1 00:00:20,640 --> 00:00:22,520 ENFERMEDADES DE MUJERES Y NIÑOS 2 00:00:33,560 --> 00:00:35,840 Todos sueñan 3 00:00:35,920 --> 00:00:39,320 con tener una hermosa vida en este mundo gris. 4 00:00:42,040 --> 00:00:45,040 Pero toda moneda tiene dos caras. 5 00:00:48,560 --> 00:00:51,160 Es raro que aún haya gente que cree 6 00:00:51,240 --> 00:00:55,240 que el humano es un ser noble con solo un lado bueno... 7 00:01:00,440 --> 00:01:03,760 ...y que se rehúsa creer que dentro de nosotros hay un lado sucio. 8 00:01:15,880 --> 00:01:19,280 Para vivir en una sociedad pretenciosa, necesitas una vida sofisticada. 9 00:01:31,400 --> 00:01:34,320 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 10 00:02:46,040 --> 00:02:50,200 Entonces, nuestro experimento de compartir un video del budismo 11 00:02:50,280 --> 00:02:54,600 para alentar a las estudiantes a meditar y mejorar su aprendizaje 12 00:02:54,680 --> 00:02:58,200 tuvo una recepción positiva tanto en alumnas como en padres. 13 00:02:58,280 --> 00:03:01,720 Ahora, nuestra escuela está lista para usar un nuevo material instructivo, 14 00:03:01,800 --> 00:03:04,440 que nos permitirá acercarnos más a las estudiantes. 15 00:03:05,240 --> 00:03:07,400 Fantástico, señor Win. 16 00:03:07,960 --> 00:03:12,080 Ya otras escuelas comenzaron a seguir nuestras prácticas. 17 00:03:13,120 --> 00:03:15,880 Este es un proyecto muy exitoso. 18 00:03:15,960 --> 00:03:19,040 Le dio muy buena reputación a nuestra escuela. 19 00:03:19,120 --> 00:03:22,240 Tengo que agradecerle eso, señor Win. 20 00:03:22,320 --> 00:03:24,000 No es nada. 21 00:03:24,080 --> 00:03:24,920 Gracias. 22 00:03:27,760 --> 00:03:29,440 ¿Alguien más tiene algo que decir? 23 00:03:30,400 --> 00:03:31,400 Bueno... 24 00:03:31,960 --> 00:03:36,200 Quisiera sugerir un proyecto sobre sexo seguro. 25 00:03:37,840 --> 00:03:40,720 Estos son los documentos que preparé. 26 00:03:41,840 --> 00:03:42,840 Si los ojean... 27 00:03:45,080 --> 00:03:47,840 ¿Quieres una máquina expendedora de condones en la escuela? 28 00:03:47,920 --> 00:03:48,880 Sí. 29 00:03:48,960 --> 00:03:51,800 Para evitar el contagio de enfermedades de transmisión sexual 30 00:03:51,880 --> 00:03:53,400 y prevenir embarazos no deseados. 31 00:03:53,480 --> 00:03:55,920 Las alumnas deben saber cómo tener sexo seguro. 32 00:03:56,000 --> 00:03:57,560 No puedo creer que escuche 33 00:03:57,680 --> 00:04:00,720 una idea tan desagradable de la boca de una mujer. 34 00:04:00,800 --> 00:04:01,880 Disculpa, Jib. 35 00:04:01,960 --> 00:04:04,520 Esto no tiene nada que ver con mi vida sexual. 36 00:04:04,600 --> 00:04:06,320 Por favor, limítate al contenido. 37 00:04:06,400 --> 00:04:09,200 Lo estás alentando, no evitándolo. 38 00:04:10,080 --> 00:04:12,680 No podemos forzar a las chicas a no pensar en sexo. 39 00:04:12,920 --> 00:04:14,160 Son adolescentes. 40 00:04:14,800 --> 00:04:18,519 Pero tal vez haga que las estudiantes que no habían pensado en sexo 41 00:04:18,600 --> 00:04:20,880 lo vean como algo normal. 42 00:04:20,959 --> 00:04:23,720 Troe, si fueras tan amable y leyeras todo el material, 43 00:04:23,800 --> 00:04:25,280 verás que el proyecto 44 00:04:25,360 --> 00:04:29,240 incluye otras campañas además de la máquina expendedora. 45 00:04:31,040 --> 00:04:32,280 Lo que propones solo hará 46 00:04:32,840 --> 00:04:34,880 que las estudiantes se obsesionen con el sexo. 47 00:04:34,960 --> 00:04:36,360 Un maestro que piensa así 48 00:04:36,440 --> 00:04:38,760 es pernicioso para las alumnas y la escuela. 49 00:04:38,840 --> 00:04:40,240 Deberíamos despedirla. 50 00:04:41,000 --> 00:04:43,400 Creo que primero deberíamos calmarnos. 51 00:04:43,960 --> 00:04:46,240 De hecho, entiendo los dos puntos de vista. 52 00:04:46,320 --> 00:04:47,360 Primero que nada, 53 00:04:47,440 --> 00:04:50,160 deberíamos evaluar las ventajas y desventajas del proyecto. 54 00:04:50,680 --> 00:04:53,600 Pero en vez de decidir algo sobre este tema ahora, 55 00:04:53,680 --> 00:04:57,800 ¿qué les parece si preparamos otro video educativo? 56 00:04:58,360 --> 00:05:00,720 Algo que sugiera actividades diarias 57 00:05:00,800 --> 00:05:03,680 que importen un beneficio para las chicas. 