1 00:00:20,640 --> 00:00:22,520 PENYAKIT WANITA DAN ANAK-ANAK 2 00:00:33,560 --> 00:00:35,840 Semua orang bermimpi 3 00:00:35,920 --> 00:00:39,320 punya kehidupan indah di dunia abu-abu ini. 4 00:00:42,040 --> 00:00:45,040 Namun, sebuah koin selalu punya dua sisi. 5 00:00:48,560 --> 00:00:51,160 Sungguh aneh masih ada orang yang percaya 6 00:00:51,240 --> 00:00:55,240 bahwa manusia adalah hewan mulia yang hanya punya sisi baik... 7 00:01:00,440 --> 00:01:03,760 dan menolak percaya bahwa kita punya sisi kotor. 8 00:01:15,880 --> 00:01:19,280 Untuk hidup dalam masyarakat yang penuh kepalsuan, hidupmu harus berkelas. 9 00:01:31,400 --> 00:01:34,320 SERIAL ASLI NETFLIX 10 00:02:46,040 --> 00:02:50,200 Kesimpulannya, eksperimen kita menyebarkan video Buddhisme 11 00:02:50,280 --> 00:02:54,600 demi mendorong siswa bermeditasi untuk meningkatkan kemampuan belajar 12 00:02:54,680 --> 00:02:58,200 telah menerima tanggapan positif, baik dari murid maupun orang tua. 13 00:02:58,280 --> 00:03:01,720 Kini, sekolah kita benar-benar siap untuk media instruksional baru 14 00:03:01,800 --> 00:03:04,440 yang membuat pendekatan terhadap murid lebih mudah. 15 00:03:05,240 --> 00:03:07,400 Hebat, Pak Win. 16 00:03:07,960 --> 00:03:12,080 Sekolah lain mulai mengikuti praktik kita sekarang. 17 00:03:13,120 --> 00:03:15,880 Proyek ini sangat sukses. 18 00:03:15,960 --> 00:03:19,040 Sekolah kita mendapat reputasi yang sangat baik. 19 00:03:19,120 --> 00:03:22,240 Aku harus berterima kasih kepadamu, Pak Win. 20 00:03:22,320 --> 00:03:24,000 Sama-sama. 21 00:03:24,080 --> 00:03:24,920 Terima kasih. 22 00:03:27,760 --> 00:03:29,440 Ada yang ingin berpendapat? 23 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Begini... 24 00:03:31,960 --> 00:03:36,200 aku mau sarankan proyek pendidikan hubungan seks yang aman. 25 00:03:37,840 --> 00:03:40,720 Ini dokumen yang sudah kusiapkan. 26 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 Silakan dilihat. 27 00:03:45,080 --> 00:03:47,840 Kau menyarankan kita menaruh mesin penjual kondom di sekolah? 28 00:03:47,920 --> 00:03:48,880 Ya. 29 00:03:48,960 --> 00:03:51,160 Kondom bisa mencegah penyakit menular seksual 30 00:03:51,240 --> 00:03:53,160 dan kehamilan yang tak diharapkan. 31 00:03:53,240 --> 00:03:55,920 Para murid harus tahu cara berhubungan seks yang aman. 32 00:03:56,000 --> 00:03:57,560 Aku tak mau percaya pendengaranku 33 00:03:57,640 --> 00:04:00,720 bahwa ide menjijikkan ini datang dari seorang wanita. 34 00:04:00,800 --> 00:04:01,880 Maaf, Jib. 35 00:04:01,960 --> 00:04:04,520 Ini tak ada kaitannya dengan jenis kelaminku. 36 00:04:04,600 --> 00:04:06,320 Mohon fokus pada topik. 37 00:04:06,400 --> 00:04:09,200 Usulmu malah akan mendorong, bukan mencegah. 38 00:04:10,080 --> 00:04:12,560 Kita tak bisa cegah anak seusia mereka memikirkan seks. 39 00:04:12,920 --> 00:04:14,160 Mereka anak remaja. 40 00:04:14,800 --> 00:04:18,519 Namun, mungkin murid yang tak pernah memikirkan seks 41 00:04:18,600 --> 00:04:20,880 menjadi berpikir bahwa hubungan seks itu hal wajar. 42 00:04:20,959 --> 00:04:23,720 Troe, jika kau berkenan membaca semua dokumenku, 43 00:04:23,800 --> 00:04:25,280 kau akan tahu proyek ini 44 00:04:25,360 --> 00:04:29,240 punya kampanye lain selain mesin penjual kondom. 45 00:04:31,040 --> 00:04:32,280 Ide yang kau ajukan 46 00:04:32,840 --> 00:04:34,880 akan membuat murid terobsesi dengan seks. 47 00:04:34,960 --> 00:04:36,360 Guru dengan pemikiran begitu 48 00:04:36,440 --> 00:04:38,760 berbahaya bagi murid dan sekolah ini. 49 00:04:38,840 --> 00:04:40,240 Kita harus pecat Bu Mali. 50 00:04:41,000 --> 00:04:43,400 Menurutku, kita harus tenang dahulu. 51 00:04:43,960 --> 00:04:46,240 Sebenarnya, aku paham maksud kalian berdua. 52 00:04:46,320 --> 00:04:47,360 Pertama, 53 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 pro dan kontra proyek ini harus dipikirkan dengan hati-hati. 54 00:04:50,680 --> 00:04:53,600 Namun, daripada memutuskan tentang proyek ini sekarang, 55 00:04:53,680 --> 00:04:57,800 bagaimana kalau kita buat video pelajaran lain? 56 00:04:58,360 --> 00:05:00,720 Video ini yang akan menyarankan kegiatan sehari-hari 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,680 yang bermanfaat bagi anak-anak. 58 00:05:04,160 --> 00:05:06,280 Misalnya yoga. 