala de golfe e muito mais. 226 00:15:06,880 --> 00:15:09,120 Deve dar para andar a cavalo lá. A casa é enorme. 227 00:15:09,200 --> 00:15:13,400 Deve ter cavalos que custam um milhão de bahts. 228 00:15:13,480 --> 00:15:14,880 Pelo que ouvi, 229 00:15:15,560 --> 00:15:17,040 ele tem tudo 230 00:15:18,440 --> 00:15:20,520 que nossas casas 231 00:15:21,560 --> 00:15:22,760 não precisam. 232 00:15:22,840 --> 00:15:24,760 Como empregados para tirar seus sapatos 233 00:15:24,840 --> 00:15:28,360 e pessoas que servem café na cama. 234 00:15:29,200 --> 00:15:31,600 Tenho medo que quebrem minhas coisas. 235 00:15:31,680 --> 00:15:32,560 Meu Deus. 236 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 Ei. 237 00:15:33,840 --> 00:15:38,360 Prometo que me responsabilizarei se alguém quebrar alguma coisa 238 00:15:38,640 --> 00:15:39,880 na sua casa. 239 00:15:40,240 --> 00:15:43,040 Só quero visitar sua casa ao menos uma vez na vida. 240 00:15:43,440 --> 00:15:45,480 Não é questão de se responsabilizar. É... 241 00:15:45,560 --> 00:15:48,000 Fala sério, Dino. 242 00:15:48,080 --> 00:15:50,520 Somos seus amigos. Confie nos seus amigos. 243 00:15:50,600 --> 00:15:53,240 Ou talvez não nos considere amigos. 244 00:15:53,320 --> 00:15:56,360 -É. -Não, vocês todos são meus amigos. 245 00:15:56,440 --> 00:15:57,920 -Vamos. -Qual é o seu problema? 246 00:15:58,000 --> 00:15:59,160 -Só desta vez. -Por favor. 247 00:15:59,240 --> 00:16:01,000 -Pelos seus amigos. -Leve-nos até lá. 248 00:16:01,080 --> 00:16:04,040 -Pelos seus amigos. -Já chega. 249 00:16:05,280 --> 00:16:06,160 Está bem. 250 00:16:06,640 --> 00:16:07,520 Isso aí. 251 00:16:07,600 --> 00:16:10,640 -A sala de golfe é minha. -Vou reservar a sala de luzes. 252 00:16:10,720 --> 00:16:12,280 -Uma para cada. -A sala de luzes. 253 00:16:14,840 --> 00:16:16,520 Vou embora. Até logo. 254 00:16:16,600 --> 00:16:17,880 -Tchau. -Até amanhã. 255 00:16:17,960 --> 00:16:19,160 Vejo você amanhã 256 00:16:19,720 --> 00:16:21,360 com a carta do Acampamento Dharma. 257 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 Até logo. 258 00:16:43,320 --> 00:16:47,320 VÁ PARA CASA 259 00:16:52,840 --> 00:16:57,120 Em 100 metros, vire à esquerda. Seu destino está à direita. 260 00:16:57,680 --> 00:16:58,840 Vire à esquerda ali. 261 00:17:13,319 --> 00:17:14,319 Estacione aqui. 262 00:17:17,040 --> 00:17:18,720 São 540 bahts. 263 00:17:48,280 --> 00:17:49,680 -Oi, pai. Oi, mãe. -Oi. 264 00:17:50,240 --> 00:17:52,480 Você chegou. Já comeu? 265 00:17:53,040 --> 00:17:54,120 Sim, pai. 266 00:17:54,800 --> 00:17:57,400 Está meio bagunçado. Temos uma entrega amanhã. 267 00:17:58,360 --> 00:17:59,520 Precisa de ajuda, mãe? 268 00:17:59,800 --> 00:18:02,040 Não, tudo bem. Faça seu dever de casa. 269 00:18:02,120 --> 00:18:03,360 Podemos nos virar. 270 00:18:03,440 --> 00:18:04,960 Tudo bem. 271 00:18:06,960 --> 00:18:08,120 Deixe-me ajudar, mãe. 272 00:18:08,200 --> 00:18:09,680 Não. 273 00:18:09,760 --> 00:18:13,040 Se quiser mesmo ajudar, estude muito. 274 00:18:14,960 --> 00:18:15,800 Está bem. 275 00:18:16,880 --> 00:18:18,840 Como vai a escola? 276 00:18:20,120 --> 00:18:21,960 Está tudo bem, pai. 277 00:18:22,600 --> 00:18:25,000 Meu amigo mandou um motorista para me deixar aqui. 278 00:18:27,240 --> 00:18:28,880 -Nossa, que legal. -Pois é. 279 00:18:30,280 --> 00:18:32,040 Vou fazer meu dever de casa, mãe. 280 00:18:32,120 --> 00:18:33,040 Certo. 281 00:18:35,000 --> 00:18:36,240 Pode me passar isso? 282 00:18:42,360 --> 00:18:43,880 Abra aquilo. 283 00:18:46,480 --> 00:18:49,800 SEMPRE PODEMOS MANTER SEGREDOS 284 00:19:08,560 --> 00:19:12,040 Diga o melhor dia para você, para que eu emita a carta para os pais. 285 00:19:18,000 --> 00:19:20,320 Acho que vocês não podem mais vir à minha casa. 286 00:19:29,000 --> 00:19:30,080 Vamos para outro lugar. 