1 00:00:12,080 --> 00:00:14,920 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:17,320 --> 00:00:20,400 Hvordan måler vi synlighed? 3 00:00:21,400 --> 00:00:24,680 Måles det på berømmelse eller seertal? 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,160 JENNYX SENDER DIREKTE 5 00:00:28,240 --> 00:00:29,200 DIREKTE 6 00:00:30,200 --> 00:00:33,600 Vi er synlige, så længe folk ser på os. 7 00:00:37,560 --> 00:00:42,360 Men hvad må vi ofre for at få folks opmærksomhed? 8 00:00:45,240 --> 00:00:46,400 Jeg vil dø. 9 00:02:21,680 --> 00:02:24,240 Hej. Det er JennyX her. 10 00:02:24,320 --> 00:02:28,920 Jeg blev lidt forsinket. Jeg har haft så travlt med skolen. 11 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Jeg har også snart eksamener. 12 00:02:31,080 --> 00:02:33,080 Men jeg ville ikke lade jer vente. 13 00:02:33,160 --> 00:02:36,080 Så jeg tænkte, jeg ville lave lektier med jer. 14 00:02:38,920 --> 00:02:40,560 DU HOLDER MIG FOKUSERET I SKOLEN. 15 00:02:40,640 --> 00:02:42,600 DU ER SÅ KNALDBAR. 16 00:02:45,280 --> 00:02:46,680 Problemet er så svært. 17 00:02:46,760 --> 00:02:49,840 Jeg kan ikke løse det. Kan I hjælpe mig? 18 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 DU KAN GODT. JEG HJÆLPER DIG. 19 00:02:51,440 --> 00:02:53,960 Jeg kan ikke løse det lige nu. Giv mig et øjeblik. 20 00:02:59,680 --> 00:03:00,840 JEG HJÆLPER DIG. 21 00:03:00,920 --> 00:03:02,000 DET ER VIRKELIG SVÆRT. 22 00:03:02,080 --> 00:03:03,800 B1-B2 = 0DB 23 00:03:07,160 --> 00:03:09,400 Jeg ved det. Jeg tror, man gør sådan her. 24 00:03:13,160 --> 00:03:15,000 Jeg kunne næsten ikke løse det. 25 00:03:15,080 --> 00:03:18,200 Hvad med jer? Er I færdig med lektierne? 26 00:03:18,280 --> 00:03:20,680 Hvis ikke, så lad os lave dem sammen. 27 00:03:20,760 --> 00:03:24,720 Min kanal skal være et sted, hvor vi alle kan hjælpe hinanden. 28 00:03:25,360 --> 00:03:27,960 Eller hvis nogen har brug for min hjælp, 29 00:03:28,040 --> 00:03:30,760 så vær sød at sige det. Jeg hjælper jer, hvis jeg kan. 30 00:03:32,320 --> 00:03:34,720 POLITIET REDDER EN, DER FORSØGER AT BEGÅ SELVMORD. 31 00:03:34,800 --> 00:03:35,760 HVOR? 32 00:03:35,840 --> 00:03:37,200 GÅ IND PÅ WW.LIVENEWS.COM 33 00:03:41,840 --> 00:03:44,880 Hej. Er alle gået for at lave lektier? 34 00:03:46,440 --> 00:03:49,680 JEG ER HER ALTID FOR DIG. 35 00:03:53,200 --> 00:03:54,680 SIG, DE SKAL STØTTE POLITIET. 36 00:03:56,880 --> 00:03:59,080 Du godeste. Er det en nødsituation? 37 00:04:00,040 --> 00:04:03,000 Jeg er så bekymret. Jeg håber ikke, det er alvorligt. 38 00:04:05,080 --> 00:04:06,320 Hvad med det her? 39 00:04:06,400 --> 00:04:08,880 Lad os støtte politiet. 40 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 Jeg vil også støtte dem. 41 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 Vi sender snart direkte igen. 42 00:04:13,240 --> 00:04:15,800 Jeg glæder mig til at lave lektier med jer. 43 00:04:15,880 --> 00:04:18,520 Vi ses snart. Farvel. 44 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 JEG VENTER UANSET TIDSPUNKTET. 45 00:04:22,279 --> 00:04:25,639 Hvorfor fik I mig til at stoppe så hurtigt? Vi kunne have fået flere seere. 46 00:04:25,720 --> 00:04:28,360 Kom nu. Vi kan ikke få flere seere nu. 47 00:04:28,440 --> 00:04:30,960 Selvmordet er nummer et på Twitter. 48 00:04:32,520 --> 00:04:35,040 Får vi stadig sponsorgebyret? 49 00:04:35,120 --> 00:04:37,400 Hun nævnte ikke produktets navn. 50 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 Vi har kun modtaget halvdelen af betalingen. 51 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 Gør vi det ikke færdigt, 52 00:04:41,240 --> 00:04:42,760 -vil de ikke… -Men jeg er træt. 53 00:04:43,680 --> 00:04:45,560 Skal jeg lave en kop kaffe til dig? 54 00:04:45,640 --> 00:04:48,280 Okay? Jeg er straks tilbage. Godt. 55 00:04:48,360 --> 00:04:50,560 Glem det. I kan begge gå. 56 00:04:50,640 --> 00:04:51,480 Hvad? 57 00:04:59,200 --> 00:05:00,280 I er så pengegriske. 58 00:05:19,600 --> 00:05:20,640 Hej, Mon. 59 00:05:20,720 --> 00:05:21,960 Du godeste. 60 00:05:22,040 --> 00:05:23,440 Har du det godt? 61 00:05:23,520 --> 00:05:24,920 Ja, Jane. 62 00:05:27,160 --> 00:05:28,440 Du godeste. 63 00:05:28,520 --> 00:05:31,120 Hvad har du gjort? Hvorfor hilste hun på dig? 64 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 Jeg lagde en kompliment på hendes livestream forleden. 65 00:05:34,600 --> 00:05:36,880 Jeg tror, hun har mig på krogen. 66 00:05:36,960 --> 00:05:38,000 Hej, Cake. 67 00:05:38,080 --> 00:05:40,600 Hvordan går det med håndleddet? Gør det stadig ondt? 68 00:05:40,680 --> 00:05:43,320 Det går bedre. Tak, fordi du spurgte. 69 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 Hun kan huske det. 70 00:05:48,560 --> 00:05:49,800 Hun kan huske mig. 71 00:05:49,880 --> 00:05:52,560 Hun får behandling. Hun bliver snart rask igen. 72 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Hej, Non. 73 00:05:54,920 --> 00:05:56,840 Er din mor stadig syg? 74 00:05:57,400 --> 00:05:59,600 Sig til, hvis jeg kan hjælpe med noget. 75 00:06:00,080 --> 00:06:01,520 Okay. Mange tak. 76 00:06:04,400 --> 00:06:05,920 For pokker, mand. 77 00:06:06,000 --> 00:06:09,040 Jane husker ting om dig. Jeg er så jaloux. 