1 00:00:20,640 --> 00:00:22,520 ENFERMEDADES INFANTILES Y FEMENINAS 2 00:00:33,560 --> 00:00:35,840 Todo el mundo sueña 3 00:00:35,920 --> 00:00:39,320 con tener una vida hermosa en este mundo gris. 4 00:00:42,040 --> 00:00:45,040 Sin embargo, una moneda siempre tiene dos caras. 5 00:00:48,560 --> 00:00:51,160 Es extraño cómo hay personas que aún creen 6 00:00:51,240 --> 00:00:55,240 que los humanos somos animales nobles que solo tienen aspectos positivos... 7 00:01:00,440 --> 00:01:03,760 ...y se niegan a creer que todos tenemos nuestro lado negativo. 8 00:01:15,880 --> 00:01:19,280 Para vivir en una sociedad pretenciosa, se necesita vivir una vida elegante. 9 00:01:31,400 --> 00:01:34,320 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 10 00:02:46,040 --> 00:02:50,200 En resumen, nuestro experimento de compartir un vídeo budista 11 00:02:50,280 --> 00:02:54,600 animando a las alumnas a meditar para aumentar su capacidad de aprendizaje 12 00:02:54,680 --> 00:02:58,200 ha recibido críticas positivas de las estudiantes y de los padres. 13 00:02:58,280 --> 00:03:01,720 Ahora, nuestra escuela está preparada para los nuevos medios formativos 14 00:03:01,800 --> 00:03:04,440 y para acercarnos a las alumnas de forma más sencilla. 15 00:03:05,240 --> 00:03:07,400 Muy bien, señor Win. 16 00:03:07,960 --> 00:03:12,080 Nuestras escuelas están empezando a aplicar esas prácticas. 17 00:03:13,120 --> 00:03:15,880 El proyecto ha tenido mucho éxito. 18 00:03:15,960 --> 00:03:19,040 Eso ha mejorado la buena reputación de nuestra escuela. 19 00:03:19,120 --> 00:03:22,240 Tengo que agradecérselo a usted, señor Win. 20 00:03:22,320 --> 00:03:24,000 No hay de qué. 21 00:03:24,080 --> 00:03:24,920 Gracias. 22 00:03:27,760 --> 00:03:29,440 ¿Alguien más tiene algo que añadir? 23 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Bueno... 24 00:03:31,960 --> 00:03:36,200 Me gustaría proponer un proyecto sobre sexo seguro. 25 00:03:37,840 --> 00:03:40,720 Y estos son los documentos que he preparado. 26 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 Echen un vistazo. 27 00:03:45,080 --> 00:03:47,840 ¿Sugiere que instalemos un dispensador de condones? 28 00:03:47,920 --> 00:03:48,880 Sí. 29 00:03:48,960 --> 00:03:51,160 Evitarán las enfermedades de transmisión sexual 30 00:03:51,240 --> 00:03:53,160 y los embarazos no deseados. 31 00:03:53,240 --> 00:03:55,920 Los alumnos deberían saber cómo practicar sexo seguro. 32 00:03:56,000 --> 00:03:57,560 Me cuesta creer 33 00:03:57,640 --> 00:04:00,720 que esta idea repulsiva venga de una mujer. 34 00:04:00,800 --> 00:04:01,880 Disculpe, Jib. 35 00:04:01,960 --> 00:04:04,520 Esto no tiene nada que ver con mi género. 36 00:04:04,600 --> 00:04:06,320 Centrémonos en el contenido. 37 00:04:06,400 --> 00:04:09,200 Lo está incentivando, no previniéndolo. 38 00:04:10,080 --> 00:04:12,560 No podemos evitar que a esa edad piensen en el sexo. 39 00:04:12,920 --> 00:04:14,160 Son adolescentes. 40 00:04:14,800 --> 00:04:18,519 Pero quizá haga que alumnas que nunca hayan pensado en el sexo 41 00:04:18,600 --> 00:04:20,880 piensen que el sexo es algo normal. 42 00:04:20,959 --> 00:04:23,720 Troe, si leyera todos los documentos, 43 00:04:23,800 --> 00:04:25,280 verá que en mi propuesta 44 00:04:25,360 --> 00:04:29,240 hay otras campañas, además del dispensador de condones. 45 00:04:31,040 --> 00:04:32,280 Lo que ha propuesto 46 00:04:32,840 --> 00:04:34,880 conseguirá que se obsesionen con el sexo. 47 00:04:34,960 --> 00:04:36,360 Un profesor con esa mentalidad 48 00:04:36,440 --> 00:04:38,760 es dañino para los alumnos y para la escuela. 49 00:04:38,840 --> 00:04:40,240 Deberíamos despedirla. 50 00:04:41,000 --> 00:04:43,400 Bueno, creo que deberíamos calmarnos. 51 00:04:43,960 --> 00:04:46,240 De hecho, las entiendo a ambas. 52 00:04:46,320 --> 00:04:47,360 Primero, 53 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 deberíamos examinar los pros y contras de este proyecto. 54 00:04:50,680 --> 00:04:53,600 Pero, en lugar de decidir nada sobre este proyecto ahora mismo, 55 00:04:53,680 --> 00:04:57,800 ¿por qué no creamos otra lección en vídeo? 56 00:04:58,360 --> 00:05:00,720 El vídeo sugerirá actividades diarias 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,680 que sean beneficiosas para las niñas. 58 00:05:04,160 --> 00:05:06,280 Podíamos usar el yoga. 