1 00:00:12,400 --> 00:00:15,120 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:37,920 --> 00:00:39,960 ‏"בקרוב נהיה באותה כיתה." 3 00:00:41,280 --> 00:00:42,360 ‏אני אחכה ליום הזה. 4 00:00:59,800 --> 00:01:04,880 ‏אהבת נעורים היא משהו ‏שאף פעם לא מתקבל בברכה. 5 00:01:08,520 --> 00:01:11,400 ‏האם מבוגרים אוסרים על כך מתוך כוונה טובה 6 00:01:14,440 --> 00:01:16,560 ‏או מפני שהם לא מסוגלים לקבל את האמת? 7 00:02:56,560 --> 00:03:01,120 ‏- קוד לבוש לתלמידות ‏בית הספר טיפנאריוויטאיה - 8 00:03:01,200 --> 00:03:04,560 ‏- תנוחת השתטחות נכונה ‏בית הספר טיפנאריוויטאיה - 9 00:03:10,480 --> 00:03:14,040 ‏- אישה מסורתית וחיננית היא אוצר לאומי - 10 00:03:14,120 --> 00:03:17,760 ‏- בית הספר טיפנאריוויטאיה - 11 00:03:17,840 --> 00:03:21,080 ‏אסור למזג את בית הספר שלנו ‏עם בית ספר לבנים. 12 00:03:26,320 --> 00:03:31,360 ‏אין לנו ברירה אחרת, נארומול. ‏בית הספר שלנו בהפסדים. 13 00:03:32,600 --> 00:03:36,760 ‏בית הספר שלנו ידוע בכך ‏שנשים חסודות ומתורבתות יוצאות ממנו. 14 00:03:36,840 --> 00:03:40,520 ‏אם תיתן לילדים האלה ‏להשתלט על המקום כמו זבובים, 15 00:03:40,600 --> 00:03:43,160 ‏הם יפגעו במוניטין של בית הספר. 16 00:03:44,400 --> 00:03:49,240 ‏נוכל לשמר את המוניטין שלנו, ‏אבל לא יהיה לי איך לשלם לך. 17 00:03:50,120 --> 00:03:51,240 ‏אין לך בעיה עם זה? 18 00:03:52,800 --> 00:03:55,080 ‏התלמידים הבנים האלה הם כמו טרמיטים. 19 00:03:55,720 --> 00:03:57,560 ‏ברגע שהם יתחילו לכרסם את הבית שלנו, 20 00:03:58,080 --> 00:03:59,360 ‏הם לעולם לא יפסיקו. 21 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 ‏מה עם המוניטין הטוב שיצרנו? 22 00:04:03,640 --> 00:04:05,960 ‏הכול יתפורר עד היסוד. 23 00:04:07,680 --> 00:04:09,040 ‏יתפורר עד היסוד? 24 00:04:11,320 --> 00:04:14,360 ‏אז הבחורים האלה הם טרמיטים או זבובים? 25 00:04:19,160 --> 00:04:20,520 ‏הינה. 26 00:04:20,600 --> 00:04:24,040 ‏הבחורים האלה ‏שולחים מכתבים לבנות שלנו כל יום. 27 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 ‏אני לא עומדת בזה יותר. 28 00:04:31,520 --> 00:04:34,360 ‏הבחורים האלה יותר מיושנים ממה שחשבתי. 29 00:04:35,000 --> 00:04:36,960 ‏בזמני, 30 00:04:37,520 --> 00:04:39,120 ‏הבנים היו הרבה יותר גרועים. 31 00:04:41,600 --> 00:04:43,520 ‏לא. לעולם לא ארשה זאת. 32 00:04:46,800 --> 00:04:49,160 ‏אני יודע שאת מאוד אוהבת את בית הספר הזה, 33 00:04:50,400 --> 00:04:55,120 ‏אבל אני לא צריך את רשותך לעשות שינויים. 34 00:04:56,560 --> 00:04:57,760 ‏קראתי לך לכאן 35 00:04:58,440 --> 00:05:02,080 ‏כי אני רוצה שאת, המנהלנית הראשית, 36 00:05:02,160 --> 00:05:04,120 ‏תחשבי על מדיניות 37 00:05:04,640 --> 00:05:07,040 ‏שתעזור להכין את התלמידות שלנו 38 00:05:07,120 --> 00:05:10,240 ‏לשינויים שעומדים להתרחש. 39 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 ‏המוניטין שלנו יוכתם, 40 00:05:16,800 --> 00:05:19,920 ‏אבל נרוויח את הכסף שצריך ‏כדי שבית הספר ימשיך לפעול. 41 00:05:20,920 --> 00:05:22,000 ‏זה ברור? 42 00:05:24,440 --> 00:05:29,560 ‏אני חייבת לומר ‏שההחלטה הזו מאכזבת אותי מאוד. 43 00:05:30,720 --> 00:05:36,080 ‏המנהל ממש פתח את השערים בפני האויב ‏כדי שישתלט על העיר שלנו. 44 00:05:37,080 --> 00:05:39,760 ‏אני לא חושבת שזה יזיק מאוד. 45 00:05:39,840 --> 00:05:44,120 ‏התלמידות שלנו ‏יאלצו להכיר בסופו של דבר בנים. 46 00:05:44,200 --> 00:05:46,240 ‏אבל זה לא צריך לקרות היום. 47 00:05:48,600 --> 00:05:52,000 ‏הנערות האלה בגיל שבו הן מתחילות לפרוח. 48 00:05:52,920 --> 00:05:56,560 ‏הן כמו פרחים שפורחים לראשונה. 49 00:05:58,840 --> 00:06:03,000 ‏עלינו לתת להן את מלוא הטיפול וההנחיה. 