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 Itu akan membantu mereka berkonsentrasi 60 00:05:09,600 --> 00:05:12,480 dan mengalihkan pikiran dari seks. 61 00:05:13,320 --> 00:05:15,720 Maka, anak-anak bisa hidup dengan pikiran jernih. 62 00:05:17,040 --> 00:05:18,680 Menurutku, itu ide bagus. 63 00:05:18,760 --> 00:05:22,040 Setelah sekolah kita meraih gelar 64 00:05:22,120 --> 00:05:23,760 "Sekolah Termurni Tahun Ini", 65 00:05:24,320 --> 00:05:27,840 kita harus menjadi contoh yang baik 66 00:05:27,920 --> 00:05:29,920 bagi sekolah lain di negara ini. 67 00:05:30,760 --> 00:05:32,000 Soal idemu, Bu Mali... 68 00:05:41,560 --> 00:05:43,960 Halo, aku Nanno. 69 00:05:45,440 --> 00:05:47,160 Senang bertemu kalian semua. 70 00:05:49,440 --> 00:05:51,720 Nanno, kau bisa duduk di sebelah Mei. 71 00:05:52,520 --> 00:05:53,400 Silakan. 72 00:05:53,880 --> 00:05:55,000 - Baik. - Baik. 73 00:05:56,640 --> 00:05:59,800 Pak Win akan menjadi wali kelas kalian selama dua minggu ke depan. 74 00:06:00,200 --> 00:06:01,880 Bersikap baiklah. 75 00:06:02,440 --> 00:06:05,520 Jangan buat dia sakit kepala. Mengerti? 76 00:06:08,120 --> 00:06:10,360 Ya, Pak Win? Ada apa? 77 00:06:11,400 --> 00:06:12,640 Boleh minta waktu sebentar? 78 00:06:12,720 --> 00:06:13,840 Tentu saja. 79 00:06:14,480 --> 00:06:16,000 Selamat pagi, Semuanya. 80 00:06:16,080 --> 00:06:19,000 Bapak mencari sukarelawan untuk membantu 81 00:06:19,080 --> 00:06:20,800 membuat video meditasi yoga. 82 00:06:21,360 --> 00:06:25,600 Lebih baik jika seseorang yang tahu dasar-dasar yoga. 83 00:06:26,240 --> 00:06:28,240 - Ada yang bersedia? - Aku. 84 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 Terima kasih banyak. 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 Ada lagi? 86 00:06:36,840 --> 00:06:38,800 Kau murid baru? Bapak baru melihatmu. 87 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Ya. Ini hari pertamanya. 88 00:06:40,560 --> 00:06:41,760 Namanya Nanno. 89 00:06:41,840 --> 00:06:43,000 Begitu. Nanno. 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,080 Nama yang manis. 91 00:06:45,160 --> 00:06:46,280 Terima kasih, Nanno. 92 00:06:46,840 --> 00:06:48,200 Ada yang lain? 93 00:06:50,640 --> 00:06:51,520 Kalau Mei? 94 00:06:52,040 --> 00:06:53,520 Kau bisa yoga, bukan? 95 00:06:54,240 --> 00:06:56,840 Kau pernah membantu Pak Win untuk video yang lalu. 96 00:06:56,920 --> 00:06:58,280 - Benar? - Ya. 97 00:06:59,120 --> 00:07:01,360 Kelihatannya Mei sibuk. Tidak apa-apa. 98 00:07:01,440 --> 00:07:02,600 Dua orang cukup. 99 00:07:02,680 --> 00:07:04,520 Baiklah. Dua murid. 100 00:07:04,600 --> 00:07:05,640 - Baik. - Ya. 101 00:07:05,720 --> 00:07:08,520 Kita berkumpul di ruang audiovisual sepulang sekolah. 102 00:07:08,880 --> 00:07:11,440 Latihan dan rekaman satu setengah jam setiap hari. 103 00:07:12,120 --> 00:07:13,600 - Bisa? - Ya. 104 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Terima kasih, Semua. 105 00:07:15,760 --> 00:07:17,640 - Terima kasih, Bu Mali. - Terima kasih. 106 00:07:23,920 --> 00:07:24,800 Hei. 107 00:07:25,840 --> 00:07:27,560 Pak Win sangat tampan. 108 00:07:27,640 --> 00:07:30,200 Sayang, dia sudah menikah dan punya anak. 109 00:07:30,760 --> 00:07:31,760 Sungguh? 110 00:07:50,680 --> 00:07:52,160 Baik. Posisi berikutnya. 111 00:08:00,120 --> 00:08:01,600 Biar bapak perbaiki posisimu. 112 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 Kau bisa, bukan? 113 00:08:04,200 --> 00:08:06,240 Begini. Berdiri tegak dahulu, Nanno. 114 00:08:08,840 --> 00:08:09,920 Begini... 115 00:08:10,000 --> 00:08:12,800 Seharusnya punggungmu lebih condong ke belakang. 116 00:08:12,880 --> 00:08:13,720 Baik. 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Ini tampak sulit. 118 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 Bahasa Inggris juga sulit. 119 00:08:27,360 --> 00:08:29,080 - Semuanya tampak sulit. - Benar. 120 00:08:29,160 --> 00:08:30,240 Aku belum... 121 00:08:30,320 --> 00:08:32,840 Ibumu masak tumis kacang kapri lagi. 122 00:08:32,919 --> 00:08:34,480 Kesukaan siapa, ya? 123 00:08:37,200 --> 00:08:38,960 Bagaimana sekolahmu hari ini, Vaew? 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,880 Guru menyuruh kami menulis esai hari ini. 125 00:08:41,960 --> 00:08:44,159 Kami harus menulisnya dalam bahasa Inggris, Ayah. 126 00:08:46,600 --> 00:08:48,640 "Idolaku seorang pekerja keras. 127 00:08:49,600 --> 00:08:51,680 Tugasnya sangat banyak, 128 00:08:52,120 --> 00:08:54,520 tapi dia selalu meluangkan waktu untukku. 