1 00:00:21,320 --> 00:00:24,520 L'EMPIRE DE NANNO 2 00:00:38,120 --> 00:00:42,640 QUE PEUT ACHETER L'ARGENT ? 3 00:00:48,200 --> 00:00:51,840 Cette salle est le laboratoire botanique où les étudiants amoureux de la nature 4 00:00:51,920 --> 00:00:54,000 font pousser des arbres et des plantes. 5 00:00:55,120 --> 00:00:58,800 Cette salle est l'atelier de couture pour les étudiants 6 00:00:58,880 --> 00:01:00,880 passionnés de mode. 7 00:01:01,960 --> 00:01:04,319 Nous proposons beaucoup d'activités différentes 8 00:01:04,400 --> 00:01:06,680 sans pour autant négliger l'importance des études. 9 00:01:06,760 --> 00:01:11,320 Mais surtout, nous avons reçu de nombreuses récompenses. 10 00:01:21,080 --> 00:01:25,520 SALLE DE SIMULATION SPATIALE MANIT PATNACHAI 11 00:01:26,600 --> 00:01:27,800 Tu as vu quelque chose ? 12 00:01:28,720 --> 00:01:30,400 Qui sont ces gens ? 13 00:01:31,600 --> 00:01:35,720 Oh, ce sont les noms des parents qui ont aidé au financement des salles. 14 00:01:36,280 --> 00:01:38,160 Allons voir les autres salles. 15 00:01:46,320 --> 00:01:49,120 Que peut acheter l'argent ? 16 00:01:53,280 --> 00:01:54,280 Une salle. 17 00:01:54,720 --> 00:01:55,920 La célébrité. 18 00:01:56,520 --> 00:01:57,720 Des choses. 19 00:01:58,360 --> 00:01:59,920 Une image sociale. 20 00:02:02,400 --> 00:02:03,520 Mais peut-être que... 21 00:02:04,600 --> 00:02:06,560 l'argent peut acheter plus que ça. 22 00:02:09,440 --> 00:02:11,280 Voici toutes les salles que nous avons. 23 00:02:11,840 --> 00:02:15,160 Les autres restent vides en attendant plus de dons des parents. 24 00:02:15,880 --> 00:02:17,920 Je vais te montrer la salle de classe en bas. 25 00:02:18,000 --> 00:02:18,840 Allons-y. 26 00:02:41,320 --> 00:02:42,440 Qu'est-ce qu'il y a ? 27 00:02:43,160 --> 00:02:44,880 Si je voulais, 28 00:02:45,480 --> 00:02:47,080 je pourrais acheter cette salle ? 29 00:03:08,520 --> 00:03:09,600 Merci. 30 00:03:28,800 --> 00:03:31,760 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 31 00:04:43,880 --> 00:04:44,960 On mange quoi ce soir ? 32 00:04:45,040 --> 00:04:47,960 - Je veux jouer au bowling. - Moi, je veux des sushis. 33 00:04:48,040 --> 00:04:49,320 - Des sushis. - Tes cheveux 34 00:04:49,400 --> 00:04:51,400 me font penser à des filaments d'œufs cuits. 35 00:04:52,000 --> 00:04:53,880 - Du ramen. - C'est à la mode. 36 00:04:53,960 --> 00:04:54,840 - Souvenirs ! - Hé ! 37 00:04:59,200 --> 00:05:01,280 - Pourquoi vous criez ? - C'est beaucoup trop. 38 00:05:01,360 --> 00:05:03,440 On dirait que t'es jamais allé en Angleterre. 39 00:05:03,520 --> 00:05:06,320 On crie parce que... 40 00:05:06,400 --> 00:05:08,840 Passez-moi 2 000 bahts chacun comme convenu. 41 00:05:08,920 --> 00:05:11,560 - C'est tout notre argent de poche. - Allez, vite. 42 00:05:13,160 --> 00:05:16,840 On avait parié que tu achèterais plus de souvenirs que To. 43 00:05:16,920 --> 00:05:19,640 Il t'a bien surpassé cette fois. Regarde. 44 00:05:20,160 --> 00:05:21,800 Je pensais que j'en avais trop pris. 45 00:05:22,440 --> 00:05:24,920 Merde ! Tu as plus de trucs que moi ! 46 00:05:26,400 --> 00:05:29,560 To, pourquoi tu ne l'as pas suivi pour voir ce qu'il achetait ? 47 00:05:29,640 --> 00:05:31,840 Tu n'avais qu'à acheter un truc de plus que lui. 48 00:05:31,920 --> 00:05:33,320 Vous voyagiez ensemble, non ? 49 00:05:33,400 --> 00:05:36,360 Ouais, mais il n'était jamais libre pour qu'on se voie. 50 00:05:36,440 --> 00:05:39,520 Je devais voir mes parents. On ne se voit pas souvent. 51 00:05:40,080 --> 00:05:43,640 Tu m'as payé une place pour un match de foot, mais derrière les buts. 52 00:05:44,000 --> 00:05:45,400 Je préfère regarder à la télé. 53 00:05:45,480 --> 00:05:48,960 DINO ET SES AMIS 54 00:05:49,040 --> 00:05:50,680 Dino ? 55 00:05:50,760 --> 00:05:52,800 En fait, c'est le genre de type... 56 00:05:53,480 --> 00:05:56,400 Si je ne le connaissais pas, je le trouverais très arrogant, 57 00:05:56,480 --> 00:05:59,200 parce qu'il a tout pour lui. 58 00:05:59,280 --> 00:06:01,720 Il est riche, et sa famille est très influente. 59 00:06:01,800 --> 00:06:03,440 Il n'est pas facile à aborder. 60 00:06:03,520 --> 00:06:07,600 Il est du genre à acheter un tas de souvenirs pour ses amis. 61 00:06:07,680 --> 00:06:10,600 Tout ce qu'il utilise, la voiture qu'il conduit, 62 00:06:10,680 --> 00:06:13,280 tout ça coûte très cher. 63 00:06:13,360 --> 00:06:18,160 C'est ce que mon père utilise, mais pas moi. 64 00:06:18,240 --> 00:06:21,080 Je t'ai invité à déjeuner dans un hôtel, t'es même pas venu. 65 00:06:21,160 --> 00:06:23,440 Tu as préféré manger un canard au restau chinois ? 66 00:06:23,520 --> 00:06:24,720 On n'est pas en Thaïlande. 67 00:06:26,280 --> 00:06:29,840 Il y avait un ministre avec toi au Tower Bridge 68 00:06:29,920 --> 00:06:31,720 qui admirait la vue. 69 00:06:32,120 --> 00:06:33,440 Qui oserait y aller ? 70 00:06:34,600 --> 00:06:36,400 - To, tu crains. - Quoi ? 71 00:06:36,480 --> 00:06:38,640 - Tu devrais apprendre à te socialiser. - Ouais. 72 00:06:38,720 --> 00:06:41,760 Au cas où tu deviendrais ministre un jour. 73 00:06:41,840 --> 00:06:43,520 Je ne pense pas devenir ministre. 74 00:06:43,600 --> 00:06:44,760 Tu n'as aucune ambition. 75 00:06:45,320 --> 00:06:46,320 Dino ? 76 00:06:46,800 --> 00:06:48,240 Il aime se mettre en valeur. 77 00:06:48,800 --> 00:06:50,880 Je ne sais pas. C'est juste mon avis. 78 00:06:50,960 --> 00:06:52,520 J'ai demandé conseil à mes amis. 79 00:06:53,000 --> 00:06:55,320 Je pense qu'il est jaloux de moi. J'en sais rien. 80 00:06:55,880 --> 00:06:58,840 Mais Dino est vraiment très riche. 81 00:06:59,800 --> 00:07:01,560 Il change de voiture tous les jours. 82 00:07:02,560 --> 00:07:05,200 Il pourrait acheter le pays s'il voulait. 83 00:07:06,320 --> 00:07:08,520 - Dites. - Ce con n'arrête pas de m'insulter. 