50 00:06:04,120 --> 00:06:06,000 ‏הן בגיל פגיע מאוד. 51 00:06:07,240 --> 00:06:09,120 ‏דעתן מוסחת בקלות. 52 00:06:09,920 --> 00:06:12,800 ‏גם הבנים בגיל מסוכן. 53 00:06:12,880 --> 00:06:16,560 ‏הם חסרי בגרות ואחריות. 54 00:06:17,600 --> 00:06:19,160 ‏זה מסוכן. 55 00:06:19,240 --> 00:06:22,400 ‏אנחנו מסכנים את המוסריות של התלמידות שלנו. 56 00:06:22,920 --> 00:06:25,240 ‏אני מסכימה איתך, גברת נארומול. 57 00:06:25,320 --> 00:06:27,640 ‏עלינו לשמור על טוהר התלמידות שלנו. 58 00:06:28,240 --> 00:06:30,520 ‏אם לא נוכל להכיר בכך שזו בעיה, 59 00:06:30,600 --> 00:06:32,440 ‏לעולם לא נעבור את זה. 60 00:06:35,000 --> 00:06:36,520 ‏יפה אמרת, גברת לינדה. 61 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 ‏אני כאן כבר הרבה זמן. 62 00:06:40,000 --> 00:06:44,080 ‏אני מכירה את הסטנדרטים הגבוהים ‏שיש לבית הספר הזה. 63 00:06:46,560 --> 00:06:51,840 ‏אני רוצה להתנדב כמנהיגה ‏כדי לעזור לנו לעבור את המשבר הזה. 64 00:06:52,680 --> 00:06:54,400 ‏אנחנו חייבות לנצח בקרב הזה. 65 00:06:55,800 --> 00:06:58,680 ‏אני אכפה מדיניות ואעשה כל שביכולתי 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,080 ‏כדי שבית הספר ישרוד את המשבר. 67 00:07:04,960 --> 00:07:09,680 ‏גברת לינדה, אזדקק לעזרתך בעניין הזה. 68 00:07:09,760 --> 00:07:11,280 ‏יהיה לי לכבוד לעזור לך. 69 00:07:12,520 --> 00:07:14,280 ‏אבל עלינו להתחיל מייד. 70 00:07:14,360 --> 00:07:17,480 ‏הילדים כבר מדברים על המיזוג. 71 00:07:18,560 --> 00:07:19,800 ‏זה נורא. 72 00:07:20,520 --> 00:07:22,640 ‏עוד לא פרסמנו אפילו הודעה רשמית. 73 00:07:23,440 --> 00:07:24,800 ‏זה יוצא משליטה. 74 00:07:25,520 --> 00:07:27,400 ‏מי הדליף את החדשות לגבי זה? 75 00:07:29,160 --> 00:07:30,840 ‏היי. שמעתי שבית הספר שלנו יתמזג 76 00:07:30,920 --> 00:07:34,040 ‏עם בית הספר לבנים שנמצא ליד. ‏זה נכון, נאנו? 77 00:07:34,120 --> 00:07:35,040 ‏זה נכון. 78 00:07:35,120 --> 00:07:36,840 ‏יהיו בנים בכיתה שלנו? 79 00:07:36,920 --> 00:07:39,880 ‏איך זה יעבוד? אני לא אדע איך להתנהג. 80 00:07:40,440 --> 00:07:44,160 ‏מה נעשה בשיעור התעמלות? איך נסתדר? 81 00:07:44,240 --> 00:07:46,640 ‏מה אם נצטרך לכתוב עבודה ביחד בבית? 82 00:07:46,720 --> 00:07:48,480 ‏רק המחשבה הזאת מלחיצה אותי. 83 00:07:48,560 --> 00:07:52,000 ‏אין סיבה להילחץ. בנים הם לא מזיקים. 84 00:07:52,560 --> 00:07:53,440 ‏באמת? 85 00:07:54,320 --> 00:07:56,920 ‏כן. למדתי בבית ספר מעורב בעבר. 86 00:07:57,440 --> 00:07:59,040 ‏בנים הם לא מפחידים כמו שאתן חושבות. 87 00:07:59,760 --> 00:08:01,080 ‏מה זאת אומרת? 88 00:08:01,160 --> 00:08:03,320 ‏ובכן, פעם אחת, 89 00:08:03,400 --> 00:08:06,880 ‏הבנים שכנעו אחד את השני ‏להחליק במורד מעקה מדרגות 90 00:08:06,960 --> 00:08:09,000 ‏בזמן שאני השגחתי. 91 00:08:09,080 --> 00:08:12,520 ‏כשמורה הופיע, כולם ברחו. 92 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 ‏זה היה כל כך מצחיק. 93 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 ‏זה מצחיק. 94 00:08:18,160 --> 00:08:21,480 ‏- חוק טיפנאריוויטאיה ‏מספר 012 - 95 00:08:21,560 --> 00:08:23,520 ‏- לבנות אסור לצחוק מבדיחות של בנים - 96 00:08:23,600 --> 00:08:25,040 ‏- כדי להיראות כמו ליידי - 97 00:08:25,120 --> 00:08:29,120 ‏הבנות כאן לובשות חולצות לבנות ‏עם צווארוני סוהרים? 98 00:08:29,200 --> 00:08:31,080 ‏אלה צווארוני מלחים. 99 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 ‏הינה הן באות. 100 00:08:34,040 --> 00:08:34,960 ‏לעזאזל. 101 00:08:39,880 --> 00:08:43,800 ‏שלום. אני נאנו. נעים להכיר. 102 00:08:44,280 --> 00:08:48,960 ‏אני פנג'אן. אלה פוב, מאן ויונג. 103 00:08:49,560 --> 00:08:52,480 ‏אלה מינד, פלוי וקחאו. 104 00:08:53,880 --> 00:08:55,160 ‏נעים להכיר. 