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 Les ayudará a concentrarse 60 00:05:09,600 --> 00:05:12,480 y también evitará que piensen en el sexo. 61 00:05:13,320 --> 00:05:15,720 Así, las niñas vivirían sus vidas de forma consciente. 62 00:05:17,040 --> 00:05:18,680 Me parece una buena idea. 63 00:05:18,760 --> 00:05:22,040 Ahora que nuestra escuela ha ganado el título 64 00:05:22,120 --> 00:05:23,760 de "Escuela más pura del año", 65 00:05:24,320 --> 00:05:27,840 deberíamos ser un buen ejemplo 66 00:05:27,920 --> 00:05:29,920 para las otras escuelas del país. 67 00:05:30,760 --> 00:05:32,000 En cuanto a usted, Mali... 68 00:05:41,560 --> 00:05:43,960 Hola, soy Nanno. 69 00:05:45,440 --> 00:05:47,160 Encantada de conoceros. 70 00:05:49,440 --> 00:05:51,720 Nanno, puedes sentarte al lado de Mei. 71 00:05:52,520 --> 00:05:53,400 Adelante. 72 00:05:53,880 --> 00:05:55,000 - Vale. - Vale. 73 00:05:56,640 --> 00:05:59,800 El señor Win será vuestro tutor las próximas dos semanas. 74 00:06:00,200 --> 00:06:01,880 Comportaos bien. 75 00:06:02,440 --> 00:06:05,520 No le deis trabajo, ¿entendido? 76 00:06:08,120 --> 00:06:10,360 ¿Sí, señor Win? ¿Qué ocurre? 77 00:06:11,400 --> 00:06:12,640 ¿Me deja un momento? 78 00:06:12,720 --> 00:06:13,840 Claro. 79 00:06:14,480 --> 00:06:16,000 Buenos días a todas. 80 00:06:16,080 --> 00:06:19,000 Busco voluntarias para ayudarme 81 00:06:19,080 --> 00:06:20,800 con el yoga del vídeo de meditación. 82 00:06:21,360 --> 00:06:25,600 Sería genial que fuera alguien que conociera los básicos del yoga. 83 00:06:26,240 --> 00:06:28,240 - ¿Hay alguien disponible? - Yo. 84 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 Muchas gracias. 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 ¿Alguien más? 86 00:06:36,840 --> 00:06:38,800 ¿Eres nueva? ¿Por qué no te conozco? 87 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Sí. Hoy es su primer día. 88 00:06:40,560 --> 00:06:41,760 Se llama Nanno. 89 00:06:41,840 --> 00:06:43,000 Entiendo. Nanno. 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,080 ¡Qué nombre tan mono! 91 00:06:45,160 --> 00:06:46,280 Gracias, Nanno. 92 00:06:46,840 --> 00:06:48,200 ¿Hay alguien más? 93 00:06:50,640 --> 00:06:51,520 ¿Y Mei? 94 00:06:52,040 --> 00:06:53,520 Tú haces yoga, ¿no? 95 00:06:54,240 --> 00:06:56,840 Y sé que ayudaste al señor Win con su último vídeo. 96 00:06:56,920 --> 00:06:58,280 - ¿No? - Sí. 97 00:06:59,120 --> 00:07:01,360 Mei parece estar ocupada. No pasa nada. 98 00:07:01,440 --> 00:07:02,600 Basta con dos personas. 99 00:07:02,680 --> 00:07:04,520 De acuerdo. Entonces, dos alumnas. 100 00:07:04,600 --> 00:07:05,640 - Vale. - Sí. 101 00:07:05,720 --> 00:07:08,520 Nos vemos en la sala de audiovisuales después de las clases. 102 00:07:08,880 --> 00:07:11,440 Ensayaremos y grabaremos una hora y media al día. 103 00:07:12,120 --> 00:07:13,600 - ¿De acuerdo? - De acuerdo. 104 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Gracias a todas. 105 00:07:15,760 --> 00:07:17,640 - Gracias, señorita Mali. - Gracias. 106 00:07:23,920 --> 00:07:24,800 Oye. 107 00:07:25,840 --> 00:07:27,560 El señor Win es muy mono. 108 00:07:27,640 --> 00:07:30,200 Es una pena que esté casado y tenga una hija. 109 00:07:30,760 --> 00:07:31,760 ¿De verdad? 110 00:07:50,680 --> 00:07:52,160 Vale. Siguiente posición. 111 00:08:00,120 --> 00:08:01,600 Déjame que te coloque un poco. 112 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 Estás bien, ¿verdad? 113 00:08:04,200 --> 00:08:06,240 Veamos. Ponte recta primero, Nanno. 114 00:08:08,840 --> 00:08:09,920 Bueno... 115 00:08:10,000 --> 00:08:12,800 Tienes que doblar la espalda un poco más. 116 00:08:12,880 --> 00:08:13,720 De acuerdo. 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Parece difícil. 118 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 El inglés también lo es. 119 00:08:27,360 --> 00:08:29,080 - Todo parece difícil. - Eso es. 120 00:08:29,160 --> 00:08:30,240 No he... 121 00:08:30,320 --> 00:08:32,840 Tu madre ha vuelto a hacer revuelto de tirabeques. 122 00:08:32,919 --> 00:08:34,480 ¿A quién le encanta? 123 00:08:37,200 --> 00:08:38,960 ¿Qué tal la escuela hoy, Vaew? 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,880 El profesor nos ha hecho escribir una redacción. 125 00:08:41,960 --> 00:08:44,159 Y encima era en inglés, papá. 126 00:08:46,600 --> 00:08:48,640 "Mi héroe es adicto al trabajo. 