1 00:00:20,320 --> 00:00:23,920 LES BONS ARTISTES COPIENT, LES GRANDS ARTISTES VOLENT. PICASSO 2 00:00:24,880 --> 00:00:28,880 LES MAUVAIS ARTISTES IMITENT, 3 00:00:29,800 --> 00:00:31,920 LES BONS ARTISTES VOLENT. 4 00:00:34,040 --> 00:00:39,040 BANKSY 5 00:00:42,320 --> 00:00:43,520 La lumière 6 00:00:44,200 --> 00:00:45,880 brille toujours sur les prodiges 7 00:00:49,080 --> 00:00:51,320 ou sur ceux qui sont plus spéciaux que les autres. 8 00:00:55,680 --> 00:00:58,760 Elle ne brille jamais sur les perdants. 9 00:01:15,320 --> 00:01:18,440 Notre monde est réservé aux génies, aux prodiges. 10 00:01:19,120 --> 00:01:20,240 Et les gens ordinaires ? 11 00:01:20,800 --> 00:01:21,680 Comment font-ils ? 12 00:01:37,200 --> 00:01:39,920 Le prix de l'École la plus prestigieuse 13 00:01:40,480 --> 00:01:42,120 revient au Lycée Lerdvithi. 14 00:01:42,200 --> 00:01:44,400 J'invite le directeur à prononcer un discours. 15 00:01:49,520 --> 00:01:53,560 Ce n'est pas évident de faire un discours et parler de la même chose à chaque fois, 16 00:01:53,640 --> 00:01:56,640 mais cela fait la fierté du Lycée Lerdvithi. 17 00:01:57,440 --> 00:01:59,160 Cela fait déjà huit ans. 18 00:01:59,240 --> 00:02:00,400 Huit ans. 19 00:02:01,480 --> 00:02:03,320 Cela a été rendu possible, 20 00:02:03,400 --> 00:02:06,680 non pas grâce aux efforts d'un seul étudiant ou professeur, 21 00:02:06,760 --> 00:02:08,320 mais grâce à tous ceux 22 00:02:08,400 --> 00:02:10,960 qui ont toujours cru fermement 23 00:02:11,039 --> 00:02:13,320 que les humains n'ont pas de limites. 24 00:02:13,920 --> 00:02:15,800 Nous pouvons aller plus loin. 25 00:02:15,880 --> 00:02:17,400 Nous pouvons faire mieux. 26 00:02:17,480 --> 00:02:20,080 Le mot "limite" n'existe pas. 27 00:02:24,920 --> 00:02:27,600 Et quand nous croyons tous en la même chose, 28 00:02:28,280 --> 00:02:29,520 tous les objectifs 29 00:02:29,600 --> 00:02:31,760 - peuvent être atteints. - Tu as enfin terminé. 30 00:02:31,840 --> 00:02:32,680 Pas trop tôt. 31 00:02:32,760 --> 00:02:34,320 Et cette distinction 32 00:02:34,400 --> 00:02:36,720 - en est la preuve. - Je faisais caca. 33 00:02:38,040 --> 00:02:41,200 - Parfois, on... - Tous les prodiges de notre école... 34 00:02:41,720 --> 00:02:43,760 Son discours est plus long que prévu. 35 00:02:44,160 --> 00:02:46,640 Tant mieux. On n'a pas cours. 36 00:02:46,720 --> 00:02:47,800 Trop cool ! 37 00:02:47,880 --> 00:02:49,480 Je ne me suis pas lavé les mains. 38 00:02:49,720 --> 00:02:54,280 Beurk, tu es dégoûtante ! Tu as déjà entendu parler de l'hygiène ? 39 00:02:54,360 --> 00:02:55,440 Enfin, 40 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 je voudrais partager avec vous la devise du Lycée Lerdvithi. 41 00:03:00,520 --> 00:03:01,840 "Même dans l'obscurité, 42 00:03:02,240 --> 00:03:04,000 les vrais diamants brillent." 43 00:03:04,080 --> 00:03:05,520 Merci. 44 00:03:10,280 --> 00:03:13,120 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 45 00:04:39,560 --> 00:04:42,160 Pourquoi tu m'amènes toujours ici quand on se promène ? 46 00:04:42,240 --> 00:04:44,600 Tu ne verras pas ton nom ou tes empreintes de mains 47 00:04:44,680 --> 00:04:46,400 sur ces piliers en venant ici. 48 00:04:47,520 --> 00:04:48,560 Tu vois ? 49 00:04:48,640 --> 00:04:51,240 Ton nom n'est pas sur ce pilier 50 00:04:51,320 --> 00:04:53,680 parce que tu te fiches de tout. 51 00:04:53,760 --> 00:04:56,520 Pas ici. Pas là non plus. Il n'y a rien. 52 00:04:56,600 --> 00:04:57,800 C'est bon. 53 00:04:57,880 --> 00:05:00,880 Pourquoi tu m'insultes comme ça ? 54 00:05:00,960 --> 00:05:01,840 Ben... 55 00:05:02,320 --> 00:05:03,200 Je... 56 00:05:04,280 --> 00:05:05,400 Je suis... 57 00:05:06,640 --> 00:05:07,880 jalouse. 58 00:05:10,000 --> 00:05:13,760 Ils sont doués pour le sport et les études. 59 00:05:14,680 --> 00:05:16,360 J'ai l'impression d'être une ratée. 60 00:05:16,960 --> 00:05:18,720 Quelqu'un t'a vexée ? 61 00:05:25,520 --> 00:05:26,720 Mew, 62 00:05:26,800 --> 00:05:28,800 pose ton téléphone et mange. 63 00:05:29,800 --> 00:05:30,920 S'il te plaît. 64 00:05:31,000 --> 00:05:32,200 Une seconde, Maman. 65 00:05:33,480 --> 00:05:34,720 Tu es toujours comme ça. 66 00:05:34,800 --> 00:05:36,400 Voilà pourquoi tes notes ont chuté. 67 00:05:37,160 --> 00:05:39,680 Prends exemple sur Pang. 68 00:05:39,760 --> 00:05:41,960 - Elle va en médecine. - J'ai 14 de moyenne. 69 00:05:42,040 --> 00:05:43,880 Une médaille d'argent en sports. 70 00:05:44,720 --> 00:05:48,600 Mais ils ont 16 de moyenne et des médailles d'or. 71 00:05:50,120 --> 00:05:52,640 Mais ne t'en fais pas, je suis pire ! 72 00:05:52,720 --> 00:05:54,880 J'ai 13 de moyenne 73 00:05:54,960 --> 00:05:57,440 et une médaille de bronze. 74 00:05:58,760 --> 00:06:00,120 D'accord. 75 00:06:02,720 --> 00:06:05,040 Vous aimez vous réconforter entre vous. 76 00:06:05,920 --> 00:06:08,080 Vous n'arriverez à rien comme ça. 77 00:06:09,160 --> 00:06:10,400 À l'avenir, 78 00:06:11,000 --> 00:06:12,960 vous serez des fardeaux pour la société. 79 00:06:13,520 --> 00:06:14,920 Écoutez le directeur. 