58 00:05:04,160 --> 00:05:06,280 Podríamos hacer algo de yoga. 59 00:05:06,640 --> 00:05:09,120 Las ayudará a concentrarse 60 00:05:09,600 --> 00:05:12,480 y a la vez las distraerá del sexo. 61 00:05:13,320 --> 00:05:15,720 Así, las chicas tendrán una vida más consciente. 62 00:05:17,040 --> 00:05:18,680 Creo que es una buena idea. 63 00:05:18,760 --> 00:05:22,040 Ahora que la escuela ganó el título 64 00:05:22,120 --> 00:05:23,760 de "La escuela más pura del año", 65 00:05:24,320 --> 00:05:27,840 deberíamos ser un verdadero modelo 66 00:05:27,920 --> 00:05:29,920 para las otras escuelas del país. 67 00:05:30,760 --> 00:05:32,000 Usted, señorita Mali... 68 00:05:41,560 --> 00:05:43,960 Hola, soy Nanno. 69 00:05:45,440 --> 00:05:47,160 Es un placer conocerlas. 70 00:05:49,440 --> 00:05:51,720 Nanno, puedes sentarte con Mei. 71 00:05:52,520 --> 00:05:53,400 Adelante. 72 00:05:53,880 --> 00:05:55,000 - Muy bien. - Muy bien. 73 00:05:56,640 --> 00:05:59,800 El señor Win será su maestro durante las próximas dos semanas. 74 00:06:00,200 --> 00:06:01,880 Pórtense bien. 75 00:06:02,440 --> 00:06:05,520 No lo vuelvan loco, ¿entendido? 76 00:06:08,120 --> 00:06:10,360 ¿Sí, señor Win? ¿Qué sucede? 77 00:06:11,400 --> 00:06:12,640 ¿Te puedo robar un momento? 78 00:06:12,720 --> 00:06:13,840 Por supuesto. 79 00:06:14,480 --> 00:06:16,000 Buenos días a todas. 80 00:06:16,080 --> 00:06:19,000 Estoy buscando voluntarias para que me ayuden 81 00:06:19,080 --> 00:06:20,800 con el video de yoga para meditar. 82 00:06:21,360 --> 00:06:25,600 Sería ideal tener a alguien con conocimientos básicos de yoga. 83 00:06:26,240 --> 00:06:28,240 - ¿Alguien está disponible? - Yo. 84 00:06:28,840 --> 00:06:29,840 Muchas gracias. 85 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 ¿Alguien más? 86 00:06:36,840 --> 00:06:38,800 ¿Eres nueva aquí? ¿Por qué no te conozco? 87 00:06:38,880 --> 00:06:40,480 Sí, hoy es su primer día. 88 00:06:40,560 --> 00:06:41,760 Se llama Nanno. 89 00:06:41,840 --> 00:06:43,000 Muy bien, Nanno. 90 00:06:44,040 --> 00:06:45,080 Qué lindo nombre. 91 00:06:45,160 --> 00:06:46,280 Gracias, Nanno. 92 00:06:46,840 --> 00:06:48,200 ¿Alguien más? 93 00:06:50,640 --> 00:06:51,520 ¿Qué tal Mei? 94 00:06:52,040 --> 00:06:53,520 Tú haces yoga, ¿o no? 95 00:06:54,240 --> 00:06:56,840 Y vi que ayudaste al señor Win con el video anterior. 96 00:06:56,920 --> 00:06:58,280 - ¿No es así? - Sí. 97 00:06:59,120 --> 00:07:01,360 Mei parece estar ocupada. No importa. 98 00:07:01,440 --> 00:07:02,600 Con dos será suficiente. 99 00:07:02,680 --> 00:07:04,520 Muy bien, dos alumnas entonces. 100 00:07:04,600 --> 00:07:05,640 - Muy bien. - Sí. 101 00:07:05,720 --> 00:07:08,520 Por favor, vengan ambas al salón audiovisual después de clase. 102 00:07:08,880 --> 00:07:11,560 Practicaremos y filmaremos una hora y media por día. 103 00:07:12,120 --> 00:07:13,600 - ¿Está bien? - Bien. 104 00:07:14,120 --> 00:07:15,120 Gracias a todas. 105 00:07:15,760 --> 00:07:17,640 - Gracias, señorita Mali. - Gracias. 106 00:07:23,920 --> 00:07:24,800 Oye. 107 00:07:25,840 --> 00:07:27,560 El señor Win es muy lindo. 108 00:07:27,640 --> 00:07:30,200 Es una pena que esté casado y tenga una hija. 109 00:07:30,760 --> 00:07:31,760 ¿En serio? 110 00:07:50,680 --> 00:07:52,160 Muy bien, la próxima postura. 111 00:08:00,120 --> 00:08:01,600 Te corregiré un poco. 112 00:08:02,480 --> 00:08:03,560 ¿Estás bien? 113 00:08:04,200 --> 00:08:06,240 Veamos. Primero, párate derecha, Nanno. 114 00:08:08,840 --> 00:08:09,920 Bueno... 115 00:08:10,000 --> 00:08:12,800 Creo que deberías doblar la espalda un poco más. 116 00:08:12,880 --> 00:08:13,720 Muy bien. 117 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 Eso parece difícil. 118 00:08:25,720 --> 00:08:26,960 El inglés es muy difícil. 119 00:08:27,360 --> 00:08:29,080 - Todo parece difícil. - Es cierto. 120 00:08:29,160 --> 00:08:30,240 Yo no... 121 00:08:30,320 --> 00:08:32,840 Tu madre volvió a cocinar guisantes salteados. 122 00:08:32,919 --> 00:08:34,480 ¿El plato favorito de quién? 123 00:08:37,200 --> 00:08:38,960 ¿Cómo estuvo la escuela hoy, Vaew? 124 00:08:39,600 --> 00:08:41,880 El maestro nos pidió que escribiéramos un ensayo. 125 00:08:41,960 --> 00:08:44,159 Y había que hacerlo en inglés, papá. 126 00:08:46,600 --> 00:08:48,640 "Mi ídolo es adicto al trabajo. 