129 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Gaya bicaranya perlahan dan tenang, 130 00:08:57,560 --> 00:09:00,360 tapi tak pernah ragu untuk tersenyum hangat padaku. 131 00:09:01,160 --> 00:09:02,720 Dia hanya punya satu cinta, 132 00:09:02,800 --> 00:09:05,200 - tapi bukan satu-satunya." - Ibu. 133 00:09:05,280 --> 00:09:06,880 "Karena dia punya dua hati. 134 00:09:06,960 --> 00:09:09,840 - Satu untukku dan satu untuk ibuku." - Ibu, sudah cukup. 135 00:09:10,480 --> 00:09:12,840 - "Aku senang menjadi putrinya." - Cukup, Ibu. 136 00:09:12,920 --> 00:09:14,840 - "Ayahku, idolaku." - Sudah cukup. 137 00:09:15,560 --> 00:09:16,720 Baik. Ibu berhenti. 138 00:09:16,800 --> 00:09:19,680 - Kenapa Ibu suka menggodaku? - Kenapa kau malu? 139 00:09:19,760 --> 00:09:22,000 - Manisnya. - Kenapa malu, Vaew? 140 00:09:22,680 --> 00:09:24,280 Jangan malu. Esaimu bagus. 141 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 Nanno... 142 00:09:37,400 --> 00:09:39,360 Ayo, Nanno. Nanti Pak Win menunggu. 143 00:09:40,400 --> 00:09:41,800 Maaf, Ing. 144 00:09:41,880 --> 00:09:44,000 Pak Win titip pesan 145 00:09:44,080 --> 00:09:46,680 bahwa jadwal rekaman hari ini dibatalkan. 146 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 Begitu rupanya. 147 00:09:49,680 --> 00:09:51,320 Bagus, aku bisa pulang lebih cepat. 148 00:09:52,600 --> 00:09:53,760 Baiklah, aku pulang, ya. 149 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 - Baik. - Sampai jumpa. 150 00:09:55,360 --> 00:09:56,560 Sampai jumpa, Mei. 151 00:09:59,040 --> 00:10:00,440 Kau mau bilang apa, Mei? 152 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Aku... 153 00:10:02,200 --> 00:10:04,240 Bukan apa-apa. 154 00:10:04,840 --> 00:10:06,240 Aku mau pulang. 155 00:10:23,640 --> 00:10:24,800 Halo, Pak Win. 156 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 Hei, Nanno. 157 00:10:28,360 --> 00:10:29,200 Di mana Ing? 158 00:10:29,760 --> 00:10:31,200 Ing sedang kurang sehat. 159 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 Sungguh? 160 00:10:35,200 --> 00:10:36,880 Rekaman hari ini dibatalkan saja? 161 00:10:37,680 --> 00:10:39,000 Tidak apa-apa. 162 00:10:39,400 --> 00:10:41,560 Masalahnya, video ini dibutuhkan segera. 163 00:10:42,520 --> 00:10:44,600 Kau saja yang direkam. Ya? 164 00:10:45,160 --> 00:10:46,000 Ya. 165 00:10:46,480 --> 00:10:47,680 Kalau begitu, bersiaplah. 166 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Mulailah, Nanno. 167 00:11:44,800 --> 00:11:46,040 Sepertinya kau lelah. 168 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 Mau istirahat dahulu? 169 00:11:59,920 --> 00:12:01,400 Bapak yakin? 170 00:12:04,760 --> 00:12:05,920 Kenapa tidak? 171 00:12:10,360 --> 00:12:13,240 Bapak memang yakin tentang ini, ya? 172 00:12:44,800 --> 00:12:47,640 Kau tahu hubungan kita harus dirahasiakan, bukan? 173 00:12:54,920 --> 00:12:56,240 Temui bapak lagi besok. 174 00:12:57,600 --> 00:12:58,480 Baik. 175 00:13:28,680 --> 00:13:29,840 Masuklah, Mei. 176 00:13:34,440 --> 00:13:35,680 Bu Mali. 177 00:13:36,120 --> 00:13:37,040 Begini... 178 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 ada yang ingin kubicarakan. 179 00:13:41,760 --> 00:13:43,280 Tentu, silakan duduk. 180 00:13:45,320 --> 00:13:46,640 Ada apa? 181 00:13:53,000 --> 00:13:54,760 Kau bisa bicarakan tentang apa saja. 182 00:13:54,840 --> 00:13:55,920 Jangan khawatir. 183 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 Begini... 184 00:14:03,400 --> 00:14:04,760 Temanku... 185 00:14:06,400 --> 00:14:07,480 Dia... 186 00:14:08,560 --> 00:14:09,880 hamil. 187 00:14:12,240 --> 00:14:13,480 Baiklah. 188 00:14:15,640 --> 00:14:19,560 Orang tuanya sudah diberi tahu? 189 00:14:21,720 --> 00:14:24,120 Tidak. Dia belum memberi tahu mereka. 190 00:14:26,040 --> 00:14:26,960 Lalu... 191 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 ayah bayi itu tahu? 192 00:14:34,440 --> 00:14:36,040 - Baik. - Namun... 193 00:14:37,760 --> 00:14:39,080 ayah bayi itu... 194 00:14:41,440 --> 00:14:42,560 Dia... 195 00:14:44,320 --> 00:14:45,800 menyuruh temanku... 196 00:14:47,680 --> 00:14:48,800 menjalani aborsi. 197 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Begitu rupanya. 198 00:14:53,400 --> 00:14:55,640 Temanmu bersedia melakukannya? 