1 00:00:20,640 --> 00:00:22,520 DOENÇAS INFANTIS E FEMININAS 2 00:00:33,560 --> 00:00:35,840 Neste mundo cinza, 3 00:00:35,920 --> 00:00:39,320 todos sonham em viver uma vida bonita. 4 00:00:42,040 --> 00:00:45,040 Porém, toda moeda tem dois lados. 5 00:00:48,560 --> 00:00:51,160 É engraçado como algumas pessoas pensam 6 00:00:51,240 --> 00:00:55,240 que humanos como nós são animais nobres, inerentemente bons... 7 00:01:00,440 --> 00:01:03,760 e se recusam a acreditar que temos um lado imundo dentro de nós. 8 00:01:15,880 --> 00:01:19,280 Para viver em uma sociedade pretensiosa, é preciso ter uma vida sofisticada. 9 00:01:31,400 --> 00:01:34,320 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 10 00:02:46,040 --> 00:02:50,200 Em resumo, nosso experimento de compartilhar vídeos com lições budistas 11 00:02:50,280 --> 00:02:54,600 que encorajam as alunas a meditar para elevar a capacidade cognitiva 12 00:02:54,680 --> 00:02:58,200 teve um feedback positivo, tanto das alunas quanto dos pais. 13 00:02:58,280 --> 00:03:01,720 A escola já está totalmente preparada para receber novas mídias educacionais 14 00:03:01,800 --> 00:03:04,440 que facilitem a aproximação com as alunas. 15 00:03:05,240 --> 00:03:07,400 Que maravilha, prof. Win. 16 00:03:07,960 --> 00:03:12,080 Outras escolas estão começando a seguir nossos passos. 17 00:03:13,120 --> 00:03:15,880 Este projeto foi um sucesso. 18 00:03:15,960 --> 00:03:19,040 Trouxe uma ótima reputação à nossa escola. 19 00:03:19,120 --> 00:03:22,240 Tudo isso graças ao senhor, prof. Win. 20 00:03:22,320 --> 00:03:24,000 Não foi nada. 21 00:03:24,080 --> 00:03:24,920 Obrigado. 22 00:03:27,760 --> 00:03:29,440 Algo mais a ser discutido? 23 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Bem... 24 00:03:31,960 --> 00:03:36,200 eu gostaria de sugerir um projeto sobre sexo seguro. 25 00:03:37,840 --> 00:03:40,720 Este é o material que preparei. 26 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 Podem dar uma olhada? 27 00:03:45,080 --> 00:03:47,840 Quer colocar na escola uma máquina para vender camisinhas? 28 00:03:47,920 --> 00:03:48,880 Sim. 29 00:03:48,960 --> 00:03:51,160 Assim, protegemos as alunas de DSTs 30 00:03:51,240 --> 00:03:53,160 e de gravidezes indesejadas. 31 00:03:53,240 --> 00:03:55,920 Elas realmente precisam saber fazer sexo de forma segura. 32 00:03:56,000 --> 00:03:57,560 Não acredito que estou ouvindo 33 00:03:57,640 --> 00:04:00,720 uma mulher dizendo algo tão grotesco. 34 00:04:00,800 --> 00:04:01,880 Desculpe, Jib, 35 00:04:01,960 --> 00:04:04,520 mas isso não tem nada a ver com a minha sexualidade. 36 00:04:04,600 --> 00:04:06,320 Por favor, atenha-se ao material. 37 00:04:06,400 --> 00:04:09,200 Isso é incentivo, não prevenção. 38 00:04:10,080 --> 00:04:12,560 Nessa idade, é impossível impedir que pensem em sexo. 39 00:04:12,920 --> 00:04:14,160 São adolescentes. 40 00:04:14,800 --> 00:04:18,519 Mas isso pode levar aquelas que nunca pensaram nisso 41 00:04:18,600 --> 00:04:20,880 a acreditar que sexo é algo normal. 42 00:04:20,959 --> 00:04:23,720 Troe, se puder fazer a gentileza de ler o material que criei, 43 00:04:23,800 --> 00:04:25,280 verá que sugeri outros projetos 44 00:04:25,360 --> 00:04:29,240 além da máquina de vender camisinhas. 45 00:04:31,040 --> 00:04:32,280 Tudo que seu projeto fará 46 00:04:32,840 --> 00:04:34,880 é deixá-las obcecadas por sexo. 47 00:04:34,960 --> 00:04:36,360 Ter uma professora assim 48 00:04:36,440 --> 00:04:38,760 é prejudicial para as alunas e para a escola. 49 00:04:38,840 --> 00:04:40,240 Ela deveria ser demitida. 50 00:04:41,000 --> 00:04:43,400 Por que não nos acalmamos primeiro? 51 00:04:43,960 --> 00:04:46,240 Na verdade, consigo entender os dois lados. 52 00:04:46,320 --> 00:04:47,360 Em primeiro lugar, 53 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 precisamos examinar com cuidado os prós e contras do projeto. 54 00:04:50,680 --> 00:04:53,600 Mas, em vez de decidir qualquer coisa agora, 55 00:04:53,680 --> 00:04:57,800 por que não criamos outro vídeo educacional? 56 00:04:58,360 --> 00:05:00,720 Um vídeo com sugestões de atividades diárias 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,680 que sejam benéficas para as meninas. 