1 00:00:20,280 --> 00:00:23,920 BONS ARTISTAS COPIAM, GRANDES ARTISTAS ROUBAM. 2 00:00:24,880 --> 00:00:28,880 OS ARTISTAS RUINS IMITAM, 3 00:00:29,800 --> 00:00:31,920 OS GRANDES ARTISTAS ROUBAM. 4 00:00:42,320 --> 00:00:43,520 A luz 5 00:00:44,200 --> 00:00:45,880 sempre brilhará sobre os gênios 6 00:00:49,080 --> 00:00:51,320 ou sobre aqueles mais especiais que os outros. 7 00:00:55,680 --> 00:00:58,760 Ela nunca brilhará sobre os fracassados. 8 00:01:15,320 --> 00:01:18,440 Nosso mundo só tem espaço para os gênios. 9 00:01:19,120 --> 00:01:20,240 E as pessoas comuns? 10 00:01:20,800 --> 00:01:21,680 Como vão viver? 11 00:01:37,200 --> 00:01:39,920 E o prêmio de primeiro lugar da Escola Mais Brilhante 12 00:01:40,480 --> 00:01:42,120 vai para a Escola Lerdvithi. 13 00:01:42,200 --> 00:01:44,400 Gostaria de convidar o diretor para um discurso. 14 00:01:49,520 --> 00:01:53,560 Não é fácil vir aqui e repetir sempre as mesmas coisas, 15 00:01:53,640 --> 00:01:56,640 mas é o orgulho da Escola Lerdvithi. 16 00:01:57,440 --> 00:01:59,160 Já faz oito anos. 17 00:01:59,240 --> 00:02:00,400 Oito anos. 18 00:02:01,480 --> 00:02:03,320 Isto se tornou possível 19 00:02:03,400 --> 00:02:06,680 não apenas com o esforço de um professor ou aluno específico, 20 00:02:06,760 --> 00:02:08,320 mas de cada um deles, 21 00:02:08,400 --> 00:02:10,960 que sempre foram lembrados a acreditar 22 00:02:11,039 --> 00:02:13,320 que não há limites para os humanos. 23 00:02:13,920 --> 00:02:15,800 Podemos ir mais adiante. 24 00:02:15,880 --> 00:02:17,400 Podemos fazer melhor. 25 00:02:17,480 --> 00:02:20,080 A palavra "limite" não existe. 26 00:02:24,920 --> 00:02:27,600 E quando todos acreditamos na mesma coisa, 27 00:02:28,280 --> 00:02:29,520 todos os objetivos 28 00:02:29,640 --> 00:02:31,680 -podem ser alcançados. -Finalmente terminou. 29 00:02:31,760 --> 00:02:32,680 Demorou muito. 30 00:02:32,760 --> 00:02:34,320 E este prêmio 31 00:02:34,400 --> 00:02:36,720 -é uma prova disso. -Estava fazendo cocô. 32 00:02:38,040 --> 00:02:41,200 -Às vezes, nós... -Todos os gênios da nossa escola... 33 00:02:41,720 --> 00:02:43,760 O discurso dele está maior que o limite. 34 00:02:44,160 --> 00:02:46,640 Não reclame. É melhor para nós, porque não temos aula. 35 00:02:46,720 --> 00:02:47,800 Estou feliz. 36 00:02:47,880 --> 00:02:49,040 Ainda não lavei as mãos. 37 00:02:49,720 --> 00:02:54,280 Meu Deus! Que nojo! Já ouviu falar de higiene? 38 00:02:54,360 --> 00:02:55,440 Finalmente, 39 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 eu gostaria de compartilhar com vocês o lema da Escola Lerdvithi. 40 00:03:00,520 --> 00:03:01,840 "Até mesmo na escuridão, 41 00:03:02,240 --> 00:03:04,000 os verdadeiros diamantes brilharão." 42 00:03:04,080 --> 00:03:05,520 Obrigado. 43 00:03:10,280 --> 00:03:13,120 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 44 00:04:39,720 --> 00:04:42,160 Por que sempre me traz aqui quando saímos para andar? 45 00:04:42,240 --> 00:04:44,520 Isso não fará seu nome ser inscrito na pilastra 46 00:04:44,600 --> 00:04:46,400 ou suas mãos serem gravadas. 47 00:04:47,520 --> 00:04:48,560 Está vendo? 48 00:04:48,640 --> 00:04:51,240 Seu nome não está na pilastra 49 00:04:51,320 --> 00:04:53,680 porque você não se importa com nada. 50 00:04:53,760 --> 00:04:56,520 Não está em nenhuma das duas. Não tem nada. 51 00:04:56,600 --> 00:04:57,800 Certo. 52 00:04:57,880 --> 00:05:00,880 Por que também tem que me insultar? 53 00:05:00,960 --> 00:05:01,840 Bem... 54 00:05:02,320 --> 00:05:03,200 Eu... 55 00:05:04,280 --> 00:05:05,400 Eu estou... 56 00:05:06,640 --> 00:05:07,880 com inveja. 57 00:05:10,000 --> 00:05:13,760 Eles são bons na escola e nos esportes. 58 00:05:14,680 --> 00:05:16,360 Me sinto uma fracassada. 59 00:05:16,960 --> 00:05:18,720 Falaram algo para você de novo? 60 00:05:25,520 --> 00:05:26,720 Mew, 61 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 pode sair do celular e comer primeiro? 62 00:05:29,800 --> 00:05:30,920 E aí? 63 00:05:31,000 --> 00:05:32,200 Já vai, mãe. 64 00:05:33,480 --> 00:05:34,800 Você sempre faz isso. 65 00:05:34,880 --> 00:05:36,240 Por isso suas notas caíram. 66 00:05:37,160 --> 00:05:39,680 Por que não é como a Pang? 67 00:05:39,760 --> 00:05:41,880 -Ela passou para Medicina. -Minha média é 3,5. 68 00:05:41,960 --> 00:05:43,880 Ganhei medalha de prata nos esportes. 69 00:05:44,720 --> 00:05:48,600 Mas elas tiraram média 4 e ganharam medalhas de ouro. 70 00:05:50,120 --> 00:05:52,640 Não precisa se sentir mal, pois você ainda tem a mim, 71 00:05:52,720 --> 00:05:54,880 que tirei 3,3 72 00:05:54,960 --> 00:05:57,440 e ganhei medalha de bronze. 73 00:05:58,760 --> 00:06:00,120 Está bem. 74 00:06:02,720 --> 00:06:05,040 Vocês duas gostam de se consolar. 75 00:06:05,920 --> 00:06:08,080 Por isso não se destacam. 