127 00:08:49,600 --> 00:08:51,680 Tiene mucho trabajo, 128 00:08:52,120 --> 00:08:54,520 pero nunca se olvida de hacerse tiempo para mí. 129 00:08:55,640 --> 00:08:57,480 Habla despacio y con calma, 130 00:08:57,560 --> 00:09:00,360 pero nunca duda en regalarme una cálida sonrisa. 131 00:09:01,160 --> 00:09:02,720 Tiene un solo amor, 132 00:09:02,800 --> 00:09:05,200 - pero no es exactamente uno solo". - Mamá. 133 00:09:05,280 --> 00:09:06,880 "Porque tiene dos corazones. 134 00:09:06,960 --> 00:09:09,840 - Uno para mí y uno para mamá". - Mamá, ya basta. 135 00:09:10,480 --> 00:09:12,840 - "Me alegra ser su hija". - Ya basta, mamá. 136 00:09:12,920 --> 00:09:14,840 - "Mi ídolo, mi papá". - Ya basta. 137 00:09:15,560 --> 00:09:16,720 Está bien, me detendré. 138 00:09:16,800 --> 00:09:19,680 - ¿Por qué te gusta molestarme? - ¿Por qué te da vergüenza? 139 00:09:19,760 --> 00:09:22,000 - Es lindo. - ¿Por qué te da vergüenza, Vaew? 140 00:09:22,680 --> 00:09:24,280 No tengas vergüenza. Es muy lindo. 141 00:09:36,320 --> 00:09:37,320 Nanno. 142 00:09:37,400 --> 00:09:39,360 Vamos. No hagamos esperar al señor Win. 143 00:09:40,400 --> 00:09:41,880 Lo siento, Ing. 144 00:09:41,960 --> 00:09:44,000 El señor Win me pidió que te dijera 145 00:09:44,080 --> 00:09:46,680 que la sesión de hoy se canceló. 146 00:09:48,400 --> 00:09:49,400 Entiendo. 147 00:09:49,680 --> 00:09:51,320 Qué bueno. Llegaré a casa temprano. 148 00:09:52,600 --> 00:09:53,760 Ya me voy entonces. 149 00:09:53,840 --> 00:09:55,280 - Muy bien. - Adiós. 150 00:09:55,360 --> 00:09:56,560 Adiós, Mei. 151 00:09:59,040 --> 00:10:00,440 ¿Qué decías, Mei? 152 00:10:01,160 --> 00:10:02,120 Yo... 153 00:10:02,200 --> 00:10:04,240 No, nada. 154 00:10:04,840 --> 00:10:06,240 Ya me voy. 155 00:10:23,640 --> 00:10:24,800 Hola, señor Win. 156 00:10:25,680 --> 00:10:26,840 Hola, Nanno. 157 00:10:28,360 --> 00:10:29,200 ¿Dónde está Ing? 158 00:10:29,760 --> 00:10:31,200 No se sentía muy bien. 159 00:10:31,680 --> 00:10:32,600 ¿En serio? 160 00:10:35,200 --> 00:10:36,880 ¿Quiere que cancelemos la sesión? 161 00:10:37,680 --> 00:10:39,000 No, está bien. 162 00:10:39,400 --> 00:10:41,560 Necesitamos el video listo lo antes posible. 163 00:10:42,520 --> 00:10:44,600 Te filmaré a ti sola, ¿está bien? 164 00:10:45,160 --> 00:10:46,000 Sí. 165 00:10:46,480 --> 00:10:47,680 Prepárate entonces. 166 00:10:56,200 --> 00:10:57,200 Cuando quieras, Nanno. 167 00:11:44,800 --> 00:11:46,040 Creo que estás cansada. 168 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 ¿Quieres descansar? 169 00:11:59,920 --> 00:12:01,400 ¿Está seguro? 170 00:12:04,760 --> 00:12:05,920 ¿Por qué no lo estaría? 171 00:12:10,360 --> 00:12:13,240 Está seguro de esto, ¿verdad, señor Win? 172 00:12:44,800 --> 00:12:47,640 Sabes lo que debes hacer con respecto a nosotros, ¿no? 173 00:12:54,920 --> 00:12:56,480 Nos vemos mañana a la misma hora. 174 00:12:57,600 --> 00:12:58,480 Muy bien. 175 00:13:28,680 --> 00:13:29,840 Adelante, Mei. 176 00:13:34,440 --> 00:13:35,680 Señorita Mali. 177 00:13:36,120 --> 00:13:37,040 Bueno... 178 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 Necesito hablar con usted. 179 00:13:41,760 --> 00:13:43,280 Claro. Toma asiento. 180 00:13:45,320 --> 00:13:46,640 ¿Qué sucede? 181 00:13:53,000 --> 00:13:54,760 Puedes contarme lo que sea. 182 00:13:54,840 --> 00:13:55,920 No te preocupes. 183 00:14:00,320 --> 00:14:01,560 Bueno... 184 00:14:03,400 --> 00:14:04,760 Mi amiga. 185 00:14:06,400 --> 00:14:07,480 Ella... 186 00:14:08,560 --> 00:14:09,880 ...está embarazada. 187 00:14:12,240 --> 00:14:13,480 Muy bien. 188 00:14:15,640 --> 00:14:19,560 ¿Ya se lo dijo a sus padres? 189 00:14:21,720 --> 00:14:24,120 No, aún no. 190 00:14:26,040 --> 00:14:26,960 Y... 191 00:14:27,920 --> 00:14:29,840 ¿El padre lo sabe? 192 00:14:34,440 --> 00:14:36,040 - Bien. - Pero... 193 00:14:37,760 --> 00:14:39,080 ...el padre... 194 00:14:41,440 --> 00:14:42,560 Él... 195 00:14:44,320 --> 00:14:45,800 ...quiere que mi amiga 196 00:14:47,680 --> 00:14:48,800 se haga un aborto. 197 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Entiendo. 198 00:14:53,400 --> 00:14:55,640 ¿Y tu amiga quiere hacerlo? 