58 00:05:04,160 --> 00:05:06,280 Podemos usar a ioga, 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 que, além de ajudar na concentração, 60 00:05:09,600 --> 00:05:12,480 pode evitar que pensem em sexo. 61 00:05:13,320 --> 00:05:15,720 Assim, podem viver de forma mais consciente. 62 00:05:17,040 --> 00:05:18,680 Parece uma ótima ideia. 63 00:05:18,760 --> 00:05:22,040 Agora que nossa escola ganhou o título 64 00:05:22,120 --> 00:05:23,760 de "Escola Mais Pura do Ano", 65 00:05:24,320 --> 00:05:27,840 precisamos ser um bom exemplo 66 00:05:27,920 --> 00:05:29,920 para as outras escolas do país. 67 00:05:30,760 --> 00:05:32,320 Quanto a você, profa. Mali... 68 00:05:41,560 --> 00:05:43,960 Olá, eu sou a Nanno. 69 00:05:45,440 --> 00:05:47,160 É um prazer conhecê-las. 70 00:05:49,440 --> 00:05:51,720 Nanno, pode sentar ao lado da Mei. 71 00:05:52,520 --> 00:05:53,400 Vá em frente. 72 00:05:53,880 --> 00:05:55,000 -Certo. -Certo. 73 00:05:56,640 --> 00:05:59,800 O prof. Win será o professor de vocês pelas próximas duas semanas. 74 00:06:00,200 --> 00:06:01,880 Comportem-se. 75 00:06:02,440 --> 00:06:05,520 Não tirem a paciência dele, está bem? 76 00:06:08,120 --> 00:06:10,360 Pois não, prof. Win? O que foi? 77 00:06:11,400 --> 00:06:12,640 Posso falar uma coisinha? 78 00:06:12,720 --> 00:06:13,840 Claro. 79 00:06:14,480 --> 00:06:16,000 Bom dia, pessoal. 80 00:06:16,080 --> 00:06:19,000 Estou procurando voluntárias para me ajudar 81 00:06:19,080 --> 00:06:20,800 com o vídeo de meditação sobre ioga. 82 00:06:21,360 --> 00:06:25,600 Seria ótimo ter alguém que sabe o básico sobre ioga. 83 00:06:26,240 --> 00:06:28,240 -Alguma voluntária? -Eu. 84 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 Muito obrigado. 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 Mais alguém? 86 00:06:36,840 --> 00:06:38,800 Você é novata? Acho que nunca te vi antes. 87 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Sim, hoje é o primeiro dia dela. 88 00:06:40,560 --> 00:06:41,760 Ela se chama Nanno. 89 00:06:41,840 --> 00:06:43,000 Nanno. Entendi. 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,080 Que nome fofo. 91 00:06:45,160 --> 00:06:46,280 Obrigado, Nanno. 92 00:06:46,840 --> 00:06:48,200 Mais alguém? 93 00:06:50,640 --> 00:06:51,520 Que tal a Mei? 94 00:06:52,040 --> 00:06:53,520 Você pratica ioga, não é? 95 00:06:54,240 --> 00:06:56,840 Vi que também ajudou o prof. Win com o último vídeo. 96 00:06:56,920 --> 00:06:58,280 -Não foi? -Sim. 97 00:06:59,120 --> 00:07:01,360 Mas a Mei parece ocupada. Não tem problema. 98 00:07:01,440 --> 00:07:02,600 Duas pessoas já está bom. 99 00:07:02,680 --> 00:07:04,520 Certo. Duas alunas, então. 100 00:07:04,600 --> 00:07:05,640 -Certo. -Legal. 101 00:07:05,720 --> 00:07:08,520 Podem me encontrar depois da aula na sala de audiovisual? 102 00:07:08,880 --> 00:07:11,440 Ensaiaremos e gravaremos por uma hora e meia todo dia. 103 00:07:12,120 --> 00:07:13,600 -Pode ser? -Pode. 104 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Obrigado, pessoal. 105 00:07:15,760 --> 00:07:17,640 -Obrigado, profa. Mali. -Eu que agradeço. 106 00:07:23,920 --> 00:07:24,800 Ei. 107 00:07:25,840 --> 00:07:27,560 O prof. Win é lindo. 108 00:07:27,640 --> 00:07:30,200 É uma pena que seja casado e já tenha uma filha. 109 00:07:30,760 --> 00:07:31,760 É mesmo? 110 00:07:50,680 --> 00:07:52,160 Muito bem, próxima posição. 111 00:08:00,120 --> 00:08:01,600 Deixe-me ajustar sua postura. 112 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 Você está bem, não é? 113 00:08:04,200 --> 00:08:06,240 Deixe-me ver. Primeiro, fique reta, Nanno. 114 00:08:08,840 --> 00:08:09,920 Bem... 115 00:08:10,000 --> 00:08:12,800 acho que precisa arquear mais as costas. 116 00:08:12,880 --> 00:08:13,720 Tudo bem. 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Essa parece difícil. 118 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 Inglês também é difícil. 119 00:08:27,360 --> 00:08:29,080 -Tudo parece difícil. -É mesmo. 120 00:08:29,160 --> 00:08:30,240 Eu não... 121 00:08:30,320 --> 00:08:32,840 Sua mãe fez ervilhas salteadas de novo. 122 00:08:32,919 --> 00:08:34,480 Quem é que adora? 123 00:08:37,200 --> 00:08:38,960 Como foi o dia na escola, Vaew? 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,880 A professora pediu para escrevermos uma redação. 125 00:08:41,960 --> 00:08:44,159 Precisamos escrever em inglês, pai. 126 00:08:46,600 --> 00:08:48,640 "Meu ídolo é viciado em trabalho. 