76 00:06:09,160 --> 00:06:10,400 No futuro, 77 00:06:11,000 --> 00:06:12,960 ambas se tornarão um fardo para a sociedade. 78 00:06:13,520 --> 00:06:14,920 Não ouviram o diretor? 79 00:06:15,000 --> 00:06:17,480 Ele sempre diz que, quando não temos limites, 80 00:06:18,200 --> 00:06:19,520 somos imbatíveis. 81 00:06:22,040 --> 00:06:24,360 Nanno, pode vir aqui rapidinho? 82 00:06:24,800 --> 00:06:25,680 Certo. 83 00:06:30,880 --> 00:06:32,120 Olhem para a Nanno. 84 00:06:32,640 --> 00:06:34,200 Ela chegou só há duas semanas, 85 00:06:34,920 --> 00:06:37,520 mas já descobriu suas habilidades especiais. 86 00:06:39,720 --> 00:06:44,280 Nanno, você pode incentivá-las 87 00:06:44,360 --> 00:06:46,520 a descobrir as habilidades especiais delas? 88 00:06:48,120 --> 00:06:50,160 Assim elas não se tornarão parasitas 89 00:06:50,680 --> 00:06:53,000 que rebaixarão nossa escola. 90 00:06:53,800 --> 00:06:54,680 É claro. 91 00:06:56,280 --> 00:06:57,800 Vamos almoçar. 92 00:06:57,880 --> 00:07:00,960 Preparei pratos especiais para os novos gênios. 93 00:07:01,640 --> 00:07:02,960 -Vamos. -Certo. 94 00:07:07,000 --> 00:07:08,240 Tchau. 95 00:07:08,320 --> 00:07:10,000 "Vamos almoçar. 96 00:07:10,080 --> 00:07:13,880 Preparei pratos especiais para os novos gênios." 97 00:07:14,000 --> 00:07:15,240 Por que a chamou de gênio? 98 00:07:15,320 --> 00:07:16,280 Veja aqui. 99 00:07:17,800 --> 00:07:19,120 "Física quântica. 100 00:07:19,200 --> 00:07:20,840 Budismo." 101 00:07:23,280 --> 00:07:26,080 Física e Budismo? 102 00:07:27,680 --> 00:07:28,680 Sério? 103 00:07:47,040 --> 00:07:49,320 Hoje é a mesma coisa. 104 00:07:54,200 --> 00:07:55,480 Atenção. 105 00:07:56,720 --> 00:07:58,560 -Olá. -Olá. 106 00:07:58,640 --> 00:07:59,880 Olá, alunos. 107 00:07:59,960 --> 00:08:02,440 Tenho boas novas para vocês. 108 00:08:02,520 --> 00:08:06,520 Na semana passada, já tínhamos um gênio chamada Nanno. 109 00:08:06,600 --> 00:08:08,880 Hoje, temos um novo gênio. 110 00:08:10,040 --> 00:08:14,240 Essa pessoa ganhou o prêmio da Associação de Literatura Tailandesa, 111 00:08:14,320 --> 00:08:16,600 que foi anunciado ontem à noite. 112 00:08:17,840 --> 00:08:19,520 É a Pui. 113 00:08:28,000 --> 00:08:30,160 Pui, pode dizer algo para seus colegas? 114 00:08:30,240 --> 00:08:31,240 É claro. 115 00:08:32,000 --> 00:08:34,159 É a primeira vez que ganho esse prêmio. 116 00:08:34,559 --> 00:08:36,000 Estou muito orgulhosa. 117 00:08:36,640 --> 00:08:39,240 Todos têm suas habilidades especiais. 118 00:08:39,320 --> 00:08:40,919 Acreditem no seu potencial. 119 00:08:41,000 --> 00:08:42,840 Superem seus limites 120 00:08:43,320 --> 00:08:46,880 e se tornarão bem-sucedidas, como nós. 121 00:08:47,280 --> 00:08:48,280 Obrigada. 122 00:08:51,840 --> 00:08:55,480 Pui, muito obrigada por ter me ouvido 123 00:08:55,560 --> 00:08:57,360 e por ter evoluído. 124 00:09:02,760 --> 00:09:03,800 Pui. 125 00:09:04,720 --> 00:09:07,320 Vou te adicionar ao grupo de bate-papo dos gênios, certo? 126 00:09:08,080 --> 00:09:09,040 Certo. 127 00:09:16,560 --> 00:09:18,080 Parabéns, Pui. 128 00:09:18,440 --> 00:09:21,560 Finalmente encontrou o gênio dentro de você. 129 00:09:25,040 --> 00:09:26,440 Muito obrigada, profa. Plearn. 130 00:09:28,120 --> 00:09:29,600 Vamos almoçar. 131 00:09:29,920 --> 00:09:30,920 Claro. 132 00:09:45,360 --> 00:09:47,440 PIYARAT SAELIM 133 00:09:47,520 --> 00:09:49,640 1º LUGAR, ASSOCIAÇÃO TAILANDESA DE LITERATURA 134 00:10:19,840 --> 00:10:24,520 A CRIATIVIDADE É CONTAGIOSA, PASSE-A ADIANTE. 135 00:10:37,520 --> 00:10:39,120 Por que suas mãos estão sujas, Mew? 136 00:10:47,120 --> 00:10:48,480 Já fiz isso antes. 137 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 O que você fez? 138 00:10:53,640 --> 00:10:55,760 Coloquei as mãos na impressão de outra pessoa. 139 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 Fiz isso no meu primeiro dia aqui. 140 00:11:01,760 --> 00:11:02,880 Ei. 141 00:11:02,960 --> 00:11:04,560 Você não acha estranho 142 00:11:04,640 --> 00:11:07,040 a Pui ter escrito uma história boa em uma semana? 143 00:11:12,880 --> 00:11:14,440 Quer saber o segredo? 144 00:11:17,280 --> 00:11:18,280 Que segredo? 145 00:11:18,840 --> 00:11:20,000 Para fazer algo assim, 146 00:11:20,080 --> 00:11:22,640 se quiser saber, você precisa... 147 00:11:22,720 --> 00:11:24,080 Conte-me, Nanno. 148 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 Certo, vou contar. 149 00:11:27,520 --> 00:11:29,440 Se quiser se tornar um gênio, 150 00:11:30,280 --> 00:11:31,800 só precisa acessar o Google, 151 00:11:33,000 --> 00:11:34,440 pressionar CTRL+C 152 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 e CTRL+V. 153 00:11:38,080 --> 00:11:39,000 Só isso. 154 00:11:40,960 --> 00:11:41,880 Calma aí. 155 00:11:42,720 --> 00:11:46,520 Está dizendo que a Pui conseguiu escrever uma história 156 00:11:46,600 --> 00:11:48,120 porque copiou do Google? 