199 00:15:00,200 --> 00:15:02,840 En realidad, hay muchas soluciones para este problema. 200 00:15:03,160 --> 00:15:05,320 Puede dejar la escuela y retomarla más adelante. 201 00:15:05,400 --> 00:15:06,560 - O... - Pero mi amiga 202 00:15:06,640 --> 00:15:07,960 no quiere tener el bebé. 203 00:15:09,560 --> 00:15:10,520 Está bien. 204 00:15:10,920 --> 00:15:12,920 Creo que ahora te entiendo. 205 00:15:13,880 --> 00:15:15,880 Entonces ¿de qué querías hablarme? 206 00:15:18,320 --> 00:15:19,400 Señorita Mali, 207 00:15:20,680 --> 00:15:22,120 ¿sabe a dónde 208 00:15:23,200 --> 00:15:24,240 ir... 209 00:15:28,760 --> 00:15:30,760 ...para hacerse un aborto? 210 00:15:36,360 --> 00:15:37,280 Mei. 211 00:15:38,000 --> 00:15:39,520 Si realmente es necesario, 212 00:15:40,080 --> 00:15:41,680 yo puedo llevarte. 213 00:15:45,800 --> 00:15:49,240 - No soy yo. - Espera, Mei, yo... 214 00:15:54,760 --> 00:15:58,040 Conozco un lugar al que puedes ir. 215 00:16:01,880 --> 00:16:03,760 No cerraste bien la puerta. 216 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 Pero no te preocupes. 217 00:16:07,240 --> 00:16:08,640 No se lo diré a nadie. 218 00:16:13,600 --> 00:16:15,120 Yo puedo llevarte. 219 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 No llores. 220 00:16:30,640 --> 00:16:31,640 Nanno, Ing. 221 00:16:32,120 --> 00:16:35,040 Debo cancelar la sesión de hoy. 222 00:16:35,360 --> 00:16:36,200 - Bueno. - Claro. 223 00:16:36,280 --> 00:16:37,280 A ti, Nanno, 224 00:16:37,360 --> 00:16:39,320 te veré después del almuerzo. 225 00:16:39,680 --> 00:16:41,280 Repetiremos algunas tomas de ayer. 226 00:16:41,360 --> 00:16:42,360 No tardaremos mucho. 227 00:16:43,160 --> 00:16:44,000 Muy bien. 228 00:16:44,080 --> 00:16:45,200 ¿También debo ir yo? 229 00:16:45,280 --> 00:16:47,480 No. Fueron escenas con Nanno. 230 00:16:48,400 --> 00:16:49,520 ¿Está bien? 231 00:16:51,040 --> 00:16:52,520 ¿No lo había cancelado ayer? 232 00:16:52,960 --> 00:16:56,440 Cambió de parecer cuando te fuiste. Necesitaba el video pronto. 233 00:16:57,040 --> 00:17:00,080 Oye, estuviste a solas con él, ¿no es así? 234 00:17:00,640 --> 00:17:02,280 Qué celos. 235 00:17:03,280 --> 00:17:07,119 ¿Puedes fingir estar enferma para estar yo a solas con él después? 236 00:17:20,240 --> 00:17:22,200 ¿No tiene miedo de que entre alguien? 237 00:17:23,440 --> 00:17:24,680 No te preocupes. 238 00:17:25,319 --> 00:17:27,000 Es mi lugar privado. 239 00:17:27,640 --> 00:17:28,480 No. 240 00:17:28,920 --> 00:17:30,320 Es nuestro lugar privado. 241 00:17:30,920 --> 00:17:33,200 Nadie puede venir aquí sin mi permiso. 242 00:17:42,200 --> 00:17:43,200 Cierto. 243 00:17:44,640 --> 00:17:46,120 Tengo algo que mostrarte. 244 00:18:02,600 --> 00:18:04,000 Te ves hermosa en cámara. 245 00:18:12,320 --> 00:18:13,320 Señor Win. 246 00:18:13,800 --> 00:18:15,480 Usted ya tiene una familia. 247 00:18:18,240 --> 00:18:19,680 No es el momento para hablar. 248 00:18:20,120 --> 00:18:21,320 No tenemos mucho tiempo. 249 00:18:22,720 --> 00:18:24,240 Pero es consciente 250 00:18:25,600 --> 00:18:27,080 de que esto está mal, ¿verdad? 251 00:18:30,640 --> 00:18:33,160 ¿No le teme a las consecuencias de sus actos? 252 00:18:37,360 --> 00:18:39,000 ¿Las consecuencias de mis actos? 253 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 ¿Quieres saber cuáles son las consecuencias? 254 00:18:46,920 --> 00:18:48,520 Si estos videos salen a la luz, 255 00:18:49,680 --> 00:18:51,000 ¿qué crees que te pasará a ti? 256 00:18:53,600 --> 00:18:55,480 No quieres que los dé a conocer, ¿verdad? 257 00:19:46,600 --> 00:19:47,600 Wan. 258 00:19:49,360 --> 00:19:52,160 Tengo mucha hambre. ¿Qué cocinaste hoy? 259 00:19:57,920 --> 00:19:59,600 ¿Qué sucede, Wan? 260 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 ¿Dónde encontraste esto? 261 00:20:09,760 --> 00:20:10,720 ¿Dónde? 262 00:20:18,040 --> 00:20:19,160 No fui yo. 263 00:20:19,240 --> 00:20:21,440 Lo devolvió una chica llamada Nanno. 264 00:20:22,520 --> 00:20:24,040 Es una linda chica. 265 00:20:24,120 --> 00:20:25,680 Olvidaste tu celular, 266 00:20:26,120 --> 00:20:29,440 y ella le pidió nuestra dirección al maestro Troe y lo trajo. 267 00:20:31,880 --> 00:20:34,120 ¿Esa chica vino a casa? 268 00:20:34,200 --> 00:20:36,040 Vaew la llevó arriba. 