105 00:08:58,240 --> 00:09:00,520 ‏איך הם ישמעו אם אתן מדברות כל כך בשקט? 106 00:09:00,600 --> 00:09:02,200 ‏תתקרבו. 107 00:09:03,960 --> 00:09:05,160 ‏בנים לא נושכים. 108 00:09:11,200 --> 00:09:13,680 ‏אני רוצה לעשות לכם סיור בבית הספר, 109 00:09:13,760 --> 00:09:16,040 ‏אבל אני גם חדשה כאן. 110 00:09:16,120 --> 00:09:17,920 ‏כדאי שאתן לוותיקות לעשות את זה. 111 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 ‏אני לא חושבת שזה ראוי, נאנו. 112 00:09:20,320 --> 00:09:22,960 ‏אבל אני זוכרת שאישה חסודה ומתורבתת 113 00:09:23,040 --> 00:09:24,960 ‏צריכה להיות אדיבה כלפי אחרים. 114 00:09:27,080 --> 00:09:28,360 ‏נכון, נמנונג? 115 00:09:34,680 --> 00:09:36,280 ‏היא צודקת. 116 00:09:42,960 --> 00:09:45,280 ‏קדימה. אעשה לכן סיור. 117 00:09:51,960 --> 00:09:53,640 ‏זה חדר המוזיקה. 118 00:09:54,520 --> 00:09:57,040 ‏אם יש חדר מוזיקה, יש גם חדר מילים? 119 00:09:57,840 --> 00:10:01,720 ‏את יודעת איך שמוזיקה ומילים ‏תמיד הולכים ביחד. 120 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 ‏אמרתי לכן שבנים הם מצחיקים. 121 00:10:12,080 --> 00:10:13,240 ‏נאנו. 122 00:10:14,720 --> 00:10:16,480 ‏בואו נעבור לחדר הבא. 123 00:10:21,200 --> 00:10:23,120 ‏זה חדר האומנות. 124 00:10:23,200 --> 00:10:24,640 ‏חדר האומנות? ‏-כן. 125 00:10:24,720 --> 00:10:26,880 ‏כאן רוקמים וכל מיני דברים כאלה? 126 00:10:26,960 --> 00:10:29,760 ‏לא. זה בשיעור כלכלת הבית. 127 00:10:29,840 --> 00:10:31,600 ‏מה עם החדר הזה? 128 00:10:31,680 --> 00:10:34,800 ‏החדר הזה? זה לבנות בלבד. 129 00:10:34,880 --> 00:10:36,720 ‏אסור לבנים להיכנס. 130 00:10:37,600 --> 00:10:39,040 ‏הם עומדים כל כך קרוב. 131 00:10:39,560 --> 00:10:41,920 ‏מה נעשה בקשר לזה, גברתי? 132 00:10:51,960 --> 00:10:53,600 ‏יש לי תוכנית. 133 00:11:02,160 --> 00:11:06,480 ‏היום זה היום הראשון ‏שבו התלמידים הבנים יצטרפו לשיעורים. 134 00:11:07,720 --> 00:11:10,800 ‏כדי לוודא שכל השיעורים מתנהלים בצורה חלקה, 135 00:11:11,800 --> 00:11:14,680 ‏אני רוצה להודיע לכם על חוק אחד קטן. 136 00:11:15,760 --> 00:11:19,200 ‏זה נקרא חוק הריחוק החברתי. 137 00:11:19,960 --> 00:11:23,120 ‏בנים ובנות צריכים לשמור מרחק זה מזה. 138 00:11:23,200 --> 00:11:24,960 ‏החל באספת הבוקר, 139 00:11:25,040 --> 00:11:29,160 ‏תלמידים ותלמידות יעמדו בשורות נפרדות. 140 00:11:29,800 --> 00:11:32,640 ‏הבנות יעמדו בשורה בצד ימין. 141 00:11:33,160 --> 00:11:35,800 ‏הבנים יעמדו בשורה בצד שמאל. 142 00:11:36,440 --> 00:11:37,680 ‏אתם יכולים להמשיך. 143 00:11:48,080 --> 00:11:51,200 ‏מעתה ואילך, אתם תועברו לכיתות נפרדות. 144 00:11:54,720 --> 00:11:58,000 ‏זה לא נועד רק כדי לשמור על כבוד הבנות. 145 00:11:58,960 --> 00:12:02,480 ‏אנחנו גם נגדל בנים להיות ג'נטלמנים. 146 00:12:07,880 --> 00:12:11,120 ‏קדימה. רוצו מהר יותר. 147 00:12:12,480 --> 00:12:13,800 ‏זוזו. 148 00:12:21,400 --> 00:12:24,800 ‏זה טוב. פעילות גופנית תועיל לכם. ‏זה יגרום לכם להזיע. 149 00:12:24,880 --> 00:12:27,320 ‏זה יסיח את דעתכם מדברים מגונים. 150 00:12:27,880 --> 00:12:29,000 ‏תודה. 151 00:12:32,280 --> 00:12:35,600 ‏אסור לך למכור להם שוקו קר או מעורבב. 152 00:12:35,680 --> 00:12:37,760 ‏הוא יכול לעורר תשוקות מיניות. 153 00:12:40,480 --> 00:12:43,080 ‏- חוק טיפנאריוויטאיה ‏מספר 034 - 154 00:12:43,160 --> 00:12:47,360 ‏- על תלמידים בנים ‏לומר "משקאות מפוסטרים" במקום "חלב". - 155 00:12:48,680 --> 00:12:50,600 ‏אני יודע. ‏-אני מותש. 156 00:12:53,000 --> 00:12:54,760 ‏את לא חושבת שזה קצת מוגזם? 157 00:12:55,720 --> 00:12:57,640 ‏כן, קצת. 158 00:12:58,240 --> 00:12:59,960 ‏אני מרחמת על הבנים. תראו אותם. 159 00:13:00,040 --> 00:13:02,160 ‏הם רועדים כל כך שהם בקושי יכולים לאכול. 