127 00:08:49,600 --> 00:08:51,680 Ele trabalha muito, 128 00:08:52,120 --> 00:08:54,520 mas nunca se esquece de mim. 129 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Ele fala devagar e calmamente, 130 00:08:57,560 --> 00:09:00,360 e sempre tem um sorriso caloroso para me dar. 131 00:09:01,160 --> 00:09:02,720 Ele tem apenas um amor, 132 00:09:02,800 --> 00:09:05,200 -mas, na verdade, não é só um." -Mãe! 133 00:09:05,280 --> 00:09:06,880 "Porque ele tem dois corações. 134 00:09:06,960 --> 00:09:09,840 -Um para mim e um para a mamãe." -Já chega, mãe. 135 00:09:10,480 --> 00:09:12,840 -"Adoro ser filha dele." -Para, mãe! 136 00:09:12,920 --> 00:09:14,840 -"Meu ídolo, meu pai." -Já chega! 137 00:09:15,560 --> 00:09:16,720 Tudo bem, já parei. 138 00:09:16,800 --> 00:09:19,680 -Por que faz isso comigo? -Por que está com vergonha? 139 00:09:19,760 --> 00:09:22,000 -Que amor. -Por que está com vergonha, Vaew? 140 00:09:22,680 --> 00:09:24,280 Não tenha vergonha. Ficou ótimo. 141 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 Nanno. 142 00:09:37,400 --> 00:09:39,640 Vamos. Não queremos fazer o prof. Win esperar. 143 00:09:40,400 --> 00:09:41,880 Desculpe, Ing. 144 00:09:41,960 --> 00:09:44,000 O prof. Win me pediu para avisar 145 00:09:44,080 --> 00:09:46,680 que a gravação de hoje foi cancelada. 146 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 Entendi. 147 00:09:49,680 --> 00:09:51,320 Que bom. Vou para casa mais cedo. 148 00:09:52,600 --> 00:09:53,760 Já vou, então. 149 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 -Certo. -Tchau. 150 00:09:55,360 --> 00:09:56,560 Tchau, Mei. 151 00:09:59,040 --> 00:10:00,440 O que estava dizendo, Mei? 152 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Eu... 153 00:10:02,200 --> 00:10:04,240 Não, nada. 154 00:10:04,840 --> 00:10:06,240 Já vou embora. 155 00:10:23,640 --> 00:10:24,800 Olá, prof. Win. 156 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 Olá, Nanno. 157 00:10:28,360 --> 00:10:29,200 Onde está a Ing? 158 00:10:29,760 --> 00:10:31,200 Ela estava passando mal. 159 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 É mesmo? 160 00:10:35,200 --> 00:10:36,880 Será que é melhor cancelar por hoje? 161 00:10:37,680 --> 00:10:39,000 Não, tudo bem. 162 00:10:39,400 --> 00:10:41,560 Precisamos terminar o vídeo o quanto antes. 163 00:10:42,520 --> 00:10:44,600 Vamos filmar você sozinha. 164 00:10:45,160 --> 00:10:46,000 Certo. 165 00:10:46,480 --> 00:10:47,680 Pode ir se preparar. 166 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Pode começar, Nanno. 167 00:11:44,800 --> 00:11:46,040 Acho que você está cansada. 168 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 Quer descansar antes? 169 00:11:59,920 --> 00:12:01,400 Tem certeza? 170 00:12:04,760 --> 00:12:05,920 Por que eu não teria? 171 00:12:10,360 --> 00:12:13,240 Tem certeza mesmo, não é, prof. Win? 172 00:12:44,800 --> 00:12:47,640 Sabe o que precisa fazer, não é? 173 00:12:54,920 --> 00:12:56,240 Amanhã, no mesmo horário. 174 00:12:57,600 --> 00:12:58,480 Certo. 175 00:13:28,680 --> 00:13:29,840 Entre, Mei. 176 00:13:34,440 --> 00:13:35,680 Profa. Mali. 177 00:13:36,120 --> 00:13:37,040 Bem... 178 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 preciso conversar sobre uma coisa. 179 00:13:41,760 --> 00:13:43,280 Claro. Sente-se. 180 00:13:45,320 --> 00:13:46,640 O que houve? 181 00:13:53,000 --> 00:13:54,760 Pode falar sobre qualquer coisa. 182 00:13:54,840 --> 00:13:55,920 Não se preocupe. 183 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 Bem... 184 00:14:03,400 --> 00:14:04,760 Minha amiga... 185 00:14:06,400 --> 00:14:07,480 está... 186 00:14:08,560 --> 00:14:09,880 grávida. 187 00:14:12,240 --> 00:14:13,480 Entendi. 188 00:14:15,640 --> 00:14:19,560 Ela já contou aos pais? 189 00:14:21,720 --> 00:14:24,120 Não, ainda não contou. 190 00:14:26,040 --> 00:14:26,960 E... 191 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 o pai do bebê já sabe? 192 00:14:34,440 --> 00:14:36,040 -Certo. -Mas... 193 00:14:37,760 --> 00:14:39,080 o pai... 194 00:14:41,440 --> 00:14:42,560 Ele... 195 00:14:44,320 --> 00:14:45,800 quer que a minha amiga... 196 00:14:47,680 --> 00:14:48,800 faça um aborto. 