127 00:08:49,600 --> 00:08:51,680 Está muy ocupado, 128 00:08:52,120 --> 00:08:54,520 pero no olvida tener tiempo para mí. 129 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Habla despacio y con calma, 130 00:08:57,560 --> 00:09:00,360 pero nunca duda en ofrecerme una cálida sonrisa. 131 00:09:01,160 --> 00:09:02,720 Solo tiene un amor, 132 00:09:02,800 --> 00:09:05,200 - pero no es exactamente un amor". - Mamá. 133 00:09:05,280 --> 00:09:06,880 "Porque tiene dos corazones. 134 00:09:06,960 --> 00:09:09,840 - Uno para mí y uno para mi madre". - Mamá, ya basta. 135 00:09:10,480 --> 00:09:12,840 - "Me alegro de ser su hija". - Ya basta, mamá. 136 00:09:12,920 --> 00:09:14,840 - "Mi ídolo, mi padre". - Ya basta. 137 00:09:15,560 --> 00:09:16,720 Vale, ya paro. 138 00:09:16,800 --> 00:09:19,680 - ¿Por qué te gusta burlarte de mí? - ¿Te da vergüenza? 139 00:09:19,760 --> 00:09:22,000 - Es mono. - ¿Por qué te da vergüenza, Vaew? 140 00:09:22,680 --> 00:09:24,280 No te avergüences. Está muy bien. 141 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 Nanno. 142 00:09:37,400 --> 00:09:39,360 Vámonos. No hagamos esperar al señor Win. 143 00:09:40,400 --> 00:09:41,880 Lo siento, Ing. 144 00:09:41,960 --> 00:09:44,000 El señor Win me dijo que te dijera 145 00:09:44,080 --> 00:09:46,680 que hoy se cancela la grabación. 146 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 Entiendo. 147 00:09:49,680 --> 00:09:51,320 Vale. Así puedo irme a casa pronto. 148 00:09:52,600 --> 00:09:53,760 Entonces me voy. 149 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 - Vale. - Adiós. 150 00:09:55,360 --> 00:09:56,560 Adiós, Mei. 151 00:09:59,040 --> 00:10:00,440 ¿Qué decías, Mei? 152 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Yo... 153 00:10:02,200 --> 00:10:04,240 No, no es nada. 154 00:10:04,840 --> 00:10:06,240 Me marcho. 155 00:10:23,640 --> 00:10:24,800 Hola, señor Win. 156 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 Hola, Nanno. 157 00:10:28,360 --> 00:10:29,200 ¿Dónde está Ing? 158 00:10:29,760 --> 00:10:31,200 Ing no se encontraba bien. 159 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 ¿De verdad? 160 00:10:35,200 --> 00:10:36,880 ¿Cancelamos lo de hoy? 161 00:10:37,680 --> 00:10:39,000 Bueno, no pasa nada. 162 00:10:39,400 --> 00:10:41,560 Necesitamos el vídeo lo antes posible. 163 00:10:42,520 --> 00:10:44,600 Pues te grabo a ti sola, ¿vale? 164 00:10:45,160 --> 00:10:46,000 Sí. 165 00:10:46,480 --> 00:10:47,680 Bien, prepárate. 166 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Puedes empezar, Nanno. 167 00:11:44,800 --> 00:11:46,040 Creo que estás cansada. 168 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 ¿Quieres descansar? 169 00:11:59,920 --> 00:12:01,400 ¿Está seguro? 170 00:12:04,760 --> 00:12:05,920 ¿Y por qué no? 171 00:12:10,360 --> 00:12:13,240 Usted está seguro, ¿no, señor Win? 172 00:12:44,800 --> 00:12:47,640 Sabes lo que tienes que hacer respecto a nosotros, ¿no? 173 00:12:54,920 --> 00:12:56,240 Mañana a la misma hora. 174 00:12:57,600 --> 00:12:58,480 Vale. 175 00:13:28,680 --> 00:13:29,840 Adelante, Mei. 176 00:13:34,440 --> 00:13:35,680 Señorita Mali. 177 00:13:36,120 --> 00:13:37,040 Bueno... 178 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 Necesito hablar de algo con usted. 179 00:13:41,760 --> 00:13:43,280 Claro. Siéntate. 180 00:13:45,320 --> 00:13:46,640 ¿Qué pasa? 181 00:13:53,000 --> 00:13:54,760 Puedes hablarme de cualquier cosa. 182 00:13:54,840 --> 00:13:55,920 No te preocupes. 183 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 Bueno... 184 00:14:03,400 --> 00:14:04,760 Mi amiga. 185 00:14:06,400 --> 00:14:07,480 Está... 186 00:14:08,560 --> 00:14:09,880 ...embarazada. 187 00:14:12,240 --> 00:14:13,480 Vale. 188 00:14:15,640 --> 00:14:19,560 ¿Se lo ha contado a sus padres? 189 00:14:21,720 --> 00:14:24,120 No. Aún no se lo ha dicho. 190 00:14:26,040 --> 00:14:26,960 Y... 191 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 ...¿lo sabe el padre? 192 00:14:34,440 --> 00:14:36,040 - Vale. - Pero... 193 00:14:37,760 --> 00:14:39,080 ...el padre... 194 00:14:41,440 --> 00:14:42,560 Él... 195 00:14:44,320 --> 00:14:45,800 ...quiere que mi amiga 196 00:14:47,680 --> 00:14:48,800 aborte. 197 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Entiendo. 