160 00:13:02,240 --> 00:13:03,640 ‏אני יודעת. 161 00:13:11,920 --> 00:13:14,440 ‏אני כל כך עייף. 162 00:13:15,640 --> 00:13:16,760 ‏מה הוא אומר? 163 00:13:27,480 --> 00:13:29,240 ‏פוב אמר שהוא עייף מאוד. 164 00:13:30,920 --> 00:13:33,080 ‏רק רגע. יש לך את מספר הליין שלו? 165 00:13:33,800 --> 00:13:35,880 ‏זה נורמלי שחברים מחליפים מספרי ליין. 166 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 ‏רוצות שאוסיף אתכן לצ'ט הקבוצתי? 167 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 ‏כך תוכלו לדבר איתם. 168 00:13:42,760 --> 00:13:44,680 ‏בטח. ‏-נשמע טוב. 169 00:13:49,840 --> 00:13:51,840 ‏הוספתי אתכן לקבוצה. תאשרו את ההזמנה. 170 00:13:51,920 --> 00:13:52,760 ‏בסדר. 171 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 ‏- מינד ופלוי הצטרפו לקבוצה - 172 00:13:54,280 --> 00:13:56,400 ‏- מינד: אתה אוכל רק ירקות? מסכן שכמוך. - 173 00:13:56,480 --> 00:13:58,000 ‏- יונג: הם מזינים. - 174 00:13:58,080 --> 00:13:59,800 ‏- נאנו: אתה זקוק לתוספי תזונה? - 175 00:13:59,880 --> 00:14:01,440 ‏- פוב: אפשר לקבל את החלב שלך? - 176 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 ‏- נאנו: בסדר. - 177 00:14:13,280 --> 00:14:15,600 ‏- פוב: תודה. - 178 00:14:16,320 --> 00:14:18,040 ‏אסור להשתמש בטלפון בארוחת הצוהריים. 179 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 ‏את חייבת לדבר עכשיו עם החברה שלך? 180 00:14:32,440 --> 00:14:33,600 ‏מה זה? 181 00:14:34,160 --> 00:14:36,360 ‏"לקחת אותך"? 182 00:14:36,440 --> 00:14:37,320 ‏- לקחת אותך - 183 00:14:37,400 --> 00:14:38,640 ‏לקחת אותך? 184 00:14:39,120 --> 00:14:42,280 ‏אני חושבת שאת צריכה לבחון את זה ‏יותר לעומק, גברתי. 185 00:14:42,360 --> 00:14:43,880 ‏- לקחת אותך - 186 00:14:43,960 --> 00:14:50,960 ‏- תודה. - 187 00:14:54,280 --> 00:14:55,360 ‏אלוהים. 188 00:14:55,440 --> 00:14:56,760 ‏- אפשר לקבל את החלב שלך? - 189 00:14:56,840 --> 00:14:58,200 ‏הוא ביקש את החלב שלך. 190 00:14:58,720 --> 00:15:00,360 ‏את מתכוונת להכחיש את זה? 191 00:15:01,440 --> 00:15:03,160 ‏הוא ביקש את קופסת החלב שלי. 192 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 ‏למה את חושבת שהוא התכוון? 193 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 ‏אפשר לקבל את החלב שלך? 194 00:15:12,320 --> 00:15:13,160 ‏בטח. 195 00:15:17,600 --> 00:15:19,080 ‏אני אקח אותך. 196 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 ‏אני חייבת לטפל בזה. 197 00:15:25,040 --> 00:15:26,560 ‏- חוק טיפנאריוויטאיה ‏מספר 041 - 198 00:15:26,640 --> 00:15:28,440 ‏- לבנים ולבנות אסור להתכתב. - 199 00:15:28,520 --> 00:15:30,360 ‏- החשבונות של מפרי החוק ייחסמו - 200 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 ‏מה הבעיה עם האינטרנט? 201 00:16:29,480 --> 00:16:31,880 ‏אפשר לקבל עותק של התמונה? ‏-גם אני. 202 00:16:36,080 --> 00:16:36,920 ‏אלוהים. 203 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 ‏כל כך קר. 204 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 ‏מה? ‏-אז כבר חשבת 205 00:16:41,120 --> 00:16:43,040 ‏לאיזו התמחות תגישי מועמדות? 206 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 ‏אני רוצה להירשם לחינוך. 207 00:16:48,880 --> 00:16:52,200 ‏אחרי שאסיים את הלימודים, אחזור ללמד כאן. 208 00:16:53,240 --> 00:16:54,080 ‏כאן? 209 00:16:54,160 --> 00:16:55,200 ‏כן. 210 00:16:55,280 --> 00:16:56,280 ‏אלוהים. 211 00:16:57,560 --> 00:17:02,680 ‏אז בית הספר נאריטיפוויטאיה ‏אמור להכתיר אותך 212 00:17:02,760 --> 00:17:05,440 ‏בתור הבוגרת המסורה ביותר? 