157 00:11:48,200 --> 00:11:49,880 Não é pesado dizer que ela copiou? 158 00:11:49,960 --> 00:11:53,760 Se perguntar à Pui, ela vai dizer que se inspirou no Google. 159 00:11:54,240 --> 00:11:56,200 Uma inspiração retirada do Google 160 00:11:56,760 --> 00:11:58,160 que foi um pouco modificada 161 00:11:58,720 --> 00:11:59,880 aqui e ali. 162 00:12:01,600 --> 00:12:06,440 Então sua habilidade em física veio do... 163 00:12:07,000 --> 00:12:07,920 Ei. 164 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 Veja as líderes de torcida ali. 165 00:12:10,400 --> 00:12:12,200 Acha que elas criaram as coreografias? 166 00:12:12,600 --> 00:12:14,360 E as refilmagens de filmes, 167 00:12:15,360 --> 00:12:17,280 qual a originalidade deles? 168 00:12:17,920 --> 00:12:19,080 As notas musicais... 169 00:12:21,240 --> 00:12:22,920 só existem sete. 170 00:12:23,440 --> 00:12:25,520 Só reciclam as notas. 171 00:12:29,800 --> 00:12:30,760 Ei. 172 00:12:31,520 --> 00:12:33,200 Você deveria testar 173 00:12:33,760 --> 00:12:35,160 no trabalho da profa. Plearn. 174 00:12:38,760 --> 00:12:40,200 E se eu for pega? 175 00:12:41,080 --> 00:12:43,120 Eu e a Pui não fomos pegas. 176 00:12:45,120 --> 00:12:46,600 Se você for pega, 177 00:12:47,160 --> 00:12:48,880 não será chamada de gênio. 178 00:12:59,320 --> 00:13:00,400 GOOGLE, OBRA DE ARTE 179 00:13:00,480 --> 00:13:01,480 PESQUISAR 180 00:13:18,560 --> 00:13:19,480 ARQUIVO 181 00:13:22,200 --> 00:13:23,600 IMPRIMIR 182 00:14:50,440 --> 00:14:51,480 Aqui está. 183 00:15:01,640 --> 00:15:02,640 Nanno. 184 00:15:03,960 --> 00:15:05,480 É muito bonita, Mew. 185 00:15:06,040 --> 00:15:08,520 Agora pode imprimir e vender. 186 00:15:09,120 --> 00:15:10,720 Sua família tem uma gráfica. 187 00:15:15,160 --> 00:15:16,840 Mew, já terminou sua obra de arte? 188 00:15:17,600 --> 00:15:18,720 Ela terminou. 189 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 É linda, profa. Plearn. 190 00:15:22,640 --> 00:15:24,080 Se tiver terminado, entregue. 191 00:15:26,440 --> 00:15:27,680 Bem... 192 00:15:27,760 --> 00:15:30,120 Sua amiga disse que é linda, então quero ver. 193 00:15:30,600 --> 00:15:31,480 Vamos, rápido. 194 00:15:53,640 --> 00:15:55,840 -Eu... -Deixe-me ver. 195 00:16:12,200 --> 00:16:14,920 Diga que foi você quem fez. 196 00:16:20,080 --> 00:16:22,200 -Bem... -Está muito boa. 197 00:16:24,800 --> 00:16:28,040 Pode participar da Competição de Artes Siam com isto. 198 00:16:30,240 --> 00:16:31,520 Vejam isto, alunos. 199 00:16:32,080 --> 00:16:35,160 Vou enviar isto para representar a escola na competição. 200 00:16:35,880 --> 00:16:37,320 Acredito em você 201 00:16:37,680 --> 00:16:40,320 e espero que as outras alunas possam aprender com você. 202 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 Que incrível, Mew! 203 00:16:57,480 --> 00:17:03,080 O PRIMEIRO PASSO PARA O SUCESSO. OBRIGADA PELO PRÊMIO, ARTES SIAM. 204 00:17:05,800 --> 00:17:08,160 NICHANART SITTHIBAWORNCHOT VENCEDORA DE ARTES SIAM 205 00:17:11,160 --> 00:17:12,119 Mew. 206 00:17:13,560 --> 00:17:14,960 Estou muito feliz 207 00:17:15,040 --> 00:17:18,440 por nossa escola finalmente ter um gênio da arte. 208 00:17:19,880 --> 00:17:21,599 Temos um nos esportes, 209 00:17:21,680 --> 00:17:23,480 na literatura 210 00:17:23,560 --> 00:17:24,880 e na música. 211 00:17:26,040 --> 00:17:27,520 Só faltava essa área. 212 00:17:27,599 --> 00:17:30,600 Você ajudou a escola a preencher essa lacuna. 213 00:17:35,080 --> 00:17:36,840 Se é assim, estou feliz. 214 00:17:39,680 --> 00:17:41,400 Vamos almoçar. 215 00:17:42,280 --> 00:17:43,160 Claro. 216 00:17:58,840 --> 00:17:59,920 Mew. 217 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 Parabéns. 218 00:18:09,200 --> 00:18:10,920 Ainda está brava comigo? 219 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 Estou. 220 00:18:19,520 --> 00:18:23,360 Já que ambas somos gênios agora, 221 00:18:23,440 --> 00:18:25,280 podemos voltar a ser amigas? 222 00:18:29,280 --> 00:18:31,440 Um gênio que copia o trabalho dos outros? 223 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 Sinto muito. 224 00:18:35,360 --> 00:18:37,320 Acho que não posso estar no seu nível. 225 00:18:39,120 --> 00:18:40,080 Mew. 226 00:18:44,360 --> 00:18:45,320 Mew. 227 00:18:48,600 --> 00:18:51,960 AQUELES QUE NÃO IMITAM NADA NÃO PRODUZEM NADA. 228 00:18:53,760 --> 00:18:56,280 PESSOAL, ADICIONEI A MEW AO GRUPO 229 00:18:56,360 --> 00:18:57,680 OLÁ, MEW. 230 00:18:57,760 --> 00:19:00,400 OLÁ. 231 00:19:00,480 --> 00:19:02,120 OLÁ, PESSOAL. 232 00:19:02,200 --> 00:19:04,560 A PROFA. PLEARN ME PAGOU UM ALMOÇO. 233 00:19:08,400 --> 00:19:09,800 TRATOU VOCÊ MELHOR DO QUE EU. 234 00:19:09,880 --> 00:19:11,560 TANTOS SEGUIDORES NAS REDES SOCIAIS. 235 00:19:11,640 --> 00:19:13,880 SE EU FOSSE BOA ASSIM, NÃO TERIA GUARDADO SEGREDO. 