198 00:14:53,400 --> 00:14:55,640 ¿Y tu amiga quiere hacer eso? 199 00:15:00,200 --> 00:15:02,840 De hecho, hay muchas soluciones para ese problema. 200 00:15:03,160 --> 00:15:05,320 Como dejar la escuela y volver más adelante. 201 00:15:05,400 --> 00:15:06,560 - O... - Pero mi amiga 202 00:15:06,640 --> 00:15:07,960 tampoco quiere el bebé. 203 00:15:09,560 --> 00:15:10,520 Vale. 204 00:15:10,920 --> 00:15:12,920 Entonces, creo que ya lo entiendo. 205 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 Entonces, ¿de qué querías hablarme? 206 00:15:18,320 --> 00:15:19,400 Señorita Mali, 207 00:15:20,680 --> 00:15:22,120 ¿sabe dónde 208 00:15:23,200 --> 00:15:24,240 puede... 209 00:15:28,760 --> 00:15:30,760 ...abortar? 210 00:15:36,360 --> 00:15:37,280 Mei. 211 00:15:38,000 --> 00:15:39,520 Si realmente hace falta, 212 00:15:40,080 --> 00:15:41,680 puedo llevarte yo misma. 213 00:15:45,800 --> 00:15:49,240 - No soy yo. - Espera, Mei. Yo... 214 00:15:54,760 --> 00:15:58,040 Conozco un sitio donde puedes ir. 215 00:16:01,880 --> 00:16:03,760 No has cerrado bien la puerta. 216 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 Pero no te preocupes. 217 00:16:07,240 --> 00:16:08,640 No se lo diré a nadie. 218 00:16:13,600 --> 00:16:15,120 Yo puedo llevarte. 219 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 No llores. 220 00:16:30,640 --> 00:16:31,640 Nanno, Ing. 221 00:16:32,120 --> 00:16:35,040 Tengo que cancelar la grabación del vídeo de yoga de hoy. 222 00:16:35,360 --> 00:16:36,200 - Vale. - Claro. 223 00:16:36,280 --> 00:16:37,280 En cuanto a ti, Nanno, 224 00:16:37,360 --> 00:16:39,320 ve al aula de audiovisuales después. 225 00:16:39,680 --> 00:16:41,280 Repetiremos algunos planos de ayer. 226 00:16:41,360 --> 00:16:42,360 No tardaremos mucho. 227 00:16:43,160 --> 00:16:44,000 Vale. 228 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 ¿También tengo que ir? 229 00:16:45,280 --> 00:16:47,480 No. Eran planos de Nanno. 230 00:16:48,400 --> 00:16:49,520 ¿De acuerdo? 231 00:16:51,040 --> 00:16:52,520 ¿No canceló la grabación ayer? 232 00:16:52,960 --> 00:16:56,440 Cambió de opinión cuando ya te habías ido. Dijo que había que darse prisa. 233 00:16:57,040 --> 00:17:00,080 Eh, entonces, te quedaste sola con él, ¿no? 234 00:17:00,640 --> 00:17:02,280 Estoy celosa. 235 00:17:03,280 --> 00:17:07,119 ¿Puedes fingir que estás enferma para que pueda estar a solas con él? 236 00:17:20,240 --> 00:17:22,200 ¿No le da miedo que entre alguien? 237 00:17:23,440 --> 00:17:24,680 No te preocupes. 238 00:17:25,319 --> 00:17:27,000 Esta es mi zona privada. 239 00:17:27,640 --> 00:17:28,480 No. 240 00:17:28,920 --> 00:17:30,320 Es nuestra zona privada. 241 00:17:30,920 --> 00:17:33,200 Nadie puede entrar aquí sin mi permiso. 242 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 De acuerdo. 243 00:17:44,640 --> 00:17:46,120 Quiero enseñarte una cosa. 244 00:18:02,600 --> 00:18:04,000 Sales tan hermosa en cámara. 245 00:18:12,320 --> 00:18:13,320 Señor Win. 246 00:18:13,800 --> 00:18:15,480 Usted ya tiene una familia. 247 00:18:18,240 --> 00:18:19,680 No es momento de hablar de eso. 248 00:18:20,120 --> 00:18:21,320 No tenemos mucho tiempo. 249 00:18:22,720 --> 00:18:24,240 Pero es consciente 250 00:18:25,600 --> 00:18:27,080 de que esto está mal, ¿no? 251 00:18:30,640 --> 00:18:33,160 ¿No le dan miedo las consecuencias de sus actos? 252 00:18:37,360 --> 00:18:39,000 ¿Las consecuencias de mis actos? 253 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 ¿Quieres saber cuáles son las consecuencias? 254 00:18:46,920 --> 00:18:48,520 Si estos vídeos se hacen públicos, 255 00:18:49,680 --> 00:18:51,000 ¿qué crees que te pasará? 256 00:18:53,600 --> 00:18:55,480 ¿A que no quieres que los haga públicos? 257 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 Wan. 258 00:19:49,360 --> 00:19:52,160 Tengo mucha hambre. ¿Qué has hecho hoy de comer? 259 00:19:57,920 --> 00:19:59,600 ¿Qué pasa, Wan? 260 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 ¿Dónde has encontrado esto? 261 00:20:09,760 --> 00:20:10,720 ¿Dónde? 262 00:20:18,040 --> 00:20:19,160 No he sido yo. 263 00:20:19,240 --> 00:20:21,440 Lo ha traído una chica llamada Nanno. 264 00:20:22,520 --> 00:20:24,040 Es una chica muy agradable. 265 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Te dejaste el móvil 266 00:20:26,120 --> 00:20:29,440 y le pidió a Troe nuestra dirección y vino aquí directamente. 