213 00:17:05,520 --> 00:17:07,600 ‏תודה. 214 00:17:09,560 --> 00:17:12,120 ‏אני עומדת לבכות. ‏-את מתרגשת? 215 00:17:14,160 --> 00:17:17,040 ‏נכון שאני מתוקה? ‏-אני חושבת שתהיי מורה נהדרת. 216 00:17:17,119 --> 00:17:20,279 ‏- פרס המורה המצטיינת ‏גברת נארומול טריסיריווימול - 217 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 ‏- תודה, גברת לינדה. ‏התפקיד הזה בטח מתיש אותך. - 218 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 ‏- הכול למענך, גברת נארומול. - 219 00:17:45,000 --> 00:17:48,640 ‏- אאסוף אותך מדירתך כמו תמיד - 220 00:17:53,040 --> 00:17:54,520 ‏- חוק טיפנאריוויטאיה ‏מספר 076 - 221 00:17:54,600 --> 00:17:56,880 ‏- אסור להביע רגשות כלפי המין השני - 222 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 ‏- פנים מול פנים, באופן מקוון או במחשבה - 223 00:18:04,680 --> 00:18:06,880 ‏את עדיין מדברת עם הבנים, נאנו? 224 00:18:06,960 --> 00:18:07,960 ‏כן. 225 00:18:09,280 --> 00:18:12,240 ‏אבל שמעתי שהחשבון שלך הושעה. 226 00:18:13,040 --> 00:18:14,440 ‏יש לי אפליקציה חדשה. 227 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 ‏אפליקציה חדשה? 228 00:18:16,520 --> 00:18:18,520 ‏כן. היא נקראת "אהבת אמת". 229 00:18:18,600 --> 00:18:22,520 ‏היא מאפשרת לך לדבר ‏עם אנשים בבית הספר בעילום שם, 230 00:18:22,600 --> 00:18:25,120 ‏כדי שהמורים לא ידעו אם אנחנו ‏מדברות עם בנים או בנות. 231 00:18:25,200 --> 00:18:29,720 ‏מי יודע, אולי נמצא ידיד ‏או אפילו בן זוג באפליקציה הזו. 232 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 ‏אלוהים. 233 00:18:32,000 --> 00:18:35,680 ‏אז אני פשוט מורידה אותה ‏ויכולה להשתמש בה מייד? 234 00:18:35,760 --> 00:18:39,160 ‏נכון. את יכולה להוריד אותה ולהתחיל מייד. 235 00:18:40,200 --> 00:18:42,920 ‏זה נשמע מעניין. בואו נוריד אותה. 236 00:18:46,000 --> 00:18:47,240 ‏- פאדג' שוקולד: את באמת כזאת חמודה? - 237 00:18:47,320 --> 00:18:48,880 ‏- חייזר לימון: מי את? תני לי רמז. - 238 00:18:48,960 --> 00:18:50,720 ‏זה די מרגש. 239 00:18:50,800 --> 00:18:53,400 ‏כן. אני רוצה לדעת עם מי אני מדברת. 240 00:18:54,040 --> 00:18:54,880 ‏כן. 241 00:18:54,960 --> 00:18:57,040 ‏- תפוח מתוק: אתה זה שהביט בי כרגע? - 242 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 ‏זה כבר הרחיק לכת. 243 00:18:59,800 --> 00:19:03,480 ‏הכרת לחברים שלך ‏את אפליקציית ההיכרויות המגונה הזו? 244 00:19:03,560 --> 00:19:05,120 ‏מגונה? 245 00:19:05,880 --> 00:19:07,440 ‏מה זאת אומרת? 246 00:19:07,520 --> 00:19:10,160 ‏זו אפליקציית היכרויות אנונימית. 247 00:19:10,240 --> 00:19:11,960 ‏זו פלטפורמה מפוקפקת 248 00:19:12,040 --> 00:19:14,760 ‏שבה את חולקת דברים עם זרים אקראיים. 249 00:19:14,840 --> 00:19:17,920 ‏פלטפורמה מפוקפקת? זה רק חדר צ'אט. 250 00:19:18,400 --> 00:19:22,600 ‏אני חושבת שהאפליקציה הזו ‏מראה לנו את פרצופיהם האמיתיים של אנשים 251 00:19:22,680 --> 00:19:26,480 ‏והיא עשויה להוביל אותנו למציאת חבר אמת. 252 00:19:26,560 --> 00:19:27,760 ‏מי יודע? 253 00:19:28,840 --> 00:19:31,000 ‏אולי אפילו נמצא אהבת אמת באפליקציה הזאת. 254 00:19:32,840 --> 00:19:34,480 ‏מה איתך? 255 00:19:34,560 --> 00:19:37,200 ‏האם הייתה לך אהבה ראשונה בתור נערה? 256 00:19:37,280 --> 00:19:40,000 ‏תיזהרי. אל תהיי חטטנית לגבי החיים שלי. 257 00:19:41,320 --> 00:19:44,560 ‏ילדים בגילך צריכים להתמקד בלימודים. 258 00:19:45,120 --> 00:19:47,000 ‏אתם לא צריכים להתמקד במציאת אהבה. 259 00:19:48,400 --> 00:19:52,640 ‏אהבה רק תכניס אתכם לצרות גדולות. 260 00:19:54,240 --> 00:19:56,920 ‏כמה תלמידות עלולות לאבד את הבתולים שלהן. 261 00:19:57,720 --> 00:19:58,920 ‏חלקכן… 262 00:20:00,160 --> 00:20:02,040 ‏עלולות להיכנס להיריון בבית הספר. 263 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 ‏אני יודעת. 