84 00:07:08,600 --> 00:07:11,720 Je viens de voir la salle de Nanno. 85 00:07:11,800 --> 00:07:13,160 C'est quoi son délire ? 86 00:07:13,240 --> 00:07:14,680 C'est la nouvelle étudiante. 87 00:07:14,760 --> 00:07:17,880 Elle a acheté une salle dès le premier jour. Elle est très riche. 88 00:07:18,280 --> 00:07:19,280 Mais pourquoi ? 89 00:07:20,320 --> 00:07:21,720 Pour monter une société. 90 00:07:23,120 --> 00:07:24,680 Bonjour, je suis Nanno, 91 00:07:24,760 --> 00:07:26,920 la propriétaire de la salle et de ma société. 92 00:07:43,880 --> 00:07:44,960 C'est quoi ta société ? 93 00:07:45,920 --> 00:07:48,480 Bonjour, tout le monde. 94 00:07:48,560 --> 00:07:49,600 Merde. 95 00:07:50,600 --> 00:07:51,440 La revoilà. 96 00:07:51,560 --> 00:07:54,640 Bienvenue à tous pour votre retour à l'école. 97 00:07:55,280 --> 00:07:58,840 Aujourd'hui, pour commencer le nouveau trimestre, 98 00:07:59,240 --> 00:08:01,640 je vais vous remettre vos notes du dernier trimestre. 99 00:08:02,640 --> 00:08:03,800 J'en veux pas. 100 00:08:03,880 --> 00:08:07,240 On sème ce qu'on récolte. 101 00:08:07,320 --> 00:08:10,400 - Tenez. - Merde, je veux pas voir mes notes. 102 00:08:12,720 --> 00:08:14,040 Ouvrons ça en même temps. 103 00:08:14,120 --> 00:08:15,800 - En même temps ? - J'ai 12,5 sur 20. 104 00:08:15,880 --> 00:08:16,800 Un, deux. 105 00:08:18,200 --> 00:08:20,800 La vache, t'as 17 ? 106 00:08:21,760 --> 00:08:23,280 Merde. C'est pas juste. 107 00:08:23,960 --> 00:08:25,880 Regarde mes notes. 108 00:08:26,720 --> 00:08:27,960 C'est nul à chier. 109 00:08:28,040 --> 00:08:29,680 Mon père va me tuer, c'est clair. 110 00:08:30,240 --> 00:08:31,880 Je peux faire une croix sur ma moto 111 00:08:31,960 --> 00:08:34,440 pour venir en cours. Je viendrai en scooter. 112 00:08:35,919 --> 00:08:38,159 Je peux t'aider pour ta moto. 113 00:08:38,799 --> 00:08:39,760 Comment ? 114 00:08:40,919 --> 00:08:42,600 Passe me voir au siège de ma société. 115 00:08:43,840 --> 00:08:47,160 SARL NANNO 116 00:08:50,160 --> 00:08:51,320 C'est quoi cette salle ? 117 00:08:51,760 --> 00:08:52,960 Aucune idée. 118 00:08:55,200 --> 00:08:57,600 Tu es sûre que je peux avoir une moto ? 119 00:08:58,600 --> 00:09:00,080 Sûre et certaine, 120 00:09:00,160 --> 00:09:04,160 mais il y a des frais de dossier. 121 00:09:12,160 --> 00:09:13,040 Voilà mon prix. 122 00:09:14,760 --> 00:09:16,440 C'est pas cher 123 00:09:16,520 --> 00:09:18,800 comparé au prix du marché de la moto que tu veux. 124 00:09:21,120 --> 00:09:23,240 Vas-y. C'est pas cher. 125 00:09:23,880 --> 00:09:25,560 - T'en dis quoi ? - Pas cher du tout. 126 00:09:27,240 --> 00:09:28,760 - Et toi ? - Ouais, vas-y. 127 00:09:41,800 --> 00:09:44,200 Le compte est bon. Merci beaucoup. 128 00:09:45,880 --> 00:09:47,400 Donne-moi ton bulletin de notes. 129 00:09:47,960 --> 00:09:49,600 Je vais m'en occuper de suite. 130 00:09:52,160 --> 00:09:53,120 Vas-y. Donne-lui. 131 00:09:53,400 --> 00:09:54,960 Pourquoi elle veut mon bulletin ? 132 00:09:55,040 --> 00:09:56,080 Donne-lui. C'est tout. 133 00:10:06,600 --> 00:10:08,640 Hé ! 134 00:10:09,440 --> 00:10:11,440 C'est parti. 135 00:10:11,520 --> 00:10:13,160 Hé ! 136 00:10:13,720 --> 00:10:15,080 Mais... 137 00:10:15,160 --> 00:10:16,560 Merde ! Mon bulletin de notes. 138 00:10:17,360 --> 00:10:18,360 Merde... 139 00:10:20,400 --> 00:10:23,120 Regardez, elle a préparé ça pour lui. 140 00:10:34,040 --> 00:10:35,040 Comment elle fait ça ? 141 00:10:46,320 --> 00:10:49,800 - Et je peux m'en servir ? - Attends une seconde. 142 00:11:02,160 --> 00:11:03,800 Maintenant, tu vas l'avoir ta moto. 143 00:11:05,880 --> 00:11:06,840 Merde, alors. 144 00:11:08,040 --> 00:11:09,240 C'est une copie parfaite. 145 00:11:09,320 --> 00:11:10,920 Ouais, ils sont identiques. 146 00:11:12,640 --> 00:11:14,360 Je propose aussi d'autres services. 147 00:11:15,120 --> 00:11:16,480 Comme quoi ? 148 00:11:16,560 --> 00:11:18,440 Eh bien, tout. 149 00:11:27,120 --> 00:11:29,760 SARL NANNO 150 00:11:34,240 --> 00:11:36,920 Nanno peut vraiment tout faire ? 151 00:11:37,000 --> 00:11:38,160 Regarde. 152 00:11:58,640 --> 00:11:59,840 Som m'a trompé. 153 00:12:07,520 --> 00:12:09,560 - Pat ! - C'est pas fini. T'en redemandes ? 154 00:12:10,960 --> 00:12:12,120 Hé, Pat ! 155 00:12:12,800 --> 00:12:13,880 Pat ! 156 00:12:15,080 --> 00:12:16,120 Pat ! 157 00:12:17,640 --> 00:12:19,360 - Prends ça ! - Pat ! 158 00:12:19,920 --> 00:12:20,760 Lâchez-le ! 159 00:12:21,760 --> 00:12:23,760 Tiens, je la veux jolie. 160 00:12:29,560 --> 00:12:31,040 Tu t'es trouvé une petite amie. 161 00:12:31,120 --> 00:12:32,280 Comme promis... 162 00:12:33,000 --> 00:12:34,600 voilà un chèque de 500 000 bahts. 163 00:12:35,000 --> 00:12:38,040 - Merci, Papa. - Elle est adorable. 164 00:12:39,880 --> 00:12:42,320 PEUX-TU FAIRE ÇA POUR TON AMI ? 165 00:12:42,400 --> 00:12:46,000 Bien, c'est tout pour aujourd'hui. À demain. 166 00:12:47,320 --> 00:12:49,120 Au revoir, madame. 167 00:12:50,560 --> 00:12:51,920 - Allez, on y va. - Où ça ? 168 00:12:52,000 --> 00:12:54,760 - Dino, j'ai une question. - J'ai faim. 169 00:12:55,560 --> 00:12:57,680 Je ne peux rien faire pour toi ? 170 00:12:57,760 --> 00:12:59,080 - J'ai trop faim. - Non. 171 00:12:59,160 --> 00:13:00,600 Tu joues tout seul au billard ? 172 00:13:00,680 --> 00:13:03,600 Il n'a pas besoin de ton aide. 173 00:13:03,680 --> 00:13:05,880 Sa famille est pleine aux as. C'est un bon élève. 174 00:13:05,960 --> 00:13:09,200 Ses parents vivent à l'étranger. Il n'a pas de problème avec sa copine. 175 00:13:09,280 --> 00:13:11,720 Si tu as besoin de quoi que ce soit, 176 00:13:12,320 --> 00:13:13,640 Dino peut t'aider. 177 00:13:14,360 --> 00:13:15,320 Arrête tes conneries. 178 00:13:15,400 --> 00:13:18,200 Sa société cartonne. Pourquoi elle aurait besoin de mon aide ? 