267 00:20:31,880 --> 00:20:34,120 Se ha marchado ya, ¿no? 268 00:20:34,200 --> 00:20:36,040 Está arriba con Vaew. 269 00:20:36,520 --> 00:20:40,160 Se llevan tan bien que la he invitado a cenar. 270 00:20:43,160 --> 00:20:45,680 Igual tiene que irse pronto a casa, Wan. 271 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 No, ya le he preguntado. 272 00:20:54,240 --> 00:20:55,320 Gracias. 273 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 Gracias. 274 00:21:12,720 --> 00:21:14,920 Tienes que comer mucho 275 00:21:15,280 --> 00:21:18,080 para engordar, Nanno. Estás demasiado delgada. 276 00:21:18,160 --> 00:21:19,000 ¿De verdad? 277 00:21:19,720 --> 00:21:21,920 Pero el señor Win dice que tengo un buen cuerpo. 278 00:21:23,280 --> 00:21:25,680 Por eso me pidió que hiciera el vídeo de yoga con él. 279 00:21:26,360 --> 00:21:28,680 Así que tú eres la que le ayuda con el vídeo. 280 00:21:29,960 --> 00:21:32,960 Tienes un cuerpo perfecto para el yoga. 281 00:21:34,600 --> 00:21:35,760 Gracias. 282 00:21:36,160 --> 00:21:38,280 Debería venir alguna vez. 283 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Sería divertido hacerlo los tres. 284 00:21:44,440 --> 00:21:46,640 Papá, ¿se le da bien el yoga? 285 00:21:47,440 --> 00:21:49,880 - Bueno, yo... - No se me da bien. 286 00:21:50,440 --> 00:21:51,720 Al señor Win se le da bien. 287 00:21:52,120 --> 00:21:54,320 Me enseñó muchas posturas difíciles. 288 00:21:54,800 --> 00:21:56,360 Es agotador, ¿no, señor Win? 289 00:21:58,560 --> 00:22:02,840 La verdad es que no. De hecho, creo que se te da bastante bien. 290 00:22:03,440 --> 00:22:05,400 No seas modesta, Nanno. 291 00:22:06,320 --> 00:22:08,440 Nanno es muy lista, mamá. 292 00:22:08,520 --> 00:22:11,560 Me acaba de ayudar con unos deberes superdifíciles. 293 00:22:11,840 --> 00:22:14,080 ¿Con qué asignatura te ha ayudado? 294 00:22:14,400 --> 00:22:15,800 La redacción sobre el modelo. 295 00:22:16,640 --> 00:22:18,360 Muchas gracias, Nanno. 296 00:22:18,960 --> 00:22:20,200 No hay de qué. 297 00:22:20,560 --> 00:22:22,480 Lo que Vaew había escrito ya era muy bueno. 298 00:22:22,840 --> 00:22:25,080 Casi lloré mientras lo leía. 299 00:22:25,960 --> 00:22:29,080 El señor Win es un padre increíble. 300 00:22:29,200 --> 00:22:31,320 No te burles de mí, Nanno. 301 00:22:31,720 --> 00:22:33,720 No me burlo. 302 00:22:33,800 --> 00:22:35,680 Mira mi lágrima si no me crees. 303 00:22:37,680 --> 00:22:39,240 A ver qué os parece. 304 00:22:39,320 --> 00:22:42,760 ¿Puedes darle clases particulares a Vaew cuando tengas tiempo? 305 00:22:43,200 --> 00:22:46,440 Win y yo no estamos muy disponibles. 306 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Siempre llegamos muy tarde. 307 00:22:50,360 --> 00:22:54,760 Wan, no molestemos a Nanno. 308 00:22:54,840 --> 00:22:56,640 Tiene sus propios deberes. 309 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 Pero no tiene que venir todos los días. 310 00:22:59,280 --> 00:23:02,040 Puede venir solo cuando esté libre. 311 00:23:02,120 --> 00:23:03,480 No es para tanto, Win. 312 00:23:04,120 --> 00:23:06,520 Wan, sabes cuánto estudian en el instituto. 313 00:23:08,240 --> 00:23:09,400 ¿No, Nanno? 314 00:23:09,480 --> 00:23:10,560 No, no pasa nada. 315 00:23:11,120 --> 00:23:12,720 Dándole clases a Vaew, 316 00:23:12,800 --> 00:23:15,320 puedo repasar cosas que ya he aprendido. 317 00:23:15,400 --> 00:23:16,560 Es una gran oportunidad. 318 00:23:17,840 --> 00:23:21,720 ¿Qué os parece si empezamos mañana, que tengo que hacer horas extra? 319 00:23:21,800 --> 00:23:22,720 Me encantaría. 320 00:23:22,800 --> 00:23:25,040 Por favor, llámeme para organizar un horario. 321 00:23:25,120 --> 00:23:28,080 Sí. Eres muy amable, Nanno. 322 00:23:30,480 --> 00:23:33,880 De hecho, puedes invitar a tus amigos también, Vaew. 323 00:23:34,520 --> 00:23:36,240 Por el mismo precio. 324 00:23:36,320 --> 00:23:38,480 - ¿De verdad? - Claro. 325 00:23:54,960 --> 00:23:56,080 Señor Win. 326 00:23:56,400 --> 00:23:58,200 Usted ya tiene una familia. 327 00:23:58,760 --> 00:24:00,480 No es momento de hablar de eso. 328 00:24:00,560 --> 00:24:01,680 No tenemos mucho tiempo. 329 00:24:02,440 --> 00:24:04,240 Pero es consciente 330 00:24:04,320 --> 00:24:05,840 de que esto está mal, ¿no? 331 00:24:06,160 --> 00:24:08,440 ¿No le dan miedo las consecuencias de sus actos? 