236 00:19:13,960 --> 00:19:16,000 DEVE ESTAR TREINANDO, NÃO? 237 00:19:16,080 --> 00:19:18,320 SIM. 238 00:19:18,400 --> 00:19:20,240 SUA PRÓXIMA PINTURA TEM DE SER ÓTIMA. 239 00:19:20,320 --> 00:19:21,800 COM CERTEZA. 240 00:19:21,880 --> 00:19:25,560 JÁ QUERO VER A PRÓXIMA. 241 00:19:27,720 --> 00:19:31,080 LEVA UM TEMPO. 242 00:19:31,160 --> 00:19:35,160 PODE SER SÓ UM RASCUNHO. QUERO VER ESTA NOITE. 243 00:20:06,280 --> 00:20:08,160 Mãe, por que não bateu na porta? 244 00:20:10,600 --> 00:20:13,280 Trouxe leite de soja para você. 245 00:20:13,880 --> 00:20:15,480 Aqui está. Beba agora. 246 00:20:21,960 --> 00:20:23,760 Sabe de uma coisa? 247 00:20:23,840 --> 00:20:27,160 Desde que você ganhou o prêmio de Artes Siam, 248 00:20:27,240 --> 00:20:29,360 seu pai vem te elogiando todos os dias. 249 00:20:29,440 --> 00:20:33,240 Ele te elogia por tudo, o dia todo, todos os dias. 250 00:20:34,400 --> 00:20:38,600 Porque você é bonita e talentosa. 251 00:20:43,920 --> 00:20:45,160 -Mãe! -Estou indo. 252 00:20:46,280 --> 00:20:48,400 -O que foi isso? -Termine seu leite de soja. 253 00:20:48,480 --> 00:20:49,480 Saia. 254 00:21:25,600 --> 00:21:29,760 SOMOS BEM-SUCEDIDOS QUANDO FAZEMOS AQUILO QUE PENSAMOS NÃO CONSEGUIR. 255 00:21:30,400 --> 00:21:33,720 A INSPIRAÇÃO VEM DE DENTRO DE NÓS. 256 00:21:33,800 --> 00:21:38,800 NUNCA PENSEM QUE HUMANOS TÊM LIMITES. DESENHEI ISTO COM A MÃO ESQUERDA. 257 00:21:38,880 --> 00:21:39,800 Oi. 258 00:21:40,480 --> 00:21:42,520 Gostei muito da sua arte, Mew. 259 00:21:42,600 --> 00:21:45,480 Suas obras de arte são muito avançadas. 260 00:21:45,560 --> 00:21:48,840 Elas me lembram artistas como Jackson Pollock. 261 00:21:50,400 --> 00:21:52,280 Venho admirando sua arte há muito tempo. 262 00:21:53,200 --> 00:21:55,000 Finalmente também se tornou um gênio. 263 00:21:55,080 --> 00:21:56,960 As belas árvores estão na floresta. 264 00:21:57,040 --> 00:21:59,240 O vasto céu está repleto de estrelas. 265 00:21:59,320 --> 00:22:00,720 A estrela da arte é você. 266 00:22:00,800 --> 00:22:03,560 O meio da arte progredirá mais. 267 00:22:03,800 --> 00:22:06,920 Haverá algo interessante para as pessoas verem. 268 00:22:08,240 --> 00:22:09,200 Uma artista? 269 00:22:09,280 --> 00:22:10,120 MEW, GÊNIO DA ARTE 270 00:22:10,200 --> 00:22:12,240 Não sei. 271 00:22:12,680 --> 00:22:15,440 Uma vez, Salvador Dalí disse: 272 00:22:15,520 --> 00:22:22,200 "Um verdadeiro artista não é aquele que precisa de inspiração, 273 00:22:22,480 --> 00:22:25,920 mas aquele que inspira outras pessoas." 274 00:22:26,960 --> 00:22:27,800 Bem... 275 00:22:28,280 --> 00:22:32,920 não sei se ainda posso me considerar uma artista. 276 00:22:33,000 --> 00:22:37,240 Mas, se pessoas começarem a desenhar 277 00:22:37,320 --> 00:22:40,720 e criarem obras de arte por minha causa, 278 00:22:40,800 --> 00:22:43,680 poderei me considerar uma artista. 279 00:22:45,200 --> 00:22:46,520 Como eu disse antes: 280 00:22:47,080 --> 00:22:49,880 "Até mesmo na escuridão, os verdadeiros diamantes brilharão." 281 00:22:51,280 --> 00:22:52,160 Sim. 282 00:22:52,720 --> 00:22:53,600 Sim. 283 00:23:11,280 --> 00:23:13,800 "EXPOSIÇÃO" 284 00:23:15,840 --> 00:23:18,840 Sim, nossa escola organizará uma exposição 285 00:23:18,920 --> 00:23:22,960 para exibir os trabalhos dos nossos gênios. 286 00:23:24,400 --> 00:23:28,160 O diretor decidiu que será na semana que vem. 287 00:23:28,240 --> 00:23:32,200 Gostaríamos que todos os gênios se preparassem para este evento. 288 00:23:33,160 --> 00:23:34,160 Mew, 289 00:23:34,680 --> 00:23:36,400 estou muito orgulhosa de você 290 00:23:36,880 --> 00:23:40,520 por ter ganhado o prêmio de Artes Siam. 291 00:23:41,280 --> 00:23:44,840 Vou deixar você exibir e apresentar seu trabalho no palco. 292 00:23:45,960 --> 00:23:49,360 Profa. Plearn, a apresentação será repetitiva. 293 00:23:49,800 --> 00:23:51,440 Não vai ficar muito entediante? 294 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Também pensei nisso. 295 00:23:56,120 --> 00:23:57,080 Então... 296 00:23:58,400 --> 00:24:00,440 a Mew deve criar uma obra de arte no palco. 297 00:24:02,880 --> 00:24:03,800 Bem... 298 00:24:04,600 --> 00:24:05,600 Profa. Plearn, 299 00:24:07,320 --> 00:24:10,240 acho que ninguém vai querer ver isso. 300 00:24:10,800 --> 00:24:11,960 Eu quero. 301 00:24:12,040 --> 00:24:13,840 Sim, eu também. 302 00:24:14,680 --> 00:24:16,240 -Eu também. -Eu também. 303 00:24:17,760 --> 00:24:19,520 Viu só? Todos querem ver. 304 00:24:19,600 --> 00:24:21,120 Se anunciarmos assim, 305 00:24:21,200 --> 00:24:23,200 com certeza todos vão querer ver. 306 00:24:24,240 --> 00:24:26,320 Vou convidar a Associação de Artes Siam, 307 00:24:26,960 --> 00:24:29,760 jornalistas, alunos de outras escolas, 308 00:24:30,240 --> 00:24:32,480 e a associação que classifica as escolas. 