179 00:13:18,280 --> 00:13:19,200 C'est vrai. 180 00:13:19,280 --> 00:13:21,440 Ne t'inquiète pas pour les affaires de Nanno, 181 00:13:21,520 --> 00:13:23,640 je suis sa prochaine cliente. 182 00:13:23,720 --> 00:13:25,240 Qu'est-ce qu'il te faut encore ? 183 00:13:25,600 --> 00:13:29,120 Je veux sortir, mais pas en boîte de nuit ou ce genre de trucs. 184 00:13:29,200 --> 00:13:30,840 Je veux voyager, 185 00:13:30,920 --> 00:13:33,680 donc je veux que Nanno fasse une lettre pour mes parents. 186 00:13:33,760 --> 00:13:36,160 Dis que je pars en camp ou un truc comme ça. 187 00:13:38,000 --> 00:13:39,400 Le camp Dharma, ça te va ? 188 00:13:39,680 --> 00:13:41,120 Oui, c'est parfait. 189 00:13:41,200 --> 00:13:43,280 Mets Mlle Pum en surveillante. 190 00:13:45,840 --> 00:13:47,080 - Je peux venir ? - Ouais. 191 00:13:47,160 --> 00:13:49,800 Pourquoi tu me copies ? Tu n'as pas tes propres idées ? 192 00:13:49,880 --> 00:13:51,840 Bien sûr que si. 193 00:13:51,920 --> 00:13:53,840 J'ai envie de voyager avec tout le monde. 194 00:13:53,920 --> 00:13:56,560 - Tap, To, Nanno et Dino. - Je suis partant. 195 00:13:57,040 --> 00:13:58,680 - Pas comme toi. - Ouais, c'est ça. 196 00:13:58,760 --> 00:14:00,720 Laisse-la faire son voyage toute seule. 197 00:14:00,800 --> 00:14:02,320 OK, je viens avec vous. 198 00:14:02,400 --> 00:14:03,840 - Non. - Compte sur moi. 199 00:14:03,920 --> 00:14:05,320 On va à Osaka ? 200 00:14:05,400 --> 00:14:07,320 - Je viens aussi. - J'en ai marre d'Osaka. 201 00:14:07,400 --> 00:14:09,320 - Hong Kong pour la soupe de riz. - Non. 202 00:14:09,400 --> 00:14:11,520 - Je veux me mettre en bikini. - Je viens ! 203 00:14:11,600 --> 00:14:14,040 Moi aussi, je viens ! 204 00:14:14,120 --> 00:14:15,680 - Je veux venir ! - Bon, d'accord. 205 00:14:16,160 --> 00:14:18,240 Tu peux venir. Tu me fais de la peine. 206 00:14:18,320 --> 00:14:20,840 - Ouais. - Mais tu ne décides pas où on va. 207 00:14:20,920 --> 00:14:23,120 - Oh, non ? - Dino, tu veux aller où ? 208 00:14:23,640 --> 00:14:25,360 J'en ai marre d'aller à l'étranger. 209 00:14:26,040 --> 00:14:27,240 Il est gavé de tout. 210 00:14:27,320 --> 00:14:29,600 - Les riches sont comme ça. - C'est vrai. 211 00:14:29,680 --> 00:14:31,640 Il voyage à l'étranger depuis ses dix ans. 212 00:14:31,720 --> 00:14:33,040 Ça se comprend. 213 00:14:33,120 --> 00:14:35,600 Allons dans un pays pas trop loin de la Thaïlande. 214 00:14:35,680 --> 00:14:37,600 Non, j'en ai marre de la Thaïlande. 215 00:14:37,680 --> 00:14:39,160 - Où ça, alors ? - On fait quoi ? 216 00:14:39,240 --> 00:14:40,600 Cueillir des feuilles de thé. 217 00:14:40,680 --> 00:14:42,160 - Cueillir du thé ? - Non ! 218 00:14:42,240 --> 00:14:43,720 Je peux proposer un endroit ? 219 00:14:46,160 --> 00:14:49,320 Je veux aller chez Dino. 220 00:14:49,400 --> 00:14:52,160 - Pas bête. - Mais ouais, trop cool. 221 00:14:52,240 --> 00:14:54,320 J'ai beaucoup entendu parler de ta maison, 222 00:14:55,200 --> 00:14:57,840 je voudrais la voir de mes propres yeux. 223 00:14:58,400 --> 00:15:00,600 Il n'y a rien chez moi. C'est une maison normale. 224 00:15:00,680 --> 00:15:03,640 D'après ce que j'ai entendu, sa maison a un très grand jardin. 225 00:15:03,720 --> 00:15:06,800 Il y a une piscine, une salle de billard, une salle de golf, tout ! 226 00:15:06,880 --> 00:15:09,200 On peut même monter à cheval tellement c'est grand. 227 00:15:09,280 --> 00:15:13,400 Il doit avoir des chevaux à un million de bahts chacun. 228 00:15:13,480 --> 00:15:14,880 D'après ce que je sais, 229 00:15:15,560 --> 00:15:17,040 il a tout 230 00:15:18,440 --> 00:15:20,520 ce dont nos maisons 231 00:15:21,560 --> 00:15:22,760 n'ont pas besoin. 232 00:15:22,840 --> 00:15:24,960 Les domestiques vous enlèvent les chaussures, 233 00:15:25,080 --> 00:15:28,360 des gens viennent vous servir le petit-déjeuner au lit. 234 00:15:29,200 --> 00:15:31,600 J'ai peur que vous cassiez des trucs. 235 00:15:31,680 --> 00:15:32,560 Arrête ! 236 00:15:32,640 --> 00:15:33,760 Hé ! 237 00:15:33,840 --> 00:15:38,360 Je te promets d'assumer la responsabilité si quelqu'un casse quoi que ce soit 238 00:15:38,640 --> 00:15:39,880 dans ta maison. 239 00:15:40,240 --> 00:15:43,040 Je veux juste voir ta maison une fois dans ma vie. 240 00:15:43,440 --> 00:15:45,480 C'est pas une question de responsabilité. 241 00:15:45,560 --> 00:15:48,000 Allez, Dino. 242 00:15:48,080 --> 00:15:50,520 On est tes amis. Tu peux nous faire confiance. 243 00:15:50,600 --> 00:15:53,240 Ouais, tu ne nous considères pas comme tes amis. 244 00:15:53,320 --> 00:15:56,360 - Ouais. - Arrêtez, vous êtes mes amis. 245 00:15:56,440 --> 00:15:57,920 - Allez. - Qu'est-ce que t'as ? 246 00:15:58,000 --> 00:15:59,320 - Juste une fois. - Allez ! 247 00:15:59,400 --> 00:16:01,000 - Pour tes amis. - Allez. 248 00:16:01,080 --> 00:16:04,040 - Fais-le pour tes amis. - Arrêtez ! C'est bon. 249 00:16:05,280 --> 00:16:06,160 J'accepte. 250 00:16:06,640 --> 00:16:07,520 Ouais ! 251 00:16:07,600 --> 00:16:10,560 - Je prends la salle de golf. - Je réserve la salle des lumières. 252 00:16:10,640 --> 00:16:12,280 - Une salle chacun. - Ouais ! 253 00:16:14,840 --> 00:16:16,520 J'y vais. À plus. 254 00:16:16,600 --> 00:16:17,880 - À plus. - À demain. 255 00:16:17,960 --> 00:16:19,160 Je te vois demain 256 00:16:19,720 --> 00:16:21,360 avec la lettre pour le camp Dharma. 257 00:16:23,000 --> 00:16:24,000 À demain. 258 00:16:43,320 --> 00:16:47,320 RENTRER CHEZ SOI 259 00:16:52,840 --> 00:16:57,120 Dans 100 mètres, tournez à gauche. Votre destination sera sur la droite. 260 00:16:57,680 --> 00:16:58,840 Tournez à gauche ici. 261 00:17:13,319 --> 00:17:14,319 Garez-vous là. 262 00:17:17,040 --> 00:17:18,720 Ça fera 540 bahts. 263 00:17:48,160 --> 00:17:49,680 - Salut. - Bonjour, chéri. 264 00:17:50,240 --> 00:17:52,480 Ah, tu es là. Tu as mangé ? 265 00:17:53,040 --> 00:17:54,120 Oui, Papa. 266 00:17:54,800 --> 00:17:57,400 C'est en désordre. On a une livraison demain. 