78 00:06:09,600 --> 00:06:11,560 -Hun er her. -Hej. 79 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 Undskyld mig. Du sidder på min plads. 80 00:06:39,360 --> 00:06:41,320 Er du Jane JennyX? 81 00:06:42,040 --> 00:06:45,600 Går du i denne klasse? Jeg er så glad. 82 00:06:45,680 --> 00:06:47,920 Jeg har været fan siden, jeg gik på min gamle skole. 83 00:06:48,000 --> 00:06:51,320 Jeg havde aldrig troet, vi skulle være klassekammerater, da jeg flyttede hertil. 84 00:06:51,400 --> 00:06:53,880 Jaså. Rart at møde dig. 85 00:06:55,040 --> 00:06:57,960 Jeg venter på dig, uanset hvor sent det er. 86 00:07:00,480 --> 00:07:03,320 Hej. Er du N? 87 00:07:04,200 --> 00:07:05,480 Kan du huske mig? 88 00:07:06,200 --> 00:07:09,680 Jeg troede, jeg bare var en ubetydelig fan for dig. 89 00:07:11,520 --> 00:07:13,560 Ingen af mine fans er ubetydelige. 90 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 Du godeste! 91 00:07:15,680 --> 00:07:19,080 Dine ord er så rørende. Du er virkelig JennyX. 92 00:07:20,360 --> 00:07:23,360 Nå, men er det her din plads? 93 00:07:24,240 --> 00:07:25,080 Ja. 94 00:07:25,160 --> 00:07:28,480 Må jeg få den? Jeg elsker at sidde her. 95 00:07:28,560 --> 00:07:31,680 Kan du sætte dig derover i stedet? 96 00:07:33,680 --> 00:07:36,080 Selvfølgelig. 97 00:07:41,400 --> 00:07:45,360 Du kan bare sige, hvis du ikke er okay med det. 98 00:07:46,360 --> 00:07:49,800 Du behøver ikke gøre noget, du ikke vil. 99 00:07:53,680 --> 00:07:55,560 Jeg har været fan af dig længe. 100 00:07:56,200 --> 00:07:59,280 Jeg tjekker dine Instagram-opslag hver dag og ser dine livestreaminger. 101 00:08:00,600 --> 00:08:04,120 Jeg kan se, at du ikke er glad. 102 00:08:07,200 --> 00:08:09,480 Jeg tror, du tager fejl. 103 00:08:10,320 --> 00:08:12,840 Jeg har ikke noget imod at sidde her. 104 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 Gå tilbage til din plads. 105 00:08:20,360 --> 00:08:23,360 Jeg kan se, at du ikke vil sidde her. 106 00:08:24,240 --> 00:08:25,360 Har jeg ret? 107 00:08:28,800 --> 00:08:33,080 Når du er sammen med mig, kan du sige, hvad du virkelig føler. 108 00:08:35,560 --> 00:08:38,080 Du skal ikke føle dig ensom længere. 109 00:08:43,720 --> 00:08:45,760 Det er en halveringsgraf. 110 00:08:45,840 --> 00:08:49,440 Det næste problem er en hastighedsgraf. 111 00:08:51,160 --> 00:08:54,640 Hældningen på en hastighedsgraf viser objektets acceleration, 112 00:08:54,720 --> 00:08:57,640 og området repræsenterer forskydningen. 113 00:08:59,120 --> 00:09:00,840 Jane, vil du sidde hos os? 114 00:09:02,360 --> 00:09:04,880 Vil du livestreame dig selv, mens du laver lektier i dag? 115 00:09:04,960 --> 00:09:06,600 Det ved jeg ikke endnu. 116 00:09:06,680 --> 00:09:09,800 Jeg er så jaloux på dig. Hvordan er det at have så mange følgere? 117 00:09:09,880 --> 00:09:12,240 Først gjorde jeg det for sjov. 118 00:09:12,320 --> 00:09:13,920 Jeg troede ikke, jeg ville få så mange. 119 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Jaså. 120 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 Hvor meget får du for at reklamere for et produkt? 121 00:09:19,000 --> 00:09:21,320 Det ved jeg ikke. Det står mine forældre for. 122 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 -Jaså. -Jane. 123 00:09:23,840 --> 00:09:26,240 Kan du komme herover? Jeg har brug for hjælp. 124 00:09:26,320 --> 00:09:28,640 Tag din frokost med. 125 00:09:29,800 --> 00:09:30,720 Undskyld mig. 126 00:09:32,080 --> 00:09:33,480 Glem det. Jeg har et billede af hende. 127 00:09:33,560 --> 00:09:35,920 Jøsses. Jane er så smuk. 128 00:09:42,120 --> 00:09:44,360 Hvad har du brug for hjælp til? 129 00:09:45,080 --> 00:09:46,080 Det er ikke noget. 130 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 Du virkede bare utilpas derhenne. 131 00:09:50,000 --> 00:09:51,720 Det ville jeg også være. 132 00:09:52,400 --> 00:09:55,240 Talte de med dig, eller interviewede de dig? Jeg er forvirret. 133 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 Hvad spiser du? 134 00:10:02,520 --> 00:10:04,000 Hvorfor ser det så kedeligt ud? 135 00:10:04,640 --> 00:10:07,760 Min mor har sat mig på kur. 136 00:10:08,480 --> 00:10:09,880 Hun vil have, jeg holder mig i form. 137 00:10:11,040 --> 00:10:12,360 Føj. 138 00:10:12,440 --> 00:10:15,000 Det ser slet ikke appetitligt ud. 139 00:10:16,040 --> 00:10:17,640 Tænker du ikke også det? 140 00:10:21,560 --> 00:10:24,360 Spis det her i stedet. Det er godt. 141 00:10:29,080 --> 00:10:30,000 Er du sikker? 142 00:10:33,600 --> 00:10:34,680 Spis det nu. 143 00:10:40,840 --> 00:10:42,960 Jeg har ikke spist den slags længe. 144 00:10:45,160 --> 00:10:50,240 Fantastisk. Hvis det er godt, skal du have mere. Her. 145 00:10:53,000 --> 00:10:55,160 Det er fint nok at spise engang imellem. 146 00:10:55,240 --> 00:10:57,840 Alle har brug for tid til at gøre det, de har lyst til, 147 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 uden at skulle bekymre sig om noget. 148 00:11:02,440 --> 00:11:04,520 Du behøver ikke prøve at være god, 149 00:11:04,600 --> 00:11:08,480 og du kan føle dig tryg ved at være dig selv. 150 00:11:10,600 --> 00:11:14,880 Når du er sammen med mig, kan du gøre alt. 151 00:11:22,200 --> 00:11:26,920 Den snack, du anmeldte, er ikke engang god. 152 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 Tror du, jeg kunne lide det? 153 00:11:28,440 --> 00:11:32,160 Da jeg spiste den, havde jeg nær kastet op. 154 00:11:32,240 --> 00:11:34,080 Men jeg er nødt til det. 155 00:11:34,640 --> 00:11:37,320 "Du godeste, alle sammen." "Den snack er lækker." 