309 00:24:33,080 --> 00:24:34,280 Quando a associação vir, 310 00:24:34,360 --> 00:24:37,040 poderemos ganhar pela segunda vez. 311 00:24:39,840 --> 00:24:42,640 Acho que também devemos fazer uma transmissão ao vivo. 312 00:24:49,520 --> 00:24:53,440 Isso. Vamos transmitir ao vivo na página da escola no Facebook, 313 00:24:53,520 --> 00:24:55,240 assim o mundo todo pode assistir. 314 00:24:56,240 --> 00:24:57,200 Meu Deus, Mew. 315 00:24:57,280 --> 00:24:59,080 Você vai ficar famosa no nosso país. 316 00:25:22,000 --> 00:25:22,960 Nanno! 317 00:25:24,600 --> 00:25:25,760 Oi. 318 00:25:25,840 --> 00:25:26,920 Por que fez aquilo? 319 00:25:27,600 --> 00:25:30,040 -Você sabe que... -Está com medo de quê? 320 00:25:30,680 --> 00:25:32,200 Você é um gênio agora. 321 00:25:33,520 --> 00:25:35,120 Mentira. 322 00:25:36,080 --> 00:25:37,800 Você fez de propósito. 323 00:25:37,880 --> 00:25:39,200 O que eu fiz? 324 00:25:40,960 --> 00:25:41,960 Você não sabe? 325 00:25:42,040 --> 00:25:42,920 Você... 326 00:25:45,800 --> 00:25:47,080 Por que me sacaneou? 327 00:25:47,560 --> 00:25:49,360 Por que não sacaneia a Pui? 328 00:25:49,960 --> 00:25:52,800 Mew, não meti ninguém em problemas. 329 00:25:53,640 --> 00:25:56,480 Não era você que queria ser um gênio 330 00:25:56,560 --> 00:25:57,880 e ficar famosa? 331 00:25:58,920 --> 00:26:00,200 Só te ajudei. 332 00:26:00,880 --> 00:26:01,880 O que fiz de errado? 333 00:26:04,440 --> 00:26:05,960 -Você... -Não me culpe. 334 00:26:08,960 --> 00:26:11,200 Você tem ideia do que fez comigo? 335 00:26:11,800 --> 00:26:12,680 Mew, 336 00:26:13,080 --> 00:26:14,160 boa sorte. 337 00:26:19,040 --> 00:26:20,120 Vá se foder! 338 00:26:42,080 --> 00:26:43,880 PARA SER CRIADA, 339 00:26:43,960 --> 00:26:47,280 UMA OBRA DE ARTE DEVE, PRIMEIRAMENTE, UTILIZAR AS FORÇAS OBSCURAS DA ALMA. 340 00:27:13,920 --> 00:27:15,080 Mew, trouxe comida. 341 00:27:15,160 --> 00:27:16,080 Não quero! 342 00:27:37,320 --> 00:27:38,680 Olá, Mew. 343 00:27:38,760 --> 00:27:41,360 Está criando a obra de arte? 344 00:27:42,400 --> 00:27:45,320 Viu aquela publicação no Facebook? 345 00:27:46,840 --> 00:27:49,520 Uma pessoa disse que você copiou a arte do amigo dela, 346 00:27:49,600 --> 00:27:51,480 mas não sei o que houve com a publicação. 347 00:27:52,480 --> 00:27:53,640 Está maluca? 348 00:27:55,320 --> 00:27:56,160 Mew... 349 00:27:56,960 --> 00:27:58,920 Não seja má comigo. 350 00:27:59,000 --> 00:28:00,920 Sou sua fã. 351 00:28:01,280 --> 00:28:03,840 Estou esperando sua próxima obra de arte. 352 00:28:06,520 --> 00:28:07,920 Está esperando, é? 353 00:28:08,960 --> 00:28:09,960 Claro. 354 00:28:23,120 --> 00:28:24,000 Pui. 355 00:28:24,560 --> 00:28:26,080 Preciso da sua ajuda. 356 00:28:41,440 --> 00:28:44,240 Podemos voltar a ser amigas? 357 00:28:58,040 --> 00:28:58,960 Pui. 358 00:29:00,400 --> 00:29:02,040 Não está mais brava comigo? 359 00:29:07,680 --> 00:29:09,280 Na verdade, eu não estava brava. 360 00:29:11,800 --> 00:29:12,960 Estava com inveja. 361 00:29:14,840 --> 00:29:16,840 Porque você se tornou um gênio. 362 00:29:19,480 --> 00:29:22,000 Porque você tinha seu próprio trabalho e fama. 363 00:29:22,880 --> 00:29:25,240 Também tinha vários admiradores... 364 00:29:28,360 --> 00:29:30,240 enquanto eu era a mesma idiota. 365 00:29:34,000 --> 00:29:36,880 Isso foi há muito tempo. 366 00:29:36,960 --> 00:29:39,240 Podemos voltar a ser amigas? 367 00:29:42,720 --> 00:29:43,600 Claro. 368 00:29:45,240 --> 00:29:47,120 Mas preciso da sua ajuda com uma coisa. 369 00:29:47,680 --> 00:29:49,400 Claro. Com o quê? 370 00:29:57,000 --> 00:29:58,400 Pode bater no meu braço? 371 00:30:03,520 --> 00:30:06,240 Isso não tem graça. 372 00:30:08,120 --> 00:30:09,400 Não posso desenhar. 373 00:30:10,360 --> 00:30:11,880 Não posso subir ao palco. 374 00:30:11,960 --> 00:30:13,720 Copiei os trabalhos de outras pessoas. 375 00:30:15,320 --> 00:30:16,720 Me ajude, por favor. 376 00:30:17,760 --> 00:30:18,840 -Acerte meu braço! -Ei! 377 00:30:18,920 --> 00:30:19,760 Me bata! 378 00:30:19,840 --> 00:30:20,920 -Ei! -Me bata! 379 00:30:21,000 --> 00:30:23,600 -Mew, se acalme. -Não! Me bata! 380 00:30:23,680 --> 00:30:25,040 Mandei você me bater. 381 00:30:25,880 --> 00:30:28,520 Me bata. Você disse que me ajudaria com tudo. 382 00:30:28,600 --> 00:30:31,280 -Está quebrando sua promessa? -Não foi isso que prometi. 383 00:30:31,360 --> 00:30:32,720 Eu imploro. 384 00:30:32,800 --> 00:30:35,000 Já te ajudei muitas vezes. 385 00:30:35,080 --> 00:30:37,400 Pode me ajudar? Eu imploro. Me bata. 386 00:30:37,480 --> 00:30:40,160 -Me bata! -Não posso... 387 00:30:40,240 --> 00:30:41,360 Me bata! 388 00:30:57,400 --> 00:30:59,560 Não pode me ajudar? 389 00:30:59,640 --> 00:31:00,600 Eu imploro. 390 00:31:00,680 --> 00:31:02,920 Nunca te pedi nada. 391 00:31:03,280 --> 00:31:04,560 Me bata. 392 00:31:04,680 --> 00:31:05,960 Me bata. 393 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Me bata! 394 00:31:13,320 --> 00:31:14,760 Não vai me bater? 