287 00:19:33,280 --> 00:19:35,280 CLUBE DOS ESQUISITOS 288 00:19:36,920 --> 00:19:39,440 Já separei um vestido para a festa na casa do Dino. 289 00:19:39,520 --> 00:19:42,520 Bolei um tema: celebridade. 290 00:19:45,360 --> 00:19:47,920 Não. Vamos nos fantasiar de personagens de filmes. 291 00:19:51,840 --> 00:19:54,200 Trajes luxuosos combinam mais com tapete vermelho. 292 00:19:56,920 --> 00:19:59,040 Podem parar de tagarelar? 293 00:19:59,120 --> 00:20:00,880 Vistam o que quiserem. 294 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 Isso é irritante. 295 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 Alô? 296 00:20:21,480 --> 00:20:22,920 Preciso da sua ajuda, 297 00:20:23,360 --> 00:20:24,720 mas pode guardar um segredo? 298 00:20:25,560 --> 00:20:26,640 É claro. 299 00:20:26,720 --> 00:20:30,440 Sempre mantenho em sigilo absoluto as informações dos clientes. 300 00:20:33,200 --> 00:20:34,400 Quero que você... 301 00:20:36,160 --> 00:20:37,480 faça com que mudem de ideia. 302 00:20:37,560 --> 00:20:39,200 Por quê? 303 00:20:39,920 --> 00:20:44,080 Acho mais fácil resolver o problema na sua casa, 304 00:20:44,160 --> 00:20:46,960 porque seus amigos querem muito ir. 305 00:20:50,400 --> 00:20:52,480 -Minha casa... -Sua casa... 306 00:20:57,520 --> 00:21:00,080 ...tem muitas coisas valiosas. 307 00:21:00,760 --> 00:21:02,080 Não quero que eles venham. 308 00:21:05,440 --> 00:21:08,480 Pode fazer com que mudem de ideia? 309 00:21:14,240 --> 00:21:15,680 Na verdade, acho melhor... 310 00:21:19,120 --> 00:21:20,760 achar uma casa no lugar da minha. 311 00:21:21,200 --> 00:21:22,600 É o que você quer? 312 00:21:24,440 --> 00:21:25,320 Sim. 313 00:21:26,360 --> 00:21:27,880 Arrume uma casa como eu descrevi. 314 00:21:28,200 --> 00:21:29,120 É claro. 315 00:21:29,880 --> 00:21:31,960 A taxa de processamento é... 316 00:21:37,360 --> 00:21:38,560 de 200 mil bahts. 317 00:21:39,040 --> 00:21:40,280 Barata, não? 318 00:21:41,880 --> 00:21:42,760 Sim. 319 00:21:43,360 --> 00:21:46,240 Leve o dinheiro amanhã, por favor. 320 00:21:47,080 --> 00:21:48,160 Tudo bem? 321 00:21:56,280 --> 00:21:57,160 Certo. 322 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 Mãe. 323 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 Tem alguma fruta? 324 00:22:14,040 --> 00:22:15,960 Tem uma melancia na geladeira. 325 00:22:21,160 --> 00:22:22,160 Encontrou? 326 00:22:24,160 --> 00:22:25,040 Sim, mãe. 327 00:22:29,960 --> 00:22:31,040 Dino, 328 00:22:32,000 --> 00:22:34,080 me desculpe por não ter tirado as sementes. 329 00:22:35,520 --> 00:22:36,440 Tudo bem, mãe. 330 00:22:41,000 --> 00:22:43,640 Já recebeu seu bônus? Os agiotas não param de perguntar. 331 00:22:44,080 --> 00:22:46,400 Por que eles ficam cobrando? 332 00:22:46,480 --> 00:22:48,200 Parece até que não têm filhos. 333 00:22:48,280 --> 00:22:50,480 -Já recebeu? -Precisamos pagar a escola do Dino. 334 00:22:50,560 --> 00:22:51,640 Já recebeu? 335 00:22:51,720 --> 00:22:53,960 Sim, já transferiram. 336 00:22:54,040 --> 00:22:55,720 -Quanto? -200 mil bahts. 337 00:22:55,800 --> 00:22:57,280 Ótimo. Podemos pagá-los logo. 338 00:22:57,760 --> 00:23:01,600 Eles contratam um bandido para matar quem não paga. 339 00:23:01,680 --> 00:23:03,120 É, eu sei. 340 00:23:06,200 --> 00:23:08,160 Dino, você mentiu para a gente. 341 00:23:08,240 --> 00:23:11,400 Como pessoas como nós fomos seus amigos por tanto tempo? 342 00:23:11,480 --> 00:23:15,360 Você não pode nem pintar sua casa, mas fingia que era o maioral. 343 00:23:15,840 --> 00:23:18,400 Isso fede. Você fede a pobreza. 344 00:23:25,240 --> 00:23:30,200 O CAIXA ELETRÔNICO FICA A 1,5 KM 345 00:24:21,640 --> 00:24:23,200 Oi, Dino. 346 00:24:23,800 --> 00:24:25,160 O que está fazendo? 347 00:24:27,400 --> 00:24:28,760 Pegando água, pai. 348 00:24:28,840 --> 00:24:30,240 Também estou com sede. 349 00:24:33,320 --> 00:24:34,240 Aqui está. 350 00:24:34,880 --> 00:24:35,840 Obrigado. 