269 00:20:36,520 --> 00:20:40,160 Se llevaban tan bien que la invité a cenar. 270 00:20:43,160 --> 00:20:45,680 Ta vez ya debería irse a su casa, Wan. 271 00:20:46,760 --> 00:20:48,760 No, ya le pregunté. 272 00:20:54,240 --> 00:20:55,320 Gracias. 273 00:21:08,200 --> 00:21:09,280 Gracias. 274 00:21:12,720 --> 00:21:14,920 Tienes que comer mucho, 275 00:21:15,280 --> 00:21:18,080 para engordar, Nanno. Estás demasiado delgada. 276 00:21:18,160 --> 00:21:19,000 ¿En serio? 277 00:21:19,720 --> 00:21:21,920 Pero el señor Win dijo que tengo un buen cuerpo. 278 00:21:23,280 --> 00:21:25,680 Por eso me pidió que filmara el video de yoga con él. 279 00:21:26,360 --> 00:21:28,680 Entonces, tú lo estás ayudando con el video. 280 00:21:29,960 --> 00:21:32,960 Tienes el cuerpo perfecto para el yoga. 281 00:21:34,600 --> 00:21:35,760 Gracias. 282 00:21:36,160 --> 00:21:38,280 Debería venir alguna vez. 283 00:21:38,360 --> 00:21:40,000 Sería divertido con los tres ahí. 284 00:21:44,440 --> 00:21:46,640 ¿Es buena haciendo yoga, papá? 285 00:21:47,440 --> 00:21:49,880 - Bueno, yo... - No soy buena. 286 00:21:50,440 --> 00:21:51,720 El señor Win es experto. 287 00:21:52,120 --> 00:21:54,320 Me enseñó muchas posturas difíciles. 288 00:21:54,800 --> 00:21:56,480 Seguro es agotador, ¿no, señor Win? 289 00:21:58,560 --> 00:22:02,840 En realidad, no. De hecho, creo que eres muy talentosa. 290 00:22:03,440 --> 00:22:05,400 No seas humilde, Nanno. 291 00:22:06,320 --> 00:22:08,440 Nanno es muy inteligente, mamá. 292 00:22:08,520 --> 00:22:11,560 Recién me ayudó con mis deberes, y eran muy difíciles. 293 00:22:11,840 --> 00:22:14,080 ¿Con qué materia te ayudó? 294 00:22:14,400 --> 00:22:16,040 Con el ensayo del modelo a seguir. 295 00:22:16,640 --> 00:22:18,360 Muchas gracias, Nanno. 296 00:22:18,960 --> 00:22:20,200 No fue nada. 297 00:22:20,560 --> 00:22:22,480 Lo que Vaew había escrito estaba muy bien. 298 00:22:22,840 --> 00:22:25,080 Casi me hizo llorar cuando lo leí. 299 00:22:25,960 --> 00:22:29,080 El señor Win es un padre increíble. 300 00:22:29,200 --> 00:22:31,320 No te burles de mí, Nanno. 301 00:22:31,720 --> 00:22:33,720 No me estoy burlando. 302 00:22:33,800 --> 00:22:35,680 Mira, rastros de lágrimas. 303 00:22:37,680 --> 00:22:39,240 ¿Qué te parece esto? 304 00:22:39,320 --> 00:22:42,760 ¿Puedes ayudar a Vaew cuando estés libre? 305 00:22:43,200 --> 00:22:46,440 Win y yo no tenemos mucho tiempo ahora. 306 00:22:46,520 --> 00:22:47,840 Llegamos tarde a casa. 307 00:22:50,360 --> 00:22:54,760 Wan, no molestemos a Nanno. 308 00:22:54,840 --> 00:22:56,640 Ella tiene sus deberes también. 309 00:22:56,720 --> 00:22:58,880 Pero no pretendo que venga todos los días. 310 00:22:59,280 --> 00:23:02,040 Puede venir cuando tenga tiempo. 311 00:23:02,120 --> 00:23:03,480 No es la gran cosa, Win. 312 00:23:04,120 --> 00:23:06,520 Los alumnos de preparatoria estudian mucho. 313 00:23:08,240 --> 00:23:09,400 ¿No es así, Nanno? 314 00:23:09,480 --> 00:23:10,560 No es problema. 315 00:23:11,120 --> 00:23:12,720 Si ayudo a Vaew, 316 00:23:12,800 --> 00:23:15,320 me da la oportunidad de repasar todo lo que aprendí. 317 00:23:15,400 --> 00:23:16,560 Es una gran oportunidad. 318 00:23:17,840 --> 00:23:21,720 ¿Qué tal si comenzamos mañana, que tengo que trabajar hasta tarde? 319 00:23:21,800 --> 00:23:22,720 Me encantaría. 320 00:23:22,800 --> 00:23:25,040 Llámeme más tarde para coordinar el horario. 321 00:23:25,120 --> 00:23:28,080 ¡Sí! Eres muy linda, Nanno. 322 00:23:30,480 --> 00:23:33,880 En realidad, también podrías invitar a tus amigos, Vaew. 323 00:23:34,520 --> 00:23:36,240 No les cobraré extra. 324 00:23:36,320 --> 00:23:38,480 - ¿En serio? - Por supuesto. 325 00:23:54,960 --> 00:23:56,080 Señor Win. 326 00:23:56,400 --> 00:23:58,200 Usted ya tiene una familia. 327 00:23:58,760 --> 00:24:00,480 No es el momento para hablar. 328 00:24:00,560 --> 00:24:01,680 No tenemos mucho tiempo. 329 00:24:02,440 --> 00:24:04,240 Pero es consciente 330 00:24:04,320 --> 00:24:05,840 de que esto está mal, ¿verdad? 331 00:24:06,160 --> 00:24:08,440 ¿No le teme a las consecuencias de sus actos? 