156 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 Ja, også den her. 157 00:11:44,440 --> 00:11:47,480 Jeg fik udslæt. Jeg måtte gå med makeup i dagevis. 158 00:11:48,040 --> 00:11:52,080 Hvad med dine forældre? Tjekker de ikke produkterne først? 159 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 Mine forældre? 160 00:11:55,640 --> 00:11:58,600 De lader mig gøre hvad som helst, der skaffer penge. 161 00:11:58,680 --> 00:12:02,480 Jane, du skal gennemgå noget køkkengrej. 162 00:12:02,560 --> 00:12:04,200 Du skal lave mad. 163 00:12:04,920 --> 00:12:07,160 De får mig til at gøre alt, de kan tjene penge på. 164 00:12:08,760 --> 00:12:11,760 De er ligeglade med, om det er sent, eller om jeg er træt. 165 00:12:11,840 --> 00:12:14,160 De her ansigtsmasker er virkelig gode. 166 00:12:14,720 --> 00:12:17,800 Ingen betaler mig for at reklamere for dem. De er virkelig gode. Jeg bruger dem. 167 00:12:17,880 --> 00:12:20,760 Jeg må lyve for folk om, at jeg bruger kvalitetsprodukter. 168 00:12:20,840 --> 00:12:24,320 Må vi blive rige. 169 00:12:24,400 --> 00:12:28,280 Må Gud velsigne os. Vi har tjent mange penge denne måned, skat. 170 00:12:29,640 --> 00:12:33,360 Skat, det er snart Janes fødselsdag. Hvad skal vi give hende? 171 00:12:36,680 --> 00:12:38,880 Hvad med en mobil? Hun sagde, hun ønskede sig en. 172 00:12:42,600 --> 00:12:46,200 Hvad med at købe hende flere følgere? Så får hun flere sponsorer. 173 00:12:46,280 --> 00:12:48,120 Måske kan vi hæve hendes honorar. 174 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 God idé. 175 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Ja. Du kan tjekke, hvad det koster. 176 00:12:58,600 --> 00:12:59,720 Op i røven med dem. 177 00:13:06,360 --> 00:13:10,480 Det er ikke så fedt at være berømt, som jeg troede. 178 00:13:10,560 --> 00:13:13,320 Mine følgere forventer, at jeg er et forbillede. 179 00:13:13,400 --> 00:13:15,880 Jeg skal altid være glad og omsorgsfuld. 180 00:13:15,960 --> 00:13:17,160 Hvad angår mine hadere, 181 00:13:17,240 --> 00:13:19,480 så tror de, at de kan kommentere, hvad de vil, 182 00:13:19,560 --> 00:13:21,800 fordi jeg har et image som en rar person. 183 00:13:21,880 --> 00:13:24,760 Jeg må være forstående og tilgivende over for alle. 184 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 Jeg får kvalme. 185 00:13:31,040 --> 00:13:34,440 Hvad har du egentlig lyst til? 186 00:13:35,480 --> 00:13:38,720 Jeg vil flygte fra det hele. 187 00:13:39,680 --> 00:13:44,040 Jeg er træt af at skulle være glad og tage mig af alle andre. 188 00:13:44,760 --> 00:13:47,240 Jeg er træt af at blive behandlet som et produkt af mine forældre. 189 00:13:47,800 --> 00:13:49,920 Jeg er så træt af at være JennyX. 190 00:13:50,000 --> 00:13:53,760 JennyX skal forsvinde fra denne verden. 191 00:13:54,960 --> 00:13:59,720 "Forsvinde fra denne verden." Mener du virkelig det? 192 00:14:00,280 --> 00:14:01,280 Ja, 193 00:14:01,840 --> 00:14:05,240 men jeg tror ikke, det er muligt. 194 00:14:06,600 --> 00:14:10,320 Det kan faktisk lade sig gøre. 195 00:14:10,800 --> 00:14:13,560 Mener du, at jeg skal løbe hjemmefra? 196 00:14:15,080 --> 00:14:19,160 Jeg kan ikke snige mig ind i byen uden at blive genkendt. 197 00:14:20,080 --> 00:14:23,760 Og mine forældre… 198 00:14:28,040 --> 00:14:29,360 De gav mig den her. 199 00:14:37,080 --> 00:14:39,240 Jeg mener ikke at løbe hjemmefra. 200 00:14:43,240 --> 00:14:45,360 Jeg mener, du burde forlade denne verden helt. 201 00:14:56,080 --> 00:14:57,400 Er Jane hjemme, skat? 202 00:15:02,400 --> 00:15:03,240 Ja. 203 00:15:03,320 --> 00:15:04,920 Det er godt. 204 00:15:23,000 --> 00:15:24,840 JENNYX SENDER DIREKTE 205 00:15:25,400 --> 00:15:28,080 Hej, alle sammen! Det er Jane. 206 00:15:28,160 --> 00:15:31,000 I dag har jeg noget vigtigt at fortælle jer. 207 00:15:31,560 --> 00:15:33,200 Det handler om mine følelser… 208 00:15:33,280 --> 00:15:34,760 Hun sender tidligt i dag. 209 00:15:34,840 --> 00:15:37,160 -…og hvad jeg vil med mit liv. -Er alt i orden? 210 00:15:37,240 --> 00:15:38,760 Hun gør det bare for sjov. 211 00:15:39,560 --> 00:15:43,840 Når I hører det, tror I nok, at jeg taler om mine drømme, ikke? 212 00:15:43,920 --> 00:15:45,080 DU ER SENTIMENTAL I DAG. 213 00:15:45,160 --> 00:15:49,440 Men ved I hvad? Hver gang jeg tænker på mine drømme, 214 00:15:49,920 --> 00:15:52,240 føler jeg mig så tom. 215 00:15:54,560 --> 00:15:57,080 Det er fordi, at hver dag 216 00:15:57,600 --> 00:15:59,880 har jeg ikke engang tid til mig selv. 217 00:16:01,720 --> 00:16:05,120 Jeg bruger al min tid på at anmelde elendige produkter. 218 00:16:06,680 --> 00:16:08,960 Synes I virkelig, at produkterne er gode? 219 00:16:10,680 --> 00:16:12,840 Hvad har hun gang i? 220 00:16:14,240 --> 00:16:15,680 Jane, hvad laver du? 221 00:16:17,520 --> 00:16:20,480 Jane. Luk døren op. 222 00:16:20,560 --> 00:16:21,880 Hent nøglen, skat. 223 00:16:22,480 --> 00:16:24,360 Jane, det er din far. Åbn døren! 224 00:16:25,040 --> 00:16:26,960 Jeg skal lyve for alle. 225 00:16:27,600 --> 00:16:29,160 Ved I hvorfor? 