197 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Sei. 198 00:14:53,400 --> 00:14:55,640 E sua amiga quer fazer isso? 199 00:15:00,200 --> 00:15:02,840 Sabe, há muitas soluções para esse problema. 200 00:15:03,160 --> 00:15:05,320 Pode parar de estudar e voltar depois. 201 00:15:05,400 --> 00:15:07,960 -Ou... -Mas ela também não quer o bebê. 202 00:15:09,560 --> 00:15:10,520 Certo. 203 00:15:10,920 --> 00:15:12,920 Acho que estou entendendo. 204 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 E sobre o que quer conversar? 205 00:15:18,320 --> 00:15:19,400 Profa. Mali... 206 00:15:20,680 --> 00:15:22,120 sabe onde é possível... 207 00:15:23,200 --> 00:15:24,240 fazer... 208 00:15:28,760 --> 00:15:30,760 um aborto? 209 00:15:36,360 --> 00:15:37,280 Mei. 210 00:15:38,000 --> 00:15:39,520 Se for necessário, 211 00:15:40,080 --> 00:15:41,680 posso levar você lá. 212 00:15:45,800 --> 00:15:49,240 -Não é para mim. -Espere, Mei. Eu... 213 00:15:54,760 --> 00:15:58,040 Sei onde pode fazer isso. 214 00:16:01,880 --> 00:16:03,760 Não fechou a porta direito. 215 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 Mas não se preocupe, 216 00:16:07,240 --> 00:16:08,640 não vou contar a ninguém. 217 00:16:13,600 --> 00:16:15,120 Posso te levar lá. 218 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 Não chore. 219 00:16:30,640 --> 00:16:31,640 Nanno, Ing. 220 00:16:32,120 --> 00:16:35,040 Preciso cancelar a gravação de hoje. 221 00:16:35,360 --> 00:16:36,200 -Certo. -Claro. 222 00:16:36,280 --> 00:16:37,280 Já você, Nanno, 223 00:16:37,360 --> 00:16:39,320 me encontre no audiovisual depois do almoço. 224 00:16:39,680 --> 00:16:41,280 Preciso regravar algumas cenas. 225 00:16:41,360 --> 00:16:42,360 Não vai demorar. 226 00:16:43,160 --> 00:16:44,000 Certo. 227 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 Também preciso ir? 228 00:16:45,280 --> 00:16:47,480 Não, são cenas só da Nanno. 229 00:16:48,400 --> 00:16:49,520 Combinado? 230 00:16:51,040 --> 00:16:52,520 Ele não tinha cancelado ontem? 231 00:16:52,960 --> 00:16:56,440 Ele mudou de ideia depois que você saiu. Disse que estava com pressa. 232 00:16:57,040 --> 00:17:00,080 Então você ficou sozinha com ele, não foi? 233 00:17:00,640 --> 00:17:02,280 Que inveja. 234 00:17:03,280 --> 00:17:07,119 Pode fingir que está doente para eu ficar só com ele da próxima vez? 235 00:17:20,240 --> 00:17:22,200 Não tem medo que alguém entre? 236 00:17:23,440 --> 00:17:24,680 Não se preocupe. 237 00:17:25,319 --> 00:17:27,000 Este espaço é só meu. 238 00:17:27,640 --> 00:17:28,480 Não. 239 00:17:28,920 --> 00:17:30,320 É só nosso. 240 00:17:30,920 --> 00:17:33,200 Ninguém pode entrar aqui sem minha permissão. 241 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 Ah, é. 242 00:17:44,640 --> 00:17:46,120 Tenho uma coisa para te mostrar. 243 00:18:02,600 --> 00:18:04,000 Você fica linda na câmera. 244 00:18:12,320 --> 00:18:13,320 Prof. Win, 245 00:18:13,800 --> 00:18:15,480 o senhor já tem uma família. 246 00:18:18,240 --> 00:18:19,680 Não é hora de falar sobre isso. 247 00:18:20,120 --> 00:18:21,320 Não temos muito tempo. 248 00:18:22,720 --> 00:18:24,240 Mas o senhor sabe 249 00:18:25,600 --> 00:18:27,080 que isso é errado, não sabe? 250 00:18:30,640 --> 00:18:33,160 Não tem medo das consequências dos seus atos? 251 00:18:37,360 --> 00:18:39,000 Das consequências dos meus atos? 252 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 Quer saber quais são as consequências? 253 00:18:46,920 --> 00:18:48,520 Se esses vídeos vazarem, 254 00:18:49,680 --> 00:18:51,000 o que acontecerá com você? 255 00:18:53,600 --> 00:18:55,480 Não quer que eu libere os vídeos, quer? 256 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 Wan. 257 00:19:49,360 --> 00:19:52,160 Estou morrendo de fome. O que você fez? 258 00:19:57,920 --> 00:19:59,600 O que houve, Wan? 259 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 Onde encontrou isto? 260 00:20:09,760 --> 00:20:10,720 Onde? 261 00:20:18,040 --> 00:20:19,160 Não fui eu. 262 00:20:19,240 --> 00:20:21,440 Uma garota chamada Nanno devolveu. 263 00:20:22,520 --> 00:20:24,040 Garota legal. 264 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Você esqueceu seu celular. 