264 00:20:07,480 --> 00:20:12,600 ‏אם המצב יצא מכלל שליטה, ‏תלמידים עלולים לעשות דברים מגונים. 265 00:20:13,920 --> 00:20:18,320 ‏אם את מבינה, את חייבת למחוק את האפליקציה. 266 00:20:19,240 --> 00:20:20,480 ‏למחוק אותה? 267 00:20:21,360 --> 00:20:25,800 ‏אבל אני חושבת שהאפליקציה ‏עשויה לעזור למורים. 268 00:20:26,320 --> 00:20:29,880 ‏אפשר להשתמש בה כדי לעקוב אחר ילדים ‏ולבדוק אם הם מתנהגים לא יפה. 269 00:20:36,880 --> 00:20:38,200 ‏מה זאת אומרת? 270 00:20:39,480 --> 00:20:42,400 ‏לעולם לא תפסידו בקרב 271 00:20:43,160 --> 00:20:44,720 ‏אם תכירו היטב את האויב שלכן. 272 00:20:46,240 --> 00:20:51,160 ‏אתן צריכות לרצות ‏שכמה שיותר תלמידים ישתמשו באפליקציה. 273 00:20:52,200 --> 00:20:54,760 ‏האפליקציה שומרת את זהות המשתמשים אנונימית. 274 00:20:55,320 --> 00:20:56,960 ‏אולי שכחתן 275 00:20:57,040 --> 00:21:01,080 ‏שיש לכן את החשבונות והסיסמאות ‏של כל התלמידים כאן. 276 00:21:01,160 --> 00:21:04,560 ‏אפשר להשתמש באפליקציה הזו ‏כדי לפקח על השיחות של הילדים, 277 00:21:05,160 --> 00:21:08,640 ‏ואתן יכולות גם לעצור אותם ‏לפני שהם יסטו יותר מדי, 278 00:21:09,200 --> 00:21:10,960 ‏בלי שישנאו אתכן. 279 00:21:13,200 --> 00:21:14,760 ‏אבל זה תלוי בכן. 280 00:21:15,320 --> 00:21:17,120 ‏אולי אתן לא רוצות להשתמש בה. 281 00:21:18,320 --> 00:21:21,800 ‏אולי אתן מפחדות שתיסחפו יותר מדי בעצמכן. 282 00:21:25,000 --> 00:21:28,280 ‏אבל אתן רק תדברו באמצעות הודעות טקסט. 283 00:21:28,360 --> 00:21:29,960 ‏אתן לא תיכנסו להיריון. 284 00:21:33,240 --> 00:21:34,200 ‏את צודקת. 285 00:21:36,280 --> 00:21:38,760 ‏אז את יכולה לפתוח לי חשבון? 286 00:21:38,840 --> 00:21:41,840 ‏- אהבת אמת - 287 00:21:41,920 --> 00:21:47,400 ‏- הורד עכשיו - 288 00:21:47,480 --> 00:21:50,160 ‏- שם - 289 00:21:52,200 --> 00:21:55,400 ‏- אגרטל ריק - 290 00:22:03,880 --> 00:22:07,120 ‏- יש ביניכם התאמה! - 291 00:22:12,360 --> 00:22:15,840 ‏- אגרטל ריק: לפעמים אני מדוכדכת - 292 00:22:15,920 --> 00:22:19,280 ‏- כי אף אחד לא מעריך את עבודתי הקשה. - 293 00:22:19,360 --> 00:22:26,360 ‏- נרקיס: אני מבין. ‏את רק רוצה שיעריכו אותך. - 294 00:22:33,440 --> 00:22:37,400 ‏- אגרטל ריק: זה כאילו שאני נלחמת לבד ‏מבלי שיש איש לצידי. - 295 00:22:37,480 --> 00:22:43,000 ‏- נרקיס: אני רוצה שתדעי שאני כאן בשבילך. - 296 00:22:55,240 --> 00:22:56,160 ‏רותאי. 297 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 ‏חיפשתי אותך המון זמן. 298 00:23:02,400 --> 00:23:03,680 ‏מה קרה, רותאי? 299 00:23:10,200 --> 00:23:11,920 ‏את יכולה לספר לי הכול. 300 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 ‏את החברה הכי טובה שלי. 301 00:23:16,080 --> 00:23:18,000 ‏אני יכולה לעשות בשבילך הכול, רותאי. 302 00:23:26,440 --> 00:23:28,720 ‏הלוואי שיכולת להפוך להיות סואר בשבילי. 303 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 ‏כמובן, רותאי. 304 00:23:31,600 --> 00:23:33,080 ‏אני יכולה להיות כל דבר… ‏-רותאי. 305 00:23:38,400 --> 00:23:39,480 ‏אני מצטער. 306 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 ‏טעיתי. 307 00:23:45,320 --> 00:23:46,840 ‏בבקשה, תני לי עוד הזדמנות. 308 00:24:18,920 --> 00:24:20,600 ‏- חוק טיפנאריוויטאיה ‏מספר 094 - 309 00:24:20,680 --> 00:24:22,200 ‏- שהות של בן ובת בגפם - 310 00:24:22,280 --> 00:24:24,280 ‏- היא העבירה החמורה ביותר - 311 00:24:24,360 --> 00:24:27,480 ‏אלה שמות התלמידים שמנהלים שיחות גסות. 312 00:24:30,520 --> 00:24:34,000 ‏תלמידים יקרים, אנחנו גילינו 313 00:24:34,080 --> 00:24:39,600 ‏שחלקכם פועלים בניגוד לחוקי בית הספר. 314 00:24:40,520 --> 00:24:44,960 ‏אין לי ברירה ‏אלא לכפות חוקים נוקשים עוד יותר. 315 00:24:46,120 --> 00:24:49,160 ‏אני עושה את זה לטובתכם. 