332 00:24:09,040 --> 00:24:10,680 Si estos videos salen a la luz, 333 00:24:11,160 --> 00:24:12,600 ¿qué crees que te pasará a ti? 334 00:24:13,640 --> 00:24:15,560 No quieres que los dé a conocer, ¿verdad? 335 00:24:21,040 --> 00:24:22,200 NANNO 336 00:24:22,280 --> 00:24:24,600 SABE LO QUE DEBE HACER CON RESPECTO A NOSOTROS, ¿NO? 337 00:24:44,120 --> 00:24:46,360 Ing, ¿Nanno y Mei no vienen a la escuela hoy? 338 00:24:46,440 --> 00:24:49,040 Están enfermas las dos. 339 00:24:51,080 --> 00:24:52,320 Señor Win. 340 00:24:52,400 --> 00:24:53,600 ¿A la hora de siempre hoy? 341 00:24:53,680 --> 00:24:54,720 Cancelemos lo de hoy. 342 00:24:56,160 --> 00:24:59,440 ¿No está apurado, señor Win? Puede filmarme a mí sola hoy. 343 00:25:04,560 --> 00:25:05,920 Carajo. 344 00:25:07,040 --> 00:25:08,440 Hola, señor Win. 345 00:25:09,640 --> 00:25:10,840 ¿Qué crees que haces? 346 00:25:11,240 --> 00:25:12,720 ¿Qué hago? 347 00:25:13,560 --> 00:25:14,880 No te hagas la inocente. 348 00:25:15,360 --> 00:25:16,680 Te robaste mi teléfono. 349 00:25:18,040 --> 00:25:20,120 ¿Creíste que tenía los videos en el teléfono? 350 00:25:21,560 --> 00:25:22,640 No es tan fácil. 351 00:25:23,120 --> 00:25:24,520 No me robé su teléfono. 352 00:25:24,920 --> 00:25:26,520 Usted se lo olvidó. 353 00:25:27,200 --> 00:25:29,240 De lo contrario, no lo habría devuelto. 354 00:25:30,440 --> 00:25:32,160 ¿Qué diablos estás haciendo? 355 00:25:32,240 --> 00:25:35,040 No solo fuiste a mi casa, también me mandaste el audio. 356 00:25:37,440 --> 00:25:40,840 Al parecer le gusta grabar cosas, así que le mandé una grabación. 357 00:25:41,200 --> 00:25:42,960 Creí que se pondría feliz. 358 00:25:44,200 --> 00:25:45,240 ¿No sabes 359 00:25:46,400 --> 00:25:47,840 que tengo tus videos? 360 00:25:49,000 --> 00:25:50,320 Y cuando los dé a conocer, 361 00:25:51,080 --> 00:25:52,400 ¿qué piensas hacer tú? 362 00:25:53,000 --> 00:25:54,400 Entiendo. 363 00:25:58,440 --> 00:26:00,520 Tienes que dejar a mi familia en paz. 364 00:26:01,760 --> 00:26:02,840 ¿Me entendiste? 365 00:26:02,920 --> 00:26:04,160 Entiendo. 366 00:26:06,640 --> 00:26:08,640 Y te ordeno que vayas al salón audiovisual 367 00:26:10,240 --> 00:26:12,240 a la misma hora esta noche. 368 00:26:12,760 --> 00:26:13,760 ¿Entendiste? 369 00:26:14,400 --> 00:26:16,080 Entendí. 370 00:26:18,640 --> 00:26:20,280 Entonces, nos entendimos. 371 00:26:28,960 --> 00:26:30,000 Nanno. 372 00:26:30,840 --> 00:26:33,520 Tienes que tener mucho cuidado con alguien así. 373 00:26:34,720 --> 00:26:36,520 No te preocupes por mí, Mei. 374 00:26:45,120 --> 00:26:46,920 APARATO REPRODUCTOR FEMENINO 375 00:26:52,320 --> 00:26:53,320 Mei. 376 00:26:55,320 --> 00:26:57,200 Deberías decidir por ti misma. 377 00:27:20,440 --> 00:27:22,560 PERINEO EN LA MUJER 378 00:27:30,040 --> 00:27:31,360 ¿Sigues mirando el video? 379 00:27:32,040 --> 00:27:33,200 Esta imagen es más linda. 380 00:27:34,120 --> 00:27:35,280 ¡Por favor! 381 00:27:38,120 --> 00:27:40,720 Me alegra haber venido a tu casa hoy. 382 00:27:45,400 --> 00:27:47,200 ¿Estudiamos en mi casa la próxima vez? 383 00:27:47,800 --> 00:27:50,600 Y le diremos a Nanno que vaya media hora más tarde. 384 00:27:52,480 --> 00:27:53,480 No. 385 00:27:55,080 --> 00:27:56,320 ¿Por qué no? 386 00:27:57,040 --> 00:27:58,760 Mi mamá de verdad quiere conocerte. 387 00:27:59,880 --> 00:28:00,800 No. 388 00:28:03,600 --> 00:28:06,880 Por cierto, ¿a qué hora llegan tus padres hoy? 389 00:28:07,800 --> 00:28:08,800 Bueno... 390 00:28:09,400 --> 00:28:10,520 Tarde. 391 00:28:11,080 --> 00:28:12,080 ¿Por qué? 392 00:28:28,400 --> 00:28:29,400 Nanno. 393 00:28:30,200 --> 00:28:32,200 La puerta de adelante estaba cerrada. 394 00:28:34,240 --> 00:28:35,320 Entiendo. 395 00:28:37,480 --> 00:28:38,520 ¿Él es tu novio? 396 00:28:38,600 --> 00:28:40,320 - Sí. - No. 397 00:28:42,000 --> 00:28:43,480 En serio no es mi novio. 398 00:28:43,960 --> 00:28:45,240 Está bien, te creo. 399 00:28:46,520 --> 00:28:47,800 Bueno... 400 00:28:49,320 --> 00:28:52,320 ¿Quieren ir a otro lado para la clase? 401 00:29:13,320 --> 00:29:14,840 SEÑOR WIN DESLICE PARA RESPONDER 402 00:29:17,040 --> 00:29:18,200 ¿Pasa algo? 403 00:29:19,280 --> 00:29:21,720 Creo que tengo que salir a hacer algo. 404 00:29:22,000 --> 00:29:22,880 ¿Qué? 405 00:29:23,680 --> 00:29:26,400 ¿Quieres que te acompañe? 