265 00:20:26,120 --> 00:20:29,440 Ela perguntou seu endereço ao prof. Troe e veio devolver na hora. 266 00:20:31,880 --> 00:20:34,120 Ela já foi embora, não é? 267 00:20:34,200 --> 00:20:36,040 A Vaew a levou lá para cima. 268 00:20:36,520 --> 00:20:40,160 Elas se deram tão bem que eu a convidei para jantar. 269 00:20:43,160 --> 00:20:45,680 Talvez ela precise ir para casa cedo, Wan. 270 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 Não, eu já perguntei. 271 00:20:54,240 --> 00:20:55,320 Obrigada. 272 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 Obrigada. 273 00:21:12,720 --> 00:21:14,920 Precisa comer bastante 274 00:21:15,280 --> 00:21:18,080 para conseguir engordar, Nanno. Está magra demais. 275 00:21:18,160 --> 00:21:19,000 Sério? 276 00:21:19,680 --> 00:21:21,920 Mas o prof. Win disse que eu tenho um corpo legal. 277 00:21:23,280 --> 00:21:25,680 Por isso ele me chamou para gravar o vídeo de ioga. 278 00:21:26,360 --> 00:21:28,680 Então é você que o está ajudando. 279 00:21:29,960 --> 00:21:32,960 Seu corpo é perfeito para ioga. 280 00:21:34,600 --> 00:21:35,760 Obrigada. 281 00:21:36,160 --> 00:21:38,280 A senhora deveria se juntar a nós. 282 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Nós três nos divertiríamos muito. 283 00:21:44,440 --> 00:21:46,640 Ela é boa na ioga, pai? 284 00:21:47,440 --> 00:21:49,880 -Bem... -Na verdade, não. 285 00:21:50,440 --> 00:21:51,720 O prof. Win que é bom. 286 00:21:52,120 --> 00:21:54,320 Ele já me ensinou cada posição difícil... 287 00:21:54,800 --> 00:21:56,360 Deve ser cansativo, não é? 288 00:21:58,560 --> 00:22:02,840 Nem tanto. Na verdade, você já era bem boa. 289 00:22:03,440 --> 00:22:05,400 Não precisa ser modesta, Nanno. 290 00:22:06,320 --> 00:22:08,440 A Nanno é muito inteligente, mãe. 291 00:22:08,520 --> 00:22:11,560 Ela acabou de me ajudar com uma tarefa bem difícil. 292 00:22:11,840 --> 00:22:14,080 De qual matéria? 293 00:22:14,400 --> 00:22:15,800 Com a redação sobre meu ídolo. 294 00:22:16,640 --> 00:22:18,360 Muito obrigada, Nanno. 295 00:22:18,960 --> 00:22:20,200 Não foi nada. 296 00:22:20,560 --> 00:22:22,480 O texto dela já estava ótimo. 297 00:22:22,840 --> 00:22:25,080 Quase chorei quando li. 298 00:22:25,960 --> 00:22:29,080 O prof. Win é mesmo um pai incrível. 299 00:22:29,200 --> 00:22:31,320 Não zombe de mim, Nanno. 300 00:22:31,720 --> 00:22:33,720 Não estou zombando. 301 00:22:33,800 --> 00:22:35,680 Olhe aqui a marca das lágrimas. 302 00:22:37,680 --> 00:22:39,240 Que tal o seguinte... 303 00:22:39,320 --> 00:22:42,760 Quer ser tutora da Vaew quando estiver livre? 304 00:22:43,200 --> 00:22:46,440 O Win e eu andamos muito ocupados. 305 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Sempre chegamos tarde. 306 00:22:50,360 --> 00:22:54,760 Wan, não vamos perturbar a Nanno. 307 00:22:54,840 --> 00:22:56,640 Ela já tem muito dever de casa. 308 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 Mas não quero que ela venha todo dia, 309 00:22:59,280 --> 00:23:02,040 só quando estiver livre. 310 00:23:02,120 --> 00:23:03,480 Não é nada de mais, Win. 311 00:23:04,120 --> 00:23:06,520 Wan, sabe como os alunos de ensino médio são ocupados. 312 00:23:08,240 --> 00:23:09,400 Não é, Nanno? 313 00:23:09,480 --> 00:23:10,560 Não tem problema. 314 00:23:11,120 --> 00:23:12,720 Sendo tutora da Vaew, 315 00:23:12,800 --> 00:23:15,320 vou poder revisar tudo que já aprendi. 316 00:23:15,400 --> 00:23:16,560 É uma ótima oportunidade. 317 00:23:17,840 --> 00:23:21,720 Que tal começarem amanhã, já que trabalharei até tarde? 318 00:23:21,800 --> 00:23:22,720 Será um prazer. 319 00:23:22,800 --> 00:23:25,040 Me ligue mais tarde para combinarmos os horários. 320 00:23:25,120 --> 00:23:28,080 Oba! Você é demais, Nanno. 321 00:23:30,480 --> 00:23:33,880 Inclusive, acho que pode convidar suas amigas, Vaew. 322 00:23:34,520 --> 00:23:36,240 Não cobrarei a mais. 323 00:23:36,320 --> 00:23:38,480 -Jura? -É claro. 324 00:23:54,960 --> 00:23:56,080 Prof. Win, 325 00:23:56,400 --> 00:23:58,200 o senhor já tem uma família. 326 00:23:58,760 --> 00:24:00,480 Não é hora de falar sobre isso. 327 00:24:00,560 --> 00:24:01,680 Não temos muito tempo. 