351 00:24:42,040 --> 00:24:44,160 -Vou voltar para a cama. -Certo. 352 00:24:44,240 --> 00:24:45,640 -Não durma tarde. -Certo. 353 00:25:14,640 --> 00:25:16,920 UMA MANHÃ NORMAL 354 00:25:19,360 --> 00:25:22,240 Eu te disse que meu dinheiro sumiu. 355 00:25:23,800 --> 00:25:24,680 Espere. 356 00:25:25,200 --> 00:25:26,560 Como não se responsabiliza, 357 00:25:26,640 --> 00:25:28,760 se meu cartão está aqui, mas o dinheiro sumiu? 358 00:25:29,360 --> 00:25:30,400 Você entende? 359 00:25:30,480 --> 00:25:32,200 Pode ir, não é nada. 360 00:25:33,240 --> 00:25:36,760 Está acusando minha família de ter roubado? 361 00:25:37,520 --> 00:25:39,800 Não está assumindo a responsabilidade. 362 00:25:41,280 --> 00:25:42,640 Não sei. 363 00:25:43,560 --> 00:25:45,520 Pare de falar e me ouça. 364 00:25:45,600 --> 00:25:47,400 Meu cartão estava comigo a noite toda. 365 00:25:47,960 --> 00:25:49,440 Quem iria sacar o dinheiro? 366 00:25:50,680 --> 00:25:53,040 Não diga mais isso. 367 00:25:53,720 --> 00:25:55,280 Ei, espere. 368 00:25:55,840 --> 00:25:58,720 Verifique e me devolva o dinheiro. 369 00:26:00,560 --> 00:26:01,920 Isso mesmo. 370 00:26:05,920 --> 00:26:07,480 Eles têm de devolver o dinheiro. 371 00:26:08,360 --> 00:26:09,840 E se não o recuperarmos? 372 00:26:17,640 --> 00:26:19,200 CASA DO DINO 373 00:26:22,120 --> 00:26:23,720 E aí? Gostou? 374 00:26:25,280 --> 00:26:26,560 É meio pequena, na verdade. 375 00:26:27,080 --> 00:26:29,760 Sério? Quer que eu procure outra? 376 00:26:32,280 --> 00:26:33,240 Não precisa. 377 00:26:34,320 --> 00:26:35,720 Mostre-me a casa. 378 00:26:36,480 --> 00:26:38,280 Quero ver se é parecida com a minha. 379 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 Claro. 380 00:26:51,800 --> 00:26:56,840 QUEM SERIA TÃO LIVRE QUANTO O DINO? 381 00:26:58,800 --> 00:27:01,560 -Porra! -Sensacional. 382 00:27:01,640 --> 00:27:03,720 É demais mesmo. A casa dele é fantástica. 383 00:27:03,800 --> 00:27:05,040 É enorme. 384 00:27:05,760 --> 00:27:09,880 Também preparou um chá da tarde para nós? Parece delicioso. 385 00:27:09,960 --> 00:27:11,840 -Aonde vai? -Você não vem muito aqui. 386 00:27:12,240 --> 00:27:14,600 Isto é da Era Luisiana? 387 00:27:15,080 --> 00:27:16,520 -É tão macio! -É. 388 00:27:16,600 --> 00:27:18,040 Meu pai adora, então comprou. 389 00:27:18,120 --> 00:27:20,040 Posso jogar golfe? 390 00:27:21,000 --> 00:27:22,760 Não destruam minha casa. 391 00:27:22,840 --> 00:27:24,880 -Vou acertar o buraco. -Vamos tirar fotos. 392 00:27:24,960 --> 00:27:26,760 -Isso. -Não é todo dia que vimos aqui. 393 00:27:26,840 --> 00:27:28,840 Posso provar? 394 00:27:29,560 --> 00:27:30,640 Pode. 395 00:27:30,720 --> 00:27:32,080 Meu pai não vai saber. 396 00:27:32,720 --> 00:27:33,880 O cheiro é bom. 397 00:27:34,280 --> 00:27:35,600 Por que estão tão empolgados? 398 00:27:36,080 --> 00:27:37,720 Agem como se não tivessem isso. 399 00:27:38,520 --> 00:27:41,240 Nossos pais têm isso no quarto. 400 00:27:41,320 --> 00:27:43,160 Nunca podemos tocar, certo? 401 00:27:43,240 --> 00:27:44,360 É verdade. 402 00:27:44,440 --> 00:27:47,680 Quem seria tão livre quanto você? 403 00:27:50,840 --> 00:27:52,640 Acho que devemos fumar depois. 404 00:27:52,720 --> 00:27:55,120 Se quiser fumar, tem de beber uísque também. 405 00:27:55,200 --> 00:27:56,160 O que vamos fazer? 406 00:27:56,440 --> 00:27:57,600 Certo, Dino? 407 00:27:59,240 --> 00:28:00,880 -Vou buscar. -De que tipo é a pele? 408 00:28:00,960 --> 00:28:02,080 Não precisa. 409 00:28:02,640 --> 00:28:03,800 Não sei, é da minha mãe. 410 00:28:03,880 --> 00:28:05,120 Pode chamar os empregados. 411 00:28:05,200 --> 00:28:07,480 É verdade. Para que ir buscar? 412 00:28:07,560 --> 00:28:09,440 -É mesmo. -É verdade. 413 00:28:11,720 --> 00:28:12,960 Por que essa empolgação? 