267 00:17:58,360 --> 00:17:59,520 Besoin d'aide, Maman ? 268 00:17:59,800 --> 00:18:02,040 Non, ça ira. Va faire tes devoirs. 269 00:18:02,120 --> 00:18:03,360 On s'en occupe. 270 00:18:03,440 --> 00:18:04,960 Oui, ça ira. 271 00:18:06,960 --> 00:18:08,120 Laisse-moi t'aider. 272 00:18:08,200 --> 00:18:09,680 Non. 273 00:18:09,760 --> 00:18:13,040 Si tu veux aider, étudie bien en cours. 274 00:18:14,960 --> 00:18:15,800 D'accord. 275 00:18:16,880 --> 00:18:18,840 Comment se passe l'école ? 276 00:18:20,120 --> 00:18:21,960 Très bien, Papa. 277 00:18:22,600 --> 00:18:25,000 Un ami a envoyé un chauffeur pour me déposer. 278 00:18:27,240 --> 00:18:28,880 - Oh, c'est génial. - Oui. 279 00:18:30,280 --> 00:18:32,040 Je vais faire mes devoirs, Maman. 280 00:18:32,120 --> 00:18:33,040 D'accord. 281 00:18:35,000 --> 00:18:36,240 Passe-moi ça. 282 00:18:42,360 --> 00:18:43,880 Oui, déballe ça. 283 00:18:46,480 --> 00:18:49,800 ON PEUT TOUJOURS CACHER DES SECRETS 284 00:19:08,560 --> 00:19:12,040 Dis-moi ce qui t'arrange pour la lettre à tes parents. 285 00:19:18,000 --> 00:19:20,320 On ne peut plus aller chez moi. 286 00:19:29,000 --> 00:19:30,080 Allons ailleurs. 287 00:19:33,280 --> 00:19:35,280 CLUB DES BARJOS 288 00:19:36,920 --> 00:19:39,440 J'ai déjà une robe pour la fête chez Dino. 289 00:19:39,520 --> 00:19:42,520 J'ai trouvé le thème, ce sera "les célébrités." 290 00:19:45,360 --> 00:19:47,920 Non. Déguisons-nous en personnages de films. 291 00:19:51,840 --> 00:19:54,200 Il faut des costumes de luxe pour le tapis rouge. 292 00:19:56,920 --> 00:19:59,040 Arrêtez de raconter n'importe quoi. 293 00:19:59,120 --> 00:20:00,880 Portez ce que vous voulez. 294 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 On s'en fout. 295 00:20:18,920 --> 00:20:19,920 Allô ? 296 00:20:21,480 --> 00:20:22,920 J'ai besoin de ton aide, 297 00:20:23,360 --> 00:20:24,880 mais tu peux garder ça pour toi ? 298 00:20:25,560 --> 00:20:26,640 Bien sûr. 299 00:20:26,720 --> 00:20:30,440 Les informations de mes clients sont strictement confidentielles. 300 00:20:33,200 --> 00:20:34,400 Je veux que tu... 301 00:20:36,160 --> 00:20:37,480 les fasses changer d'avis. 302 00:20:37,560 --> 00:20:39,200 Oh, pourquoi ? 303 00:20:39,920 --> 00:20:44,080 Ce serait plus simple de régler ce problème en allant chez toi, 304 00:20:44,160 --> 00:20:46,960 ils veulent vraiment y aller. 305 00:20:50,400 --> 00:20:52,480 - Chez moi... - Chez toi... 306 00:20:57,520 --> 00:21:00,080 - ...il y a des choses de valeur. - Je vois. 307 00:21:00,760 --> 00:21:02,240 Je ne veux pas qu'ils viennent. 308 00:21:05,440 --> 00:21:08,480 Tu peux les faire changer d'avis ? 309 00:21:14,240 --> 00:21:15,680 L'idéal serait... 310 00:21:19,000 --> 00:21:20,920 que tu trouves une autre maison où aller. 311 00:21:21,200 --> 00:21:22,600 C'est ce que tu veux ? 312 00:21:24,440 --> 00:21:25,320 Oui. 313 00:21:26,000 --> 00:21:28,160 Trouve une maison comme celle que j'ai décrite. 314 00:21:28,240 --> 00:21:29,200 D'accord. 315 00:21:29,880 --> 00:21:31,960 Les frais de dossier s'élèvent à... 316 00:21:37,360 --> 00:21:38,560 disons 200 000 bahts. 317 00:21:39,040 --> 00:21:40,280 C'est pas cher, si ? 318 00:21:41,880 --> 00:21:42,760 En effet. 319 00:21:43,360 --> 00:21:46,240 Je veux l'argent demain. 320 00:21:47,080 --> 00:21:48,160 Ça te va ? 321 00:21:56,280 --> 00:21:57,160 D'accord. 322 00:22:11,160 --> 00:22:12,160 Maman. 323 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 Il y a des fruits ? 324 00:22:14,040 --> 00:22:15,960 Il y a de la pastèque dans le frigo. 325 00:22:21,160 --> 00:22:22,160 Tu as trouvé ? 326 00:22:24,160 --> 00:22:25,040 Oui, Maman. 327 00:22:29,960 --> 00:22:31,040 Dino. 328 00:22:32,000 --> 00:22:34,080 Désolée, je n'ai pas retiré les pépins. 329 00:22:35,520 --> 00:22:36,440 C'est pas grave. 330 00:22:41,000 --> 00:22:43,640 Tu as reçu ton bonus ? Les usuriers me harcèlent. 331 00:22:44,080 --> 00:22:46,400 Pourquoi ils nous harcèlent comme ça ? 332 00:22:46,480 --> 00:22:48,200 Ils ne doivent pas avoir d'enfants. 333 00:22:48,280 --> 00:22:50,480 - Tu l'as reçu ? - On doit payer l'école de Dino. 334 00:22:50,560 --> 00:22:51,640 Mais tu l'as reçu ? 335 00:22:51,720 --> 00:22:53,960 Oui, l'argent a été transféré. 336 00:22:54,040 --> 00:22:55,720 - Combien ? - Deux cent mille bahts. 337 00:22:55,800 --> 00:22:57,480 Bien, on va pouvoir les rembourser. 338 00:22:57,760 --> 00:23:01,600 Si quelqu'un ne les paye pas, ils engagent un tueur pour les exécuter. 339 00:23:01,680 --> 00:23:03,120 Oui, je sais. 340 00:23:06,200 --> 00:23:08,160 Dino, tu nous as menti. 341 00:23:08,240 --> 00:23:11,400 Les gens de notre classe sociale ne sont pas amis avec les pauvres ! 342 00:23:11,480 --> 00:23:15,360 Tu ne peux même pas payer la peinture chez toi et tu joues au riche ! 343 00:23:15,840 --> 00:23:18,400 Ça pue. Tu pues le pauvre. 344 00:23:25,240 --> 00:23:30,200 LE DISTRIBUTEUR EST À 1,5 KM 345 00:24:21,640 --> 00:24:23,200 Dino. 346 00:24:23,800 --> 00:24:25,160 Qu'est-ce que tu fais ? 347 00:24:27,400 --> 00:24:28,760 Je prends de l'eau, Papa. 348 00:24:28,840 --> 00:24:30,240 J'ai soif aussi. 349 00:24:33,320 --> 00:24:34,240 Tiens. 350 00:24:34,880 --> 00:24:35,840 Merci. 351 00:24:42,040 --> 00:24:44,160 - Je vais me recoucher. - OK. 352 00:24:44,240 --> 00:24:45,920 - Ne traîne pas trop tard, OK ? - OK. 353 00:25:14,640 --> 00:25:16,920 UNE MATINÉE ORDINAIRE 354 00:25:19,360 --> 00:25:22,240 Je vous dis que l'argent a disparu. 355 00:25:23,800 --> 00:25:24,680 Une seconde. 356 00:25:25,200 --> 00:25:26,560 Assumez vos responsabilités, 357 00:25:26,640 --> 00:25:29,280 ma carte de crédit est avec moi, mais l'argent a disparu ! 358 00:25:29,360 --> 00:25:30,400 Vous comprenez ? 