406 00:29:26,480 --> 00:29:27,560 No, está bien. 407 00:29:28,120 --> 00:29:29,640 Pueden esperarme aquí. 408 00:29:31,280 --> 00:29:32,280 ¿Estás segura? 409 00:29:32,840 --> 00:29:33,960 Claro. 410 00:29:36,400 --> 00:29:37,640 ¿Tardarás mucho? 411 00:29:41,520 --> 00:29:42,680 No creo. 412 00:29:43,600 --> 00:29:46,400 A lo mejor una hora. 413 00:29:50,920 --> 00:29:52,920 Vaew, ¿me prestas tu teléfono? 414 00:29:56,680 --> 00:29:57,600 Aquí tienes. 415 00:29:58,240 --> 00:30:00,520 Gracias. Siéntanse como en casa. 416 00:30:18,520 --> 00:30:19,760 ¿Qué hacemos? 417 00:30:20,640 --> 00:30:21,600 No lo sé. 418 00:30:26,240 --> 00:30:27,120 ¿Qué? 419 00:30:52,840 --> 00:30:54,320 Hola, señor Win. 420 00:30:54,800 --> 00:30:56,440 Está bastante exaltado. 421 00:30:56,520 --> 00:30:58,040 ¿Qué crees que estás haciendo? 422 00:30:58,400 --> 00:30:59,720 No te atrevas a joder conmigo. 423 00:31:00,120 --> 00:31:01,680 ¿Crees que no mostraré los videos? 424 00:31:03,320 --> 00:31:04,400 No es eso. 425 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 Tenía algo que hacer, 426 00:31:07,440 --> 00:31:08,880 pero ya casi llego. 427 00:31:10,720 --> 00:31:12,280 Te doy 15 minutos. 428 00:31:12,600 --> 00:31:14,640 Si no llegas a tiempo, publicaré los videos. 429 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Vamos. 430 00:31:33,360 --> 00:31:34,920 ¿De qué hablas? 431 00:31:37,200 --> 00:31:38,480 ¿Qué haces? 432 00:31:39,440 --> 00:31:40,280 Vaew. 433 00:31:40,600 --> 00:31:41,720 Si me amas, 434 00:31:42,120 --> 00:31:43,200 ¿me la darás? 435 00:31:43,840 --> 00:31:44,920 ¿Qué cosa? 436 00:32:07,240 --> 00:32:08,320 ¿Qué sucede, Nanno? 437 00:32:09,560 --> 00:32:13,000 Señor Win, la puerta de la escuela está cerrada. 438 00:32:13,520 --> 00:32:15,840 ¿Vendría a buscarme abajo? 439 00:32:19,400 --> 00:32:20,560 Está bien. 440 00:33:12,640 --> 00:33:13,960 Hola, señor Win. 441 00:33:14,840 --> 00:33:16,640 Lamento haberlo hecho esperar. 442 00:33:17,200 --> 00:33:18,040 ¿Qué haces? 443 00:33:19,440 --> 00:33:20,520 ¿Qué haces ahí arriba? 444 00:33:23,440 --> 00:33:27,440 Hay muchos archivos interesantes en estas computadoras. 445 00:33:28,440 --> 00:33:30,200 ¿Puedo mirarlos? 446 00:33:31,280 --> 00:33:32,680 Ven aquí abajo, 447 00:33:33,520 --> 00:33:34,640 y te los mostraré. 448 00:33:35,200 --> 00:33:36,840 No puedo bajar. 449 00:33:37,560 --> 00:33:39,120 Usted es demasiado peligroso. 450 00:33:40,560 --> 00:33:42,080 ¿Por qué te ocultas ahí arriba? 451 00:33:42,680 --> 00:33:44,880 No puedes entrar sin la contraseña. 452 00:33:45,840 --> 00:33:47,000 Baja y lo hablaremos. 453 00:33:52,800 --> 00:33:54,440 Si bien no puedo entrar, 454 00:33:55,520 --> 00:33:57,720 tengo algo bueno que mostrarle. 455 00:33:58,120 --> 00:34:00,160 Estoy segura de que va a gustarle. 456 00:34:10,360 --> 00:34:11,280 Vaew. 457 00:34:11,760 --> 00:34:12,960 ¿Qué le hiciste a mi hija? 458 00:34:13,880 --> 00:34:15,560 ¿Qué le hice? 459 00:34:16,360 --> 00:34:17,560 ¿Qué le hiciste? 460 00:34:17,719 --> 00:34:19,760 Yo no le hice nada, señor Win. 461 00:34:20,840 --> 00:34:22,400 Para ser sincera, 462 00:34:22,480 --> 00:34:24,480 Vaew parece estar muy feliz. 463 00:34:24,920 --> 00:34:26,080 ¿Tienes un preservativo? 464 00:34:27,840 --> 00:34:29,000 No. 465 00:34:30,000 --> 00:34:31,360 ¿Subimos el volumen? 466 00:34:31,440 --> 00:34:32,440 Dámela. 467 00:34:33,800 --> 00:34:35,000 Voy a matarte. 468 00:34:42,239 --> 00:34:44,880 - Hola. - Hola, papá. 469 00:34:45,920 --> 00:34:48,440 Estoy en medio de una clase. 470 00:34:48,520 --> 00:34:50,840 Pero ya casi termino. 471 00:34:52,920 --> 00:34:57,640 Num, ¿estás seguro? No tenemos un preservativo. 472 00:34:57,720 --> 00:34:59,440 ¿Y si pasa algo? 473 00:35:00,320 --> 00:35:02,400 Nanno, ¡baja ahora mismo! 474 00:35:02,480 --> 00:35:03,800 ¡Abre la puerta ya! 475 00:35:04,920 --> 00:35:06,720 Señor Win. 476 00:35:08,080 --> 00:35:09,800 Si algo llegara a pasarme, 477 00:35:10,360 --> 00:35:14,160 nunca sabrá dónde está Vaew. 478 00:35:15,160 --> 00:35:16,280 ¿Dónde está mi hija? 479 00:35:19,040 --> 00:35:20,320 Te pregunté dónde está. 480 00:35:22,240 --> 00:35:24,680 Creo que deberíamos transmitirlo en vivo. 481 00:35:24,760 --> 00:35:26,240 Tendremos muchos "me gusta". 