328 00:24:02,440 --> 00:24:04,240 Mas o senhor sabe 329 00:24:04,320 --> 00:24:05,840 que isso é errado, não sabe? 330 00:24:06,160 --> 00:24:08,440 Não tem medo das consequências dos seus atos? 331 00:24:09,040 --> 00:24:10,680 Se esses vídeos vazarem, 332 00:24:11,160 --> 00:24:12,480 o que acontecerá com você? 333 00:24:13,640 --> 00:24:15,440 Não quer que eu libere os vídeos, quer? 334 00:24:21,040 --> 00:24:22,200 NANNO 335 00:24:22,280 --> 00:24:24,600 SABE O QUE PRECISA FAZER, NÃO É? 336 00:24:44,120 --> 00:24:46,360 Ing, a Nanno e a Mei não vieram para a aula hoje? 337 00:24:46,440 --> 00:24:49,040 As duas estão doentes. 338 00:24:51,080 --> 00:24:52,320 Prof. Win, 339 00:24:52,400 --> 00:24:53,600 no mesmo horário hoje? 340 00:24:53,680 --> 00:24:54,720 Gravação cancelada. 341 00:24:56,160 --> 00:24:59,440 Mas não está com pressa? Pode me filmar sozinha hoje. 342 00:25:04,560 --> 00:25:05,920 Merda. 343 00:25:07,040 --> 00:25:08,440 Alô, prof. Win? 344 00:25:09,640 --> 00:25:10,840 Está pensando o quê? 345 00:25:11,240 --> 00:25:12,720 Sobre o quê? 346 00:25:13,560 --> 00:25:14,880 Não se faça de inocente. 347 00:25:15,360 --> 00:25:16,680 Você roubou meu celular. 348 00:25:18,040 --> 00:25:20,000 Acha que guardo os vídeos nele? 349 00:25:21,560 --> 00:25:22,640 Não será fácil assim. 350 00:25:23,120 --> 00:25:24,520 Eu não roubei seu celular. 351 00:25:24,920 --> 00:25:26,520 O senhor o esqueceu. 352 00:25:27,200 --> 00:25:29,240 Senão, como eu o devolveria? 353 00:25:30,440 --> 00:25:32,160 Que merda está fazendo? 354 00:25:32,240 --> 00:25:35,040 Além de ir até minha casa, também me mandou um áudio. 355 00:25:37,440 --> 00:25:40,840 Você parece gostar de gravações, por isso mandei uma. 356 00:25:41,200 --> 00:25:42,960 Achei que fosse gostar. 357 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 Você não sabe 358 00:25:46,400 --> 00:25:47,840 que tenho aqueles vídeos? 359 00:25:49,000 --> 00:25:50,320 Quando eles forem liberados, 360 00:25:51,080 --> 00:25:52,400 o que acontecerá com você? 361 00:25:53,000 --> 00:25:54,400 Eu entendo. 362 00:25:58,440 --> 00:26:00,520 Precisa ficar bem longe da minha família. 363 00:26:01,760 --> 00:26:02,840 Você entendeu? 364 00:26:02,920 --> 00:26:04,160 Eu entendo. 365 00:26:06,640 --> 00:26:08,640 E ordeno que me veja na sala de audiovisual 366 00:26:10,240 --> 00:26:12,240 hoje no mesmo horário. 367 00:26:12,760 --> 00:26:13,760 Você entendeu? 368 00:26:14,400 --> 00:26:16,080 Eu entendo. 369 00:26:18,640 --> 00:26:20,280 Então estamos entendidos. 370 00:26:28,960 --> 00:26:30,000 Nanno. 371 00:26:30,840 --> 00:26:33,520 Precisa ter cuidado com pessoas assim. 372 00:26:34,720 --> 00:26:36,520 Não se preocupe comigo, Mei. 373 00:26:45,120 --> 00:26:46,920 SISTEMA REPRODUTOR FEMININO 374 00:26:52,320 --> 00:26:53,320 Mei. 375 00:26:55,320 --> 00:26:57,200 Precisa decidir sozinha. 376 00:27:20,440 --> 00:27:22,560 PERÍNEO FEMININO 377 00:27:30,040 --> 00:27:31,360 Ainda assistindo ao vídeo? 378 00:27:32,040 --> 00:27:33,200 Esta vista é mais bonita. 379 00:27:34,120 --> 00:27:35,280 Até parece. 380 00:27:38,120 --> 00:27:40,720 Fiquei feliz por poder vir para cá hoje. 381 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 Podemos estudar lá em casa na próxima? 382 00:27:47,800 --> 00:27:50,600 E podemos avisar à Nanno para chegar uma hora depois. 383 00:27:52,480 --> 00:27:53,480 Não. 384 00:27:55,080 --> 00:27:56,320 Por que não? 385 00:27:57,040 --> 00:27:58,760 Minha mãe está louca para te conhecer. 386 00:27:59,880 --> 00:28:00,800 Não. 387 00:28:03,600 --> 00:28:06,880 Aliás, que horas seus pais voltam hoje? 388 00:28:07,800 --> 00:28:08,800 Bem... 389 00:28:09,400 --> 00:28:10,520 Tarde. 390 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 Por quê? 391 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Nanno. 392 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 A porta da frente está trancada. 393 00:28:34,240 --> 00:28:35,320 Entendi. 394 00:28:37,480 --> 00:28:38,520 É seu namorado? 395 00:28:38,600 --> 00:28:40,320 -Sim. -Não. 396 00:28:42,000 --> 00:28:43,480 Ele não é meu namorado. 397 00:28:43,960 --> 00:28:45,240 Certo, acredito em você. 398 00:28:46,520 --> 00:28:47,800 Bem... 399 00:28:49,320 --> 00:28:52,320 Querem ir a outro lugar para a lição? 400 00:29:13,320 --> 00:29:14,720 PROF. WIN DESLIZE PARA ATENDER 401 00:29:17,040 --> 00:29:18,200 Algum problema? 402 00:29:19,280 --> 00:29:21,720 Preciso resolver uma coisa na rua. 403 00:29:22,000 --> 00:29:22,880 O quê? 404 00:29:23,680 --> 00:29:26,400 Quer que eu vá com você? 405 00:29:26,480 --> 00:29:27,560 Não precisa. 