395 00:31:15,800 --> 00:31:16,920 Eu mesma farei, então. 396 00:31:27,480 --> 00:31:29,080 Mew! Já chega! 397 00:31:29,160 --> 00:31:31,360 Pare! 398 00:31:34,520 --> 00:31:36,040 Mew, qual é o seu problema? 399 00:31:38,480 --> 00:31:39,720 Qual é o seu problema? 400 00:31:41,240 --> 00:31:42,160 Mew. 401 00:31:44,720 --> 00:31:46,280 Qual é o seu problema? 402 00:31:47,680 --> 00:31:49,160 Por que fez isso comigo? 403 00:31:54,960 --> 00:31:56,440 Foi você quem me bateu. 404 00:31:58,160 --> 00:31:59,560 Por que me bateu? 405 00:32:00,080 --> 00:32:02,880 -Eu não fiz nada. -Você me bateu. 406 00:32:04,600 --> 00:32:06,200 Não bati. 407 00:32:07,600 --> 00:32:09,640 Foi você quem me bateu. 408 00:32:11,600 --> 00:32:13,040 Por que me bateu? 409 00:32:18,600 --> 00:32:19,520 Mew. 410 00:32:20,920 --> 00:32:22,520 Socorro! 411 00:32:22,600 --> 00:32:23,560 Mew. 412 00:32:24,120 --> 00:32:25,880 Está doendo. 413 00:32:25,960 --> 00:32:27,280 Está doendo! 414 00:32:29,960 --> 00:32:31,200 Socorro! 415 00:32:31,280 --> 00:32:33,640 -Mew! -Mew! 416 00:32:34,120 --> 00:32:36,160 -O que é isso? -O que houve? 417 00:32:36,240 --> 00:32:38,480 -A Pui me bateu. -Por que fez isso, Pui? 418 00:32:38,880 --> 00:32:41,320 No que estava pensando? Você a machucou. 419 00:32:41,400 --> 00:32:44,240 -Por que fez isso, Pui? -Sinto muito por você, Mew. 420 00:32:44,880 --> 00:32:46,440 Por que fez isso comigo? 421 00:32:46,520 --> 00:32:48,800 -Mew. -Tome cuidado. Você está bem? 422 00:32:48,880 --> 00:32:50,400 Está doendo. 423 00:32:50,480 --> 00:32:52,840 Mew, você está bem? 424 00:33:20,920 --> 00:33:22,560 Que decepção. 425 00:33:23,360 --> 00:33:26,680 Eu queria ver você criando uma obra de arte no palco, 426 00:33:27,720 --> 00:33:29,480 mas aconteceu isso. 427 00:33:30,080 --> 00:33:32,480 Agora, em vez disso, tenho que tratar o seu machucado. 428 00:33:35,880 --> 00:33:39,320 Seu pai ia fechar a loja para assistir. 429 00:33:39,880 --> 00:33:43,080 Também convidou sua avó e suas tias. 430 00:33:44,880 --> 00:33:46,640 Ainda bem que avisei a tempo, 431 00:33:47,160 --> 00:33:48,880 senão teriam ido por nada. 432 00:33:50,320 --> 00:33:53,080 Sinto muito também. 433 00:34:00,080 --> 00:34:02,400 A propósito, o que aconteceu? 434 00:34:02,880 --> 00:34:05,920 Por que você e a Pui brigaram? 435 00:34:07,240 --> 00:34:09,239 São amigas de infância, não? 436 00:34:14,920 --> 00:34:15,880 Pode deixar. 437 00:34:21,920 --> 00:34:24,600 -Olá, profa. Plearn. -Olá. 438 00:34:24,719 --> 00:34:26,000 Entre, por favor. 439 00:34:26,760 --> 00:34:29,360 Mew, sua professora e suas amigas vieram te visitar. 440 00:34:35,400 --> 00:34:36,600 Sua mão está melhorando? 441 00:34:38,800 --> 00:34:39,760 Ainda não. 442 00:34:41,040 --> 00:34:42,040 Não se preocupe. 443 00:34:42,120 --> 00:34:45,080 A escola puniu a Pui não deixando ela exibir o seu trabalho. 444 00:34:46,000 --> 00:34:48,880 Se ela não ganhar algum prêmio, teremos de expulsá-la. 445 00:34:51,639 --> 00:34:53,239 A Pui foi muito violenta com você. 446 00:34:54,239 --> 00:34:56,360 Não sabíamos que ela faria isso. 447 00:34:58,040 --> 00:34:59,160 Como você está? 448 00:34:59,880 --> 00:35:01,640 Consegue mexer seus dedos? 449 00:35:01,720 --> 00:35:02,960 Pode tentar mexer? 450 00:35:04,040 --> 00:35:05,760 Talvez ainda consiga subir ao palco. 451 00:35:12,880 --> 00:35:14,520 Não posso. Ainda está doendo. 452 00:35:16,080 --> 00:35:17,760 Você já foi ao médico. 453 00:35:17,840 --> 00:35:19,240 Sua mão ainda não melhorou? 454 00:35:21,280 --> 00:35:24,320 Meu braço ainda está assim. Como pode melhorar? 455 00:35:26,400 --> 00:35:28,400 A exibição da Escola Lerdvithi 456 00:35:29,920 --> 00:35:31,200 vai ser um fracasso. 457 00:35:37,960 --> 00:35:40,520 Lembra o que o diretor sempre diz, Mew? 458 00:35:42,120 --> 00:35:45,440 "Até mesmo na escuridão, os verdadeiros diamantes brilharão." 459 00:35:46,920 --> 00:35:49,720 Se eu fosse você, subiria ao palco. 460 00:35:50,480 --> 00:35:52,680 Não deixaria a escola perder a reputação. 461 00:35:53,320 --> 00:35:55,440 Mas, se eu subir ao palco e não me sair bem, 462 00:35:56,160 --> 00:35:58,120 arruinarei ainda mais a reputação da escola. 463 00:36:04,280 --> 00:36:06,240 Mas ainda pode usar o braço esquerdo, não? 464 00:36:06,840 --> 00:36:08,680 Você postou isso no Instagram. 465 00:36:10,240 --> 00:36:11,120 Certo? 466 00:36:14,200 --> 00:36:16,040 Vou procurar para você. 467 00:36:16,120 --> 00:36:17,200 Posso usar seu celular? 468 00:36:22,520 --> 00:36:24,840 DESENHEI ISTO COM A MÃO ESQUERDA. 469 00:36:26,120 --> 00:36:28,760 Pode subir ao palco, então. 470 00:36:30,840 --> 00:36:32,320 Parabéns, Mew. 471 00:36:32,720 --> 00:36:34,760 Pode mostrar suas habilidades especiais. 472 00:37:21,560 --> 00:37:23,440 Nenhum som das pessoas pode ser ouvido. 