332 00:24:09,040 --> 00:24:10,680 Si estos vídeos se hacen públicos, 333 00:24:11,160 --> 00:24:12,480 ¿qué crees que te pasará? 334 00:24:13,640 --> 00:24:15,720 ¿A que no quieres que los haga públicos? 335 00:24:21,040 --> 00:24:22,200 NANNO 336 00:24:22,280 --> 00:24:24,600 SABE LO QUE TIENE QUE HACER SOBRE NOSOTROS, ¿NO? 337 00:24:44,120 --> 00:24:46,360 Ing, ¿Nanno y Mei no vienen a clase hoy? 338 00:24:46,440 --> 00:24:49,040 Están las dos enfermas. 339 00:24:51,080 --> 00:24:52,320 Señor Win. 340 00:24:52,400 --> 00:24:53,600 ¿Hoy a la misma hora? 341 00:24:53,680 --> 00:24:54,720 Hoy se cancela. 342 00:24:56,160 --> 00:24:59,440 ¿No tiene prisa, señor Win? Puede grabarme a mí sola hoy. 343 00:25:04,560 --> 00:25:05,920 Mierda. 344 00:25:07,040 --> 00:25:08,440 Hola, señor Win. 345 00:25:09,640 --> 00:25:10,840 ¿Qué estás haciendo? 346 00:25:11,240 --> 00:25:12,720 ¿Que qué estoy haciendo? 347 00:25:13,560 --> 00:25:14,880 No te hagas la inocente. 348 00:25:15,360 --> 00:25:16,680 Me robaste el teléfono. 349 00:25:18,040 --> 00:25:20,000 ¿Crees que los vídeos están en el móvil? 350 00:25:21,560 --> 00:25:22,640 No es tan fácil. 351 00:25:23,120 --> 00:25:24,520 Yo no le robé el teléfono. 352 00:25:24,920 --> 00:25:26,520 Se le olvidó. 353 00:25:27,200 --> 00:25:29,240 Si no, no se lo habría devuelto. 354 00:25:30,440 --> 00:25:32,160 ¿Qué demonios haces? 355 00:25:32,240 --> 00:25:35,040 No solo fuiste a mi casa, sino que me enviaste el audio. 356 00:25:37,440 --> 00:25:40,840 Parece que le gusta grabar cosas. Así que le envié una. 357 00:25:41,200 --> 00:25:42,960 Pensé que se alegraría. 358 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 ¿No sabes 359 00:25:46,400 --> 00:25:47,840 que tengo tus vídeos? 360 00:25:49,000 --> 00:25:50,320 Y, una vez los haga públicos, 361 00:25:51,080 --> 00:25:52,400 ¿qué crees que te pasará? 362 00:25:53,000 --> 00:25:54,400 Entiendo. 363 00:25:58,440 --> 00:26:00,520 Tienes que dejar de meter a mi familia. 364 00:26:01,760 --> 00:26:02,840 ¿Entiendes? 365 00:26:02,920 --> 00:26:04,160 Entiendo. 366 00:26:06,640 --> 00:26:08,640 Y te exijo que vayas al aula de audiovisuales 367 00:26:10,240 --> 00:26:12,240 a la misma hora esta tarde. 368 00:26:12,760 --> 00:26:13,760 ¿Entiendes? 369 00:26:14,400 --> 00:26:16,080 Entiendo. 370 00:26:18,640 --> 00:26:20,280 Entonces, está todo claro. 371 00:26:28,960 --> 00:26:30,000 Nanno. 372 00:26:30,840 --> 00:26:33,520 Tienes que tener cuidado con alguien así. 373 00:26:34,720 --> 00:26:36,520 No te preocupes por mí, Mei. 374 00:26:45,120 --> 00:26:46,920 SISTEMA REPRODUCTIVO FEMENINO 375 00:26:52,320 --> 00:26:53,320 Mei. 376 00:26:55,320 --> 00:26:57,200 Deberías decidir por ti misma. 377 00:27:20,440 --> 00:27:22,560 EL PERINEO FEMENINO 378 00:27:30,080 --> 00:27:31,360 ¿Aún estás viendo el vídeo? 379 00:27:32,040 --> 00:27:33,200 Esta vista es más bonita. 380 00:27:34,120 --> 00:27:35,280 Anda ya. 381 00:27:38,120 --> 00:27:40,720 Me alegro de que me hayas invitado a tu casa hoy. 382 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 ¿Estudiamos en mi casa la próxima vez? 383 00:27:47,800 --> 00:27:50,600 Y podemos decirle a Nanno que venga media hora más tarde. 384 00:27:52,480 --> 00:27:53,480 No. 385 00:27:55,080 --> 00:27:56,320 ¿Por qué no? 386 00:27:57,040 --> 00:27:58,760 Mi madre quiere conocerte. 387 00:27:59,880 --> 00:28:00,800 No. 388 00:28:03,600 --> 00:28:06,880 Por cierto, ¿a qué hora vuelven tus padres? 389 00:28:07,800 --> 00:28:08,800 Bueno... 390 00:28:09,400 --> 00:28:10,520 Tarde. 391 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 ¿Por qué? 392 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Nanno. 393 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 La puerta principal está cerrada. 394 00:28:34,240 --> 00:28:35,320 Ya veo. 395 00:28:37,480 --> 00:28:38,520 ¿Este es tu novio? 396 00:28:38,600 --> 00:28:40,320 - Sí. - No. 397 00:28:42,000 --> 00:28:43,480 En realidad no es mi novio. 398 00:28:43,960 --> 00:28:45,240 Vale, te creo. 399 00:28:46,520 --> 00:28:47,800 Bueno... 400 00:28:49,320 --> 00:28:52,320 ¿Queréis que vayamos a otro sitio para la clase particular? 401 00:29:13,280 --> 00:29:14,760 SEÑOR WIN DESLIZAR PARA CONTESTAR 402 00:29:17,040 --> 00:29:18,200 ¿Pasa algo? 403 00:29:19,280 --> 00:29:21,720 Necesito ir a hacer un recado. 