316 00:24:49,240 --> 00:24:50,760 ‏מעכשיו, 317 00:24:50,840 --> 00:24:54,280 ‏רק תלמידות ילמדו בבניין הזה. 318 00:24:54,920 --> 00:24:58,920 ‏תלמידים ילמדו בבניין ההוא. 319 00:25:01,600 --> 00:25:03,400 ‏אנחנו כאן רק כדי ללמוד. 320 00:25:06,960 --> 00:25:13,600 ‏אני איאלץ לקחת ‏את הטלפונים הניידים של חלקכם. 321 00:25:13,680 --> 00:25:16,760 ‏מורים, אתם רשאים להמשיך. 322 00:25:33,400 --> 00:25:36,560 ‏היי, שניכם. אתם יכולים להתרחק זה מזה? 323 00:25:38,400 --> 00:25:41,480 ‏אחרת אעביר בנים ובנות למסדרונות נפרדים. 324 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 ‏שלום, גברתי. 325 00:25:56,920 --> 00:25:57,960 ‏שלום. 326 00:26:05,880 --> 00:26:06,960 ‏גברתי. 327 00:26:07,560 --> 00:26:11,080 ‏אני חוששת שאת עייפה, אז קניתי לך משקה. 328 00:26:20,400 --> 00:26:21,680 ‏למה את עוקבת אחריי? 329 00:26:23,280 --> 00:26:26,240 ‏איך הולך? התוכנית החטטנית שלך עובדת? 330 00:26:32,360 --> 00:26:37,480 ‏כשאני קוראת את מה שתלמידים כותבים זה לזה, ‏אני נהיית נבוכה לפעמים. 331 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 ‏אני לא יודעת אם גם את מרגישה כך. 332 00:26:41,000 --> 00:26:43,840 ‏אין בזה שום דבר מעניין. הכול שטויות. 333 00:26:45,280 --> 00:26:46,360 ‏זה נכון. 334 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 ‏אם כי זה חבל. 335 00:26:49,000 --> 00:26:52,840 ‏כולם מתחילים להבין ‏שגם את משתמשת באפליקציה. 336 00:26:54,000 --> 00:26:56,360 ‏האפליקציה הזאת לא מעניינת אותי. 337 00:26:57,000 --> 00:26:59,240 ‏אני חייבת למצוא דרך 338 00:26:59,320 --> 00:27:01,960 ‏להרחיק תלמידים ממין זכר ונקבה זה מזה. 339 00:27:03,040 --> 00:27:04,640 ‏אני מאמינה בך. 340 00:27:15,600 --> 00:27:16,680 ‏גברתי. 341 00:27:16,760 --> 00:27:20,760 ‏אני חושבת ששמעתי רעשים מוזרים מהחדר הזה. 342 00:27:33,720 --> 00:27:34,720 ‏היי! 343 00:27:34,800 --> 00:27:37,400 ‏מה אתם עושים? 344 00:27:37,480 --> 00:27:40,280 ‏גברתי, זה לא מה שאת חושבת. ‏-מה אתם עושים? תגידו לי! 345 00:27:40,360 --> 00:27:42,480 ‏לא אמרתי לכם להתרחק זה מזה? 346 00:27:42,560 --> 00:27:43,640 ‏מה אתם עושים? 347 00:27:55,480 --> 00:27:56,520 ‏בוא, פנג'אן. 348 00:28:19,400 --> 00:28:21,800 ‏יש לי חדשות רעות. 349 00:28:22,520 --> 00:28:24,320 ‏רותאי כבר לא איתנו. 350 00:28:24,880 --> 00:28:27,600 ‏היא עברה הפלה ואיבדה המון דם. 351 00:28:29,200 --> 00:28:31,760 ‏הרופא לא הצליח להציל את חייה. 352 00:28:32,720 --> 00:28:34,800 ‏אני מצטערת, נארומול. 353 00:29:06,200 --> 00:29:08,760 ‏יש לך משהו לומר להגנתך, גברת נארומול? 354 00:29:08,840 --> 00:29:12,680 ‏ניסיתי להגן על התלמידים ‏כדי למנוע מהם להסתבך. 355 00:29:13,280 --> 00:29:16,080 ‏הם לא יודעים מה עלול לקרות להם. 356 00:29:16,680 --> 00:29:17,840 ‏זה מה שקרה. 357 00:29:22,000 --> 00:29:25,320 ‏פנג'אן ונמנואנג למדו ביחד. 358 00:29:25,400 --> 00:29:27,760 ‏הם הפילו את המחק הזה על הרצפה, 359 00:29:27,840 --> 00:29:30,040 ‏אז נמנואנג התכופפה להרים אותו. 360 00:29:31,720 --> 00:29:33,080 ‏אתה מאמין להם? 361 00:29:34,240 --> 00:29:35,920 ‏לא ראיתי אותם, אז אני לא יודע. 362 00:29:37,280 --> 00:29:39,440 ‏מה שאני כן יודע 363 00:29:39,520 --> 00:29:42,400 ‏זה שפנג'אן הצטרך עשרה תפרים ‏בגלל החתך בראש, 364 00:29:42,480 --> 00:29:44,800 ‏וההורים שלו עלולים לתבוע אותנו. 