199 00:15:00,200 --> 00:15:02,840 Sebenarnya, ada banyak solusi untuk masalah ini. 200 00:15:03,160 --> 00:15:05,320 Misalnya, keluar sekolah dan kembali nanti. 201 00:15:05,400 --> 00:15:06,560 - Atau... - Namun, temanku 202 00:15:06,640 --> 00:15:07,960 juga tak mau bayi itu. 203 00:15:09,560 --> 00:15:10,520 Baiklah. 204 00:15:10,920 --> 00:15:12,920 Kini ibu mengerti. 205 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 Jadi, apa yang mau kau bicarakan? 206 00:15:18,320 --> 00:15:19,400 Bu Mali... 207 00:15:20,680 --> 00:15:22,120 tahu tempat... 208 00:15:23,200 --> 00:15:24,240 untuk... 209 00:15:28,760 --> 00:15:30,760 aborsi? 210 00:15:36,360 --> 00:15:37,280 Mei. 211 00:15:38,000 --> 00:15:39,520 Jika sungguh diperlukan, 212 00:15:40,080 --> 00:15:41,680 ibu bisa membawamu ke sana. 213 00:15:45,800 --> 00:15:49,240 - Bukan aku. - Tunggu, Mei. Ibu... 214 00:15:54,760 --> 00:15:58,040 Aku tahu tempat yang bisa kau datangi. 215 00:16:01,880 --> 00:16:03,760 Kau tak menutup pintu dengan rapat. 216 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 Namun, tenanglah. 217 00:16:07,240 --> 00:16:08,640 Tidak akan kusebarkan. 218 00:16:13,600 --> 00:16:15,120 Aku bisa mengantarmu ke sana. 219 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 Jangan menangis. 220 00:16:30,640 --> 00:16:31,640 Nanno, Ing. 221 00:16:32,120 --> 00:16:35,040 Rekaman yoga hari ini terpaksa dibatalkan. 222 00:16:35,360 --> 00:16:36,200 - Baiklah. - Baik. 223 00:16:36,280 --> 00:16:37,280 Nanno, datanglah 224 00:16:37,360 --> 00:16:39,320 ke ruang audiovisual setelah makan siang. 225 00:16:39,680 --> 00:16:41,280 Rekaman kemarin harus diulang. 226 00:16:41,360 --> 00:16:42,360 Tak akan lama. 227 00:16:43,160 --> 00:16:44,000 Baik. 228 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 Aku perlu datang juga? 229 00:16:45,280 --> 00:16:47,480 Tidak. Ini untuk bagian Nanno. 230 00:16:48,400 --> 00:16:49,520 Ya? 231 00:16:51,040 --> 00:16:52,520 Bukankah rekaman kemarin batal? 232 00:16:52,960 --> 00:16:56,440 Pak Win berubah pikiran setelah kau pergi. Katanya, diperlukan segera. 233 00:16:57,040 --> 00:17:00,080 Kalau begitu, kau berduaan saja dengannya? 234 00:17:00,640 --> 00:17:02,280 Aku sangat iri. 235 00:17:03,280 --> 00:17:07,119 Bisakah kau berpura-pura sakit agar aku berduaan dengannya lain kali? 236 00:17:20,240 --> 00:17:22,200 Bapak tak takut ada orang masuk? 237 00:17:23,440 --> 00:17:24,680 Tenanglah. 238 00:17:25,319 --> 00:17:27,000 Ini ruang pribadi bapak. 239 00:17:27,640 --> 00:17:28,480 Bukan. 240 00:17:28,920 --> 00:17:30,320 Ini ruang pribadi kita. 241 00:17:30,920 --> 00:17:33,200 Tak ada yang boleh masuk tanpa izin bapak. 242 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 Bapak baru ingat. 243 00:17:44,640 --> 00:17:46,120 Ada yang mau bapak tunjukkan. 244 00:18:02,600 --> 00:18:04,000 Kau tampak cantik di kamera. 245 00:18:12,320 --> 00:18:13,320 Pak Win. 246 00:18:13,800 --> 00:18:15,480 Bapak sudah berkeluarga. 247 00:18:18,240 --> 00:18:19,680 Bukan saatnya membicarakan itu. 248 00:18:20,120 --> 00:18:21,320 Waktu kita sedikit. 249 00:18:22,720 --> 00:18:24,240 Namun, Bapak sadar... 250 00:18:25,600 --> 00:18:27,080 perbuatan ini salah, bukan? 251 00:18:30,640 --> 00:18:33,160 Bapak tak takut pada konsekuensi tindakan Bapak? 252 00:18:37,360 --> 00:18:39,000 "Konsekuensi"? 253 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 Kau mau tahu apa konsekuensinya? 254 00:18:46,920 --> 00:18:48,520 Jika video ini tersebar, 255 00:18:49,680 --> 00:18:51,000 apa yang akan terjadi padamu? 256 00:18:53,600 --> 00:18:55,480 Kau tak mau ini tersebar, bukan? 257 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 Wan. 258 00:19:49,360 --> 00:19:52,160 Aku lapar. Kau masak apa hari ini? 259 00:19:57,920 --> 00:19:59,600 Wan, ada apa? 260 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 Dari mana kau dapatkan ini? 261 00:20:09,760 --> 00:20:10,720 Dari mana? 262 00:20:18,040 --> 00:20:19,160 Bukan aku. 263 00:20:19,240 --> 00:20:21,440 Gadis bernama Nanno yang mengembalikannya. 264 00:20:22,520 --> 00:20:24,040 Dia anak baik. 265 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Ponselmu tertinggal. 266 00:20:26,120 --> 00:20:29,440 Nanno menanyakan alamat kita kepada Pak Troe dan langsung datang. 267 00:20:31,880 --> 00:20:34,120 Gadis itu sudah pulang, bukan? 268 00:20:34,200 --> 00:20:36,040 Vaew mengajaknya ke atas. 269 00:20:36,520 --> 00:20:40,160 Mereka sangat akrab, jadi, kuajak dia makan malam. 