404 00:29:22,000 --> 00:29:22,880 ¿Qué? 405 00:29:23,680 --> 00:29:26,400 Pero ¿quieres que vaya contigo? 406 00:29:26,480 --> 00:29:27,560 No, no hace falta. 407 00:29:28,120 --> 00:29:29,640 Podéis esperar aquí. 408 00:29:31,280 --> 00:29:32,280 ¿Estás segura? 409 00:29:32,840 --> 00:29:33,960 Claro. 410 00:29:36,400 --> 00:29:37,640 ¿Tardarás mucho? 411 00:29:41,520 --> 00:29:42,680 No creo. 412 00:29:43,600 --> 00:29:46,400 Debería estar de vuelta en una hora. 413 00:29:50,920 --> 00:29:52,920 Vaew, ¿me prestas tu teléfono? 414 00:29:56,680 --> 00:29:57,600 Toma. 415 00:29:58,240 --> 00:30:00,520 Gracias. Poneos cómodos. 416 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 ¿Qué hacemos? 417 00:30:20,640 --> 00:30:21,600 No lo sé. 418 00:30:26,240 --> 00:30:27,120 ¿Qué? 419 00:30:52,840 --> 00:30:54,320 Hola, señor Win. 420 00:30:54,800 --> 00:30:56,440 Parece un poco nervioso. 421 00:30:56,520 --> 00:30:58,040 ¿Qué crees que estás haciendo? 422 00:30:58,400 --> 00:30:59,720 Ni se te ocurra fastidiarme. 423 00:31:00,120 --> 00:31:01,560 ¿Crees que no los publicaré? 424 00:31:03,320 --> 00:31:04,400 No es eso. 425 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 Tenía que hacer un recado, 426 00:31:07,440 --> 00:31:08,880 pero llego enseguida. 427 00:31:10,720 --> 00:31:12,280 Tienes un cuarto de hora. 428 00:31:12,600 --> 00:31:14,600 Si no has llegado, haré públicos tus vídeos. 429 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Venga. 430 00:31:33,360 --> 00:31:34,920 ¿De qué hablas? 431 00:31:37,200 --> 00:31:38,480 ¿Qué haces? 432 00:31:39,440 --> 00:31:40,280 Vaew. 433 00:31:40,600 --> 00:31:41,720 Si me quieres, 434 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 ¿me la das? 435 00:31:43,840 --> 00:31:44,920 ¿El qué? 436 00:32:07,240 --> 00:32:08,320 ¿Qué pasa, Nanno? 437 00:32:09,560 --> 00:32:13,000 Señor Win, la verja del colegio está cerrada. 438 00:32:13,520 --> 00:32:15,840 ¿Puede bajar a recogerme? 439 00:32:19,400 --> 00:32:20,560 De acuerdo. 440 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 Hola, señor Win. 441 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Siento haberle hecho esperar. 442 00:33:17,200 --> 00:33:18,040 ¿Qué haces? 443 00:33:19,440 --> 00:33:20,520 ¿Qué haces ahí arriba? 444 00:33:23,440 --> 00:33:27,440 Hay muchas carpetas interesantes en estos ordenadores. 445 00:33:28,440 --> 00:33:30,200 ¿Puedo echar un vistazo? 446 00:33:31,280 --> 00:33:32,680 Baja si quieres verlas. 447 00:33:33,520 --> 00:33:34,640 Te las enseñaré. 448 00:33:35,200 --> 00:33:36,840 No puedo bajar. 449 00:33:37,560 --> 00:33:39,120 Es demasiado peligroso. 450 00:33:40,560 --> 00:33:42,080 ¿Qué escondes ahí arriba? 451 00:33:42,680 --> 00:33:44,880 No puedes acceder sin contraseña. 452 00:33:45,840 --> 00:33:47,000 Baja y hablemos del tema. 453 00:33:52,800 --> 00:33:54,440 Aunque no pueda acceder, 454 00:33:55,520 --> 00:33:57,720 tengo algo que enseñarle. 455 00:33:58,120 --> 00:34:00,160 Estoy segura de que le gustará. 456 00:34:10,360 --> 00:34:11,280 Vaew. 457 00:34:11,760 --> 00:34:12,960 ¿Qué le has hecho? 458 00:34:13,880 --> 00:34:15,560 ¿Qué he hecho? 459 00:34:16,360 --> 00:34:17,560 ¿Qué has hecho? 460 00:34:17,719 --> 00:34:19,760 No he hecho nada, señor Win. 461 00:34:20,840 --> 00:34:22,400 Sinceramente, 462 00:34:22,480 --> 00:34:24,480 Vaew parece muy feliz. 463 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 ¿Tienes un condón? 464 00:34:27,840 --> 00:34:29,000 No. 465 00:34:30,000 --> 00:34:31,360 ¿Subimos el volumen? 466 00:34:31,440 --> 00:34:32,440 Dámela. 467 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 Te voy a matar. 468 00:34:42,239 --> 00:34:44,880 Hola, papá. 469 00:34:45,920 --> 00:34:48,440 Estoy en medio de mi clase particular. 470 00:34:48,520 --> 00:34:50,840 Pero ya casi he acabado. 471 00:34:52,920 --> 00:34:57,640 Num, ¿estás seguro? No tenemos condón. 472 00:34:57,720 --> 00:34:59,440 ¿Y si pasa algo? 473 00:35:00,320 --> 00:35:02,400 Nanno, ¡baja inmediatamente! 474 00:35:02,480 --> 00:35:03,800 ¡Abre la puerta ahora mismo! 475 00:35:04,920 --> 00:35:06,720 Señor Win. 476 00:35:08,080 --> 00:35:09,800 Si me pasa algo, 477 00:35:10,360 --> 00:35:14,160 nunca sabrá dónde está Vaew. 478 00:35:15,160 --> 00:35:16,280 ¿Dónde está mi hija? 479 00:35:19,040 --> 00:35:20,320 ¡Que dónde está mi hija! 480 00:35:22,240 --> 00:35:24,680 Creo que deberíamos emitir en vivo. 481 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 Obtendríamos muchos "me gusta". 