414 00:28:14,360 --> 00:28:16,680 Caramba! Ele chama os empregados com um sino. 415 00:28:18,320 --> 00:28:20,560 -Ele é muito rico! -Como posso ajudá-lo, senhor? 416 00:28:23,800 --> 00:28:25,880 Dino, uísque. 417 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Uísque. 418 00:28:33,360 --> 00:28:35,440 Por favor, eu gostaria de um uísque. 419 00:28:38,080 --> 00:28:39,320 Como desejar. 420 00:28:41,120 --> 00:28:42,800 Acho que também quero uísque. 421 00:28:46,800 --> 00:28:48,560 Tap, que tipo de chá é esse? 422 00:28:48,640 --> 00:28:49,960 Você está bem, Dino? 423 00:28:50,920 --> 00:28:52,240 -Estou. -Acho que é Earl Grey. 424 00:28:52,320 --> 00:28:54,560 -Certo. -Já tomei em Londres. 425 00:28:55,520 --> 00:28:56,640 Ei, Dino. 426 00:28:56,720 --> 00:28:58,960 Por que sua casa não tem fotos dos seus pais? 427 00:28:59,040 --> 00:29:00,920 Quero ver o embaixador e a esposa. 428 00:29:01,000 --> 00:29:02,320 -É mesmo. -Quero vê-los. 429 00:29:02,400 --> 00:29:03,440 -Isso. -Certo? 430 00:29:04,000 --> 00:29:05,400 Já devem estar na Inglaterra. 431 00:29:05,840 --> 00:29:06,680 Ah. 432 00:29:06,760 --> 00:29:09,640 Acho que podemos procurar 433 00:29:10,400 --> 00:29:12,880 o embaixador e a esposa no jornal ou na internet. 434 00:29:13,760 --> 00:29:14,840 Certo, Dino? 435 00:29:17,640 --> 00:29:18,840 Vou procurar. 436 00:29:20,800 --> 00:29:22,200 Não precisa. 437 00:29:22,280 --> 00:29:24,200 Fique aqui conosco. 438 00:29:24,280 --> 00:29:25,640 Peça aos empregados. 439 00:29:27,560 --> 00:29:28,720 Com licença. 440 00:29:28,800 --> 00:29:30,800 Podem buscar as fotos dos pais do Dino? 441 00:29:31,480 --> 00:29:32,880 Rápido, quero vê-los. 442 00:29:36,680 --> 00:29:38,280 Acha que o pai dele é bonito? 443 00:29:38,360 --> 00:29:40,200 Ele é bonito para caramba. 444 00:29:40,280 --> 00:29:42,360 -O pai dele também deve ser. -É. 445 00:29:42,680 --> 00:29:44,000 Porra. Ele é lindo. 446 00:29:44,080 --> 00:29:46,720 -Aqui está. -Ah! 447 00:29:46,800 --> 00:29:49,000 -Ei. -É ele? 448 00:29:49,080 --> 00:29:50,080 É ele, Dino? 449 00:29:53,160 --> 00:29:55,560 -Eles se parecem? -O pai dele ainda é jovem, 450 00:29:55,640 --> 00:29:57,040 a mãe dele também. 451 00:29:58,880 --> 00:30:01,280 Acho que ele não se parece nada com os pais. 452 00:30:01,800 --> 00:30:03,040 Ele se parece... 453 00:30:03,520 --> 00:30:05,360 Todos dizem isso, 454 00:30:05,440 --> 00:30:08,640 mas ele se parece com o avô. 455 00:30:08,720 --> 00:30:10,800 Ele se parece com o avô. 456 00:30:10,880 --> 00:30:12,280 Ele deve ser bonito. 457 00:30:12,360 --> 00:30:13,240 -Sim. -Sim. 458 00:30:18,800 --> 00:30:19,800 Vamos comer. 459 00:30:21,240 --> 00:30:23,120 -Estou com fome. -Vamos nessa. 460 00:30:23,680 --> 00:30:25,360 Onde fica a cozinha? Me leve até lá. 461 00:30:31,200 --> 00:30:33,480 A ARTE DE COMER 462 00:30:33,560 --> 00:30:35,120 -Nossa. -Nossa. 463 00:30:36,280 --> 00:30:37,240 Parece delicioso. 464 00:30:37,320 --> 00:30:39,640 Parece um restaurante com estrelas Michelin. 465 00:30:39,720 --> 00:30:41,400 Seu cozinheiro é divino. 466 00:30:41,480 --> 00:30:43,480 Deve ter sido chef em um hotel. 467 00:30:43,560 --> 00:30:45,360 -Concordo. -Esta é a casa do Sr. Dino. 468 00:30:45,680 --> 00:30:47,240 Como poderia ser como as outras? 469 00:30:47,800 --> 00:30:48,800 É verdade. 470 00:30:49,640 --> 00:30:51,320 Nossa, está delicioso. 471 00:30:51,400 --> 00:30:52,640 -Qual? -Este. 472 00:30:52,720 --> 00:30:54,040 -Este? -Sim, está muito bom. 473 00:30:54,120 --> 00:30:55,160 Pessoal. 474 00:30:55,240 --> 00:30:57,400 -Vamos fazer um brinde. -Certo. 475 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 Saúde! 476 00:31:03,280 --> 00:31:04,160 Merda! 477 00:31:04,720 --> 00:31:07,520 O que é isto? Não é uísque. 478 00:31:08,480 --> 00:31:11,680 Acho que ainda são muito jovens. Não devem beber. 