473 00:37:23,520 --> 00:37:27,120 As folhas flutuam e os pássaros cantam. Ouvimos o som da corrupção oculta. 474 00:37:27,200 --> 00:37:28,280 Obrigada. 475 00:37:56,160 --> 00:37:57,240 Olá, pessoal. 476 00:37:58,240 --> 00:37:59,600 A próxima apresentação 477 00:38:00,800 --> 00:38:04,000 deve ser a que todos aguardaram o dia todo. 478 00:38:04,640 --> 00:38:05,920 Chegou a hora 479 00:38:06,800 --> 00:38:09,200 dos holofotes brilharem 480 00:38:09,800 --> 00:38:13,240 sobre o novo gênio da Escola Lerdvithi. 481 00:38:14,520 --> 00:38:17,160 Ela é o gênio da arte. 482 00:38:17,920 --> 00:38:22,600 Nichanart Sitthibawornchot, 483 00:38:22,680 --> 00:38:23,880 ou Mew. 484 00:38:26,440 --> 00:38:28,440 -Eu não... -Está pronta? 485 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 Sei que está. 486 00:38:31,080 --> 00:38:32,400 Deve ir ao palco agora. 487 00:38:33,840 --> 00:38:35,160 Acredito em você. 488 00:38:35,880 --> 00:38:36,880 Mew. 489 00:38:36,960 --> 00:38:38,840 -Professora... -Mew. 490 00:38:40,160 --> 00:38:41,720 Você é meu gênio. 491 00:38:44,160 --> 00:38:48,360 A Mew é considerada um gênio da arte 492 00:38:49,560 --> 00:38:51,360 porque pode criar 493 00:38:52,080 --> 00:38:53,960 obras de arte incríveis 494 00:38:55,120 --> 00:38:58,400 em pouco tempo. 495 00:39:00,240 --> 00:39:02,160 E mesmo tendo sofrido um acidente, 496 00:39:02,240 --> 00:39:04,320 isso não a impediu de se apresentar no palco. 497 00:39:05,440 --> 00:39:06,320 Hoje, 498 00:39:07,040 --> 00:39:11,760 todos verão como a Mew se sairá. 499 00:39:13,840 --> 00:39:15,640 Preparem seus celulares. 500 00:39:16,200 --> 00:39:18,040 Vamos fazer uma transmissão ao vivo 501 00:39:18,800 --> 00:39:22,480 O mundo inteiro assistirá a esse gênio da arte, 502 00:39:23,360 --> 00:39:26,200 uma lenda viva. 503 00:39:52,800 --> 00:39:54,400 Vamos, Mew! 504 00:39:54,640 --> 00:39:59,320 -Vamos, Mew! -Vamos, Mew! 505 00:39:59,880 --> 00:40:04,800 -Vamos, Mew! -Vamos, Mew! 506 00:40:04,880 --> 00:40:08,040 -Vamos, Mew! -Vamos, Mew! 507 00:40:08,120 --> 00:40:14,120 -Vamos, Mew! -Vamos, Mew! 508 00:40:14,200 --> 00:40:17,720 -Vamos, Mew! -Vamos, Mew! 509 00:40:17,800 --> 00:40:22,080 -Vamos, Mew! -Vamos, Mew! 510 00:40:22,160 --> 00:40:23,280 Sua ladra! 511 00:40:24,640 --> 00:40:26,520 Roubou a arte do meu amigo indonésio! 512 00:40:26,600 --> 00:40:27,800 Que mentira! 513 00:40:28,640 --> 00:40:29,880 Não é mentira. 514 00:40:29,960 --> 00:40:32,360 Ela realmente roubou o trabalho dele. 515 00:40:32,840 --> 00:40:33,840 Aqui. 516 00:40:34,640 --> 00:40:35,480 Onde está? 517 00:40:35,560 --> 00:40:38,720 A obra de arte que todos estão elogiando, achando linda, 518 00:40:38,800 --> 00:40:40,560 ela roubou de outra pessoa 519 00:40:40,680 --> 00:40:42,280 e jogou cores em cima. 520 00:40:42,360 --> 00:40:43,280 Não é verdade? 521 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Eu não... 522 00:40:46,080 --> 00:40:48,520 A prova está na sua cara. Conte para eles. 523 00:40:49,080 --> 00:40:51,080 Conte que acha esta escola burra. 524 00:40:52,360 --> 00:40:55,200 A Associação de Artes Siam também foi burra por ter acreditado. 525 00:40:56,040 --> 00:40:56,960 Olhe com atenção. 526 00:40:58,640 --> 00:40:59,880 Pode mentir para os outros, 527 00:40:59,960 --> 00:41:01,480 mas não para si mesma. 528 00:41:01,960 --> 00:41:03,360 Posso ver? 529 00:41:08,880 --> 00:41:11,200 Não tem nada a ver com a obra de arte da Mew. 530 00:41:15,320 --> 00:41:17,040 De que escola você é? 531 00:41:17,600 --> 00:41:19,440 "DWY." 532 00:41:19,520 --> 00:41:20,800 Dwy. 533 00:41:20,880 --> 00:41:22,320 É a Escola Denwittaya. 534 00:41:22,400 --> 00:41:23,320 Entendi. 535 00:41:23,400 --> 00:41:27,560 É a escola rival, que sempre fica em segundo lugar. 536 00:41:28,120 --> 00:41:31,400 A escola que nos imita em tudo. 537 00:41:31,480 --> 00:41:34,200 O que quer que façamos, 538 00:41:34,280 --> 00:41:37,160 sua escola sempre faz a mesma coisa. 539 00:41:37,240 --> 00:41:39,000 Não tem nada a ver com minha escola. 540 00:41:39,080 --> 00:41:40,960 É claro que tem. 541 00:41:41,600 --> 00:41:44,440 Quer destruir nossa reputação, 542 00:41:44,520 --> 00:41:46,760 então está fazendo essas acusações. 543 00:41:49,280 --> 00:41:50,680 Estou falando a verdade. 544 00:41:51,120 --> 00:41:53,880 Está mesmo? 545 00:41:54,600 --> 00:41:57,360 Entende alguma coisa de arte? 546 00:41:57,440 --> 00:41:59,280 Como pode acusar nossa aluna assim? 547 00:42:02,920 --> 00:42:03,880 Confesse. 548 00:42:06,760 --> 00:42:08,880 Se não confessar, faça um desenho. 549 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 Crie uma obra de arte como esta. 550 00:42:11,400 --> 00:42:12,360 Faça! 551 00:42:12,440 --> 00:42:14,440 Assim eles verão o que é real e o que não é. 552 00:42:15,320 --> 00:42:16,400 Faça, Mew. 553 00:42:17,000 --> 00:42:19,840 Assim ela vai parar de falar besteira. 