406 00:29:28,120 --> 00:29:29,640 Podem esperar aqui. 407 00:29:31,280 --> 00:29:32,280 Tem certeza? 408 00:29:32,840 --> 00:29:33,960 Claro. 409 00:29:36,400 --> 00:29:37,640 Vai demorar muito? 410 00:29:41,520 --> 00:29:42,680 Provavelmente não. 411 00:29:43,600 --> 00:29:46,400 Devo voltar em mais ou menos uma hora. 412 00:29:50,920 --> 00:29:52,920 Vaew, me empresta seu celular? 413 00:29:56,680 --> 00:29:57,600 Aqui está. 414 00:29:58,240 --> 00:30:00,520 Obrigada. Sintam-se em casa. 415 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 O que vamos fazer? 416 00:30:20,640 --> 00:30:21,600 Não sei. 417 00:30:26,240 --> 00:30:27,120 O que foi? 418 00:30:52,840 --> 00:30:54,320 Alô, prof. Win. 419 00:30:54,800 --> 00:30:56,440 Está muito nervosinho. 420 00:30:56,520 --> 00:30:58,040 O que acha que está fazendo? 421 00:30:58,400 --> 00:30:59,720 Não ouse mexer comigo. 422 00:31:00,120 --> 00:31:01,560 Acha que não libero os vídeos? 423 00:31:03,320 --> 00:31:04,400 Não é isso. 424 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 Precisei resolver umas coisas, 425 00:31:07,440 --> 00:31:08,880 mas já estou chegando. 426 00:31:10,720 --> 00:31:12,280 Você tem 15 minutos. 427 00:31:12,600 --> 00:31:14,600 Se não chegar até lá, liberarei os vídeos. 428 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Vamos. 429 00:31:33,360 --> 00:31:34,920 Do que está falando? 430 00:31:37,200 --> 00:31:38,480 O que está fazendo? 431 00:31:39,440 --> 00:31:40,280 Vaew. 432 00:31:40,600 --> 00:31:41,720 Se você me ama, 433 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 podemos fazer? 434 00:31:43,840 --> 00:31:44,920 Fazer o quê? 435 00:32:07,240 --> 00:32:08,320 O que foi, Nanno? 436 00:32:09,560 --> 00:32:13,000 Prof. Win, o portão da escola está fechado. 437 00:32:13,520 --> 00:32:15,840 Pode vir abrir para mim? 438 00:32:19,400 --> 00:32:20,560 Certo. 439 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 Olá, prof. Win. 440 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Desculpe pela demora. 441 00:33:17,200 --> 00:33:18,040 O que é isso? 442 00:33:19,440 --> 00:33:20,520 O que faz aí? 443 00:33:23,440 --> 00:33:27,440 Tem várias pastas interessantes nos computadores daqui. 444 00:33:28,440 --> 00:33:30,200 Posso dar uma olhada? 445 00:33:31,280 --> 00:33:32,680 Venha até aqui, se quiser ver. 446 00:33:33,520 --> 00:33:34,640 Eu te mostro. 447 00:33:35,200 --> 00:33:36,840 Não posso descer. 448 00:33:37,560 --> 00:33:39,120 O senhor é muito perigoso. 449 00:33:40,560 --> 00:33:42,080 Por que está se escondendo aí? 450 00:33:42,680 --> 00:33:44,880 Não pode acessar nada sem a senha. 451 00:33:45,840 --> 00:33:47,000 Desça, e vamos conversar. 452 00:33:52,800 --> 00:33:54,440 Realmente não posso acessar, 453 00:33:55,520 --> 00:33:57,720 mas tenho algo interessante para te mostrar. 454 00:33:58,120 --> 00:34:00,160 Tenho certeza de que vai gostar. 455 00:34:10,360 --> 00:34:11,280 Vaew. 456 00:34:11,760 --> 00:34:12,960 O que fez com minha filha? 457 00:34:13,880 --> 00:34:15,560 O que eu fiz? 458 00:34:16,360 --> 00:34:17,560 O que você fez? 459 00:34:17,719 --> 00:34:19,760 Não fiz nada, prof. Win. 460 00:34:20,840 --> 00:34:22,400 Sinceramente, 461 00:34:22,480 --> 00:34:24,480 ela parece bem feliz. 462 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 Tem uma camisinha? 463 00:34:27,840 --> 00:34:29,000 Não. 464 00:34:30,000 --> 00:34:31,360 Será que aumento o volume? 465 00:34:31,440 --> 00:34:32,440 Vamos fazer. 466 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 Eu te mato. 467 00:34:42,239 --> 00:34:44,880 Alô, papai. 468 00:34:45,920 --> 00:34:48,440 Estou no meio de uma lição, 469 00:34:48,520 --> 00:34:50,840 mas estou quase acabando. 470 00:34:52,920 --> 00:34:57,640 Num, tem certeza? Estamos sem camisinha. 471 00:34:57,720 --> 00:34:59,440 E se acontecer algo? 472 00:35:00,320 --> 00:35:02,400 Nanno, desça imediatamente! 473 00:35:02,480 --> 00:35:03,800 Abra a porta agora mesmo! 474 00:35:04,920 --> 00:35:06,720 Prof. Win, 475 00:35:08,080 --> 00:35:09,800 se algo acontecer comigo, 476 00:35:10,360 --> 00:35:14,160 jamais saberá onde a Vaew está agora. 477 00:35:15,160 --> 00:35:16,280 Onde está minha filha? 