80 00:06:15,000 --> 00:06:17,480 Quand on ne se fixe pas de limites, 81 00:06:18,200 --> 00:06:19,520 on devient invincible. 82 00:06:22,040 --> 00:06:24,360 Nanno, tu peux venir un instant ? 83 00:06:24,800 --> 00:06:25,680 J'arrive. 84 00:06:30,880 --> 00:06:32,120 Regardez Nanno. 85 00:06:32,640 --> 00:06:34,560 Elle n'est là que depuis deux semaines, 86 00:06:34,920 --> 00:06:37,520 mais elle a déjà découvert son potentiel. 87 00:06:39,720 --> 00:06:44,280 Nanno, tu pourrais les encourager 88 00:06:44,360 --> 00:06:46,520 à trouver leur potentiel ? 89 00:06:48,120 --> 00:06:50,160 Pour qu'elles ne deviennent pas des parasites 90 00:06:50,680 --> 00:06:53,000 nuisibles à notre école. 91 00:06:53,800 --> 00:06:54,680 Bien sûr. 92 00:06:56,280 --> 00:06:57,800 Allons déjeuner. 93 00:06:57,880 --> 00:07:00,960 J'ai préparé des plats spécialement pour la nouvelle prodige. 94 00:07:01,640 --> 00:07:02,960 - Allons-y. - D'accord. 95 00:07:07,000 --> 00:07:08,240 À plus tard. 96 00:07:08,320 --> 00:07:10,000 "Allons déjeuner. 97 00:07:10,080 --> 00:07:13,960 J'ai préparé des plats spécialement pour la nouvelle prodige." 98 00:07:14,040 --> 00:07:15,200 Prodige, mon œil. 99 00:07:15,280 --> 00:07:16,280 Regarde. 100 00:07:17,800 --> 00:07:19,120 "Physique quantique. 101 00:07:19,200 --> 00:07:20,840 Bouddhisme." 102 00:07:23,280 --> 00:07:26,080 Physique et bouddhisme ? 103 00:07:27,680 --> 00:07:28,680 Vraiment ? 104 00:07:47,040 --> 00:07:49,320 C'est pareil pour aujourd'hui. 105 00:07:54,040 --> 00:07:55,600 Votre attention, s'il vous plaît. 106 00:07:56,720 --> 00:07:58,560 - Bonjour. - Bonjour. 107 00:07:58,640 --> 00:07:59,880 Bonjour à tous. 108 00:07:59,960 --> 00:08:02,440 J'ai une bonne nouvelle. 109 00:08:02,520 --> 00:08:06,520 La semaine dernière, nous avions déjà une prodige : Nanno. 110 00:08:06,600 --> 00:08:08,880 Aujourd'hui, nous accueillons une nouvelle prodige. 111 00:08:10,040 --> 00:08:14,240 Elle vient de remporter le premier prix de l'Association littéraire thaïlandaise 112 00:08:14,320 --> 00:08:16,600 qui a été décerné hier soir. 113 00:08:17,840 --> 00:08:19,520 Ce prodige, c'est Pui. 114 00:08:28,000 --> 00:08:30,160 Tu peux dire quelque chose à tes camarades ? 115 00:08:30,240 --> 00:08:31,240 Bien sûr. 116 00:08:32,000 --> 00:08:34,159 C'est la première fois que je remporte ce prix. 117 00:08:34,559 --> 00:08:36,000 Je suis très fière. 118 00:08:36,640 --> 00:08:39,000 Tout le monde possède un talent spécial. 119 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 Croyez en votre potentiel pour le libérer. 120 00:08:41,159 --> 00:08:42,840 Dépassez vos limites 121 00:08:43,320 --> 00:08:46,880 et vous réussirez comme nous. 122 00:08:47,280 --> 00:08:48,280 Merci. 123 00:08:51,840 --> 00:08:55,480 Pui, merci d'avoir écouté ce que j'ai dit 124 00:08:55,560 --> 00:08:57,360 sur le fait de s'améliorer soi-même. 125 00:09:02,760 --> 00:09:03,800 Pui. 126 00:09:04,680 --> 00:09:07,560 Je te rajoute sur la discussion de groupe des génies, d'accord ? 127 00:09:08,080 --> 00:09:09,040 D'accord. 128 00:09:16,560 --> 00:09:18,080 Félicitations, Pui. 129 00:09:18,440 --> 00:09:21,560 Tu as enfin découvert le génie qui est en toi. 130 00:09:25,040 --> 00:09:26,440 Merci beaucoup, Mme Plearn. 131 00:09:28,120 --> 00:09:29,600 Allons déjeuner. 132 00:09:29,920 --> 00:09:30,920 D'accord. 133 00:09:45,360 --> 00:09:47,440 MLLE PIYARAT SAELIM 134 00:09:47,520 --> 00:09:49,640 1ÈRE PLACE, ASSOCIATION LITTÉRAIRE THAÏLANDAISE 135 00:10:19,840 --> 00:10:24,520 LA CRÉATIVITÉ EST CONTAGIEUSE, FAITES-LA CIRCULER. ALBERT EINSTEIN 136 00:10:37,520 --> 00:10:39,240 Pourquoi tu as les mains sales, Mew ? 137 00:10:47,120 --> 00:10:48,480 Je l'ai déjà fait, tu sais. 138 00:10:51,480 --> 00:10:52,480 De quoi tu parles ? 139 00:10:53,640 --> 00:10:55,960 Mettre mes mains sur les empreintes d'une autre. 140 00:10:56,400 --> 00:10:58,120 Pour mon premier jour ici. 141 00:11:01,760 --> 00:11:02,880 Dis. 142 00:11:02,960 --> 00:11:04,240 Tu ne trouves pas ça bizarre 143 00:11:04,320 --> 00:11:07,560 que Pui arrive tout d'un coup à écrire un bon roman en une semaine ? 144 00:11:12,880 --> 00:11:14,440 Tu veux connaître le secret ? 145 00:11:17,280 --> 00:11:18,280 Quel secret ? 146 00:11:18,840 --> 00:11:20,000 Pour ce genre de choses, 147 00:11:20,080 --> 00:11:22,640 si tu veux savoir, tu dois... 148 00:11:22,720 --> 00:11:24,080 Dis-moi, Nanno. 149 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 OK, je vais te le dire. 150 00:11:27,520 --> 00:11:29,440 Si tu veux devenir un prodige, 151 00:11:30,280 --> 00:11:31,800 tu n'as qu'à aller sur Google, 152 00:11:33,000 --> 00:11:34,440 appuyer sur CTRL + C 153 00:11:35,400 --> 00:11:36,440 et CTRL + V. 154 00:11:38,080 --> 00:11:39,000 Et voilà. 155 00:11:40,960 --> 00:11:41,880 Attends un peu. 156 00:11:42,720 --> 00:11:46,520 Pour toi, Pui a pu écrire son roman 157 00:11:46,600 --> 00:11:48,120 juste en le copiant sur Google ? 158 00:11:48,200 --> 00:11:49,880 Ne l'accuse pas d'avoir copié. 159 00:11:49,960 --> 00:11:53,760 Si tu lui demandes, elle te dira qu'elle s'en est inspirée. 