270 00:20:43,160 --> 00:20:45,680 Mungkin dia harus pulang cepat, Wan. 271 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 Tidak, aku sudah menanyakannya. 272 00:20:54,240 --> 00:20:55,320 Terima kasih. 273 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 Terima kasih. 274 00:21:12,720 --> 00:21:14,920 Kau harus makan banyak 275 00:21:15,280 --> 00:21:18,080 agar menjadi lebih gemuk, Nanno. Kau sangat kurus sekarang. 276 00:21:18,160 --> 00:21:19,000 Sungguh? 277 00:21:19,720 --> 00:21:21,920 Namun, kata Pak Win, tubuhku bagus. 278 00:21:23,280 --> 00:21:25,680 Itu sebabnya dia memintaku ikut rekaman video yoga. 279 00:21:26,360 --> 00:21:28,680 Ternyata kau yang membantu Win membuat video. 280 00:21:29,960 --> 00:21:32,960 Tubuhmu sempurna untuk yoga. 281 00:21:34,600 --> 00:21:35,760 Terima kasih. 282 00:21:36,160 --> 00:21:38,280 Bergabunglah kapan-kapan. 283 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Pasti menyenangkan jika bertiga. 284 00:21:44,440 --> 00:21:46,640 Nanno pandai yoga, Ayah? 285 00:21:47,440 --> 00:21:49,880 - Begini... - Aku tak pandai. 286 00:21:50,440 --> 00:21:51,720 Pak Win yang pandai. 287 00:21:52,120 --> 00:21:54,320 Dia mengajariku banyak posisi sulit. 288 00:21:54,800 --> 00:21:56,360 Pasti melelahkan, ya, Pak Win? 289 00:21:58,560 --> 00:22:02,840 Tidak juga. Sebenarnya, kau cukup terampil. 290 00:22:03,440 --> 00:22:05,400 Jangan merendahkan diri, Nanno. 291 00:22:06,320 --> 00:22:08,440 Nanno sangat pintar, Bu. 292 00:22:08,520 --> 00:22:11,560 Dia membantuku menyelesaikan PR yang sangat sulit barusan. 293 00:22:11,840 --> 00:22:14,080 Pelajaran apa yang dibantunya? 294 00:22:14,400 --> 00:22:15,800 Esai tentang idolaku. 295 00:22:16,640 --> 00:22:18,360 Terima kasih banyak, Nanno. 296 00:22:18,960 --> 00:22:20,200 Sama sekali bukan masalah. 297 00:22:20,560 --> 00:22:22,480 Tulisan Vaew sudah bagus. 298 00:22:22,840 --> 00:22:25,080 Aku hampir menangis saat membacanya. 299 00:22:25,960 --> 00:22:29,080 Pak Win adalah ayah yang luar biasa. 300 00:22:29,200 --> 00:22:31,320 Jangan menggodaku, Nanno. 301 00:22:31,720 --> 00:22:33,720 Aku tidak menggoda. 302 00:22:33,800 --> 00:22:35,680 Lihat bekas air mataku jika tak percaya. 303 00:22:37,680 --> 00:22:39,240 Bagaimana kalau begini? 304 00:22:39,320 --> 00:22:42,760 Bisakah kau mengajar Vaew saat senggang? 305 00:22:43,200 --> 00:22:46,440 Aku dan Win sibuk belakangan ini. 306 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Kami selalu pulang larut. 307 00:22:50,360 --> 00:22:54,760 Wan, jangan merepotkan Nanno. 308 00:22:54,840 --> 00:22:56,640 Dia juga harus menyelesaikan PR. 309 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 Aku tak memaksanya datang setiap hari. 310 00:22:59,280 --> 00:23:02,040 Dia boleh datang jika sempat saja. 311 00:23:02,120 --> 00:23:03,480 Bukan masalah besar, Win. 312 00:23:04,120 --> 00:23:06,520 Wan, kau tahu murid SMA harus belajar keras. 313 00:23:08,240 --> 00:23:09,400 Benar, Nanno? 314 00:23:09,480 --> 00:23:10,560 Tidak apa-apa. 315 00:23:11,120 --> 00:23:12,720 Dengan mengajar Vaew, 316 00:23:12,800 --> 00:23:15,320 aku bisa mengulang pelajaran yang sudah kupelajari. 317 00:23:15,400 --> 00:23:16,560 Ini kesempatan bagus. 318 00:23:17,840 --> 00:23:21,720 Bagaimana kalau mulai besok karena aku harus bekerja lembur? 319 00:23:21,800 --> 00:23:22,720 Dengan senang hati. 320 00:23:22,800 --> 00:23:25,040 Tolong telepon aku nanti untuk mengatur jadwalnya. 321 00:23:25,120 --> 00:23:28,080 Hore! Kau sangat baik, Nanno. 322 00:23:30,480 --> 00:23:33,880 Teman-temanmu juga boleh ikut, Vaew. 323 00:23:34,520 --> 00:23:36,240 Aku tak akan minta bayaran lebih. 324 00:23:36,320 --> 00:23:38,480 - Sungguh? - Tentu saja. 325 00:23:54,960 --> 00:23:56,080 Pak Win. 326 00:23:56,400 --> 00:23:58,200 Bapak sudah berkeluarga. 327 00:23:58,760 --> 00:24:00,480 Bukan saatnya membicarakan itu. 328 00:24:00,560 --> 00:24:01,680 Waktu kita sedikit. 329 00:24:02,440 --> 00:24:04,240 Namun, Bapak sadar... 330 00:24:04,320 --> 00:24:05,840 perbuatan ini salah, bukan? 331 00:24:06,160 --> 00:24:08,440 Bapak tak takut pada konsekuensi tindakan Bapak? 332 00:24:09,040 --> 00:24:10,680 Jika video ini tersebar, 333 00:24:11,160 --> 00:24:12,480 apa yang akan terjadi padamu? 334 00:24:13,640 --> 00:24:15,440 Kau tak mau ini tersebar, bukan? 