479 00:31:12,800 --> 00:31:14,200 -Jovens? -O quê? 480 00:31:14,280 --> 00:31:17,080 Quem você pensa que é 481 00:31:17,160 --> 00:31:19,560 para nos dizer o que podemos beber ou não? 482 00:31:20,080 --> 00:31:21,960 Vocês são empregados. Fechem o bico. 483 00:31:26,200 --> 00:31:27,280 Uísque! 484 00:31:31,360 --> 00:31:32,360 Ele não se mexe. 485 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 Sim. 486 00:31:36,040 --> 00:31:38,920 Por que ele está sendo tão irritante? 487 00:31:39,000 --> 00:31:40,360 Que idiota. 488 00:31:41,160 --> 00:31:42,680 O Dino é generoso. 489 00:31:42,760 --> 00:31:45,760 Se fosse comigo, mandaria meu pai despedi-lo. 490 00:31:47,320 --> 00:31:49,000 Vou enfiar um garfo em você. 491 00:31:50,200 --> 00:31:51,760 Tenha consideração com o Dino. 492 00:31:51,840 --> 00:31:53,040 O To é tão cruel, não? 493 00:31:53,120 --> 00:31:54,880 Ele não é assim quando está em casa. 494 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 É. 495 00:31:56,560 --> 00:31:58,200 Ele é amável quando está em casa? 496 00:31:58,640 --> 00:31:59,720 Meu pai é rígido. 497 00:32:00,960 --> 00:32:02,200 Sirva para todos. 498 00:32:04,080 --> 00:32:05,480 Para o Sr. Dino também? 499 00:32:08,080 --> 00:32:08,920 É claro. 500 00:32:09,000 --> 00:32:10,560 -Não serve o dono? -O dono... 501 00:32:14,720 --> 00:32:15,720 Sim. 502 00:32:24,040 --> 00:32:25,400 -O cheiro é bom. -É mesmo. 503 00:32:25,480 --> 00:32:27,400 -Vamos fazer um brinde. -Vamos. 504 00:32:28,200 --> 00:32:29,640 -Saúde! -Saúde! 505 00:32:33,800 --> 00:32:34,880 É delicioso. 506 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 -Vai direto para o coração. -É isso. 507 00:32:37,040 --> 00:32:40,840 -O clima está perfeito. -Temos uísque e charuto. 508 00:32:42,560 --> 00:32:44,280 Mas ainda não está tão divertido. 509 00:32:44,960 --> 00:32:46,960 Por isso trouxe maconha. 510 00:32:49,400 --> 00:32:50,760 Mas esta é a minha casa. 511 00:32:52,480 --> 00:32:54,120 É justamente por isso 512 00:32:54,520 --> 00:32:56,160 que podemos fazer essas coisas. 513 00:32:58,200 --> 00:33:00,200 E se meus pais voltarem e sentirem o cheiro? 514 00:33:00,280 --> 00:33:01,280 Fala sério. 515 00:33:02,360 --> 00:33:03,880 Dino, está com medo de quê? 516 00:33:03,960 --> 00:33:06,080 Se ficar algum cheiro, eles cuidam disso. 517 00:33:06,160 --> 00:33:07,200 -É mesmo. -É verdade. 518 00:33:08,280 --> 00:33:10,680 -Mas... -A Whan está certa. 519 00:33:10,760 --> 00:33:12,800 Para que servem os empregados? 520 00:33:13,560 --> 00:33:15,440 Não é comum 521 00:33:15,520 --> 00:33:18,400 nos reunirmos assim sem os adultos. 522 00:33:18,680 --> 00:33:19,760 É mesmo. 523 00:33:19,840 --> 00:33:21,880 -Temo que meus pais sintam o cheiro. -Ei. 524 00:33:21,960 --> 00:33:24,960 Seus pais não vão acreditar neles. 525 00:33:25,040 --> 00:33:28,360 É você que controla o que acontece na sua casa. 526 00:33:28,800 --> 00:33:33,680 Eles também têm de fingir que nunca estivemos aqui, certo? 527 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 -O que você tem? -Vamos. 528 00:33:37,040 --> 00:33:38,920 Por que estamos aqui, afinal? 529 00:33:39,000 --> 00:33:41,040 -É. -Podemos ir para outro lugar. 530 00:33:41,640 --> 00:33:43,120 -Vamos nos divertir. -Isso. 531 00:33:46,080 --> 00:33:46,960 Fume. 532 00:33:49,480 --> 00:33:51,280 -É muito bom. -É meio forte, 533 00:33:51,360 --> 00:33:52,400 mas o cheiro é bom. 534 00:33:52,480 --> 00:33:54,800 Acho que vou beber tudo. É muito bom. 535 00:34:01,040 --> 00:34:01,920 Olhem para ele. 536 00:34:02,000 --> 00:34:04,800 -Vamos. -Você está bem? 537 00:34:05,560 --> 00:34:08,239 Eu queria convidá-los para a minha casa da próxima vez, 538 00:34:08,840 --> 00:34:11,920 mas não posso mais, agora que viemos à casa do Dino. 539 00:34:12,719 --> 00:34:13,840 -Ei. -O quê? 540 00:34:13,920 --> 00:34:16,400 Tentou comparar sua casa com a casa do Sr. Dino? 541 00:34:17,600 --> 00:34:19,000 -Eu não me atreveria. -Não é? 542 00:34:20,080 --> 00:34:21,239 Não precisa. 