359 00:25:30,480 --> 00:25:32,200 Vas-y. Ce n'est rien. 360 00:25:33,240 --> 00:25:36,760 Quoi ? Vous accusez ma famille d'avoir volé l'argent ? 361 00:25:37,520 --> 00:25:39,800 Vous rejetez la responsabilité sur les autres. 362 00:25:41,280 --> 00:25:42,640 J'en sais rien. 363 00:25:43,560 --> 00:25:45,520 Taisez-vous et écoutez-moi. 364 00:25:45,600 --> 00:25:47,400 Ma carte était avec moi toute la nuit. 365 00:25:47,960 --> 00:25:49,680 Qui aurait pu retirer de l'argent ? 366 00:25:50,680 --> 00:25:53,040 Taisez-vous. 367 00:25:53,720 --> 00:25:55,280 Attendez. 368 00:25:55,840 --> 00:25:58,720 Vérifiez bien et rendez-moi l'argent. 369 00:26:00,560 --> 00:26:01,920 Oui, voilà. 370 00:26:05,920 --> 00:26:07,640 Ils vont nous le rendre, c'est obligé. 371 00:26:08,200 --> 00:26:09,840 Et s'ils ne nous le rendent pas ? 372 00:26:17,640 --> 00:26:19,200 MAISON DE DINO 373 00:26:22,120 --> 00:26:23,720 Alors ? Ça te convient ? 374 00:26:25,280 --> 00:26:26,560 C'est un peu petit. 375 00:26:27,080 --> 00:26:29,760 Vraiment ? J'en cherche une autre ? 376 00:26:32,280 --> 00:26:33,240 Non, ça ira. 377 00:26:34,320 --> 00:26:35,720 Fais-moi visiter. 378 00:26:36,280 --> 00:26:38,600 Je veux voir si elle ressemble à ce que j'ai dit. 379 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 D'accord. 380 00:26:51,800 --> 00:26:56,840 QUI POURRAIT ÊTRE AUSSI LIBRE QUE DINO ? 381 00:26:58,800 --> 00:27:01,560 - Putain ! - La vache ! 382 00:27:01,640 --> 00:27:03,720 Elle a fière allure. Cette maison déchire. 383 00:27:03,800 --> 00:27:05,040 Cette baraque est immense. 384 00:27:05,760 --> 00:27:09,600 Tu nous as préparé le thé de l'après-midi ? Trop cool. 385 00:27:09,680 --> 00:27:11,840 - Tu vas où ? - Tu ne viens pas ici souvent. 386 00:27:12,240 --> 00:27:14,600 C'est du style Louis XV ? 387 00:27:15,080 --> 00:27:16,520 - C'est trop doux. - Ouais. 388 00:27:16,600 --> 00:27:18,040 Mon père aime ce style. 389 00:27:18,120 --> 00:27:20,040 Hé, je peux jouer au golf ? 390 00:27:21,000 --> 00:27:22,480 Ne casse rien. 391 00:27:22,560 --> 00:27:24,880 - T'inquiète, je vise le trou. - On fait des photos. 392 00:27:24,960 --> 00:27:26,960 - Ouais. - On ne vient pas souvent chez Dino. 393 00:27:27,080 --> 00:27:28,840 Je peux goûter ? 394 00:27:29,560 --> 00:27:30,640 Vas-y. 395 00:27:30,720 --> 00:27:32,080 Mon père n'en saura rien. 396 00:27:32,720 --> 00:27:33,880 Ça sent bon. 397 00:27:34,160 --> 00:27:35,600 Pourquoi vous faites les fous ? 398 00:27:36,000 --> 00:27:37,960 On dirait que vous n'avez pas ça chez vous. 399 00:27:38,520 --> 00:27:41,240 Tous ces trucs sont dans les chambres des parents. 400 00:27:41,320 --> 00:27:43,160 On n'a pas le droit d'y toucher. 401 00:27:43,240 --> 00:27:44,360 C'est vrai. 402 00:27:44,440 --> 00:27:47,680 Qui pourrait être aussi libre que toi ? 403 00:27:50,840 --> 00:27:52,640 On devrait fumer ça plus tard. 404 00:27:52,720 --> 00:27:55,120 Si tu veux le fumer, il faut un whisky avec. 405 00:27:56,440 --> 00:27:57,600 Pas vrai, Dino ? 406 00:27:59,080 --> 00:28:00,880 - Je vais le chercher. - T'as eu ça où ? 407 00:28:00,960 --> 00:28:02,080 Pas besoin. 408 00:28:02,280 --> 00:28:03,800 Je ne sais pas, c'est à ma mère. 409 00:28:03,880 --> 00:28:05,120 Appelle les domestiques. 410 00:28:05,200 --> 00:28:07,480 Ouais, c'est vrai. Pourquoi te déplacer toi-même ? 411 00:28:07,560 --> 00:28:09,440 - Ouais. - Carrément. 412 00:28:11,720 --> 00:28:12,960 Calmez-vous un peu. 413 00:28:14,360 --> 00:28:16,680 Putain, il appelle ses domestiques avec une cloche. 414 00:28:18,320 --> 00:28:20,720 - Il est trop riche. - Je peux vous aider, Maître ? 415 00:28:23,800 --> 00:28:25,880 Dino, whisky. 416 00:28:29,000 --> 00:28:30,000 Whisky. 417 00:28:33,360 --> 00:28:35,440 Excusez-moi, je peux avoir un whisky ? 418 00:28:38,080 --> 00:28:39,320 À votre service. 419 00:28:41,120 --> 00:28:42,800 Moi aussi, je vais prendre un whisky. 420 00:28:46,800 --> 00:28:48,560 Tap, c'est quoi comme thé ? 421 00:28:48,640 --> 00:28:49,960 Ça va, Dino ? 422 00:28:50,800 --> 00:28:52,240 - Ouais. - Earl Grey, je crois. 423 00:28:52,320 --> 00:28:54,560 - OK. - J'en ai déjà bu à Londres. 424 00:28:55,520 --> 00:28:56,640 Eh, Dino. 425 00:28:56,720 --> 00:28:58,960 Pourquoi il n'y a aucune photo de tes parents ? 426 00:28:59,040 --> 00:29:00,920 Je veux voir l'ambassadeur et sa femme. 427 00:29:01,000 --> 00:29:02,400 - C'est vrai. - Je veux voir. 428 00:29:02,480 --> 00:29:03,440 - Ouais. - Moi aussi. 429 00:29:04,000 --> 00:29:05,400 Tout doit être en Angleterre. 430 00:29:05,840 --> 00:29:06,680 Dites. 431 00:29:06,760 --> 00:29:09,640 Je pense qu'on peut bien trouver des images 432 00:29:10,000 --> 00:29:12,960 de l'ambassadeur et sa femme sur Internet ou dans les journaux. 433 00:29:13,760 --> 00:29:14,840 Pas vrai, Dino ? 434 00:29:17,640 --> 00:29:18,840 Je vais regarder. 435 00:29:20,800 --> 00:29:22,200 Non, c'est pas la peine. 436 00:29:22,280 --> 00:29:24,200 Reste avec nous. 437 00:29:24,280 --> 00:29:26,080 Laisse les domestiques s'en occuper. 438 00:29:27,560 --> 00:29:28,720 Excusez-moi. 439 00:29:28,800 --> 00:29:31,160 On pourrait avoir des photos des parents de Dino ? 440 00:29:31,480 --> 00:29:32,880 Faites vite. Je veux les voir. 441 00:29:36,680 --> 00:29:38,280 Tu crois que son père est beau ? 442 00:29:38,360 --> 00:29:40,200 Ouais, il est carrément beau. 443 00:29:40,280 --> 00:29:42,360 - C'est évident. - Ouais. 444 00:29:42,680 --> 00:29:44,000 La vache, il est beau gosse. 445 00:29:44,080 --> 00:29:46,720 - Il est là. - Ah ! 446 00:29:46,800 --> 00:29:49,000 - Là. - C'est lui, là ? 447 00:29:49,080 --> 00:29:50,080 Dino, c'est lui ? 448 00:29:53,160 --> 00:29:55,560 - Ils se ressemblent ? - Son père est encore jeune. 449 00:29:55,640 --> 00:29:57,040 Sa mère aussi. 450 00:29:58,880 --> 00:30:01,280 Dino ne leur ressemble pas du tout. 451 00:30:01,800 --> 00:30:03,040 Il ressemble... 