335 00:24:21,040 --> 00:24:22,160 NANNO 336 00:24:22,240 --> 00:24:24,600 BAPAK TAHU HARUS BAGAIMANA SOAL HUBUNGAN KITA, BUKAN? 337 00:24:44,120 --> 00:24:46,360 Ing, Nanno dan Mei tak masuk sekolah hari ini? 338 00:24:46,440 --> 00:24:49,040 Mereka berdua sakit hari ini. 339 00:24:51,080 --> 00:24:52,320 Pak Win. 340 00:24:52,400 --> 00:24:53,600 Waktu yang sama hari ini? 341 00:24:53,680 --> 00:24:54,720 Hari ini dibatalkan. 342 00:24:56,160 --> 00:24:59,440 Kenapa terburu-buru, Pak Win? Rekam aku saja hari ini. 343 00:25:04,560 --> 00:25:05,920 Sial. 344 00:25:07,040 --> 00:25:08,440 Halo, Pak Win. 345 00:25:09,640 --> 00:25:10,840 Apa yang kau lakukan? 346 00:25:11,240 --> 00:25:12,720 Apa yang kulakukan? 347 00:25:13,560 --> 00:25:14,880 Jangan pura-pura bodoh. 348 00:25:15,360 --> 00:25:16,680 Kau mencuri ponselku. 349 00:25:18,040 --> 00:25:20,000 Kau pikir video itu kusimpan di ponselku? 350 00:25:21,560 --> 00:25:22,640 Tak semudah itu. 351 00:25:23,120 --> 00:25:24,520 Aku tak mencuri ponsel Bapak. 352 00:25:24,920 --> 00:25:26,520 Bapak sendiri yang lupa. 353 00:25:27,200 --> 00:25:29,240 Jika tidak, tak akan kukembalikan. 354 00:25:30,440 --> 00:25:32,160 Apa yang sedang kau rencanakan? 355 00:25:32,240 --> 00:25:35,040 Tak hanya pergi ke rumahku, kau juga mengirim rekaman suara. 356 00:25:37,440 --> 00:25:40,840 Sepertinya Bapak suka merekam sesuatu, jadi, aku kirimkan. 357 00:25:41,200 --> 00:25:42,960 Kukira Bapak akan senang. 358 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 Apa kau tak tahu 359 00:25:46,400 --> 00:25:47,840 bahwa aku punya videomu? 360 00:25:49,000 --> 00:25:50,320 Setelah kusebarkan video itu, 361 00:25:51,080 --> 00:25:52,400 apa yang akan terjadi padamu? 362 00:25:53,000 --> 00:25:54,400 Aku mengerti. 363 00:25:58,440 --> 00:26:00,520 Kau harus berhenti mengganggu keluargaku. 364 00:26:01,760 --> 00:26:02,840 Mengerti? 365 00:26:02,920 --> 00:26:04,160 Aku mengerti. 366 00:26:06,640 --> 00:26:08,640 Kau harus temui aku di ruang audiovisual 367 00:26:10,240 --> 00:26:12,240 pada waktu yang sama, sore ini. 368 00:26:12,760 --> 00:26:13,760 Mengerti? 369 00:26:14,400 --> 00:26:16,080 Aku mengerti. 370 00:26:18,640 --> 00:26:20,280 Kalau begitu, kita saling mengerti. 371 00:26:28,960 --> 00:26:30,000 Nanno, 372 00:26:30,840 --> 00:26:33,520 kau harus berhati-hati menghadapi orang seperti Pak Win. 373 00:26:34,720 --> 00:26:36,520 Jangan cemaskan aku, Mei. 374 00:26:45,120 --> 00:26:46,920 SISTEM REPRODUKSI WANITA 375 00:26:52,320 --> 00:26:53,320 Mei. 376 00:26:55,320 --> 00:26:57,200 Kau sendiri yang harus memutuskan. 377 00:27:20,440 --> 00:27:22,560 PERINEUM WANITA 378 00:27:30,040 --> 00:27:31,360 Kau masih menonton video itu? 379 00:27:32,040 --> 00:27:33,200 Yang di sini lebih indah. 380 00:27:34,120 --> 00:27:35,280 Dasar. 381 00:27:38,120 --> 00:27:40,720 Aku senang bisa datang ke rumahmu hari ini. 382 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 Mau belajar di rumahku lain kali? 383 00:27:47,800 --> 00:27:50,600 Kita bisa minta Nanno datang setengah jam lebih lambat. 384 00:27:52,480 --> 00:27:53,480 Tidak. 385 00:27:55,080 --> 00:27:56,320 Kenapa tidak? 386 00:27:57,040 --> 00:27:58,760 Ibuku sangat ingin bertemu denganmu. 387 00:27:59,880 --> 00:28:00,800 Tidak. 388 00:28:03,600 --> 00:28:06,880 Omong-omong, hari ini, orang tuamu pulang pukul berapa? 389 00:28:07,800 --> 00:28:08,800 Mereka... 390 00:28:09,400 --> 00:28:10,520 Larut malam. 391 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 Kenapa? 392 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Nanno. 393 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 Pintu depan terkunci. 394 00:28:34,240 --> 00:28:35,320 Begitu rupanya. 395 00:28:37,480 --> 00:28:38,520 Dia pacarmu? 396 00:28:38,600 --> 00:28:40,320 - Ya. - Bukan! 397 00:28:42,000 --> 00:28:43,480 Dia sungguh bukan pacarku. 398 00:28:43,960 --> 00:28:45,240 Baiklah, aku percaya. 399 00:28:46,520 --> 00:28:47,800 Kalau begitu... 400 00:28:49,320 --> 00:28:52,320 kalian mau belajar di tempat lain? 401 00:29:13,320 --> 00:29:14,720 PAK WIN GESER UNTUK MENJAWAB 402 00:29:17,040 --> 00:29:18,200 Ada masalah? 403 00:29:19,280 --> 00:29:21,720 Kurasa aku harus pergi, ada urusan. 404 00:29:22,000 --> 00:29:22,880 Apa? 405 00:29:23,680 --> 00:29:26,400 Kalau begitu, mau kutemani? 406 00:29:26,480 --> 00:29:27,560 Tidak perlu. 