226 00:16:29,240 --> 00:16:31,160 FORTÆL, HVEM DER GJORDE DIG FORTRÆD AFSLØR DEM 227 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 JEG HAR ALDRIG SET DIG SÅDAN FØR. 228 00:16:32,520 --> 00:16:36,480 HVEM GJORDE DET IMOD DIG? GRÆD IKKE, JANE 229 00:16:36,560 --> 00:16:40,120 DIN STAKKEL. SIG DET, JANE. 230 00:16:40,200 --> 00:16:43,560 HOLD UD 231 00:16:43,640 --> 00:16:47,360 Det er fordi, mine forældre ikke selv kan tjene penge. 232 00:16:47,440 --> 00:16:49,480 De bruger mig til at tjene penge for dem. 233 00:16:50,400 --> 00:16:51,280 Jane! 234 00:16:51,360 --> 00:16:52,280 KAPITALISME ER ONDT. 235 00:16:52,360 --> 00:16:54,360 DINE FORÆLDRE UDNYTTER DIG. DET ER SÅ TARVELIGT 236 00:16:54,440 --> 00:16:55,280 JEG ER KED AF DET 237 00:16:55,360 --> 00:16:58,480 Men jeg er træt af at skulle lyve for alle. 238 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 TAG DIG SAMMEN, ELLER GIV OP, DIN LØGNAGTIGE KÆLLING. 239 00:17:00,880 --> 00:17:04,160 Jeg er træt af at gøre ting, jeg ikke vil. 240 00:17:04,640 --> 00:17:06,440 Jeg er træt af det. Jeg er så træt af det! 241 00:17:06,520 --> 00:17:08,600 -Jane! -Jeg er så træt af det. 242 00:17:08,680 --> 00:17:09,600 Skat. 243 00:17:14,079 --> 00:17:14,959 Jane! 244 00:17:18,599 --> 00:17:22,719 Men når jeg tænker, at jeg ikke vil noget mere, 245 00:17:23,280 --> 00:17:25,240 dukker en tanke op i mit hoved. 246 00:17:25,839 --> 00:17:27,439 Og jeg ved straks, 247 00:17:28,079 --> 00:17:29,199 at det er det, jeg vil. 248 00:17:31,560 --> 00:17:32,760 HVAD VIL DU GØRE, JANE? 249 00:17:32,839 --> 00:17:34,039 Jeg vil dø. 250 00:17:34,120 --> 00:17:37,520 Betjent, min datter livestreamer sit selvmord, 251 00:17:37,600 --> 00:17:41,040 men jeg ved ikke, hvor hun er. Kan I spore hendes telefon? 252 00:17:41,640 --> 00:17:42,920 Det er JennyX. 253 00:17:43,000 --> 00:17:45,480 TAG DET ROLIGT. DET SIGER DU KUN FOR AT FÅ OPMÆRKSOMHED. 254 00:17:45,560 --> 00:17:47,960 LAD VÆRE, JANE. DET TØR HUN IKKE. 255 00:17:48,040 --> 00:17:50,840 DU SØGER OPMÆRKSOMHED. SLAP AF 256 00:17:50,920 --> 00:17:54,080 Hvor synes I, jeg skal skære mig 257 00:17:54,160 --> 00:17:55,720 for at få den hurtigste død? 258 00:17:56,440 --> 00:17:59,600 Skal jeg skære mig i håndleddet eller stikke mig i brystet? 259 00:18:00,840 --> 00:18:02,360 Eller skal jeg skære halsen over? 260 00:18:04,320 --> 00:18:06,040 Hjælp mig med at vælge. 261 00:18:07,040 --> 00:18:08,840 Jeg kan ikke holde ud at leve sådan her. 262 00:18:08,920 --> 00:18:10,560 Betjent, vær sød at skynde dig. 263 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 Hvad med det her? 264 00:18:12,040 --> 00:18:12,960 GÅ EFTER HALSEN 265 00:18:13,040 --> 00:18:15,840 Like for håndleddet. Klik wow for brystet. 266 00:18:15,920 --> 00:18:17,440 TÆNK OVER DET, JANE. 267 00:18:17,520 --> 00:18:19,880 Og klik på hjertet for at stemme på halsen. 268 00:18:19,960 --> 00:18:21,160 HJERTE HELE VEJEN. 269 00:18:22,640 --> 00:18:24,960 MENER DU DET? SKÆR HALSEN OVER PÅ DIG SELV OG DØ. 270 00:18:25,040 --> 00:18:27,000 DU KAN TALE MED MIG, JANE. DIN SKØRE KÆLLING. 271 00:18:27,080 --> 00:18:30,600 De fleste af jer stemte på håndleddet. 272 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 Men jeg tror ikke, jeg dør af det. 273 00:18:36,560 --> 00:18:39,800 Tak, fordi I hjalp mig med at vælge. 274 00:18:39,880 --> 00:18:41,480 Jeg vil savne jer. 275 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 NEJ, JANE. GØR DET IKKE 276 00:18:43,880 --> 00:18:44,960 GØR DET NU BARE. 277 00:18:45,040 --> 00:18:45,960 -Nej! -Jane! 278 00:18:48,640 --> 00:18:50,080 -Jane! -Jane! 279 00:18:50,160 --> 00:18:52,320 ÅH GUD. HUN GJORDE DET. 280 00:18:52,400 --> 00:18:53,280 JANE! 281 00:18:54,160 --> 00:18:58,480 Hold op med at spørge, dit røvhul! Hun begik lige selvmord! 282 00:18:59,640 --> 00:19:02,200 -Jane! -Jane! 283 00:19:02,280 --> 00:19:05,280 Min skat! Jane! 284 00:19:05,360 --> 00:19:10,640 HVAD? HUN MENTE DET VIRKELIG 285 00:19:20,520 --> 00:19:21,880 Det var meget professionelt. 286 00:19:21,960 --> 00:19:24,120 Du er virkelig et stort idol på nettet. 287 00:19:26,000 --> 00:19:27,040 Her. 288 00:19:29,080 --> 00:19:32,880 Det kan faktisk lade sig gøre. 289 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 Hvordan? 290 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 Du skal bare dø. 291 00:19:44,720 --> 00:19:46,600 Jeg mener ikke, at du behøver at dø. 292 00:19:47,400 --> 00:19:50,200 Jeg mener, du kan simulere din død. 293 00:19:55,040 --> 00:19:55,960 Tak. 294 00:20:02,440 --> 00:20:03,560 Er Jane hjemme, skat? 295 00:20:03,640 --> 00:20:04,840 Ja. 296 00:20:16,320 --> 00:20:17,640 Hold da op! 297 00:20:17,720 --> 00:20:22,400 Nu ved dine forældre ikke, at du ikke er hjemme. 298 00:20:23,840 --> 00:20:27,320 Når de indser det, vil alt være forbi. 299 00:20:29,040 --> 00:20:32,360 Her er de redskaber, du kan bruge til at begå selvmord. 300 00:20:32,960 --> 00:20:35,040 Vælg selv. 301 00:20:50,440 --> 00:20:51,840 Du er endelig fri. 302 00:20:52,480 --> 00:20:55,640 Du behøver ikke bruge det navn, dine forældre gav dig. 303 00:20:56,480 --> 00:20:59,240 Hvad vil du kalde dig selv fra nu af? 304 00:21:02,120 --> 00:21:03,520 Jeg kalder mig Rosy. 305 00:21:33,040 --> 00:21:34,000 Tjekke ind, tak. 306 00:21:34,600 --> 00:21:35,720 Et øjeblik. 