554 00:42:21,080 --> 00:42:22,080 Faça, Mew. 555 00:42:23,600 --> 00:42:24,600 Vamos, Mew. 556 00:42:26,720 --> 00:42:27,640 Faça. 557 00:42:28,920 --> 00:42:31,080 Faça. 558 00:42:31,160 --> 00:42:35,520 -Faça. -Faça. 559 00:42:35,600 --> 00:42:40,800 -Faça. -Faça. 560 00:42:40,880 --> 00:42:46,160 -Faça. -Faça. 561 00:42:46,240 --> 00:42:51,360 -Faça. -Faça. 562 00:42:51,440 --> 00:42:56,880 -Faça. -Faça. 563 00:42:56,960 --> 00:42:58,960 -Faça... -Faça... 564 00:43:50,480 --> 00:43:51,560 Estão vendo? 565 00:43:51,640 --> 00:43:52,760 É exatamente igual. 566 00:43:53,560 --> 00:43:56,440 É exatamente igual à anterior. 567 00:43:57,040 --> 00:44:00,200 Este é o verdadeiro gênio. 568 00:44:04,360 --> 00:44:05,440 A obra de arte dela 569 00:44:06,400 --> 00:44:09,840 é delicada, mas poderosa. 570 00:44:11,760 --> 00:44:14,520 Essa é uma verdadeira obra de arte. 571 00:44:15,280 --> 00:44:16,920 É impossível 572 00:44:17,000 --> 00:44:20,160 que a Escola Lerdvithi e a Associação de Artes Siam 573 00:44:20,600 --> 00:44:24,400 exaltariam uma obra de arte falsa ou uma pessoa falsa. 574 00:44:24,480 --> 00:44:26,760 Está maluco? São completamente diferentes! 575 00:44:27,680 --> 00:44:28,680 Você que é maluca. 576 00:44:28,760 --> 00:44:31,560 Como não pode ver que são iguais? 577 00:44:31,640 --> 00:44:33,600 Por que não enxerga que a Mew é um gênio? 578 00:44:33,680 --> 00:44:34,800 Porque não são iguais. 579 00:44:34,880 --> 00:44:36,760 -Não são iguais. Vejam! -Pare. 580 00:44:37,320 --> 00:44:39,880 Pare de acusar a Mew, a Associação de Artes Siam 581 00:44:39,960 --> 00:44:41,400 e a Escola Lerdvithi. 582 00:44:41,480 --> 00:44:43,400 Estou falando a verdade. 583 00:44:43,480 --> 00:44:46,760 A verdade é que você é da Escola Denwittaya, 584 00:44:46,840 --> 00:44:48,560 a eterna vice-campeã. 585 00:44:48,640 --> 00:44:51,560 Só quer desmerecer a Escola Lerdvithi 586 00:44:51,640 --> 00:44:53,320 e a Associação de Artes Siam. 587 00:44:54,240 --> 00:44:55,160 Saia, agora. 588 00:44:55,240 --> 00:44:56,080 Segurança. 589 00:44:57,920 --> 00:44:59,200 Pare. Posso andar sozinha. 590 00:45:01,120 --> 00:45:02,880 Está me culpando por te desacreditar? 591 00:45:04,400 --> 00:45:05,920 -Por que estão vaiando? -Saia! 592 00:45:06,000 --> 00:45:09,200 Vocês são todos uns idiotas! Não sabem o que é arte! 593 00:45:09,280 --> 00:45:10,200 Saia! 594 00:45:10,280 --> 00:45:11,480 Qual é o seu problema? 595 00:45:11,560 --> 00:45:15,400 Ela foi tão grosseira que era óbvio que era da vice-campeã. 596 00:45:19,080 --> 00:45:22,040 Deve ter ficado chocada com essa situação maluca. 597 00:45:23,680 --> 00:45:24,760 Não se preocupe. 598 00:45:26,200 --> 00:45:27,760 Ela só está com inveja. 599 00:45:29,160 --> 00:45:31,240 Você já é um gênio. 600 00:45:31,800 --> 00:45:34,800 Ninguém pode te destruir. 601 00:45:36,760 --> 00:45:39,040 Estou muito orgulhoso, Mew. 602 00:45:39,480 --> 00:45:42,400 Você é um modelo para os alunos da Escola Lerdvithi 603 00:45:42,880 --> 00:45:44,960 e um exemplo dos gênios. 604 00:45:45,360 --> 00:45:48,280 Está fazendo jus ao lema da Escola Lerdvithi. 605 00:45:48,360 --> 00:45:51,240 "Até mesmo na escuridão, os verdadeiros diamantes brilharão." 606 00:45:56,680 --> 00:45:57,560 Sim. 607 00:45:58,120 --> 00:45:59,920 Agora que tudo se acalmou, 608 00:46:00,360 --> 00:46:03,040 vamos ouvir o discurso da Mew, 609 00:46:03,680 --> 00:46:05,440 que pode inspirar a todos nós hoje. 610 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 "Pessoal, obrigada 611 00:46:47,560 --> 00:46:49,280 por me apoiarem, 612 00:46:51,640 --> 00:46:53,320 ficarem ao meu lado 613 00:46:54,560 --> 00:46:56,160 e acreditarem em mim. 614 00:46:59,040 --> 00:47:00,520 Sou muito grata 615 00:47:02,600 --> 00:47:04,440 que todos tenham se reunido aqui hoje 616 00:47:05,840 --> 00:47:07,160 para brigarem por mim. 617 00:47:10,360 --> 00:47:11,640 Acredito 618 00:47:12,200 --> 00:47:14,840 que aquilo pelo que lutamos hoje 619 00:47:16,080 --> 00:47:17,720 será um bom exemplo 620 00:47:19,120 --> 00:47:20,240 para o... 621 00:47:22,440 --> 00:47:24,040 Será um bom exemplo 622 00:47:24,960 --> 00:47:26,200 para a sociedade 623 00:47:27,600 --> 00:47:29,200 aprender sobre amor 624 00:47:30,840 --> 00:47:32,240 e união. 625 00:47:34,320 --> 00:47:39,120 Isso tornará nossa sociedade estável para o futuro que está por vir 626 00:47:41,720 --> 00:47:43,920 sob a liderança dos gênios 627 00:47:44,960 --> 00:47:46,440 da Escola Lerdvithi. 628 00:47:48,720 --> 00:47:49,960 Finalmente, 629 00:47:51,120 --> 00:47:54,080 gostaria de encerrar meu discurso com o lema da Escola Lerdvithi. 630 00:47:56,280 --> 00:47:57,480 "Até mesmo na escuridão, 631 00:47:59,000 --> 00:48:00,680 os verdadeiros diamantes brilharão." 632 00:48:31,640 --> 00:48:34,760 Te desejo toda a felicidade do mundo, Mew. 633 00:50:02,640 --> 00:50:04,640 Legendas: Pollyana Tiussi