407 00:29:28,120 --> 00:29:29,640 Kalian bisa menunggu di sini. 408 00:29:31,280 --> 00:29:32,280 Kau yakin? 409 00:29:32,840 --> 00:29:33,960 Tentu saja. 410 00:29:36,400 --> 00:29:37,640 Apa kau akan lama? 411 00:29:41,520 --> 00:29:42,680 Mungkin tidak. 412 00:29:43,600 --> 00:29:46,400 Aku akan selesai sekitar satu jam. 413 00:29:50,920 --> 00:29:52,920 Vaew, boleh kupinjam ponselmu? 414 00:29:56,680 --> 00:29:57,600 Ini. 415 00:29:58,240 --> 00:30:00,520 Terima kasih. Silakan bersantai. 416 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 Kita harus melakukan apa? 417 00:30:20,640 --> 00:30:21,600 Entahlah. 418 00:30:26,240 --> 00:30:27,120 Apa? 419 00:30:52,840 --> 00:30:54,320 Halo, Pak Win. 420 00:30:54,800 --> 00:30:56,440 Bapak cukup tak sabaran. 421 00:30:56,520 --> 00:30:58,040 Sedang apa kau? 422 00:30:58,400 --> 00:30:59,720 Jangan macam-macam denganku. 423 00:31:00,120 --> 00:31:01,560 Kau pikir aku tak berani? 424 00:31:03,320 --> 00:31:04,400 Bukan begitu. 425 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 Aku ada urusan, 426 00:31:07,440 --> 00:31:08,880 tapi aku hampir sampai. 427 00:31:10,720 --> 00:31:12,280 Kuberi waktu 15 menit. 428 00:31:12,600 --> 00:31:14,600 Jika kau belum tiba juga, kusebarkan videomu. 429 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Ayolah. 430 00:31:33,360 --> 00:31:34,920 Apa maksudmu? 431 00:31:37,200 --> 00:31:38,480 Apa yang kau lakukan? 432 00:31:39,440 --> 00:31:40,280 Vaew. 433 00:31:40,600 --> 00:31:41,720 Jika kau mencintaiku, 434 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 boleh aku menyentuhnya? 435 00:31:43,840 --> 00:31:44,920 Menyentuh apa? 436 00:32:07,240 --> 00:32:08,320 Ada apa, Nanno? 437 00:32:09,560 --> 00:32:13,000 Pak Win, gerbang sekolah ditutup. 438 00:32:13,520 --> 00:32:15,840 Bisa jemput aku di bawah? 439 00:32:19,400 --> 00:32:20,560 Baiklah. 440 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 Halo, Pak Win. 441 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Maaf karena membuat Bapak menunggu. 442 00:33:17,200 --> 00:33:18,040 Kau sedang apa? 443 00:33:19,440 --> 00:33:20,520 Kenapa ada di sana? 444 00:33:23,440 --> 00:33:27,440 Ada banyak folder menarik dalam komputer di ruangan ini. 445 00:33:28,440 --> 00:33:30,200 Boleh kulihat? 446 00:33:31,280 --> 00:33:32,680 Turun jika mau lihat. 447 00:33:33,520 --> 00:33:34,640 Akan kutunjukkan. 448 00:33:35,200 --> 00:33:36,840 Aku tak bisa turun. 449 00:33:37,560 --> 00:33:39,120 Bapak terlalu berbahaya. 450 00:33:40,560 --> 00:33:42,080 Kenapa kau bersembunyi di sana? 451 00:33:42,680 --> 00:33:44,880 Kau tak bisa mengaksesnya tanpa kata sandi. 452 00:33:45,840 --> 00:33:47,000 Turun dan kita bicarakan. 453 00:33:52,800 --> 00:33:54,440 Meski aku tak bisa mengaksesnya, 454 00:33:55,520 --> 00:33:57,720 masih ada sesuatu yang bisa kutunjukkan. 455 00:33:58,120 --> 00:34:00,160 Aku yakin Bapak akan suka. 456 00:34:10,360 --> 00:34:11,280 Vaew. 457 00:34:11,760 --> 00:34:12,960 Kau apakan putriku? 458 00:34:13,880 --> 00:34:15,560 Apa yang kulakukan? 459 00:34:16,360 --> 00:34:17,560 Apa yang kau lakukan? 460 00:34:17,719 --> 00:34:19,760 Aku tak melakukan apa pun, Pak Win. 461 00:34:20,840 --> 00:34:22,400 Sejujurnya, 462 00:34:22,480 --> 00:34:24,480 Vaew tampak sangat senang. 463 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 Kau punya kondom? 464 00:34:27,840 --> 00:34:29,000 Tidak. 465 00:34:30,000 --> 00:34:31,360 Kita keraskan suaranya? 466 00:34:31,440 --> 00:34:32,440 Biar kusentuh. 467 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 Akan kubunuh kau. 468 00:34:42,239 --> 00:34:44,880 - Hei. - Halo, Ayah. 469 00:34:45,920 --> 00:34:48,440 Aku sedang belajar. 470 00:34:48,520 --> 00:34:50,840 Namun, aku hampir selesai. 471 00:34:52,920 --> 00:34:57,640 Num, kau yakin? Kita tak punya kondom. 472 00:34:57,720 --> 00:34:59,440 Bagaimana jika terjadi sesuatu? 473 00:35:00,320 --> 00:35:02,400 Nanno, turun sekarang juga! 474 00:35:02,480 --> 00:35:03,800 Buka pintunya sekarang! 475 00:35:04,920 --> 00:35:06,720 Pak Win. 476 00:35:08,080 --> 00:35:09,800 Jika terjadi sesuatu kepadaku, 477 00:35:10,360 --> 00:35:14,160 Bapak tak akan pernah tahu keberadaan Vaew sekarang. 478 00:35:15,160 --> 00:35:16,280 Di mana putriku? 479 00:35:19,040 --> 00:35:20,320 Aku tanya, di mana putriku? 480 00:35:22,240 --> 00:35:24,680 Kurasa kita harus siaran langsung. 