307 00:21:35,800 --> 00:21:40,200 Vi har en opdatering om JennyX's livestreamede selmord. 308 00:21:40,280 --> 00:21:43,320 Først vil min kone og jeg gerne sige, at 309 00:21:43,400 --> 00:21:47,280 vi begge er knuste over det, der skete med Jane. 310 00:21:47,920 --> 00:21:50,200 Vi vil gerne bede alle 311 00:21:50,280 --> 00:21:54,200 holde op med at dele Janes selvmordsklip af respekt for hende. 312 00:21:54,280 --> 00:21:57,320 Skal folk holde op med at dele videoen på grund af det, hun sagde, 313 00:21:57,400 --> 00:22:00,240 om sponsoraftaler, og hvad I fik hende til? 314 00:22:00,320 --> 00:22:02,560 I kan sige alt om os, 315 00:22:03,560 --> 00:22:07,240 men tro mig, vi elskede og holdt begge af hende. 316 00:22:08,280 --> 00:22:09,240 Tak. 317 00:22:10,160 --> 00:22:13,440 Til alle borgere derude, hvis I så pigen på billedet 318 00:22:13,520 --> 00:22:16,760 et sted fredag aften, før hun livestreamede sit selvmord, 319 00:22:16,840 --> 00:22:19,840 så giv os besked. Mange tak. 320 00:22:26,280 --> 00:22:27,280 Frøken. 321 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 Ja? 322 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 Det er en flot hårfarve. 323 00:22:35,560 --> 00:22:36,400 Tak. 324 00:22:38,000 --> 00:22:38,840 Vent. 325 00:22:38,920 --> 00:22:40,160 Ja? 326 00:22:44,160 --> 00:22:45,560 Gjorde det ondt at blive tatoveret? 327 00:22:47,760 --> 00:22:49,720 Nej, det gjorde ikke ondt. 328 00:22:49,800 --> 00:22:50,960 Det klør bare. 329 00:22:51,040 --> 00:22:52,120 Klør det? 330 00:22:53,360 --> 00:22:54,240 Her. 331 00:22:54,320 --> 00:22:56,120 Alt i orden. 332 00:22:56,200 --> 00:22:57,280 Godt. 333 00:23:02,040 --> 00:23:03,840 THAILAND TRENDS 1 #HVILIFREDJENNYX 334 00:23:03,920 --> 00:23:05,000 2 #VISAVNERJENNYX 335 00:23:08,440 --> 00:23:11,720 Det viser sig, at flere taler om JennyX nu. 336 00:23:12,560 --> 00:23:14,480 Det ved jeg. Det forventede jeg ikke. 337 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 Men det er okay. Folk vil snart glemme JennyX. 338 00:23:20,800 --> 00:23:26,240 Når der sker noget nyt, glemmer folk fortiden. 339 00:23:27,040 --> 00:23:31,560 Når den tid kommer, vil du være fri. 340 00:23:34,720 --> 00:23:35,560 Ja. 341 00:23:39,520 --> 00:23:42,920 Hej. Jeg har købt sojamælk til dig. 342 00:23:43,400 --> 00:23:45,280 Drik det, og få noget søvn. 343 00:23:45,800 --> 00:23:49,560 Tak. Men jeg er allergisk over for sojamælk. 344 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 NYHEDER DER ER EN OPATERET HISTORIE 345 00:24:27,480 --> 00:24:28,360 LIVESTREAM SVINDEL 346 00:24:28,440 --> 00:24:32,120 Vi har fundet stedet, hvor Jane begik selvmord, men hendes lig er væk. 347 00:24:33,280 --> 00:24:35,520 Selvmordet var måske falskt. 348 00:24:36,200 --> 00:24:40,440 Pressen fik et tip fra en 10. klasse-elev ved navn … 349 00:24:41,400 --> 00:24:42,280 Yuri. 350 00:24:49,720 --> 00:24:54,320 Det lader til at være her, JennyX livestreamede sit selvmord fra. 351 00:24:54,400 --> 00:24:58,280 Vil det berømte internetidols selvmord vise sig at være et svindelnummer? 352 00:24:58,960 --> 00:25:01,000 Fjernede vi ikke alt i det rum? 353 00:25:01,560 --> 00:25:03,920 Måske var der nogen, 354 00:25:04,000 --> 00:25:05,840 som satte alting tilbage. 355 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 Lad os tale med vores informant. 356 00:25:08,040 --> 00:25:09,320 SENESTE NYT 357 00:25:09,400 --> 00:25:11,920 INTERVIEWER BERØMT INTERNETIDOLS BEDSTE VEN 358 00:25:12,000 --> 00:25:14,080 Jeg blev så chokeret, da jeg fandt stedet. 359 00:25:14,160 --> 00:25:16,840 Jeg kunne ikke tro, at Jane ville gøre det. 360 00:25:16,920 --> 00:25:19,880 Vi er faktisk meget tætte. 361 00:25:19,960 --> 00:25:23,480 -Jane var en meget venlig og blid person. -Hvem er hun? 362 00:25:23,560 --> 00:25:25,040 Jeg har aldrig set hende før. 363 00:25:25,120 --> 00:25:28,160 Tror du, at Janes selvmord er fup? 364 00:25:31,800 --> 00:25:34,080 En livlig pige som Jane 365 00:25:34,160 --> 00:25:36,280 kunne ikke selv finde på det. 366 00:25:36,360 --> 00:25:39,120 Jeg tror, at nogen står bag. 367 00:25:43,160 --> 00:25:44,520 For at afdække sandheden 368 00:25:44,600 --> 00:25:50,040 har jeg åbnet en kanal, der hedder Sandheden Om Jane af Yuri. 369 00:25:50,520 --> 00:25:51,600 Vær sød at like, dele 370 00:25:51,680 --> 00:25:54,360 og abonnere på min kanal og lad os finde sandheden sammen. 371 00:25:54,440 --> 00:25:55,800 Hvordan kan det ske? 372 00:25:56,720 --> 00:25:58,680 Hvis folk finder ud af det, er jeg på røven. 373 00:26:00,320 --> 00:26:03,600 Hvorfor siger du ikke noget? Du bad mig gøre det. 374 00:26:04,120 --> 00:26:05,560 Hvad gør vi nu? 375 00:26:05,640 --> 00:26:09,640 Hvorfor er du så ophidset? Så længe ingen genkender dig, 376 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 vil det være som om, Jane er væk. 377 00:26:13,240 --> 00:26:15,040 Det hele er din skyld! 378 00:26:22,160 --> 00:26:26,160 Folk har lagt kommentarer og informationer ud på min kanal. 379 00:26:26,240 --> 00:26:28,600 Jeg vil gerne til bunds i det her. 380 00:26:40,160 --> 00:26:41,920 DET ER VIRKELIG ET ANDET RUM. 381 00:26:42,720 --> 00:26:46,640 Bedste venner husker ting om hinanden. 