543 00:34:32,600 --> 00:34:34,880 -To, coma salada. -Acho que costelinha de porco... 544 00:34:34,960 --> 00:34:35,960 Já servi no meu prato. 545 00:34:36,040 --> 00:34:38,040 ...combina com vinho tinto. 546 00:34:38,120 --> 00:34:40,280 -Eu quero. -É verdade, eu quero. 547 00:34:40,360 --> 00:34:41,440 Pegue o vinho tinto. 548 00:34:42,239 --> 00:34:45,320 Vocês já beberam muito. 549 00:34:46,080 --> 00:34:48,639 Acho que ele está criando problemas. 550 00:34:50,320 --> 00:34:52,320 Só deve estar preocupado. 551 00:34:53,159 --> 00:34:54,639 Já bebemos muito. 552 00:34:55,960 --> 00:34:57,120 E se vomitarmos? 553 00:34:57,920 --> 00:34:59,480 -É só limpar. -Não vamos vomitar. 554 00:34:59,560 --> 00:35:01,040 Beber vinho tinto 555 00:35:01,920 --> 00:35:04,960 -com costelinhas de porco é arte. -É mesmo. 556 00:35:05,520 --> 00:35:06,680 Pegue o vinho tinto. 557 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 Pegue logo. 558 00:35:14,440 --> 00:35:16,080 -Minha taça está empoeirando. -Certo. 559 00:35:16,480 --> 00:35:17,960 Quero vinho tinto. 560 00:35:18,040 --> 00:35:20,000 -Quero vinho tinto. -Quero vinho tinto. 561 00:35:20,080 --> 00:35:22,400 -Ei. -Vou buscar agora mesmo. 562 00:35:22,920 --> 00:35:25,760 Você devia ser como ela. 563 00:35:25,840 --> 00:35:26,680 É verdade. 564 00:35:26,760 --> 00:35:27,800 Veja como ela é. 565 00:35:31,080 --> 00:35:32,080 Aqui está o vinho. 566 00:35:34,280 --> 00:35:35,200 Merda! 567 00:35:35,280 --> 00:35:37,760 Agora foi demais! 568 00:35:37,840 --> 00:35:38,960 Ei, se acalme. 569 00:35:39,040 --> 00:35:42,080 É óbvio que sua empregada fez de propósito. 570 00:35:42,160 --> 00:35:44,040 É porque vocês são novos demais. 571 00:35:44,120 --> 00:35:45,240 Olhe para ele! 572 00:35:45,320 --> 00:35:46,520 Certo, então. 573 00:35:47,800 --> 00:35:49,680 -Vamos para outra sala. -Mas... 574 00:35:50,600 --> 00:35:52,000 Deixem que limpem esta sala. 575 00:35:52,960 --> 00:35:54,360 Que chatice. 576 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Que droga. 577 00:35:57,520 --> 00:36:01,360 Estou tendo consideração por você, senão daria um soco na cara dele. 578 00:36:17,200 --> 00:36:18,200 Filho... 579 00:36:27,400 --> 00:36:30,640 ISTO É DIVERTIDO O BASTANTE? 580 00:36:39,880 --> 00:36:40,960 Que merda! 581 00:36:41,480 --> 00:36:42,920 O vinho não sai. 582 00:36:43,600 --> 00:36:45,440 Esta roupa é cara. 583 00:36:49,640 --> 00:36:50,800 Eu te dou uma nova. 584 00:36:51,760 --> 00:36:53,040 Eles estão me irritando. 585 00:36:54,000 --> 00:36:55,120 Ah. 586 00:36:55,200 --> 00:36:57,280 Por que estão tão chateados? 587 00:36:57,600 --> 00:36:59,480 Só podemos sair juntos de vez em quando. 588 00:37:00,040 --> 00:37:02,880 Estamos sozinhos agora, 589 00:37:03,440 --> 00:37:05,120 então podemos fazer o que quisermos. 590 00:37:05,760 --> 00:37:08,200 Vamos fazer algo divertido? 591 00:37:08,640 --> 00:37:10,640 Está me assustando. 592 00:37:11,800 --> 00:37:14,560 Você tem algo além de golfe? 593 00:37:14,960 --> 00:37:16,400 Isto é divertido o bastante? 594 00:37:16,480 --> 00:37:18,080 -Merda! -Meu Deus. 595 00:37:18,160 --> 00:37:19,040 O que é isso? 596 00:37:19,800 --> 00:37:22,000 Isso aí. 597 00:37:23,080 --> 00:37:24,360 Vamos brincar com isto. 598 00:37:24,440 --> 00:37:25,480 Como? 599 00:37:25,960 --> 00:37:27,520 Vou carregar uma bala, 600 00:37:28,160 --> 00:37:31,040 e quem levar um tiro ganha. 601 00:37:40,480 --> 00:37:42,560 Se cada um apostar 200 mil bahts... 602 00:37:43,120 --> 00:37:44,360 são 1,2 milhão de bahts. 603 00:37:55,000 --> 00:37:56,120 Você vai jogar? 604 00:37:56,680 --> 00:37:59,400 Não. E se eu morrer? 605 00:37:59,480 --> 00:38:00,560 -É mesmo. -É verdade. 606 00:38:01,040 --> 00:38:02,280 É só atirar no braço. 