482 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Nanno, te lo ruego. ¿Dónde está mi hija? 483 00:35:30,400 --> 00:35:32,600 Tiene que hacerlo un poco mejor. 484 00:35:32,880 --> 00:35:34,040 Algo como... 485 00:35:34,440 --> 00:35:36,600 ...arrodillarse y suplicar. 486 00:35:45,480 --> 00:35:47,000 ¿Dónde está mi hija? 487 00:35:49,240 --> 00:35:50,360 Está bien. 488 00:35:51,320 --> 00:35:53,360 Ya que se esforzó tanto, se lo diré. 489 00:35:54,800 --> 00:35:56,760 Pero igual quiero la contraseña. 490 00:36:01,040 --> 00:36:02,720 Debería apurarse. 491 00:36:02,800 --> 00:36:05,360 Vaew espera a su papi. 492 00:36:05,440 --> 00:36:07,880 De hecho, a su modelo a seguir. 493 00:36:07,960 --> 00:36:10,360 Y si su modelo a seguir no se decide pronto, 494 00:36:10,920 --> 00:36:12,560 podría ser demasiado tarde. 495 00:36:12,840 --> 00:36:14,640 Vaew tal vez haya terminado entonces. 496 00:36:48,760 --> 00:36:51,440 COPIANDO 29 ARCHIVOS 497 00:37:07,280 --> 00:37:08,360 ¿Quién es? 498 00:37:09,400 --> 00:37:10,320 Ignóralo. 499 00:37:10,400 --> 00:37:11,480 ¿Es otra chica? 500 00:37:11,800 --> 00:37:13,880 - Déjame ver. - Dije que no era nada. 501 00:37:13,960 --> 00:37:15,600 - ¿Qué es? - Nada. 502 00:37:39,880 --> 00:37:43,960 ¿QUIERES VER ALGO DIVERTIDO, WAN? 503 00:37:54,360 --> 00:37:55,520 - Papá. - Desgraciado. 504 00:37:55,880 --> 00:37:57,240 - ¿Qué? - ¿Qué le hiciste? 505 00:37:57,320 --> 00:37:58,880 Papá, ¡detente! 506 00:37:58,960 --> 00:37:59,800 Papá. 507 00:38:00,400 --> 00:38:01,360 ¡Papá! 508 00:38:01,440 --> 00:38:05,240 VEN A ESTE LUGAR SI QUIERES VER MÁS 509 00:38:06,320 --> 00:38:07,480 UBICACIÓN 510 00:38:07,560 --> 00:38:08,560 COMPARTIR UBICACIÓN 511 00:38:13,800 --> 00:38:16,400 ¡Papá! ¡Dije que basta! 512 00:38:16,480 --> 00:38:17,440 Ven aquí. 513 00:38:19,320 --> 00:38:20,760 ¿Cómo puedes ser tan asquerosa? 514 00:38:24,760 --> 00:38:26,280 Si soy asquerosa, 515 00:38:29,840 --> 00:38:31,440 tú eres muy parecido a mí. 516 00:38:40,840 --> 00:38:43,000 Vaew. 517 00:38:43,520 --> 00:38:44,400 Vaew. 518 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Detente, Vaew. 519 00:38:45,920 --> 00:38:47,160 - Detente ya. - ¡Suéltame! 520 00:38:47,240 --> 00:38:49,120 Suéltame. ¡Suéltame ahora mismo! 521 00:38:59,800 --> 00:39:01,800 Ojalá no fueras mi padre. 522 00:39:13,000 --> 00:39:14,040 Vaew. 523 00:39:18,360 --> 00:39:19,600 Vaew. 524 00:39:20,320 --> 00:39:21,480 Tienes que estar bien. 525 00:39:22,080 --> 00:39:23,360 No puedes morir. 526 00:39:24,280 --> 00:39:25,200 Vaew. 527 00:39:26,680 --> 00:39:27,800 Vaew. 528 00:39:27,880 --> 00:39:29,000 ¡No te mueras, Vaew! 529 00:39:29,600 --> 00:39:30,600 ¡Vaew! 530 00:39:31,040 --> 00:39:32,920 ¡Te dije que no murieras! 531 00:39:33,960 --> 00:39:35,200 ¿Está seguro? 532 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 ¿Por qué no lo estaría? 533 00:39:56,360 --> 00:39:59,440 Está seguro de esto, ¿verdad, señor Win? 534 00:40:30,040 --> 00:40:31,280 Señorita Mali. 535 00:40:32,480 --> 00:40:34,240 Muchas gracias 536 00:40:35,080 --> 00:40:37,080 por toda su ayuda. 537 00:40:38,200 --> 00:40:43,200 Decidí dejar la escuela. 538 00:40:44,000 --> 00:40:46,280 Espero volver a verla. 539 00:40:47,440 --> 00:40:50,760 En cuanto a las fotos y videos adjuntos, 540 00:40:52,320 --> 00:40:54,480 puede hacer lo que quiera con ellos. 541 00:40:55,960 --> 00:40:57,560 Voy a extrañarla, señorita Mali. 542 00:40:57,640 --> 00:40:59,240 - No pueden pasar. - No tomen fotos. 543 00:40:59,320 --> 00:41:00,400 - Entraré. - No pueden. 544 00:41:00,960 --> 00:41:02,000 No tomen fotos. 545 00:41:02,080 --> 00:41:03,000 ¡Cuidado! 546 00:41:03,080 --> 00:41:04,400 - Déjeme pasar. - No pueden. 547 00:41:04,480 --> 00:41:06,440 - Señor, ¿es usted? - No pueden pasar. 548 00:41:06,520 --> 00:41:08,200 - Señor... - Solo una entrevista. 549 00:41:08,280 --> 00:41:10,040 No pueden pasar. No tomen fotos. 550 00:41:10,120 --> 00:41:11,840 - ¿Sabe algo de esto? - No. 551 00:41:11,920 --> 00:41:13,960 Salgan de aquí. 552 00:41:45,160 --> 00:41:46,240 ¡Nanno! 553 00:41:55,640 --> 00:41:56,960 ¡Voy a matarte! 554 00:42:06,800 --> 00:42:08,800 Subtítulos: Victoria Parma