482 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Nanno, te lo ruego. ¿Dónde está mi hija? 483 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 Tendrá que esforzarse un poco más. 484 00:35:32,880 --> 00:35:34,040 Algo tipo... 485 00:35:34,440 --> 00:35:36,600 ...arrodillarse y suplicar. 486 00:35:45,480 --> 00:35:47,000 ¿Dónde está mi hija? 487 00:35:49,240 --> 00:35:50,360 Está bien. 488 00:35:51,320 --> 00:35:53,360 Ya que se ha esforzado tanto, se lo diré. 489 00:35:54,800 --> 00:35:56,760 Pero aún quiero la contraseña. 490 00:36:01,040 --> 00:36:02,720 Debería darse prisa. 491 00:36:02,800 --> 00:36:05,360 Vaew está esperando a su papá. 492 00:36:05,440 --> 00:36:07,880 No, de hecho, a su papá modelo. 493 00:36:07,960 --> 00:36:10,360 Y si su papá modelo no se decide pronto, 494 00:36:10,920 --> 00:36:12,560 quizá sea tarde. 495 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 Vaew ya estaría perdida. 496 00:36:48,760 --> 00:36:51,440 COPIANDO 29 ARCHIVOS 497 00:37:07,280 --> 00:37:08,360 ¿Quién es? 498 00:37:09,400 --> 00:37:10,320 No es nadie. 499 00:37:10,400 --> 00:37:11,480 ¿Es otra chica? 500 00:37:11,800 --> 00:37:13,880 - Déjame ver. - He dicho que no es nada. 501 00:37:13,960 --> 00:37:15,600 - ¿Qué pasa? - No es nada. 502 00:37:39,880 --> 00:37:43,960 ¿QUIERE VER ALGO DIVERTIDO, WAN? 503 00:37:54,360 --> 00:37:55,520 - Papá. - Serás capullo. 504 00:37:55,880 --> 00:37:57,240 - ¿Qué? - ¿Qué le has hecho? 505 00:37:57,320 --> 00:37:58,880 ¡Papá, para ya! 506 00:37:58,960 --> 00:37:59,800 Papá. 507 00:38:00,400 --> 00:38:01,360 ¡Papá! 508 00:38:01,440 --> 00:38:05,240 VENGA A ESTA UBICACIÓN SI QUIERE VER MÁS 509 00:38:06,320 --> 00:38:07,480 UBICACIÓN 510 00:38:07,560 --> 00:38:08,560 COMPARTIR UBICACIÓN 511 00:38:13,800 --> 00:38:16,400 ¡Papá! ¡He dicho que pares! 512 00:38:16,480 --> 00:38:17,440 Ven aquí. 513 00:38:19,320 --> 00:38:20,760 ¿Cómo eres tan repugnante? 514 00:38:24,760 --> 00:38:26,280 Si soy repugnante, 515 00:38:29,840 --> 00:38:31,440 entonces tú también lo eres. 516 00:38:40,840 --> 00:38:43,000 Vaew. 517 00:38:43,520 --> 00:38:44,400 Vaew. 518 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Ya basta, Vaew. 519 00:38:45,920 --> 00:38:47,160 - Que pares. - ¡Suelta! 520 00:38:47,240 --> 00:38:49,120 Suelta. ¡Suéltame ahora mismo! 521 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 Ojalá no fueras mi padre. 522 00:39:13,000 --> 00:39:14,040 Vaew. 523 00:39:18,360 --> 00:39:19,600 Vaew. 524 00:39:20,320 --> 00:39:21,480 Tienes que estar bien. 525 00:39:22,080 --> 00:39:23,360 No puedes morirte. 526 00:39:24,280 --> 00:39:25,200 Vaew. 527 00:39:26,680 --> 00:39:27,800 Vaew. 528 00:39:27,880 --> 00:39:29,000 ¡No te mueras, Vaew! 529 00:39:29,600 --> 00:39:30,600 ¡Vaew! 530 00:39:31,040 --> 00:39:32,920 ¡He dicho que no te mueras! 531 00:39:33,960 --> 00:39:35,200 ¿Está seguro? 532 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 ¿Y por qué no? 533 00:39:56,360 --> 00:39:59,440 Usted está seguro, ¿no, señor Win? 534 00:40:30,040 --> 00:40:31,280 Señorita Mali. 535 00:40:32,480 --> 00:40:34,240 Muchísimas gracias 536 00:40:35,080 --> 00:40:37,080 por lo mucho que me ha cuidado. 537 00:40:38,200 --> 00:40:43,200 He decidido dejar el colegio. 538 00:40:44,000 --> 00:40:46,280 Espero volver a verla. 539 00:40:47,440 --> 00:40:50,760 Respecto a las fotos y vídeos adjuntos, 540 00:40:52,320 --> 00:40:54,480 haga con ellos lo que estime oportuno. 541 00:40:55,960 --> 00:40:57,560 La echaré de menos, señorita Mali. 542 00:40:57,640 --> 00:40:59,240 - No pueden entrar. - Nada de fotos. 543 00:40:59,320 --> 00:41:00,400 - Voy a entrar. - No. 544 00:41:00,960 --> 00:41:02,000 Nada de fotos. 545 00:41:02,080 --> 00:41:03,000 ¡Cuidado! 546 00:41:03,080 --> 00:41:04,280 - Quiero entrar. - No. 547 00:41:04,360 --> 00:41:06,440 - Señor, ¿es usted? - No pueden entrar. 548 00:41:06,520 --> 00:41:08,200 - Señor... - Solo es una entrevista. 549 00:41:08,280 --> 00:41:10,040 No pueden entrar. Nada de fotos. 550 00:41:10,120 --> 00:41:11,840 - ¿Qué saben de esto? - No. 551 00:41:11,920 --> 00:41:13,960 Apártense. 552 00:41:45,160 --> 00:41:46,240 ¡Nanno! 553 00:41:55,640 --> 00:41:56,960 ¡Voy a matarte! 554 00:42:06,800 --> 00:42:08,800 Subtítulos: Aida López Estudillo