607 00:38:02,720 --> 00:38:04,800 Whan, o que você quer mesmo? 608 00:38:04,880 --> 00:38:07,800 Poderá comprar seis bolsas da Chanel. 609 00:38:08,560 --> 00:38:09,560 O que diz? 610 00:38:11,040 --> 00:38:12,440 Foda-se. Vou jogar. 611 00:38:12,520 --> 00:38:14,560 Vou transferir os 200 mil bahts. 612 00:38:15,240 --> 00:38:16,240 E você? 613 00:38:17,800 --> 00:38:19,600 Eu também. 614 00:38:21,080 --> 00:38:22,160 Você? 615 00:38:22,240 --> 00:38:24,120 É, eu também. 616 00:38:24,880 --> 00:38:27,080 -Nanno? -Você aceita cheque? 617 00:38:27,560 --> 00:38:28,520 É claro. 618 00:38:29,360 --> 00:38:30,560 E você, Dino? 619 00:38:34,240 --> 00:38:35,320 Vou transferir. 620 00:38:36,400 --> 00:38:37,960 Ótimo. Eu começo, então. 621 00:38:38,040 --> 00:38:40,680 Ele está fazendo isso mesmo. 622 00:38:45,360 --> 00:38:47,080 -Merda! -Merda! 623 00:38:47,160 --> 00:38:48,200 É muito assustador. 624 00:38:50,000 --> 00:38:51,240 Sua vez. 625 00:38:51,320 --> 00:38:53,320 Vamos, To. São 1,2 milhão de bahts. 626 00:38:53,400 --> 00:38:54,960 -Já é minha vez? -Sim. 627 00:38:56,240 --> 00:38:57,960 -Tente. -São 1,2 milhão de bahts. 628 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 São 1,2 milhão. 629 00:38:59,120 --> 00:39:03,080 -São 1,2 milhão de bahts. -São 1,2 milhão de bahts. 630 00:39:03,160 --> 00:39:04,480 Porra. 631 00:39:05,160 --> 00:39:06,560 Você não ganhou. 632 00:39:06,640 --> 00:39:08,160 -É assustador. -Seu merda. 633 00:39:08,240 --> 00:39:12,120 Espere e verá. Vou ganhar, com certeza. 634 00:39:15,640 --> 00:39:19,720 -Peitos novos. -Peitos novos. 635 00:39:20,920 --> 00:39:22,200 Nada de peitos novos. 636 00:39:23,040 --> 00:39:24,040 -Merda! -Meu Deus! 637 00:39:28,080 --> 00:39:29,200 Minha vez. 638 00:39:30,360 --> 00:39:33,080 -Você é corajosa. -Seis bolsas da Chanel para você. 639 00:39:33,160 --> 00:39:34,240 Vamos. 640 00:39:35,800 --> 00:39:41,120 -Meia dúzia! -Meia dúzia! 641 00:39:42,480 --> 00:39:45,160 -Whan, você perdeu as bolsas da Chanel. -Não vai comprá-las. 642 00:39:46,720 --> 00:39:48,120 É a vez da Nanno. 643 00:39:50,640 --> 00:39:51,680 Porra! 644 00:39:55,360 --> 00:39:56,960 -Aqui. -Você é louca? 645 00:39:57,960 --> 00:39:59,800 Já é a última pessoa? 646 00:39:59,880 --> 00:40:02,320 Acho que o dono tem chances de conseguir. 647 00:40:02,400 --> 00:40:03,640 Termine o jogo. 648 00:40:03,720 --> 00:40:04,800 Isso, vamos. 649 00:40:04,880 --> 00:40:09,480 -São 1,2 milhão de bahts! -São 1,2 milhão de bahts! 650 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 Espere. 651 00:40:11,920 --> 00:40:13,480 Acho que está muito fácil. 652 00:40:13,800 --> 00:40:15,120 É! Coloque na sua boca. 653 00:40:16,680 --> 00:40:19,160 -Por que você interferiu? -Porque eu quis! 654 00:40:19,880 --> 00:40:21,800 Não aguento mais o comportamento de vocês! 655 00:40:23,760 --> 00:40:25,440 O que estão fazendo? 656 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 O quê? 657 00:40:27,680 --> 00:40:29,080 O que estão fazendo? 658 00:40:31,080 --> 00:40:32,120 Vocês têm ideia 659 00:40:32,800 --> 00:40:35,520 do dinheiro que seus pais gastam 660 00:40:36,120 --> 00:40:37,600 para criarem vocês? 661 00:40:38,600 --> 00:40:40,680 Sabem o quanto é difícil? 662 00:40:41,160 --> 00:40:42,640 Já pensaram nisso alguma vez? 663 00:40:44,280 --> 00:40:46,240 E o que diabos estão apostando? 664 00:40:46,840 --> 00:40:49,000 Suas vidas por 1,2 milhão de bahts. 665 00:40:50,000 --> 00:40:52,640 Vocês não têm juízo? 666 00:40:57,080 --> 00:40:59,800 Estou falando com vocês 667 00:41:00,400 --> 00:41:01,880 como... 668 00:41:02,440 --> 00:41:03,760 um pai. 669 00:41:04,240 --> 00:41:06,960 Não porque sou mais velho ou mais maduro que vocês. 670 00:41:08,080 --> 00:41:09,640 Sou o pai da pessoa que vocês... 671 00:41:10,800 --> 00:41:11,680 Porra! 672 00:41:13,440 --> 00:41:16,400 -Pop! Pare! -Já chega! 