365 00:29:48,800 --> 00:29:50,280 ‏גברת נארומול, 366 00:29:50,920 --> 00:29:54,800 ‏למען בית הספר שלנו, ‏אין לי ברירה אלא לפטר אותך. 367 00:29:55,520 --> 00:29:56,440 ‏מה אמרת? 368 00:29:58,000 --> 00:30:00,760 ‏אני אעזור לפתור את הבעיה שגרמת, 369 00:30:01,440 --> 00:30:04,360 ‏אבל את חייבת לעזוב את בית הספר מייד. 370 00:30:05,840 --> 00:30:08,160 ‏אם אעזוב, מה יהיה על בית הספר? 371 00:30:08,640 --> 00:30:11,640 ‏בית הספר יחזור להיות בית ספר מעורב, 372 00:30:11,720 --> 00:30:13,320 ‏כמו שהוא אמור להיות. 373 00:31:10,480 --> 00:31:12,400 ‏- נרקיס: האגרטל משדרג את הפרח. - 374 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 ‏- אגרטל ריק: את מחבבת מישהו? - 375 00:31:15,600 --> 00:31:18,920 ‏- אגרטל ריק: זה כאילו אני בודדה במאבק ‏ואף אחד לא עומד לצידי. - 376 00:31:19,000 --> 00:31:23,280 ‏- נרקיס: אני רוצה שתדעי שאני כאן עבורך. - 377 00:31:29,920 --> 00:31:32,160 ‏בוקר טוב, תלמידים. 378 00:31:32,720 --> 00:31:39,600 ‏ביקשתי מגברת נארומול להיפרד ‏לפני שהיא עוזבת. 379 00:31:41,440 --> 00:31:44,120 ‏לכן אני מבקש שתקשיבו טוב. 380 00:31:45,680 --> 00:31:49,840 ‏גברת נארומול הייתה מורה כאן במשך זמן רב. 381 00:31:51,800 --> 00:31:55,960 ‏אני בטוח שהיא רוצה לשתף אתכם ‏בכמה מילות חוכמה. 382 00:31:58,080 --> 00:31:59,360 ‏הבמה שלך, גברתי. 383 00:32:00,240 --> 00:32:01,480 ‏תודה. 384 00:32:04,880 --> 00:32:06,000 ‏תלמידים יקרים. 385 00:32:07,840 --> 00:32:11,760 ‏בית הספר שלנו עובר כרגע שינויים רבים. 386 00:32:13,160 --> 00:32:19,160 ‏אני רוצה שכל תלמידה כאן ‏תשמור על הטוהר והצניעות שלה. 387 00:32:20,160 --> 00:32:23,440 ‏באשר לתלמידים, התרחקו מהבנות, בבקשה. 388 00:32:24,560 --> 00:32:30,480 ‏ברגע שתצאו אל העולם, ‏כולכם תהיו מאושרים ובטוחים. 389 00:32:34,560 --> 00:32:39,600 ‏- יש ביניכם התאמה! - 390 00:32:44,920 --> 00:32:46,000 ‏תלמידים. 391 00:32:48,200 --> 00:32:50,240 ‏בבוא העת, 392 00:32:50,320 --> 00:32:54,880 ‏כולכם תמצאו אושר במשפחה משלכם. 393 00:32:55,680 --> 00:33:01,480 ‏אני רוצה שכולכם תשמרו ‏על הטוהר והמוסריות שלכם. 394 00:33:05,360 --> 00:33:10,800 ‏- יש ביניכם התאמה! - 395 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 ‏אגרטל ריק. 396 00:33:13,280 --> 00:33:14,440 ‏נרקיס. 397 00:33:18,000 --> 00:33:19,880 ‏עכשיו אני מבינה הכול, גברתי. 398 00:33:21,400 --> 00:33:22,600 ‏על מה את מדברת? 399 00:33:23,560 --> 00:33:25,560 ‏אני לא סתם מעריצה אותך. 400 00:33:26,880 --> 00:33:29,040 ‏אני חושבת שאני מאוהבת בך. 401 00:33:29,760 --> 00:33:30,720 ‏אהבה? 402 00:33:33,400 --> 00:33:34,840 ‏אני רצינית, גברתי. 403 00:33:37,800 --> 00:33:38,920 ‏זה מגונה. 404 00:33:39,960 --> 00:33:41,400 ‏שתינו נשים. 405 00:33:42,120 --> 00:33:44,480 ‏אהבה היא ההרגשה החמימה שממלאת את ליבך. 406 00:33:45,080 --> 00:33:48,440 ‏את מרגישה שמחה להיות ליד האדם שאת אוהבת. 407 00:33:49,000 --> 00:33:52,920 ‏את יודעת שאני מרגישה חום בליבי ‏בכל פעם שאני לידך? 408 00:33:53,400 --> 00:33:56,720 ‏מה איתך? גם את מרגישה כך? 409 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 ‏את החברה הכי טובה שלי. 410 00:34:01,040 --> 00:34:03,040 ‏אעשה הכול בשבילך. 411 00:34:06,720 --> 00:34:10,360 ‏נארומול, אנא פתחי את ליבך לאהבה. 412 00:34:10,440 --> 00:34:13,840 ‏אהבה היא לא דבר רע, ‏אלא האנשים שהופכים אותה לכזו. 413 00:34:27,480 --> 00:34:31,720 ‏לא משנה באיזו צורה האהבה תתבטא, ‏האין זו עדיין אהבה? 414 00:34:32,440 --> 00:34:38,240 ‏אני יודעת שאת מרגישה מיואשת ‏מכך שאף אחד לא רואה כמה קשה את עובדת. 415 00:34:39,600 --> 00:34:41,080 ‏אבל אני רואה את זה. 416 00:34:42,880 --> 00:34:47,280 ‏זה כאילו שאני נלחמת לבד ‏מבלי שיש איש לצידי. 417 00:34:48,120 --> 00:34:52,960 ‏דעי לך שאני ממש כאן איתך. 418 00:35:53,440 --> 00:36:00,440 ‏- יש ביניכם התאמה! - 419 00:37:49,680 --> 00:37:54,760 ‏תרגום כתוביות: ג'ניה ליטבאק