382 00:26:48,920 --> 00:26:49,800 GODT SET, YURI 383 00:26:49,880 --> 00:26:51,480 AFSLØR DEM, YURI 384 00:26:51,560 --> 00:26:53,560 DET ER BARE KASSER 385 00:26:53,640 --> 00:26:55,000 Kan I se det her? 386 00:26:59,000 --> 00:27:00,280 SANDHEDEN DØR ALDRIG 387 00:27:00,360 --> 00:27:04,440 Det må være Janes fodaftryk, fra da hun forlod rummet. 388 00:27:04,520 --> 00:27:07,040 Jane og jeg bruger samme skostørrelse. 389 00:27:08,760 --> 00:27:11,480 Det er samme størrelse. Kan I se det? 390 00:27:11,560 --> 00:27:14,760 FORTSÆT, YURI. DU ER KØN OG KLOG. 391 00:27:14,840 --> 00:27:17,440 DU ER FANTASTISK, YURI. 392 00:27:22,160 --> 00:27:25,040 JEG ER JANES SKOLEKAMMERAT. JEG HAR ALDRIG SET DIG. 393 00:27:25,120 --> 00:27:27,280 ER DU VIRKELIG JANES VEN? 394 00:27:27,360 --> 00:27:28,760 HER KOMMER ENDNU EN TROLD. 395 00:27:28,840 --> 00:27:30,120 SE, HVOR TÆTTE DE ER. 396 00:27:30,200 --> 00:27:32,320 HOLD OP MED AT UDSPØRGE HENDE. MÅSKE SNØD DU JANE. 397 00:27:32,400 --> 00:27:35,480 MÅSKE VAR DET DIG, DER SNØD JANE 398 00:27:36,200 --> 00:27:37,720 Jeg må gå nu. 399 00:27:37,800 --> 00:27:40,920 Jeg kommer tilbage, og så afslører vi sandheden om Jane sammen. Farvel. 400 00:27:42,280 --> 00:27:43,240 YURI LIVEVIDEOEN ER SLUT 401 00:27:57,120 --> 00:28:00,400 Intet er mere skræmmende end sandheden. Vel, Jane? 402 00:28:01,240 --> 00:28:03,520 Eller skal jeg kalde dig Rosy? 403 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 Eller er det Jane? 404 00:28:06,080 --> 00:28:08,120 Hvem er du? Hvad vil du? 405 00:28:08,200 --> 00:28:10,680 Jeg er den store detektiv, der kender sandheden. 406 00:28:11,520 --> 00:28:12,640 Yuri? 407 00:28:14,240 --> 00:28:16,080 Jeg er ikke særlig god til at lyve, vel? 408 00:28:16,840 --> 00:28:18,640 Du må give mig nogle tips. 409 00:28:21,160 --> 00:28:22,640 Hvad vil du? 410 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 Det er ikke for sent at ombestemme sig, Jane. 411 00:28:27,920 --> 00:28:30,120 Jeg ved, hvordan vi får dig ud af det her. 412 00:28:31,560 --> 00:28:32,960 Skal vi mødes? 413 00:29:14,360 --> 00:29:16,200 Jeg troede ikke, du ville komme, Jane. 414 00:29:17,080 --> 00:29:19,520 Hvem er Jane? Jeg er Rosy. 415 00:29:21,760 --> 00:29:24,800 Nemlig. Du er Rosy. 416 00:29:25,760 --> 00:29:29,240 Hvad gjorde du, efter du skiftede navn? 417 00:29:33,560 --> 00:29:36,400 Du har fået ny frisure og en tatovering. 418 00:29:36,880 --> 00:29:37,800 Du fik en piercing. 419 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 -Du købte tøj… -Hallo. 420 00:29:45,440 --> 00:29:48,560 Jeg har billeder, der kan bevise, 421 00:29:48,640 --> 00:29:53,320 hvordan du gik fra at være Jane til Rosy. 422 00:29:55,520 --> 00:29:56,800 Hvad vil du have? 423 00:29:57,520 --> 00:29:58,400 Vil du have penge? 424 00:30:00,440 --> 00:30:02,040 Hvis det ikke er penge, hvad så? 425 00:30:03,200 --> 00:30:04,880 Jeg er oprigtig, 426 00:30:05,560 --> 00:30:10,280 fordi jeg ved, du har en som Nanno ved din side. 427 00:30:10,360 --> 00:30:11,920 Hun er den virkelige fare. 428 00:30:13,240 --> 00:30:14,720 Kender du Nanno? 429 00:30:15,960 --> 00:30:17,880 Jeg kender hende rigtig godt. 430 00:30:18,840 --> 00:30:20,480 Se godt på disse billeder. 431 00:30:21,200 --> 00:30:24,280 Hvem kunne have taget dem udover Nanno? 432 00:30:25,400 --> 00:30:27,640 Jeg hackede kun hendes Cloud. 433 00:30:32,120 --> 00:30:36,280 Hvis du ikke tror mig, kan du tjekke hendes telefon. 434 00:30:38,000 --> 00:30:39,960 Men lad mig sige dig noget. 435 00:30:40,600 --> 00:30:42,240 Din eneste udvej 436 00:30:45,080 --> 00:30:47,040 er at komme væk fra Nanno. 437 00:30:48,880 --> 00:30:52,640 Men jeg tror ikke, det er nok at stikke af, 438 00:30:53,280 --> 00:30:55,920 for Nanno kan stadig få dig ned med nakken. 439 00:30:56,480 --> 00:30:58,240 Hvad skal jeg så gøre? 440 00:31:02,720 --> 00:31:07,000 Hvordan sørger du for, at folk tier stille? 441 00:31:15,600 --> 00:31:17,040 SLETTER 442 00:31:17,120 --> 00:31:18,000 SLETTET 443 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 Se? 444 00:31:20,120 --> 00:31:22,080 Jeg mener dig det virkelig godt. 445 00:31:38,400 --> 00:31:39,800 Hvor har du været? 446 00:31:43,440 --> 00:31:45,360 Jeg gik ud for at få noget frisk luft. 447 00:31:46,400 --> 00:31:48,480 At være på et værelse hele dagen er ikke frihed. 448 00:31:48,560 --> 00:31:50,480 Det er ikke så sjovt, som jeg troede. 449 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 Vil du være JennyX igen? 450 00:31:54,440 --> 00:31:58,400 Har du glemt, at du er Rosy nu? 451 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 Du bør glemme JennyX. 452 00:32:04,560 --> 00:32:07,240 Bare vent lidt længere, til tingene falder til ro, 453 00:32:07,760 --> 00:32:10,320 og så kan du leve dit liv, som du vil. 454 00:32:13,280 --> 00:32:16,920 Så længe folk ikke finder beviser på det, vi gjorde. 455 00:32:18,880 --> 00:32:20,840 Hvis Yuri havde beviser, 456 00:32:22,320 --> 00:32:24,080 ville hun have lækket dem nu. 457 00:32:26,680 --> 00:32:33,200 Tror du, der er andre, der kan ligge inde med beviser? 458 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Jeg tror, at… 459 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 …du føler dig forvirret lige nu. 460 00:32:49,520 --> 00:32:51,040 Jeg har vel bare hjemve. 461 00:32:56,280 --> 00:32:57,480 Hjemve? 