452 00:30:03,520 --> 00:30:05,360 Tout le monde dit 453 00:30:05,440 --> 00:30:08,640 qu'il ressemble beaucoup à son grand-père. 454 00:30:08,720 --> 00:30:10,800 Ah, le grand-père. 455 00:30:10,880 --> 00:30:12,280 Le grand-père doit être beau. 456 00:30:12,360 --> 00:30:13,240 - Ouais. - Ouais. 457 00:30:18,800 --> 00:30:19,800 Allons manger. 458 00:30:21,240 --> 00:30:23,120 - J'ai faim. - Ouais, allons-y. 459 00:30:23,680 --> 00:30:25,360 Où est la cuisine ? Montre-moi. 460 00:30:31,200 --> 00:30:33,480 L'ART DE MANGER 461 00:30:33,560 --> 00:30:35,120 - Oh. - Hé. 462 00:30:36,280 --> 00:30:37,240 Ça a l'air délicieux. 463 00:30:37,320 --> 00:30:39,640 On se croirait dans un restaurant étoilé. 464 00:30:39,720 --> 00:30:41,400 Ton cuisinier est incroyable. 465 00:30:41,480 --> 00:30:43,480 Il devait être chef dans un hôtel avant. 466 00:30:43,560 --> 00:30:45,360 - Ouais. - C'est la maison de M. Dino. 467 00:30:45,680 --> 00:30:47,240 Rien n'est ordinaire. 468 00:30:47,800 --> 00:30:48,800 C'est vrai. 469 00:30:49,640 --> 00:30:51,320 C'est vraiment délicieux. 470 00:30:51,400 --> 00:30:52,640 - Tu as quoi ? - Ça. 471 00:30:52,720 --> 00:30:54,040 - Celui-là ? - Ouais. 472 00:30:54,120 --> 00:30:55,160 Écoutez. 473 00:30:55,240 --> 00:30:57,400 - Portons un toast. - OK. 474 00:30:58,840 --> 00:31:00,560 Santé ! 475 00:31:03,280 --> 00:31:04,160 Putain ! 476 00:31:04,720 --> 00:31:07,520 C'est quoi ça ? C'est pas du whisky. 477 00:31:08,480 --> 00:31:11,680 Je pense que vous êtes trop jeune pour boire de l'alcool. 478 00:31:12,800 --> 00:31:14,200 - Trop jeune ? - Quoi ? 479 00:31:14,280 --> 00:31:17,080 Pour qui tu te prends ? 480 00:31:17,160 --> 00:31:19,560 T'es qui pour décider si on peut boire ou pas ? 481 00:31:20,080 --> 00:31:21,960 T'es un domestique. Ferme-la. 482 00:31:26,200 --> 00:31:27,280 Du whisky ! 483 00:31:31,360 --> 00:31:32,560 Il ne bouge toujours pas. 484 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 Non. 485 00:31:36,040 --> 00:31:38,920 Pourquoi il nous emmerde comme ça ? 486 00:31:39,000 --> 00:31:40,360 Quel con. 487 00:31:41,160 --> 00:31:42,680 Dino est généreux. 488 00:31:42,760 --> 00:31:45,760 À ta place, je dirais à mon père de le virer. 489 00:31:47,320 --> 00:31:49,160 Je vais te planter avec une fourchette ! 490 00:31:50,200 --> 00:31:51,760 Pensez à Dino. 491 00:31:51,840 --> 00:31:53,040 To fait le malin. 492 00:31:53,120 --> 00:31:54,880 Mais chez lui, il est pas comme ça. 493 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 Ouais. 494 00:31:56,560 --> 00:31:58,200 C'est un petit agneau chez lui ? 495 00:31:58,640 --> 00:31:59,880 Mon père est très strict. 496 00:32:00,960 --> 00:32:02,200 Sers tout le monde. 497 00:32:04,080 --> 00:32:05,480 M. Dino aussi ? 498 00:32:08,080 --> 00:32:08,920 Évidemment. 499 00:32:09,040 --> 00:32:11,160 - Tu ne sers pas le proprio ? - Le proprio... 500 00:32:14,720 --> 00:32:15,720 Oui. 501 00:32:24,040 --> 00:32:25,400 - Il sent bon. - Ouais. 502 00:32:25,480 --> 00:32:27,400 - Allez, un toast. - Ouais. 503 00:32:28,200 --> 00:32:29,640 - Santé ! - Santé ! 504 00:32:33,800 --> 00:32:34,880 C'est vraiment bon. 505 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 - Ça prend aux tripes. - C'est parfait. 506 00:32:37,040 --> 00:32:40,840 - L'ambiance est parfaite. - On a du whisky, des cigares. 507 00:32:42,400 --> 00:32:44,400 Mais il manque quelque chose pour s'éclater. 508 00:32:44,960 --> 00:32:46,960 J'ai ramené de la beuh. 509 00:32:49,400 --> 00:32:50,960 On est chez moi, je vous rappelle. 510 00:32:52,480 --> 00:32:54,120 C'est bien pour ça 511 00:32:54,520 --> 00:32:56,160 qu'on peut faire ce genre de trucs. 512 00:32:58,000 --> 00:33:00,200 Et si mes parents le sentent en rentrant ? 513 00:33:00,280 --> 00:33:01,280 Allez. 514 00:33:02,360 --> 00:33:03,880 Dino, de quoi tu as peur ? 515 00:33:03,960 --> 00:33:06,080 Si ça sent, ce sera leur problème. 516 00:33:06,160 --> 00:33:07,200 - Ouais. - C'est vrai. 517 00:33:08,280 --> 00:33:10,680 - Mais... - Whan a raison. 518 00:33:10,760 --> 00:33:12,800 Les domestiques servent à ça. 519 00:33:13,560 --> 00:33:15,440 Ça n'arrive pas souvent 520 00:33:15,520 --> 00:33:18,400 qu'on se réunisse comme ça, sans les adultes. 521 00:33:18,680 --> 00:33:19,760 Ouais. 522 00:33:19,840 --> 00:33:21,880 - J'ai peur que mes parents le sentent. - Hé. 523 00:33:21,960 --> 00:33:24,960 Tes parents ne les croiront pas. 524 00:33:25,040 --> 00:33:28,360 C'est toi qui décides de ce qui se passe ici. 525 00:33:28,800 --> 00:33:33,680 Donc, ils doivent faire comme si on n'était jamais venus. 526 00:33:34,960 --> 00:33:36,960 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Allez. 527 00:33:37,040 --> 00:33:38,920 Pourquoi on est là, alors ? 528 00:33:39,000 --> 00:33:41,040 - Ouais. - On peut aller ailleurs. 529 00:33:41,640 --> 00:33:43,120 - On peut s'éclater. - Ouais. 530 00:33:46,080 --> 00:33:46,960 Tiens, fume. 531 00:33:49,240 --> 00:33:51,280 - C'est de la bonne. - Elle est un peu forte, 532 00:33:51,360 --> 00:33:52,400 mais elle sent bon. 533 00:33:52,480 --> 00:33:54,800 Je vais fumer le joint tout seul. Il est trop bon. 534 00:34:01,040 --> 00:34:01,920 Regardez-le. 535 00:34:02,000 --> 00:34:04,800 - Allez. - Ça va ? 536 00:34:05,560 --> 00:34:08,239 Je voulais vous inviter chez moi la prochaine fois, 537 00:34:08,840 --> 00:34:11,920 mais c'est impossible, maintenant qu'on a essayé la maison de Dino. 538 00:34:12,719 --> 00:34:13,840 - Hé. - Quoi ? 539 00:34:13,920 --> 00:34:16,400 Tu essayes de comparer ta maison à celle de Dino ? 540 00:34:17,400 --> 00:34:19,199 - C'est la dernière fois. - C'est clair. 541 00:34:20,080 --> 00:34:21,239 Non, attends. 542 00:34:32,400 --> 00:34:34,880 - To, prends des légumes. - Non, des côtes de porc... 543 00:34:34,960 --> 00:34:35,960 J'en ai déjà. 544 00:34:36,040 --> 00:34:38,040 C'est parfait avec du vin rouge. 545 00:34:38,120 --> 00:34:40,280 - J'en veux aussi. - Ouais, moi aussi. 546 00:34:40,360 --> 00:34:41,440 Apporte du vin rouge. 547 00:34:42,239 --> 00:34:45,320 Je pense que vous en avez déjà bu assez. 548 00:34:46,080 --> 00:34:48,639 Il commence à m'emmerder, lui. 549 00:34:50,320 --> 00:34:52,320 Il s'inquiète, c'est tout. 550 00:34:53,159 --> 00:34:54,639 On a déjà pas mal bu. 551 00:34:55,960 --> 00:34:57,120 Et si on vomit ? 552 00:34:57,920 --> 00:34:59,480 - Il essuiera. - On ne vomira pas. 553 00:34:59,560 --> 00:35:01,040 Boire du vin rouge... 554 00:35:01,920 --> 00:35:04,960 - avec des côtes de porc, c'est de l'art. - Ouais. 555 00:35:05,520 --> 00:35:06,680 Apporte le vin rouge. 556 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 Allez-y. 557 00:35:14,440 --> 00:35:16,240 - Mon verre prend la poussière. - Ouais. 558 00:35:16,480 --> 00:35:17,960 Je veux du vin rouge. 559 00:35:18,040 --> 00:35:20,000 - Du vin rouge ! - Du vin rouge ! 560 00:35:20,080 --> 00:35:22,400 - Ouais ! - Je vais chercher la bouteille. 561 00:35:22,920 --> 00:35:25,760 Tu vois, tu devrais être comme elle. 562 00:35:25,840 --> 00:35:26,680 Ouais. 563 00:35:26,760 --> 00:35:27,800 Regarde ce pingouin. 564 00:35:31,080 --> 00:35:32,080 Voilà le vin. 565 00:35:34,280 --> 00:35:35,200 Merde ! 566 00:35:35,280 --> 00:35:37,760 Ça commence à bien faire ! 567 00:35:37,840 --> 00:35:38,960 Calme-toi. 568 00:35:39,040 --> 00:35:42,080 Ta domestique l'a fait exprès. 569 00:35:42,160 --> 00:35:44,040 Vous êtes trop jeunes. 570 00:35:44,120 --> 00:35:45,240 Ta gueule ! 571 00:35:45,320 --> 00:35:46,520 Du calme. 572 00:35:47,800 --> 00:35:49,680 - Changeons de salle. - Mais... 573 00:35:50,600 --> 00:35:52,000 Ils vont nettoyer. 574 00:35:52,960 --> 00:35:54,360 On s'emmerde. 575 00:35:54,840 --> 00:35:55,840 Ça craint trop. 576 00:35:57,520 --> 00:36:01,360 C'est bien pour toi que je ne lui défonce pas sa gueule. 577 00:36:17,200 --> 00:36:18,200 Fils... 578 00:36:27,400 --> 00:36:30,640 ET ÇA, C'EST ASSEZ COOL ? 579 00:36:39,880 --> 00:36:40,960 Quelle merde ! 580 00:36:41,480 --> 00:36:42,920 Le vin ne part pas. 581 00:36:43,600 --> 00:36:45,440 Cette robe coûte cher. 582 00:36:49,640 --> 00:36:50,960 Je t'en achèterai une autre. 583 00:36:51,760 --> 00:36:53,040 Ils me tapent sur les nerfs. 584 00:36:54,000 --> 00:36:55,120 Hé. 585 00:36:55,200 --> 00:36:57,280 Pourquoi vous faites tous la gueule ? 586 00:36:57,600 --> 00:36:59,480 On sort presque jamais ensemble. 587 00:37:00,040 --> 00:37:02,880 On est tout seuls, 588 00:37:03,440 --> 00:37:05,120 on peut faire tout ce qu'on veut. 589 00:37:05,760 --> 00:37:08,200 Et si on s'éclatait vraiment ? 590 00:37:08,640 --> 00:37:10,640 Tu me fous les jetons. 591 00:37:11,800 --> 00:37:14,560 Tu as quoi à part une salle de golf ? 592 00:37:14,960 --> 00:37:16,400 Et ça, c'est assez cool ? 593 00:37:16,480 --> 00:37:18,080 - Putain ! - La vache. 594 00:37:18,160 --> 00:37:19,040 C'est quoi ? 595 00:37:19,800 --> 00:37:22,000 Bon, on y est. 596 00:37:23,080 --> 00:37:24,360 On va jouer à ça. 597 00:37:24,440 --> 00:37:25,480 Comment ? 598 00:37:25,960 --> 00:37:27,520 Je vais charger une balle, 599 00:37:28,160 --> 00:37:31,040 celui qui se prend la balle gagne. 600 00:37:40,480 --> 00:37:42,560 Si on met chacun 200 000 bahts... 601 00:37:43,000 --> 00:37:44,360 ça fait 1,2 million de bahts. 602 00:37:55,000 --> 00:37:56,120 Tu joues ? 603 00:37:56,680 --> 00:37:59,400 Pas question. Et si je crève ? 604 00:37:59,480 --> 00:38:00,560 - Ouais. - C'est vrai. 605 00:38:01,040 --> 00:38:02,280 Tire dans le bras. 606 00:38:02,720 --> 00:38:04,800 Whan, qu'est-ce que tu veux déjà ? 607 00:38:04,880 --> 00:38:07,800 Tu auras tes six sacs à main Chanel. 608 00:38:08,560 --> 00:38:09,560 T'es partante ? 609 00:38:11,040 --> 00:38:12,440 Et puis merde. Je joue. 610 00:38:12,520 --> 00:38:14,560 Je ferai le virement de 200 000 bahts. 611 00:38:15,240 --> 00:38:16,240 Et toi ? 612 00:38:17,800 --> 00:38:19,600 OK, je vire l'argent. 613 00:38:21,080 --> 00:38:22,160 Et toi ? 614 00:38:22,240 --> 00:38:24,120 Ouais, d'accord. 615 00:38:24,880 --> 00:38:27,080 - Nanno ? - Tu acceptes les chèques ? 616 00:38:27,560 --> 00:38:28,520 Ouais. 617 00:38:29,360 --> 00:38:30,560 Et toi, Dino ? 618 00:38:34,240 --> 00:38:35,320 Je suis partant. 619 00:38:36,400 --> 00:38:37,960 Cool. Bon, je commence. 620 00:38:38,040 --> 00:38:40,680 Putain, il le fait vraiment. 621 00:38:45,360 --> 00:38:47,080 - Putain ! - Putain ! 622 00:38:47,160 --> 00:38:48,200 Ça fout les boules ! 623 00:38:50,000 --> 00:38:51,240 À ton tour. 624 00:38:51,320 --> 00:38:53,320 To, fais-le. C'est 1,2 million de bahts. 625 00:38:53,400 --> 00:38:54,960 - C'est déjà à moi ? - Ouais. 626 00:38:56,240 --> 00:38:57,960 - Vas-y. - Un million de bahts. 627 00:38:58,040 --> 00:38:59,040 Un million de bahts. 628 00:38:59,120 --> 00:39:03,080 - Un million de bahts. - Un million de bahts. 629 00:39:03,160 --> 00:39:04,480 Putain. 630 00:39:05,160 --> 00:39:06,560 T'as perdu. 631 00:39:06,640 --> 00:39:08,160 - C'est horrible. - Tu crains. 632 00:39:08,240 --> 00:39:12,120 Vous allez voir. Le fric est à moi. 633 00:39:15,640 --> 00:39:19,720 - Une nouvelle poitrine. - Une nouvelle poitrine. 634 00:39:20,920 --> 00:39:22,200 T'auras rien. 635 00:39:23,040 --> 00:39:24,040 - Putain ! - La vache ! 636 00:39:28,080 --> 00:39:29,200 À moi. 637 00:39:30,360 --> 00:39:33,080 - Tu es courageux. - Six sacs à main Chanel pour toi. 638 00:39:33,160 --> 00:39:34,240 Vas-y. 639 00:39:35,800 --> 00:39:41,120 - Les sacs Chanel ! - Les sacs Chanel ! 640 00:39:42,480 --> 00:39:45,160 - Pas de sacs Chanel pour Whan. - C'est pas pour toi. 641 00:39:46,720 --> 00:39:48,120 Au tour de Nanno. 642 00:39:50,640 --> 00:39:51,680 Putain ! 643 00:39:55,360 --> 00:39:56,960 - Tiens. - T'es tarée. 644 00:39:57,960 --> 00:39:59,800 C'est déjà le dernier ? 645 00:39:59,880 --> 00:40:02,320 Je crois que le proprio a une chance de gagner. 646 00:40:02,400 --> 00:40:03,640 Finis le jeu. 647 00:40:03,720 --> 00:40:04,800 Ouais, vas-y. 648 00:40:04,880 --> 00:40:09,480 - Un million de bahts ! - Un million de bahts ! 649 00:40:09,560 --> 00:40:10,560 Attendez. 650 00:40:11,920 --> 00:40:13,480 Je trouve ça trop facile. 651 00:40:13,800 --> 00:40:15,120 Mets-le dans ta bouche. 652 00:40:16,680 --> 00:40:19,360 - Pourquoi tu prends le flingue ? - Parce que je le veux ! 653 00:40:19,880 --> 00:40:21,800 J'en peux plus de vos conneries ! 654 00:40:23,760 --> 00:40:25,600 Qu'est-ce que vous avez dans le crâne ? 655 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 Hein ? 656 00:40:27,680 --> 00:40:29,080 Qu'est-ce que vous foutez ? 657 00:40:31,080 --> 00:40:32,120 Vous savez 658 00:40:32,800 --> 00:40:35,520 combien vos parents dépensent 659 00:40:36,120 --> 00:40:37,600 pour vous élever ? 660 00:40:38,600 --> 00:40:40,680 Vous savez à quel point c'est difficile ? 661 00:40:41,160 --> 00:40:42,640 Vous avez déjà réfléchi à ça ? 662 00:40:44,280 --> 00:40:46,240 Et c'est quoi ces foutus paris ? 663 00:40:46,840 --> 00:40:49,000 Vous pariez vos vies pour 1,2 million de bahts. 664 00:40:50,000 --> 00:40:52,640 Vous avez rien dans le crâne ou quoi ? 665 00:40:57,080 --> 00:40:59,800 Je m'adresse à vous 666 00:41:00,400 --> 00:41:01,880 en tant que... 667 00:41:02,440 --> 00:41:03,760 père, 668 00:41:04,240 --> 00:41:06,960 pas parce que je suis plus vieux ou plus mature que vous. 669 00:41:08,080 --> 00:41:09,880 Je suis le père de celui que vous... 670 00:41:10,800 --> 00:41:11,680 Putain ! 671 00:41:13,440 --> 00:41:16,400 - Pop ! Arrête ! - Ça suffit ! 672 00:41:16,480 --> 00:41:17,600 Ça suffit ! 673 00:41:20,160 --> 00:41:23,400 Pourquoi tu as fait ça ? 674 00:41:24,400 --> 00:41:26,120 Comment tu as pu faire ça ? 675 00:41:26,200 --> 00:41:28,240 - Arrête ! - Ne tire pas ! Du calme ! 676 00:41:28,320 --> 00:41:31,000 - C'est la dernière balle ! - Whan, n'aie pas peur. 677 00:41:31,080 --> 00:41:33,280 Elle n'osera pas tirer, 678 00:41:33,360 --> 00:41:35,160 elle ne pourra jamais nous payer. 679 00:41:40,200 --> 00:41:41,680 Espèce d'idiote. 680 00:41:42,120 --> 00:41:43,880 Tu crois que le flingue est chargé ? 681 00:41:44,360 --> 00:41:45,240 Sale conne ! 682 00:41:47,160 --> 00:41:48,640 Arrête ! 683 00:41:49,040 --> 00:41:50,360 Putain ! Arrête ! 684 00:41:55,240 --> 00:41:56,480 Elle ne bouge plus. 685 00:41:58,760 --> 00:42:00,200 Elle est morte ? 686 00:42:01,720 --> 00:42:03,480 Pop, tout est de ta faute ! 687 00:42:04,080 --> 00:42:06,520 Merde. Qu'est-ce que je fais ? 688 00:42:09,800 --> 00:42:11,240 C'est pas compliqué. 689 00:42:13,800 --> 00:42:15,520 Fais ce que tu as toujours fait. 690 00:42:34,560 --> 00:42:39,160 CAMP DU PASSAGE À L'ACTE 691 00:43:06,160 --> 00:43:07,240 Papa, Maman. 692 00:43:17,720 --> 00:43:19,480 Comment s'est passé le camp Dharma ? 693 00:43:38,320 --> 00:43:40,200 Tu as eu mal à force de méditer ? 694 00:43:45,160 --> 00:43:46,280 Non, Maman. 695 00:43:49,680 --> 00:43:51,640 J'ai oublié de te donner l'anti-moustiques. 696 00:43:52,200 --> 00:43:53,440 Je suis désolée. 697 00:44:00,280 --> 00:44:01,480 Mange, fiston. 698 00:44:20,320 --> 00:44:22,640 Pop, tu devrais donner plus que les autres. 699 00:44:23,960 --> 00:44:25,160 Je suis fauché. 700 00:44:26,560 --> 00:44:29,920 Dino, ne t'inquiète pas. Tu n'as rien à voir avec ça. 701 00:44:30,360 --> 00:44:33,160 Tu es le proprio. Tu peux régler ça pour nous. 702 00:44:41,320 --> 00:44:42,560 Avec 350 000 bahts, 703 00:44:43,400 --> 00:44:45,400 ça devrait suffire pour qu'ils la ferment. 704 00:44:48,360 --> 00:44:51,280 Il y a assez pour soigner vos blessures et pour vous dédommager. 705 00:44:53,200 --> 00:44:55,240 Ne... Ne dites rien à personne. 706 00:44:58,440 --> 00:44:59,520 Vous prenez le fric ? 707 00:45:12,960 --> 00:45:13,880 Dino. 708 00:45:14,800 --> 00:45:16,400 Si tu vas au camp Dharma, 709 00:45:17,160 --> 00:45:18,680 n'oublie pas de nous le dire. 710 00:45:25,640 --> 00:45:26,920 À votre avis, 711 00:45:27,000 --> 00:45:28,680 que peut acheter l'argent ? 712 00:45:42,320 --> 00:45:45,400 L'argent est ce qu'il y a de plus important dans la vie. 713 00:45:45,480 --> 00:45:47,680 Sans argent, on ne peut rien faire. 714 00:45:47,760 --> 00:45:51,920 Je n'en ai jamais manqué. 715 00:45:52,000 --> 00:45:54,160 Je ne vois pas pourquoi je vivrais sans argent. 716 00:45:54,240 --> 00:45:55,080 C'est pas une vie. 717 00:45:56,760 --> 00:45:59,280 Je serais au fond du trou. 718 00:45:59,360 --> 00:46:02,840 Si je vois des vêtements qui me plaisent, et que je n'ai pas d'argent... 719 00:46:02,920 --> 00:46:04,800 Rien que d'y penser, ça me rend malade. 720 00:46:04,880 --> 00:46:06,520 Non. Pas question. 721 00:46:06,600 --> 00:46:11,280 Si je devais m'imaginer pauvre, je ne vois pas comment je serais. 722 00:46:11,360 --> 00:46:14,160 Je stresse déjà si je n'ai que 2 000 bahts sur moi. 723 00:46:14,240 --> 00:46:15,960 On peut tout acheter. 724 00:46:17,400 --> 00:46:19,880 On peut acheter des gens avec de l'argent. 725 00:46:19,960 --> 00:46:21,160 J'ai un projet. 726 00:46:21,240 --> 00:46:23,640 Plus tard, je veux contribuer à la société. 727 00:46:24,600 --> 00:46:29,800 Je vais acheter 3 200 mètres carrés de terrain pour construire un temple 728 00:46:30,200 --> 00:46:33,880 et inviter les moines et les déesses à faire l'aumône. 729 00:46:33,960 --> 00:46:36,640 J'inviterai les démunis à venir au temple. 730 00:46:36,720 --> 00:46:39,720 Je leur donnerai du riz, au cas où ils auraient autant que moi 731 00:46:39,960 --> 00:46:42,000 dans leurs prochaines vies. 732 00:47:51,120 --> 00:47:53,120 Sous-titres : Jerome Salic