478 00:35:19,040 --> 00:35:20,320 Perguntei onde ela está. 479 00:35:22,240 --> 00:35:24,680 Acho que podemos fazer uma transmissão ao vivo. 480 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 Aposto que seria um sucesso. 481 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Nanno, eu estou implorando. Onde ela está? 482 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 Precisa se esforçar mais. 483 00:35:32,880 --> 00:35:34,040 Algo como... 484 00:35:34,440 --> 00:35:36,600 ficar de joelhos e implorar. 485 00:35:45,480 --> 00:35:47,000 Onde está minha filha? 486 00:35:49,240 --> 00:35:50,360 Tudo bem. 487 00:35:51,320 --> 00:35:53,360 Só porque se esforçou, vou contar. 488 00:35:54,800 --> 00:35:56,760 Mas ainda quero saber a senha. 489 00:36:01,040 --> 00:36:02,720 É melhor se apressar. 490 00:36:02,800 --> 00:36:05,360 A Vaew está esperando pelo papai. 491 00:36:05,440 --> 00:36:07,880 Não, é sério. O papai ídolo. 492 00:36:07,960 --> 00:36:10,360 E se o papai ídolo não decidir logo, 493 00:36:10,920 --> 00:36:12,560 pode ser tarde demais. 494 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 A Vaew vai ter chegado ao fim. 495 00:36:48,760 --> 00:36:51,440 COPIANDO 29 ITENS 496 00:37:07,280 --> 00:37:08,360 Quem é? 497 00:37:09,400 --> 00:37:10,320 Não é ninguém. 498 00:37:10,400 --> 00:37:11,480 É outra garota? 499 00:37:11,800 --> 00:37:13,880 -Deixe-me ver. -Não é nada. 500 00:37:13,960 --> 00:37:15,600 -O que é? -Não é nada. 501 00:37:39,880 --> 00:37:43,960 QUER VER ALGO DIVERTIDO, WAN? 502 00:37:54,360 --> 00:37:55,520 -Pai! -Seu merda! 503 00:37:55,880 --> 00:37:57,240 -O que foi? -O que fez com ela? 504 00:37:57,320 --> 00:37:58,880 Pai, pare! 505 00:37:58,960 --> 00:37:59,800 Pai. 506 00:38:00,400 --> 00:38:01,360 Pai! 507 00:38:01,440 --> 00:38:05,240 VENHA ATÉ ESTE LOCAL SE QUISER VER MAIS. 508 00:38:06,320 --> 00:38:07,480 LOCALIZAÇÃO 509 00:38:07,560 --> 00:38:08,560 ENVIAR LOCALIZAÇÃO 510 00:38:13,800 --> 00:38:16,400 Pai! Para com isso! 511 00:38:16,480 --> 00:38:17,440 Venha aqui. 512 00:38:19,320 --> 00:38:20,760 Como pôde ser tão horrível? 513 00:38:24,760 --> 00:38:26,280 Se eu sou horrível, 514 00:38:29,840 --> 00:38:31,440 então o senhor também é. 515 00:38:40,840 --> 00:38:43,000 Vaew. 516 00:38:43,520 --> 00:38:44,400 Vaew. 517 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Pare agora, Vaew. 518 00:38:45,920 --> 00:38:47,160 -Mandei parar. -Me solta! 519 00:38:47,240 --> 00:38:49,120 Me solta agora! 520 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 Eu queria não ser sua filha. 521 00:39:13,000 --> 00:39:14,040 Vaew. 522 00:39:18,360 --> 00:39:19,600 Vaew. 523 00:39:20,320 --> 00:39:21,480 Fique bem, por favor. 524 00:39:22,080 --> 00:39:23,360 Não pode morrer. 525 00:39:24,280 --> 00:39:25,200 Vaew. 526 00:39:26,680 --> 00:39:27,800 Vaew. 527 00:39:27,880 --> 00:39:29,000 Não morra, Vaew! 528 00:39:29,600 --> 00:39:30,600 Vaew! 529 00:39:31,040 --> 00:39:32,920 Mandei não morrer! 530 00:39:33,960 --> 00:39:35,200 Tem certeza? 531 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 Por que eu não teria? 532 00:39:56,360 --> 00:39:59,440 Tem certeza mesmo, não é, prof. Win? 533 00:40:30,040 --> 00:40:31,280 Profa. Mali, 534 00:40:32,480 --> 00:40:34,240 muito obrigada 535 00:40:35,080 --> 00:40:37,080 por todos os cuidados comigo. 536 00:40:38,200 --> 00:40:43,200 Eu decidi parar de estudar. 537 00:40:44,000 --> 00:40:46,280 Espero poder vê-la de novo. 538 00:40:47,440 --> 00:40:50,760 Quanto às fotos e vídeos que estou mandando, 539 00:40:52,320 --> 00:40:54,480 pode fazer o que achar melhor. 540 00:40:55,960 --> 00:40:57,560 Sinto sua falta, profa. Mali. 541 00:40:57,640 --> 00:40:59,240 -Não pode entrar. -Não tirem fotos! 542 00:40:59,320 --> 00:41:00,400 -Vou entrar. -Não pode! 543 00:41:00,960 --> 00:41:02,000 Não tirem fotos. 544 00:41:02,080 --> 00:41:03,000 Cuidado! 545 00:41:03,080 --> 00:41:04,280 -Por favor. -Não pode. 546 00:41:04,360 --> 00:41:06,440 -É o senhor mesmo? -Não pode entrar. 547 00:41:06,520 --> 00:41:08,200 -Senhor... -Só quero uma entrevista. 548 00:41:08,280 --> 00:41:10,040 Não pode entrar. Sem fotos, por favor. 549 00:41:10,120 --> 00:41:11,840 -Está sabendo disto? -Não. 550 00:41:11,920 --> 00:41:13,960 Saiam do caminho. 551 00:41:45,160 --> 00:41:46,240 Nanno! 552 00:41:55,640 --> 00:41:56,960 Eu vou te matar! 553 00:43:16,560 --> 00:43:18,560 Legendas: Rebeca Passos