673 00:41:16,480 --> 00:41:17,600 Já chega! 674 00:41:20,160 --> 00:41:23,400 Por que fez isso? 675 00:41:24,400 --> 00:41:26,120 Como pode fazer isso? 676 00:41:26,200 --> 00:41:28,240 -O que está fazendo? -Não atire! Acalme-se! 677 00:41:28,320 --> 00:41:31,000 -É a última bala! Não atire! -Whan, não tenha medo. 678 00:41:31,080 --> 00:41:33,280 Ela não ousaria atirar em nós, 679 00:41:33,360 --> 00:41:35,160 porque não tem dinheiro para nos pagar. 680 00:41:40,200 --> 00:41:41,680 Mulher idiota. 681 00:41:42,120 --> 00:41:43,680 Pensa que a arma está carregada? 682 00:41:44,360 --> 00:41:45,240 Sua burra! 683 00:41:47,160 --> 00:41:48,640 Já chega! 684 00:41:49,040 --> 00:41:50,360 Porra! Já chega! 685 00:41:55,240 --> 00:41:56,480 Ela não se mexe. 686 00:41:58,760 --> 00:42:00,200 Está morta? 687 00:42:01,720 --> 00:42:03,480 Pop, foi você! 688 00:42:04,080 --> 00:42:06,520 Porra. O que devo fazer? 689 00:42:09,800 --> 00:42:11,240 Não é difícil. 690 00:42:13,800 --> 00:42:15,520 Só faça o que sempre fez. 691 00:42:34,560 --> 00:42:39,160 ACAMPAMENTO "FAÇA" 692 00:43:06,160 --> 00:43:07,240 Pai, mãe. 693 00:43:17,720 --> 00:43:19,240 Como foi o Acampamento Dharma? 694 00:43:38,320 --> 00:43:40,200 Ficou dolorido meditando? 695 00:43:45,160 --> 00:43:46,280 Não, mãe. 696 00:43:49,680 --> 00:43:51,480 Não te dei o repelente de mosquito. 697 00:43:52,200 --> 00:43:53,440 Sinto muito. 698 00:44:00,280 --> 00:44:01,480 Coma, filho. 699 00:44:20,320 --> 00:44:22,640 Pop, você deveria me dar mais que os outros. 700 00:44:23,960 --> 00:44:25,160 Estou sem dinheiro. 701 00:44:26,560 --> 00:44:29,920 Dino, não precisa. Você não tem nada com isso. 702 00:44:30,360 --> 00:44:33,160 Você é o dono. Pode limpar a nossa barra. 703 00:44:41,320 --> 00:44:42,560 São 350 mil bahts. 704 00:44:43,520 --> 00:44:45,160 Deve bastar para não falarem. 705 00:44:48,360 --> 00:44:51,280 O dinheiro é para tratarem os machucados e uma compensação. 706 00:44:53,200 --> 00:44:55,240 Não contem a ninguém. 707 00:44:58,440 --> 00:44:59,520 Querem? 708 00:45:12,960 --> 00:45:13,880 Dino. 709 00:45:14,800 --> 00:45:16,400 Se for ao Acampamento Dharma, 710 00:45:17,160 --> 00:45:18,680 não se esqueça de nos avisar. 711 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 E o que você acha? 712 00:45:27,000 --> 00:45:28,680 O que o dinheiro pode comprar? 713 00:45:42,320 --> 00:45:45,400 Dinheiro é a coisa mais importante da minha vida. 714 00:45:45,480 --> 00:45:47,680 Se você não tem dinheiro, não pode fazer nada. 715 00:45:47,760 --> 00:45:51,920 Considero como algo que nunca me falta. 716 00:45:52,000 --> 00:45:54,160 Não sei por que eu viveria sem dinheiro. 717 00:45:54,240 --> 00:45:55,080 Não é vida. 718 00:45:56,760 --> 00:45:59,280 Acho que eu me enforcaria 719 00:45:59,360 --> 00:46:02,840 se visse roupas que gosto e não tivesse dinheiro para comprá-las. 720 00:46:02,920 --> 00:46:04,680 Me sinto mal só de pensar. 721 00:46:04,760 --> 00:46:06,520 De jeito nenhum. 722 00:46:06,600 --> 00:46:11,280 Não consigo imaginar como seria se eu fosse pobre. 723 00:46:11,360 --> 00:46:14,160 Um dia desses fiquei nervoso porque eu só tinha 2.000 bahts, 724 00:46:14,240 --> 00:46:15,960 O dinheiro pode comprar tudo. 725 00:46:17,400 --> 00:46:19,880 Até mesmo pessoas. 726 00:46:19,960 --> 00:46:21,160 Bolei um projeto. 727 00:46:21,240 --> 00:46:23,640 Quando eu crescer, quero contribuir com a sociedade. 728 00:46:24,600 --> 00:46:29,800 Comprarei um terreno de 3.200m² para construir um templo 729 00:46:30,200 --> 00:46:33,880 e convidarei monges e deusas para receber méritos. 730 00:46:33,960 --> 00:46:36,640 Convidarei os pobres, e, quando eles vierem, 731 00:46:36,720 --> 00:46:39,440 darei arroz a eles, 732 00:46:39,960 --> 00:46:42,000 para que tenham o que tenho nas vidas futuras. 733 00:47:51,120 --> 00:47:53,120 Legendas: Pollyana Tiussi