481 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 Mungkin banyak yang suka. 482 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Nanno, kumohon. Di mana putriku? 483 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 Bapak harus berusaha lebih keras. 484 00:35:32,880 --> 00:35:34,040 Misalnya... 485 00:35:34,440 --> 00:35:36,600 berlutut dan memohon. 486 00:35:45,480 --> 00:35:47,000 Di mana putriku? 487 00:35:49,240 --> 00:35:50,360 Baiklah. 488 00:35:51,320 --> 00:35:53,360 Karena sudah berusaha keras, akan kuberi tahu. 489 00:35:54,800 --> 00:35:56,760 Namun, aku tetap mau tahu kata sandinya. 490 00:36:01,040 --> 00:36:02,720 Bergegaslah. 491 00:36:02,800 --> 00:36:05,360 Vaew menunggu ayahnya. 492 00:36:05,440 --> 00:36:07,880 Bukan, lebih tepatnya, ayah idolanya. 493 00:36:07,960 --> 00:36:10,360 Jika ayah idolanya tak segera memutuskan, 494 00:36:10,920 --> 00:36:12,560 saat itu mungkin sudah terlambat. 495 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 Vaew sudah selesai saat itu. 496 00:36:48,760 --> 00:36:51,440 MENYALIN 29 DATA 497 00:37:07,280 --> 00:37:08,360 Siapa itu? 498 00:37:09,400 --> 00:37:10,320 Abaikan saja. 499 00:37:10,400 --> 00:37:11,480 Gadis lain? 500 00:37:11,800 --> 00:37:13,880 - Biar kulihat. - Kubilang, bukan apa-apa. 501 00:37:13,960 --> 00:37:15,600 - Ada apa? - Tak ada apa-apa. 502 00:37:39,880 --> 00:37:43,960 MAU LIHAT HAL MENYENANGKAN, WAN? 503 00:37:54,360 --> 00:37:55,520 - Ayah. - Bajingan kecil. 504 00:37:55,880 --> 00:37:57,240 - Apa? - Kau apakan putriku? 505 00:37:57,320 --> 00:37:58,880 Ayah, hentikan! 506 00:37:58,960 --> 00:37:59,800 Ayah. 507 00:38:00,400 --> 00:38:01,360 Ayah! 508 00:38:01,440 --> 00:38:05,240 DATANGLAH KE LOKASI INI JIKA MAU LIHAT LEBIH BANYAK. 509 00:38:06,320 --> 00:38:07,480 LOKASI 510 00:38:07,560 --> 00:38:08,560 BAGI LOKASI 511 00:38:13,800 --> 00:38:16,400 Ayah! Kubilang hentikan! 512 00:38:16,480 --> 00:38:17,440 Kemari. 513 00:38:19,320 --> 00:38:20,760 Kenapa sikapmu begitu buruk? 514 00:38:24,760 --> 00:38:26,280 Jika perbuatanku buruk, 515 00:38:29,840 --> 00:38:31,440 maka Ayah pun sama saja! 516 00:38:40,840 --> 00:38:43,000 Vaew! 517 00:38:43,520 --> 00:38:44,400 Vaew! 518 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Berhenti, Vaew. 519 00:38:45,920 --> 00:38:47,160 - Berhenti. - Lepas! 520 00:38:47,240 --> 00:38:49,120 Lepaskan aku sekarang juga! 521 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 Seharusnya aku tak lahir sebagai putrimu! 522 00:39:13,000 --> 00:39:14,040 Vaew! 523 00:39:18,360 --> 00:39:19,600 Vaew. 524 00:39:20,320 --> 00:39:21,480 Tolong jangan mati. 525 00:39:22,080 --> 00:39:23,360 Kau tak boleh mati. 526 00:39:24,280 --> 00:39:25,200 Vaew. 527 00:39:26,680 --> 00:39:27,800 Vaew. 528 00:39:27,880 --> 00:39:29,000 Jangan mati, Vaew! 529 00:39:29,600 --> 00:39:30,600 Vaew! 530 00:39:31,040 --> 00:39:32,920 Jangan mati! 531 00:39:33,960 --> 00:39:35,200 Bapak yakin? 532 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 Kenapa tidak? 533 00:39:56,360 --> 00:39:59,440 Bapak memang yakin tentang ini, ya? 534 00:40:30,040 --> 00:40:31,280 Bu Mali. 535 00:40:32,480 --> 00:40:34,240 Terima kasih banyak 536 00:40:35,080 --> 00:40:37,080 atas perhatian yang Ibu berikan kepadaku. 537 00:40:38,200 --> 00:40:43,200 Kuputuskan untuk berhenti sekolah. 538 00:40:44,000 --> 00:40:46,280 Semoga kita bisa bertemu lagi. 539 00:40:47,440 --> 00:40:50,760 Foto dan video yang kulampirkan, 540 00:40:52,320 --> 00:40:54,480 boleh dipakai sesuai kebijakan Ibu. 541 00:40:55,960 --> 00:40:57,560 Aku merindukanmu, Bu Mali. 542 00:40:57,640 --> 00:40:59,240 - Dilarang masuk. - Jangan memotret. 543 00:40:59,320 --> 00:41:00,400 - Mau masuk. - Tidak. 544 00:41:00,960 --> 00:41:02,000 Dilarang memotret. 545 00:41:02,080 --> 00:41:03,000 Awas! 546 00:41:03,080 --> 00:41:04,280 - Biarkan aku. - Tak boleh. 547 00:41:04,360 --> 00:41:06,440 - Pak, apa ini kau? - Tak boleh masuk. 548 00:41:06,520 --> 00:41:08,200 - Pak... - Aku hanya mau wawancara. 549 00:41:08,280 --> 00:41:10,040 Tak boleh masuk. Jangan memotret. 550 00:41:10,120 --> 00:41:11,840 - Kalian tahu tentang ini? - Tidak. 551 00:41:11,920 --> 00:41:13,960 Minggir. 552 00:41:45,160 --> 00:41:46,240 Nanno! 553 00:41:55,640 --> 00:41:56,960 Aku akan membunuhmu! 554 00:42:06,800 --> 00:42:08,800 Terjemahan subtitel oleh Fransisca Liunata