462 00:32:58,600 --> 00:33:04,240 Mener du til det hjem, hvor du bliver udnyttet af dine forældre? 463 00:33:06,720 --> 00:33:09,680 Du kommer ikke hjem til dine forældre igen. 464 00:33:10,520 --> 00:33:11,760 Er du sikker på, det er det, du vil? 465 00:33:13,240 --> 00:33:15,760 Jeg har det fint uden mine forældre. 466 00:33:15,840 --> 00:33:17,960 De snylter på mig. 467 00:33:18,640 --> 00:33:21,200 Jeg har det bedre uden sådan en familie. 468 00:33:23,120 --> 00:33:24,600 Beklager. 469 00:33:26,360 --> 00:33:29,320 Men jeg tror ikke, du kan tage hjem igen. 470 00:34:27,840 --> 00:34:32,000 Jeg har opdaget, at Jane har fået en ny ven ved navn Nanno. 471 00:34:32,480 --> 00:34:35,160 Måske står hun bag alt det her. 472 00:34:35,639 --> 00:34:37,519 Vil I vide, hvor tætte de er? 473 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 Desuden 474 00:34:41,000 --> 00:34:44,160 har jeg også fundet et andet sæt fodaftryk på selvmordsstedet. 475 00:34:49,360 --> 00:34:51,320 Kan I se de to sæt fodaftryk? 476 00:34:51,400 --> 00:34:53,960 Jeg tror, at et af dem tilhører Nanno. 477 00:34:54,040 --> 00:34:54,960 Og endnu vigtigere, 478 00:34:55,040 --> 00:34:59,320 nogen har allerede informeret politiet om, hvor pigerne gemmer sig. 479 00:34:59,400 --> 00:35:00,440 Hvad laver du? 480 00:35:06,240 --> 00:35:09,440 Jeg begik en fejl. Jeg vil ikke være Rosy mere. 481 00:35:13,160 --> 00:35:14,520 Jeg sagde det jo. 482 00:35:15,960 --> 00:35:20,280 Hvorfor gennemtænkte du det ikke, før du indvilligede? 483 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 Du har ikke noget hjem at vende tilbage til. 484 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 Men ved nærmere eftertanke, 485 00:35:33,040 --> 00:35:34,240 er der måske en måde. 486 00:35:40,360 --> 00:35:41,320 Nanno. 487 00:35:50,640 --> 00:35:54,280 Dræb mig, og gør som Yuri sagde. 488 00:35:56,960 --> 00:36:03,080 Dine forældre må savne deres kære datter. 489 00:36:05,160 --> 00:36:07,920 Deres dyrebare datter har været væk i så mange dage. 490 00:36:08,400 --> 00:36:10,680 Hvem ved, om hun er levende eller død? 491 00:36:12,280 --> 00:36:15,960 Og denne artige datter morer sig ikke længere. 492 00:36:17,480 --> 00:36:19,520 Hun vil tilbage til sit gamle liv. 493 00:36:21,320 --> 00:36:22,560 Jane. 494 00:36:24,640 --> 00:36:26,200 Det her er din eneste udvej. 495 00:36:31,280 --> 00:36:32,880 Hvis du vælger at lyve, 496 00:36:37,560 --> 00:36:38,920 må du gå hele vejen. 497 00:37:06,440 --> 00:37:08,080 Jeg har dræbt Nanno. 498 00:37:09,160 --> 00:37:10,880 Nanno er død. 499 00:37:13,240 --> 00:37:15,240 Du må tage dig sammen, Jane. 500 00:37:15,320 --> 00:37:16,920 Du må smadre rummet 501 00:37:17,000 --> 00:37:19,920 og skære lidt i dig selv, så det ser ud, som om I sloges. 502 00:37:21,040 --> 00:37:23,800 Læg så kniven i Nannos hånd for at give hende skylden. 503 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 Derefter ved du, hvad du skal gøre. 504 00:37:28,120 --> 00:37:30,040 Det er det, du er god til. 505 00:37:59,640 --> 00:38:01,480 DEN NYE JENNYX ER LIVE NU 506 00:38:02,360 --> 00:38:03,600 Hjælp mig, alle sammen. 507 00:38:03,680 --> 00:38:07,840 Hjælp mig. Jeg ved ikke, hvor jeg er. 508 00:38:10,440 --> 00:38:11,640 En eller anden, hjælp mig. 509 00:38:14,160 --> 00:38:16,520 Bare rolig, Jane. Jeg er hos dig nu. 510 00:38:16,600 --> 00:38:20,000 Jeg har fundet Jane. Hun er uskadt. 511 00:38:20,960 --> 00:38:22,760 Hvad har hun gjort dig, Jane? 512 00:38:22,840 --> 00:38:25,160 Det var så pinefuldt. 513 00:38:25,240 --> 00:38:27,600 Hun tvang mig til alt muligt. 514 00:38:27,680 --> 00:38:31,120 Jeg ville ikke farve mit hår sådan. 515 00:38:31,200 --> 00:38:33,720 Det var ikke mit valg. 516 00:38:34,480 --> 00:38:39,560 Og hun tvang mig til at have sex med hende. 517 00:38:40,600 --> 00:38:43,760 Men jeg nægtede at gøre det. Jeg… 518 00:38:43,840 --> 00:38:44,720 Ud! 519 00:38:44,800 --> 00:38:47,160 Jeg greb chancen, da hun ikke kiggede. 520 00:38:47,240 --> 00:38:49,280 Hun ville angribe mig, så… 521 00:38:51,760 --> 00:38:53,800 Det var et uheld. 522 00:38:53,880 --> 00:38:56,280 Det var ikke med vilje. 523 00:38:56,360 --> 00:39:01,160 Men hvis jeg ikke havde gjort det, var jeg ikke sluppet væk. 524 00:39:01,240 --> 00:39:05,080 DIN BEDRAGER. VI HAR LURET DIG. 525 00:39:05,720 --> 00:39:10,840 DU ER EN BEDRAGER. DEN ÆGTE JENNYX ER TILBAGE! 526 00:39:12,480 --> 00:39:15,480 JENNYX SENDER DIREKTE NU 527 00:39:15,560 --> 00:39:19,000 Hej. Det er mig, Jane. 528 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 Jeg er tilbage. 529 00:39:51,320 --> 00:39:52,520 Du må være træt. 530 00:39:55,000 --> 00:39:56,120 Er det godt? 531 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 Far, mor. 532 00:40:05,240 --> 00:40:06,320 Er det dig? 533 00:40:07,440 --> 00:40:08,720 Hvor vover du at komme tilbage? 534 00:40:11,680 --> 00:40:14,960 Far. Jeg er Jane. Jeg er din datter. 535 00:40:15,040 --> 00:40:16,120 Hvilken datter? 536 00:40:16,200 --> 00:40:18,680 Vi har kun en datter, og hun sidder lige her. 537 00:40:20,440 --> 00:40:22,840 Mor, jeg er Jane. 538 00:40:23,320 --> 00:40:27,800 I tvinger mig til at sælge alle de produkter og laver uspiselig mad til mig. 539 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 Ti stille. 