160 00:11:54,240 --> 00:11:56,200 Tu t'inspires de Google, 161 00:11:56,760 --> 00:11:58,160 tu changes quelques trucs 162 00:11:58,720 --> 00:11:59,880 ici et là. 163 00:12:01,600 --> 00:12:06,440 Et voilà comment on devient un prodige en physique... 164 00:12:07,000 --> 00:12:07,920 Hé. 165 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 Regarde les pom-pom girls là-bas. 166 00:12:10,360 --> 00:12:12,400 Tu crois qu'elles ont inventé ces mouvements ? 167 00:12:12,600 --> 00:12:14,360 Regarde les remakes de film, 168 00:12:15,360 --> 00:12:17,280 en quoi ils sont originaux ? 169 00:12:17,920 --> 00:12:19,080 Pareil pour la musique, 170 00:12:21,240 --> 00:12:22,920 il n'y a que sept notes. 171 00:12:23,440 --> 00:12:25,520 Ils ne font que recycler les notes. 172 00:12:29,800 --> 00:12:30,760 Écoute. 173 00:12:31,520 --> 00:12:33,200 Pour le devoir d'art de Mme Plearn, 174 00:12:33,760 --> 00:12:34,840 tu devrais essayer ça. 175 00:12:38,760 --> 00:12:40,200 Et si je me fais prendre ? 176 00:12:41,080 --> 00:12:43,120 Personne n'a su pour moi et Pui. 177 00:12:45,120 --> 00:12:46,600 Si tu te fais prendre, 178 00:12:47,160 --> 00:12:48,880 tu ne seras pas une prodige. 179 00:12:59,320 --> 00:13:00,400 GOOGLE, ŒUVRES D'ART 180 00:13:00,480 --> 00:13:01,480 RECHERCHER 181 00:13:18,560 --> 00:13:19,480 FICHIER 182 00:13:22,200 --> 00:13:23,600 IMPRIMER 183 00:14:50,440 --> 00:14:51,480 Tenez. 184 00:15:01,640 --> 00:15:02,640 Nanno. 185 00:15:03,960 --> 00:15:05,480 C'est très joli, Mew. 186 00:15:06,040 --> 00:15:08,520 Tu pourrais l'imprimer et le vendre. 187 00:15:09,120 --> 00:15:10,720 Et ta famille a une imprimerie. 188 00:15:15,160 --> 00:15:16,960 Mew, tu n'as pas terminé ton tableau ? 189 00:15:17,600 --> 00:15:18,720 Si, elle a terminé. 190 00:15:18,800 --> 00:15:20,600 C'est très joli, Mme Plearn. 191 00:15:22,560 --> 00:15:24,040 Si tu as terminé, montre-le-moi. 192 00:15:26,440 --> 00:15:27,680 Euh... 193 00:15:27,760 --> 00:15:30,280 Ton amie a dit que c'était très joli. Je veux le voir. 194 00:15:30,600 --> 00:15:31,480 Allez. 195 00:15:53,640 --> 00:15:55,840 - Madame, je... - Laisse-moi voir ça. 196 00:16:12,200 --> 00:16:14,920 Dis-moi que c'est toi qui l'as fait. 197 00:16:20,080 --> 00:16:22,200 - Euh... - C'est superbe. 198 00:16:24,800 --> 00:16:28,040 Tu peux participer au Concours des Arts du Siam avec ça. 199 00:16:30,240 --> 00:16:31,520 Regardez ça, vous tous. 200 00:16:31,600 --> 00:16:33,960 Je vais soumettre cette œuvre pour représenter 201 00:16:34,040 --> 00:16:35,240 notre lycée au concours. 202 00:16:35,880 --> 00:16:37,320 Je crois en toi. 203 00:16:37,560 --> 00:16:40,320 J'espère que tes camarades pourront s'inspirer de ton talent. 204 00:16:41,720 --> 00:16:42,880 Bravo, Mew. 205 00:16:56,400 --> 00:16:57,400 MEW 206 00:16:57,480 --> 00:17:03,080 PREMIER PAS VERS LE SUCCÈS. MERCI POUR LE PRIX, LES ARTS DU SIAM. 207 00:17:05,800 --> 00:17:08,160 NICHANART SITTHIBAWORNCHOT LAURÉATE DES ARTS DU SIAM 208 00:17:11,160 --> 00:17:12,119 Mew. 209 00:17:13,560 --> 00:17:14,960 Je suis très heureuse 210 00:17:15,040 --> 00:17:18,440 que notre lycée ait enfin une prodige pour l'art. 211 00:17:19,880 --> 00:17:21,599 Nous en avons pour le sport, 212 00:17:21,680 --> 00:17:23,480 les sciences 213 00:17:23,560 --> 00:17:24,880 et la musique. 214 00:17:25,880 --> 00:17:27,520 Il nous manquait cette discipline. 215 00:17:27,599 --> 00:17:30,600 Tu as aidé l'école à remédier à son point faible. 216 00:17:35,080 --> 00:17:36,840 Dans ce cas, je suis très heureuse. 217 00:17:39,680 --> 00:17:41,400 Allons déjeuner. 218 00:17:42,280 --> 00:17:43,160 D'accord. 219 00:17:58,840 --> 00:17:59,920 Mew. 220 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 Félicitations. 221 00:18:09,200 --> 00:18:10,920 Tu m'en veux toujours ? 222 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 Oui. 223 00:18:19,520 --> 00:18:23,360 Vu qu'on est toutes les deux des prodiges, 224 00:18:23,440 --> 00:18:25,280 on peut redevenir amies ? 225 00:18:29,280 --> 00:18:31,440 Une prodige qui copie le travail des autres ? 226 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 Désolée. 227 00:18:35,360 --> 00:18:37,320 Mais je ne suis pas au même niveau que toi. 228 00:18:39,120 --> 00:18:40,080 Mew. 229 00:18:44,360 --> 00:18:45,320 Mew. 230 00:18:48,600 --> 00:18:51,960 CEUX QUI NE VEULENT IMITER PERSONNE NE CRÉENT JAMAIS RIEN. 231 00:18:52,080 --> 00:18:53,680 SALVADOR DALI 232 00:18:53,760 --> 00:18:56,280 J'AI AJOUTÉ MEW AU GROUPE. 233 00:18:56,360 --> 00:18:57,680 BIENVENUE, MEW. 234 00:18:57,760 --> 00:19:00,400 SALUT. 235 00:19:00,480 --> 00:19:02,120 BONJOUR, TOUT LE MONDE. 236 00:19:02,200 --> 00:19:04,560 MME PLEARN M'A PAYÉ UN REPAS. 237 00:19:08,400 --> 00:19:09,600 TU AS DE LA CHANCE. 238 00:19:09,680 --> 00:19:11,560 TU ES POPULAIRE SUR LES RÉSEAUX SOCIAUX. 239 00:19:11,640 --> 00:19:13,880 SI J'AVAIS TON TALENT, JE NE L'AURAIS PAS CACHÉ. 240 00:19:13,960 --> 00:19:16,000 TU T'ES ENTRAÎNÉE, NON ? 241 00:19:16,080 --> 00:19:18,320 OUAIS. 242 00:19:18,400 --> 00:19:20,240 TA PROCHAINE PEINTURE DOIT ÊTRE SUPERBE. 243 00:19:20,320 --> 00:19:21,800 C'EST CLAIR. 244 00:19:21,880 --> 00:19:25,560 TROP HÂTE DE LA VOIR. 245 00:19:27,720 --> 00:19:31,080 ÇA PREND DU TEMPS. 246 00:19:31,160 --> 00:19:35,160 UNE ÉBAUCHE SUFFIT. JE VEUX LA VOIR CE SOIR. 247 00:20:06,280 --> 00:20:08,160 Maman, pourquoi tu n'as pas frappé ? 248 00:20:10,600 --> 00:20:13,280 Je t'ai apporté du lait de soja. 249 00:20:13,880 --> 00:20:15,480 Tiens. Bois-le maintenant. 250 00:20:21,960 --> 00:20:23,760 Tu sais quoi ? 251 00:20:23,840 --> 00:20:27,160 Depuis que tu as remporté ce prix des Arts du Siam, 252 00:20:27,240 --> 00:20:29,360 ton père ne parle plus que de toi. 253 00:20:29,440 --> 00:20:33,240 Il loue ton talent à longueur de journée. 254 00:20:34,400 --> 00:20:38,600 Tu es belle. Tu as du talent. 255 00:20:43,920 --> 00:20:45,160 - Maman ! - J'y vais. 256 00:20:46,280 --> 00:20:48,400 - Pourquoi tu as fait ça ? - Finis ton lait. 257 00:20:48,480 --> 00:20:49,480 Sors d'ici. 258 00:21:25,600 --> 00:21:29,760 POUR RÉUSSIR, IL FAUT SE SURPASSER. 259 00:21:30,400 --> 00:21:33,720 L'INSPIRATION VIENT DU PLUS PROFOND DE SOI. 260 00:21:33,800 --> 00:21:38,800 L'HUMAIN N'A AUCUNE LIMITE. J'AI DESSINÉ ÇA DE LA MAIN GAUCHE. 261 00:21:38,880 --> 00:21:39,800 Salut. 262 00:21:40,480 --> 00:21:42,520 J'aime beaucoup ce que tu fais, Mew. 263 00:21:42,600 --> 00:21:45,480 Ton art est très avant-gardiste. 264 00:21:45,560 --> 00:21:48,840 Ça me fait penser aux œuvres de Jackson Pollock. 265 00:21:50,400 --> 00:21:52,280 J'admire tes œuvres depuis longtemps. 266 00:21:53,200 --> 00:21:55,000 Tu es enfin devenue une prodige. 267 00:21:55,080 --> 00:21:56,960 Les beaux arbres sont dans la forêt. 268 00:21:57,040 --> 00:21:59,240 Le ciel brille de mille étoiles. 269 00:21:59,320 --> 00:22:00,720 Et tu es l'étoile de l'art. 270 00:22:00,800 --> 00:22:03,560 Les cercles artistiques sont amenés à se développer. 271 00:22:03,800 --> 00:22:06,920 Ce sera intéressant pour les gens de voir ça. 272 00:22:08,240 --> 00:22:09,200 Une artiste ? 273 00:22:09,280 --> 00:22:10,360 MEW, LA GÉNIE DE L'ART 274 00:22:10,440 --> 00:22:12,240 Je ne sais pas. 275 00:22:12,680 --> 00:22:15,440 Salvador Dali disait : 276 00:22:15,520 --> 00:22:22,200 "Le vrai artiste, ce n'est pas celui qui est inspiré, 277 00:22:22,480 --> 00:22:25,920 mais celui qui est capable d'inspirer les autres." 278 00:22:26,960 --> 00:22:27,800 Eh bien... 279 00:22:28,280 --> 00:22:32,920 Je ne me considère pas encore comme une artiste. 280 00:22:33,000 --> 00:22:37,240 Mais si des gens commencent à dessiner 281 00:22:37,320 --> 00:22:40,720 ou à créer des œuvres d'art grâce à moi, 282 00:22:40,800 --> 00:22:43,680 alors, je me considérerai une artiste. 283 00:22:45,200 --> 00:22:46,520 Comme je l'ai déjà dit : 284 00:22:47,080 --> 00:22:49,880 "Même dans l'obscurité, les vrais diamants brillent." 285 00:22:51,280 --> 00:22:52,160 Oui. 286 00:22:52,720 --> 00:22:53,600 Oui. 287 00:23:11,280 --> 00:23:13,800 "PORTES OUVERTES" 288 00:23:15,840 --> 00:23:18,840 Oui, notre lycée va organiser une journée portes ouvertes 289 00:23:18,920 --> 00:23:22,960 pour exposer le travail de nos étudiants prodiges. 290 00:23:24,400 --> 00:23:28,160 Le directeur a décidé d'organiser cet évènement la semaine prochaine. 291 00:23:28,240 --> 00:23:32,200 Nous demandons donc à tous nos prodiges de se préparer pour cet évènement. 292 00:23:33,160 --> 00:23:34,160 Mew, 293 00:23:34,680 --> 00:23:36,400 je suis très fière de toi. 294 00:23:36,880 --> 00:23:40,520 Tu as remporté le premier prix des Arts du Siam. 295 00:23:41,280 --> 00:23:44,840 Je te laisserai exposer tes œuvres sur scène. 296 00:23:45,960 --> 00:23:49,360 Mme Plearn, une simple exposition sera un peu répétitive. 297 00:23:49,800 --> 00:23:51,440 Ce ne sera pas trop ennuyant ? 298 00:23:53,400 --> 00:23:55,000 C'est ce que je me disais aussi. 299 00:23:56,120 --> 00:23:57,080 Donc... 300 00:23:58,400 --> 00:24:00,560 Et si Mew créait une œuvre sur scène ? 301 00:24:02,880 --> 00:24:03,800 Euh... 302 00:24:04,600 --> 00:24:05,600 Mme Plearn, 303 00:24:07,320 --> 00:24:10,240 je ne pense pas que les gens veuillent voir ça. 304 00:24:10,800 --> 00:24:11,960 Si, moi je voudrais voir. 305 00:24:12,040 --> 00:24:13,840 Ouais, moi aussi. 306 00:24:14,680 --> 00:24:16,240 - Moi aussi. - Moi aussi. 307 00:24:17,760 --> 00:24:19,520 Tu vois ? Tout le monde veut voir ça. 308 00:24:19,600 --> 00:24:21,120 En faisant la promotion 309 00:24:21,200 --> 00:24:23,480 sur cette performance, tout le monde voudra venir. 310 00:24:24,000 --> 00:24:26,320 Je vais inviter l'Association des Arts du Siam, 311 00:24:26,960 --> 00:24:29,760 les journalistes, les étudiants des autres écoles, 312 00:24:30,080 --> 00:24:32,720 et l'association qui détermine le classement des écoles. 313 00:24:32,880 --> 00:24:34,280 Quand l'association verra ça, 314 00:24:34,360 --> 00:24:37,040 on gagnera peut-être une deuxième fois. 315 00:24:39,840 --> 00:24:42,640 Et si on diffusait ça en direct sur Internet ? 316 00:24:49,520 --> 00:24:53,440 Oui ! Diffusons ça en direct sur la page Facebook du lycée 317 00:24:53,520 --> 00:24:55,240 pour que le monde entier t'admire. 318 00:24:56,240 --> 00:24:57,200 Mon Dieu, Mew. 319 00:24:57,280 --> 00:24:59,080 Tu vas devenir une star nationale. 320 00:25:22,000 --> 00:25:22,960 Nanno ! 321 00:25:24,600 --> 00:25:25,760 Hé ! 322 00:25:25,840 --> 00:25:26,920 Pourquoi t'as fait ça ? 323 00:25:27,600 --> 00:25:30,040 - Tu sais bien que... - De quoi tu as peur ? 324 00:25:30,680 --> 00:25:32,200 Tu es une prodige, maintenant. 325 00:25:33,520 --> 00:25:35,120 C'est des conneries. 326 00:25:36,080 --> 00:25:37,800 Tu l'as fait exprès. 327 00:25:37,880 --> 00:25:39,200 Qu'est-ce que j'ai fait ? 328 00:25:40,800 --> 00:25:41,960 Ah, tu ne sais pas ? 329 00:25:42,040 --> 00:25:42,920 Tu... 330 00:25:45,800 --> 00:25:47,080 Tu m'as manipulée ! 331 00:25:47,560 --> 00:25:49,360 Pourquoi moi ? Pourquoi pas Pui ? 332 00:25:49,960 --> 00:25:52,800 Mew, je n'ai causé aucun problème à qui que ce soit. 333 00:25:53,640 --> 00:25:56,480 C'est bien toi qui voulais être une prodige 334 00:25:56,560 --> 00:25:57,880 et devenir célèbre, non ? 335 00:25:58,920 --> 00:26:00,200 Je n'ai fait que t'aider. 336 00:26:00,680 --> 00:26:02,160 Qu'est-ce que j'ai fait de mal ? 337 00:26:04,440 --> 00:26:06,320 - Tu... - Ne rejette pas la faute sur moi. 338 00:26:08,880 --> 00:26:11,200 Putain, tu te rends compte de ce que tu m'as fait ? 339 00:26:11,800 --> 00:26:12,680 Mew, 340 00:26:13,080 --> 00:26:14,160 bonne chance. 341 00:26:19,040 --> 00:26:20,120 Va te faire foutre ! 342 00:26:42,080 --> 00:26:43,920 POUR ÊTRE ÉDIFIÉE, 343 00:26:44,000 --> 00:26:47,280 L'ŒUVRE D'ART DOIT SE SERVIR DE CES FORCES OBSCURES DE L'ÂME. 344 00:26:47,360 --> 00:26:48,960 ALBERT CAMUS 345 00:27:13,880 --> 00:27:15,160 Je t'ai apporté à manger. 346 00:27:15,240 --> 00:27:16,160 J'en veux pas ! 347 00:27:37,320 --> 00:27:38,680 Salut, Mew. 348 00:27:38,760 --> 00:27:41,360 Tu travailles sur une peinture ? 349 00:27:42,400 --> 00:27:45,320 Dis, tu as vu cette publication sur Facebook ? 350 00:27:46,840 --> 00:27:49,520 Quelqu'un affirme que tu as copié l'œuvre d'un de ses amis, 351 00:27:49,600 --> 00:27:51,360 mais je crois qu'elle n'y est plus. 352 00:27:52,480 --> 00:27:53,640 T'es tarée ou quoi ? 353 00:27:55,320 --> 00:27:56,160 Mew... 354 00:27:56,960 --> 00:27:58,920 Ne sois pas cruelle avec moi. 355 00:27:59,000 --> 00:28:00,920 Je suis ton admiratrice. 356 00:28:01,280 --> 00:28:03,840 J'attends ta prochaine œuvre avec impatience. 357 00:28:06,520 --> 00:28:07,920 Tu as hâte de voir ça, hein ? 358 00:28:08,960 --> 00:28:09,960 Tu m'étonnes. 359 00:28:23,120 --> 00:28:24,000 Pui. 360 00:28:24,560 --> 00:28:26,080 J'ai besoin de ton aide. 361 00:28:41,440 --> 00:28:44,240 On peut redevenir amies ? 362 00:28:58,040 --> 00:28:58,960 Pui. 363 00:29:00,400 --> 00:29:02,040 Tu ne m'en veux plus ? 364 00:29:07,680 --> 00:29:09,280 Je ne t'en ai jamais voulu. 365 00:29:11,800 --> 00:29:12,960 J'étais juste jalouse. 366 00:29:14,840 --> 00:29:16,840 J'étais jalouse que tu sois une prodige. 367 00:29:19,480 --> 00:29:22,000 Jalouse de ton talent et de ta célébrité. 368 00:29:22,880 --> 00:29:25,240 Tu avais plein d'admirateurs... 369 00:29:28,240 --> 00:29:30,240 alors que j'étais toujours la même idiote. 370 00:29:34,000 --> 00:29:36,880 C'est du passé, tout ça. 371 00:29:36,960 --> 00:29:39,240 On peut redevenir amies ? 372 00:29:42,720 --> 00:29:43,600 Évidemment. 373 00:29:45,240 --> 00:29:47,120 Mais promets-moi de m'aider. 374 00:29:47,680 --> 00:29:49,400 Bien sûr. Tout ce que tu veux. 375 00:29:57,000 --> 00:29:58,400 Casse-moi le bras. 376 00:30:03,520 --> 00:30:06,240 Arrête, c'est pas drôle. 377 00:30:08,120 --> 00:30:09,400 Je ne sais pas dessiner. 378 00:30:10,360 --> 00:30:11,880 Je ne peux pas aller sur scène. 379 00:30:11,960 --> 00:30:13,720 J'ai copié les œuvres d'autres gens. 380 00:30:15,320 --> 00:30:16,720 Aide-moi, je t'en supplie. 381 00:30:17,760 --> 00:30:18,840 - Frappe-moi ! - Non ! 382 00:30:18,920 --> 00:30:19,760 Frappe-moi ! 383 00:30:19,840 --> 00:30:20,920 - Hé ! - Frappe-moi ! 384 00:30:21,000 --> 00:30:23,600 - Mew, calme-toi. - Non, casse-moi le bras ! 385 00:30:23,680 --> 00:30:25,040 Allez ! Casse-moi le bras ! 386 00:30:25,880 --> 00:30:28,520 Vas-y. Tu as dit que tu allais m'aider. 387 00:30:28,600 --> 00:30:31,280 - Tu brises ta promesse ? - C'est pas ce que j'ai promis. 388 00:30:31,360 --> 00:30:32,720 Je t'en supplie. 389 00:30:32,800 --> 00:30:35,000 Je t'ai aidée avant ! 390 00:30:35,080 --> 00:30:37,400 C'est à ton tour ! Je t'en prie. Frappe-moi ! 391 00:30:37,480 --> 00:30:40,160 - Casse-moi le bras ! - Je ne peux pas... 392 00:30:40,240 --> 00:30:41,360 Allez, frappe-moi ! 393 00:30:57,400 --> 00:30:59,560 Tu peux bien faire ça pour moi. 394 00:30:59,640 --> 00:31:00,600 Je t'en supplie. 395 00:31:00,680 --> 00:31:02,920 Je ne t'ai jamais rien demandé. 396 00:31:03,280 --> 00:31:04,560 Frappe-moi. 397 00:31:04,680 --> 00:31:05,960 Allez ! 398 00:31:06,040 --> 00:31:07,040 Frappe-moi ! 399 00:31:13,320 --> 00:31:14,760 Tu ne vas pas le faire ? 400 00:31:15,640 --> 00:31:17,080 Bon, je vais le faire moi-même. 401 00:31:27,480 --> 00:31:29,080 Mew ! Arrête ! 402 00:31:29,160 --> 00:31:31,360 Arrête ! 403 00:31:34,520 --> 00:31:36,040 Putain, t'es malade ou quoi ? 404 00:31:38,480 --> 00:31:39,720 Qu'est-ce qui te prend ? 405 00:31:41,240 --> 00:31:42,160 Mew. 406 00:31:44,720 --> 00:31:46,280 T'es tarée ou quoi ? 407 00:31:47,680 --> 00:31:49,160 Pourquoi tu m'as fait ça ? 408 00:31:54,960 --> 00:31:56,440 C'est toi qui m'as frappée. 409 00:31:58,160 --> 00:31:59,560 Pourquoi t'as fait ça ? 410 00:32:00,080 --> 00:32:02,880 - Mais j'ai rien fait. - Si ! 411 00:32:04,600 --> 00:32:06,200 J'ai rien fait. 412 00:32:07,600 --> 00:32:09,640 C'est bien toi qui m'as frappée. 413 00:32:11,600 --> 00:32:13,040 Pourquoi tu as fait ça ? 414 00:32:18,600 --> 00:32:19,520 Mew. 415 00:32:20,920 --> 00:32:22,520 Au secours ! 416 00:32:22,600 --> 00:32:23,560 Mew. 417 00:32:24,120 --> 00:32:25,880 J'ai mal ! 418 00:32:25,960 --> 00:32:27,280 Je souffre ! 419 00:32:29,960 --> 00:32:31,200 Au secours ! 420 00:32:31,280 --> 00:32:33,640 - Mew ! - Mew ! 421 00:32:34,000 --> 00:32:36,160 - Ça va ? - Qu'est-ce qui s'est passé ? 422 00:32:36,240 --> 00:32:38,480 - Pui m'a frappée. - Pourquoi tu as fait ça, Pui ? 423 00:32:38,880 --> 00:32:41,320 Tu as perdu la tête ? Elle est blessée. 424 00:32:41,400 --> 00:32:44,240 - Pourquoi tu as fait ça, Pui ? - C'est terrible, Mew. 425 00:32:44,880 --> 00:32:46,440 Pourquoi tu m'as fait ça ? 426 00:32:46,520 --> 00:32:48,800 - Mew. - Doucement. Ça va ? 427 00:32:48,880 --> 00:32:50,400 J'ai mal. 428 00:32:50,480 --> 00:32:52,840 Mew, ça va aller ? 429 00:33:20,920 --> 00:33:22,560 Quel dommage. 430 00:33:23,360 --> 00:33:26,680 Je voulais te voir créer ton œuvre d'art sur scène. 431 00:33:27,720 --> 00:33:29,480 Mais ce drame est arrivé. 432 00:33:30,080 --> 00:33:32,480 Et maintenant, je dois soigner ta blessure. 433 00:33:35,880 --> 00:33:39,320 Ton père allait fermer le magasin pour venir te voir. 434 00:33:39,880 --> 00:33:43,080 Il comptait inviter ta grand-mère et tes tantes. 435 00:33:44,880 --> 00:33:46,800 Heureusement que j'ai prévenu à temps. 436 00:33:47,160 --> 00:33:48,960 Sinon, elles seraient venues pour rien. 437 00:33:50,320 --> 00:33:53,080 Oui, c'est vraiment dommage. 438 00:34:00,080 --> 00:34:02,400 Qu'est-ce qui s'est passé, au fait ? 439 00:34:02,880 --> 00:34:05,920 Pourquoi tu t'es disputée avec Pui ? 440 00:34:07,240 --> 00:34:09,239 Vous êtes amies depuis l'enfance, non ? 441 00:34:14,920 --> 00:34:15,880 Je vais ouvrir. 442 00:34:21,920 --> 00:34:24,600 - Bonjour, Mme Plearn. - Bonjour. 443 00:34:24,719 --> 00:34:26,000 Entrez, je vous en prie. 444 00:34:26,760 --> 00:34:29,360 Mew, ta prof et tes amies sont venues te voir. 445 00:34:35,400 --> 00:34:36,600 Ta main va mieux ? 446 00:34:38,800 --> 00:34:39,760 Pas vraiment. 447 00:34:41,040 --> 00:34:42,040 Ne t'en fais pas. 448 00:34:42,120 --> 00:34:45,080 Pui a été punie. Elle ne présentera pas son travail. 449 00:34:46,000 --> 00:34:48,880 Si elle n'avait pas eu ce prix, elle aurait été exclue. 450 00:34:51,639 --> 00:34:53,239 Pui a été vraiment violente. 451 00:34:54,239 --> 00:34:56,360 C'est incroyable qu'elle ait fait ça. 452 00:34:58,040 --> 00:34:59,160 Comment tu te sens ? 453 00:34:59,880 --> 00:35:01,640 Tu peux bouger les doigts ? 454 00:35:01,720 --> 00:35:02,960 Tu peux essayer ? 455 00:35:04,040 --> 00:35:05,760 Tu pourras peut-être monter sur scène. 456 00:35:12,880 --> 00:35:14,520 Non, j'ai encore trop mal. 457 00:35:16,080 --> 00:35:17,760 Tu es allée voir le docteur. 458 00:35:17,840 --> 00:35:19,240 Et ta main ne va pas mieux ? 459 00:35:21,280 --> 00:35:24,320 Je ne peux pas bouger mon bras. Il faut attendre. 460 00:35:26,400 --> 00:35:28,400 Les portes ouvertes du Lycée Lerdvithi 461 00:35:29,920 --> 00:35:31,200 vont être un fiasco. 462 00:35:37,960 --> 00:35:40,520 Mew, tu te souviens des paroles du directeur ? 463 00:35:42,120 --> 00:35:45,440 "Même dans l'obscurité, les vrais diamants brillent." 464 00:35:46,920 --> 00:35:49,720 À ta place, j'irais quand même sur scène. 465 00:35:50,320 --> 00:35:52,800 Je ne pourrais jamais nuire à la réputation du lycée. 466 00:35:53,320 --> 00:35:55,440 Mais si je monte sur scène et me ridiculise, 467 00:35:55,960 --> 00:35:58,120 cela nuira encore plus à la réputation du lycée. 468 00:36:04,200 --> 00:36:06,400 Mais tu peux te servir de ton bras gauche, non ? 469 00:36:06,840 --> 00:36:08,680 Tu l'as publié sur Instagram. 470 00:36:10,240 --> 00:36:11,120 Pas vrai ? 471 00:36:14,200 --> 00:36:16,040 Je vais retrouver ta publication. 472 00:36:16,120 --> 00:36:17,080 Tu permets ? 473 00:36:22,520 --> 00:36:24,840 J'AI DESSINÉ ÇA DE LA MAIN GAUCHE. 474 00:36:26,120 --> 00:36:28,760 C'est parfait, tu pourras participer ! 475 00:36:30,840 --> 00:36:32,320 Félicitations, Mew. 476 00:36:32,720 --> 00:36:34,760 Tu pourras montrer ton talent à tout le monde. 477 00:37:21,560 --> 00:37:23,440 Le silence des humains est assourdissant. 478 00:37:23,520 --> 00:37:25,560 Les feuilles s'envolent, les oiseaux chantent. 479 00:37:25,640 --> 00:37:27,480 Au loin, la corruption invisible rugit. 480 00:37:27,560 --> 00:37:28,480 Merci. 481 00:37:56,160 --> 00:37:57,240 Bonjour à tous. 482 00:37:58,240 --> 00:37:59,600 Le spectacle suivant 483 00:38:00,800 --> 00:38:04,000 est celui que tout le monde attend. 484 00:38:04,640 --> 00:38:05,920 Il est temps 485 00:38:06,800 --> 00:38:09,200 de braquer les projecteurs 486 00:38:09,800 --> 00:38:13,240 sur la dernière prodige du Lycée Lerdvithi. 487 00:38:14,520 --> 00:38:17,160 C'est la génie de l'art. 488 00:38:17,920 --> 00:38:22,600 Mlle Nichanart Sitthibawornchot 489 00:38:22,680 --> 00:38:23,880 ou Mew. 490 00:38:26,440 --> 00:38:28,440 - Madame, je ne peux pas... - Tu es prête ? 491 00:38:29,080 --> 00:38:30,080 Tu peux le faire. 492 00:38:31,080 --> 00:38:32,400 Allez, monte sur scène. 493 00:38:33,840 --> 00:38:35,160 Je crois en toi. 494 00:38:35,880 --> 00:38:36,880 Mew. 495 00:38:36,960 --> 00:38:38,840 - Madame... - Mew. 496 00:38:40,160 --> 00:38:41,720 Tu es ma prodige. 497 00:38:44,160 --> 00:38:48,360 Mew est considérée comme la génie de l'art 498 00:38:49,560 --> 00:38:51,360 grâce à sa capacité à créer 499 00:38:52,080 --> 00:38:53,960 d'incroyables œuvres d'art 500 00:38:55,120 --> 00:38:58,400 en très peu de temps. 501 00:39:00,240 --> 00:39:02,160 Et bien qu'elle ait eu un accident, 502 00:39:02,240 --> 00:39:04,800 elle est ici pour vous démontrer l'étendue de son talent. 503 00:39:05,440 --> 00:39:06,320 Aujourd'hui, 504 00:39:07,040 --> 00:39:11,760 nous allons être témoins de cet incroyable talent. 505 00:39:13,840 --> 00:39:15,640 Préparez vos téléphones portables. 506 00:39:16,000 --> 00:39:18,400 Cette performance est diffusée en direct sur Internet. 507 00:39:18,800 --> 00:39:22,480 Le monde entier va pouvoir admirer ce génie de l'art, 508 00:39:23,360 --> 00:39:26,200 une légende vivante. 509 00:39:52,800 --> 00:39:54,400 Allez, Mew ! 510 00:39:54,640 --> 00:39:59,320 - Allez, Mew ! - Allez, Mew ! 511 00:39:59,880 --> 00:40:04,800 - Allez, Mew ! - Allez, Mew ! 512 00:40:04,880 --> 00:40:08,040 - Allez, Mew ! - Allez, Mew ! 513 00:40:08,120 --> 00:40:14,120 - Allez, Mew ! - Allez, Mew ! 514 00:40:14,200 --> 00:40:17,720 - Allez, Mew ! - Allez, Mew ! 515 00:40:17,800 --> 00:40:22,080 - Allez, Mew ! - Allez, Mew ! 516 00:40:22,160 --> 00:40:23,280 Sale voleuse ! 517 00:40:24,520 --> 00:40:26,520 Tu as copié l'œuvre de mon ami indonésien ! 518 00:40:26,600 --> 00:40:27,800 C'est absurde ! 519 00:40:28,640 --> 00:40:29,880 Pas du tout ! 520 00:40:29,960 --> 00:40:32,360 Elle a copié le dessin de mon ami. 521 00:40:32,840 --> 00:40:33,840 Regardez. 522 00:40:34,640 --> 00:40:35,480 Alors ? 523 00:40:35,560 --> 00:40:38,720 L'œuvre d'art que vous admirez tant n'est qu'une copie. 524 00:40:38,800 --> 00:40:40,560 Elle a utilisé l'œuvre d'un autre 525 00:40:40,680 --> 00:40:42,280 et mis des jets de couleurs dessus. 526 00:40:42,360 --> 00:40:43,280 Je me trompe ? 527 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 C'est faux... 528 00:40:46,080 --> 00:40:48,520 La preuve est juste devant tes yeux. Avoue. 529 00:40:49,080 --> 00:40:51,080 Tu as abusé de la stupidité de ton lycée. 530 00:40:52,200 --> 00:40:55,200 L'Association des Arts du Siam s'est laissé berner. 531 00:40:56,040 --> 00:40:56,960 Regardez bien. 532 00:40:58,600 --> 00:40:59,880 Tu peux mentir aux autres, 533 00:40:59,960 --> 00:41:01,480 mais pas à toi-même. 534 00:41:01,960 --> 00:41:03,360 Je peux regarder ? 535 00:41:08,880 --> 00:41:11,200 Ça n'a rien à voir avec le dessin de Mew. 536 00:41:15,320 --> 00:41:17,040 Tu es de quel lycée ? 537 00:41:17,600 --> 00:41:19,440 "DWY." 538 00:41:19,520 --> 00:41:20,800 Dwy. 539 00:41:20,880 --> 00:41:22,320 Le Lycée Denwittaya. 540 00:41:22,400 --> 00:41:23,320 Ah, je comprends. 541 00:41:23,400 --> 00:41:27,560 L'école rivale qui finit toujours à la deuxième place. 542 00:41:28,120 --> 00:41:31,400 L'école qui épie nos moindres faits et gestes. 543 00:41:31,480 --> 00:41:34,200 Qu'on aille à gauche ou à droite, 544 00:41:34,280 --> 00:41:37,160 ton école nous suit partout. 545 00:41:37,240 --> 00:41:39,000 Ça n'a rien à voir avec mon école. 546 00:41:39,080 --> 00:41:40,960 Bien sûr que si. 547 00:41:41,600 --> 00:41:44,440 Tu veux détruire notre réputation, 548 00:41:44,520 --> 00:41:46,760 donc tu accuses notre étudiante publiquement. 549 00:41:49,280 --> 00:41:50,680 Je vous dis la vérité. 550 00:41:51,120 --> 00:41:53,880 Tu crois vraiment dire la vérité ? 551 00:41:54,600 --> 00:41:57,360 Qu'est-ce qui fait de toi une spécialiste de l'art ? 552 00:41:57,440 --> 00:41:59,400 Comment oses-tu accuser notre étudiante ? 553 00:42:02,920 --> 00:42:03,880 Avoue ! 554 00:42:06,520 --> 00:42:08,880 Si tu n'avoues rien, dessine quelque chose au moins. 555 00:42:08,960 --> 00:42:10,960 Crée une œuvre comme ça. 556 00:42:11,400 --> 00:42:12,360 Allez ! 557 00:42:12,440 --> 00:42:14,440 Ils pourront bien distinguer le vrai du faux. 558 00:42:15,320 --> 00:42:16,400 Vas-y, Mew. 559 00:42:17,000 --> 00:42:19,840 Fais-le pour qu'on en finisse avec ces absurdités. 560 00:42:21,080 --> 00:42:22,080 Allez, Mew. 561 00:42:23,600 --> 00:42:24,600 Vas-y. 562 00:42:26,720 --> 00:42:27,640 Allez, Mew. 563 00:42:28,920 --> 00:42:31,080 Allez, Mew. 564 00:42:31,160 --> 00:42:35,520 - Allez, Mew. - Allez, Mew. 565 00:42:35,600 --> 00:42:40,800 - Allez, Mew. - Allez, Mew. 566 00:42:40,880 --> 00:42:46,160 - Allez, Mew. - Allez, Mew. 567 00:42:46,240 --> 00:42:51,360 - Allez, Mew. - Allez, Mew. 568 00:42:51,440 --> 00:42:56,880 - Allez, Mew. - Allez, Mew. 569 00:42:56,960 --> 00:42:58,960 - Allez, Mew. - Allez, Mew. 570 00:43:50,480 --> 00:43:51,560 Vous voyez ? 571 00:43:51,640 --> 00:43:52,760 C'est identique. 572 00:43:53,560 --> 00:43:56,440 C'est exactement ce qu'elle avait dessiné. 573 00:43:57,040 --> 00:44:00,200 Voilà une vraie prodige. 574 00:44:04,360 --> 00:44:05,440 Son art 575 00:44:06,400 --> 00:44:09,840 est subtil, mais puissant. 576 00:44:11,760 --> 00:44:14,520 C'est une véritable œuvre d'art. 577 00:44:15,280 --> 00:44:16,920 Il est impensable 578 00:44:17,000 --> 00:44:20,160 que le Lycée Lerdvithi et l'Association des Arts du Siam 579 00:44:20,600 --> 00:44:24,400 fassent l'éloge d'une fraude ou d'une usurpatrice. 580 00:44:24,480 --> 00:44:26,760 Vous délirez ? Ce n'est pas identique du tout ! 581 00:44:27,680 --> 00:44:28,680 C'est toi qui délires. 582 00:44:28,760 --> 00:44:31,200 Tu ne vois pas que ces dessins sont identiques ? 583 00:44:31,280 --> 00:44:33,600 Pourquoi tu ne veux pas accepter le talent de Mew ? 584 00:44:33,680 --> 00:44:34,640 C'est absurde ! 585 00:44:34,720 --> 00:44:36,760 - Ça n'a rien à voir. Regardez ! - Ça suffit. 586 00:44:37,320 --> 00:44:39,880 Arrête d'accuser Mew, l'Association des Arts du Siam 587 00:44:39,960 --> 00:44:41,400 et le Lycée Lerdvithi. 588 00:44:41,480 --> 00:44:43,400 Je n'accuse personne. Je dis la vérité. 589 00:44:43,480 --> 00:44:46,760 La vérité, c'est que tu es du Lycée Denwittaya, 590 00:44:46,840 --> 00:44:48,560 l'éternelle seconde école. 591 00:44:48,640 --> 00:44:51,560 Tu veux juste jeter le discrédit sur le Lycée Lerdvithi 592 00:44:51,640 --> 00:44:53,320 et l'Association des Arts du Siam. 593 00:44:54,240 --> 00:44:55,160 Fous le camp. 594 00:44:55,240 --> 00:44:56,080 Sécurité. 595 00:44:57,920 --> 00:44:59,200 C'est bon. Je sais marcher. 596 00:45:01,120 --> 00:45:02,880 Vous m'accusez de vous discréditer ? 597 00:45:04,400 --> 00:45:05,920 - Vous huez qui ? - Dégage ! 598 00:45:06,000 --> 00:45:09,200 Bande d'idiots ! Vous ne connaissez rien à l'art ! 599 00:45:09,280 --> 00:45:10,200 Dégage ! 600 00:45:10,280 --> 00:45:11,480 Bande de tarés ! 601 00:45:11,560 --> 00:45:15,400 C'était évident qu'elle venait de cette école de minables. 602 00:45:19,080 --> 00:45:22,040 Tu as dû être choquée par cette irruption. 603 00:45:23,680 --> 00:45:24,760 Ne t'en fais pas. 604 00:45:26,200 --> 00:45:27,760 Elle est juste jalouse. 605 00:45:29,160 --> 00:45:31,240 Tu es déjà un génie. 606 00:45:31,800 --> 00:45:34,800 Personne ne peut te détruire. 607 00:45:36,760 --> 00:45:39,040 Je suis vraiment fier de toi, Mew. 608 00:45:39,480 --> 00:45:42,400 Tu es un exemple pour les étudiants du Lycée Lerdvithi, 609 00:45:42,880 --> 00:45:44,960 et un exemple pour les prodiges. 610 00:45:45,360 --> 00:45:48,280 Tu honores la devise de notre institution. 611 00:45:48,360 --> 00:45:51,240 "Même dans l'obscurité, les vrais diamants brillent." 612 00:45:56,680 --> 00:45:57,560 Oui. 613 00:45:58,120 --> 00:45:59,920 Maintenant que tout est réglé, 614 00:46:00,360 --> 00:46:03,040 écoutons le discours de Mew, 615 00:46:03,680 --> 00:46:05,440 qui va inspirer chacun d'entre nous. 616 00:46:45,440 --> 00:46:46,800 "Merci à tous 617 00:46:47,560 --> 00:46:49,280 de me soutenir, 618 00:46:51,640 --> 00:46:53,320 de vous tenir à mes côtés, 619 00:46:54,560 --> 00:46:56,160 et de croire en moi. 620 00:46:59,040 --> 00:47:00,520 Je vous suis reconnaissante 621 00:47:02,600 --> 00:47:04,440 d'être venus ici aujourd'hui 622 00:47:05,840 --> 00:47:07,160 pour vous battre pour moi. 623 00:47:10,360 --> 00:47:11,640 Je suis persuadée 624 00:47:12,200 --> 00:47:14,840 que ce pourquoi nous nous sommes battus aujourd'hui 625 00:47:16,080 --> 00:47:17,720 sera un bon exemple 626 00:47:19,120 --> 00:47:20,240 pour la... 627 00:47:22,440 --> 00:47:24,040 Ce sera un bon exemple 628 00:47:24,960 --> 00:47:26,200 pour la société. 629 00:47:27,600 --> 00:47:29,200 Pour apprendre ce qu'est l'amour 630 00:47:30,840 --> 00:47:32,240 et l'unité. 631 00:47:34,320 --> 00:47:39,120 Notre société sera plus stable dans les années à venir 632 00:47:41,720 --> 00:47:43,920 sous l'impulsion des prodiges 633 00:47:44,960 --> 00:47:46,440 du Lycée Lerdvithi. 634 00:47:48,720 --> 00:47:49,960 Enfin, 635 00:47:51,120 --> 00:47:54,080 je vais conclure ce discours par la devise du Lycée Lerdvithi. 636 00:47:56,280 --> 00:47:57,480 'Même dans l'obscurité, 637 00:47:59,000 --> 00:48:00,440 les vrais diamants brillent.'" 638 00:48:31,640 --> 00:48:34,760 Je vous souhaite tout le bonheur du monde, Mew. 639 00:48:55,040 --> 00:48:57,080 Sous-titres : Jerome Salic