540 00:40:29,720 --> 00:40:31,520 Jane taler aldrig sådan til os. 541 00:40:36,280 --> 00:40:37,800 Maden var lækker. 542 00:40:41,240 --> 00:40:42,880 Vi er strikse med Janes kost, 543 00:40:43,840 --> 00:40:46,240 for vi ved, hvilken mad hun er allergisk over for. 544 00:40:46,320 --> 00:40:48,840 Vi vil ikke udsætte vores datter for fare. 545 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 Vi sporede hende, 546 00:40:51,520 --> 00:40:54,040 fordi vi er bange for, at hun ville møde en som dig. 547 00:40:54,760 --> 00:40:59,280 Vi gør det, fordi Jane ønsker det. 548 00:40:59,840 --> 00:41:02,040 Det har hun fortalt os, siden hun var lille. 549 00:41:02,880 --> 00:41:06,400 Se! Far. Mor. 550 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 Jeg vil være berømt. 551 00:41:09,120 --> 00:41:12,320 Kan I hjælpe mig? 552 00:41:15,720 --> 00:41:19,760 Derfor gør vi alt i vores magt for at opfylde hendes drøm, 553 00:41:19,840 --> 00:41:22,480 så hun kan være den superstjerne, hun gerne vil være. 554 00:41:27,080 --> 00:41:28,680 Du narrede vores datter. 555 00:41:29,320 --> 00:41:31,200 Prøver du også at narre os? 556 00:41:32,800 --> 00:41:34,200 Jeg narrer jer ikke. 557 00:41:34,280 --> 00:41:37,960 Kan I virkelig ikke huske mig? Jeg er jeres datter. 558 00:41:44,800 --> 00:41:45,760 Kan du huske det? 559 00:41:48,080 --> 00:41:50,200 Kan du huske, hvad du sagde? 560 00:41:51,440 --> 00:41:54,880 "Jeg har det fint uden mine forældre." 561 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 "De snylter på mig." 562 00:41:59,360 --> 00:42:00,520 "Jeg har det bedre…" 563 00:42:01,240 --> 00:42:02,600 Uden sådan en familie. 564 00:42:07,160 --> 00:42:09,920 Hvis du ikke kan huske, hvad du gjorde og sagde, 565 00:42:10,600 --> 00:42:12,560 hvordan kan nogen så huske dig? 566 00:42:15,680 --> 00:42:17,720 Nanno, din… 567 00:42:18,360 --> 00:42:19,240 Din møgkælling. 568 00:42:21,600 --> 00:42:23,000 -Du har ødelagt mit liv! -Nej! 569 00:42:23,080 --> 00:42:25,720 -Jeg dræbte dig! Hvorfor er du her stadig? -Hold op. 570 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 Ud med dig! 571 00:42:36,360 --> 00:42:37,840 Har jeg ødelagt dit liv? 572 00:42:39,720 --> 00:42:42,000 Du ødelagde dit eget liv. 573 00:42:43,840 --> 00:42:45,320 Husker du det ikke? 574 00:42:46,400 --> 00:42:48,840 Det var dig, der dræbte JennyX. 575 00:42:50,720 --> 00:42:54,640 Jane fortalte os om alle de forfærdelige ting, I gjorde mod hende. 576 00:42:55,840 --> 00:42:56,920 Nemlig. 577 00:42:57,520 --> 00:43:02,160 De tvang mig til at gøre alle det her, som jeg ikke ville. 578 00:43:02,920 --> 00:43:07,160 Så lod de, som om de var mig. 579 00:43:08,040 --> 00:43:09,400 Jeg ved ikke. 580 00:43:10,440 --> 00:43:12,520 De arbejdede som en bande. 581 00:43:15,040 --> 00:43:16,160 De er onde. 582 00:43:20,840 --> 00:43:22,040 Far. 583 00:43:23,680 --> 00:43:25,960 Hvor satte vi kameraet op? 584 00:43:26,880 --> 00:43:32,880 Alle skal se, hvad der sker. 585 00:43:36,560 --> 00:43:37,640 Derovre, skat. 586 00:43:44,600 --> 00:43:46,240 BEDRAGER HVAD ER DER GALT MED HENDE? 587 00:43:46,320 --> 00:43:49,560 LAD HENDE IKKE SLIPPE VÆK RING TIL POLITIET, JANE 588 00:43:49,640 --> 00:43:52,880 HUN ER BARE EN WANNABE MÅSKE ER HUN PSYKISK SYG 589 00:43:52,960 --> 00:43:55,800 Det er mig, Jane. 590 00:43:56,360 --> 00:44:01,200 Så I, hvad bedrageren gjorde ved mig? 591 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 I må alle hjælpe mig. 592 00:44:04,560 --> 00:44:08,560 I kan støtte mig ved at sende mig hjerter. 593 00:44:08,640 --> 00:44:11,440 I kan sende vrede emojier til bedrageren. 594 00:44:11,520 --> 00:44:13,880 HVORFOR GJORDE HUN DET? JEG HAR ONDT AF DIG, JANE 595 00:44:14,960 --> 00:44:16,920 Far. Mor. 596 00:44:17,520 --> 00:44:20,520 Det er Jane. Jeg er Jane. 597 00:44:20,600 --> 00:44:22,160 Kan I ikke huske mig? 598 00:44:22,240 --> 00:44:24,840 Vil du blive ved med at lyve? Du er skamløs. 599 00:44:24,920 --> 00:44:26,360 Far! 600 00:44:27,520 --> 00:44:28,520 Far. 601 00:44:31,200 --> 00:44:33,680 Har du ringet til politiet? 602 00:44:33,760 --> 00:44:34,800 Ja, min egen. 603 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 Far. Mor. 604 00:44:54,280 --> 00:44:56,440 Slip mig! 605 00:44:56,520 --> 00:44:58,080 Kan vi få et interview? 606 00:44:58,160 --> 00:45:01,280 Kan vi få et interview? Vil du udtale dig? 607 00:45:01,360 --> 00:45:02,800 LIVE FRA JENNYX'S HUS 608 00:45:02,880 --> 00:45:05,680 Hej, alle sammen, jeg er Jane. 609 00:45:06,280 --> 00:45:08,160 -Alle sammen. -Det er mig, Jane. 610 00:45:08,880 --> 00:45:10,040 Jeg er lige her. 611 00:45:20,400 --> 00:45:22,520 Tog jeg så meget fejl, Nanno? 612 00:45:26,680 --> 00:45:28,960 Fortjener jeg virkelig det her? 613 00:45:43,800 --> 00:45:46,200 Tog jeg så meget fejl, Nanno? 614 00:45:48,920 --> 00:45:51,160 Fortjener jeg virkelig det her? 615 00:46:08,920 --> 00:46:10,120 Du er så ond. 616 00:46:13,240 --> 00:46:16,360 Du har stadig meget at lære. 617 00:46:25,000 --> 00:46:26,480 Er dit sår ikke helet? 618 00:46:29,760 --> 00:46:32,080 Du kan ikke besvare Janes spørgsmål, vel? 619 00:46:35,600 --> 00:46:38,080 Betvivler du dine egne handlinger? 620 00:46:44,120 --> 00:46:45,640 Det betyder, at du er dødelig nu. 621 00:48:37,880 --> 00:48:42,880 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen