1 00:00:12,080 --> 00:00:14,920 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:17,320 --> 00:00:20,400 Hur mäter vi synlighet? 3 00:00:21,400 --> 00:00:24,680 Mäts det i kändisskap eller antalet tittare man har? 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,160 JENNYX ÄR LIVE NU 5 00:00:30,200 --> 00:00:33,600 Vi är synliga så länge folk iakttar oss. 6 00:00:37,560 --> 00:00:42,360 Men vad måste vi offra för att få folks uppmärksamhet? 7 00:00:45,240 --> 00:00:46,400 Jag vill dö. 8 00:02:21,680 --> 00:02:24,240 Hej. JennyX här. 9 00:02:24,320 --> 00:02:28,920 Jag blev nästan sen till livesändningen. Jag har haft fullt upp med skolarbetet. 10 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Jag har prov snart. 11 00:02:31,080 --> 00:02:33,080 Men jag ville inte låta er vänta. 12 00:02:33,160 --> 00:02:36,080 Så jag tänkte göra läxorna tillsammans med er. 13 00:02:38,920 --> 00:02:40,560 DU HÅLLER MIG FOKUSERAD I SKOLAN. 14 00:02:40,640 --> 00:02:42,600 DU ÄR SÅ PÅSÄTTBAR. 15 00:02:45,280 --> 00:02:46,680 Det här problemet är så svårt. 16 00:02:46,760 --> 00:02:49,840 Jag kan inte lösa det. Kan ni hjälpa mig? 17 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 DU KLARAR DET. JAG HJÄLPER DIG. 18 00:02:51,440 --> 00:02:53,960 Jag kan inte lösa det just nu. Ett ögonblick. 19 00:02:59,680 --> 00:03:00,840 JAG HJÄLPER DIG. 20 00:03:00,920 --> 00:03:02,000 DET ÄR JÄTTESVÅRT. 21 00:03:07,160 --> 00:03:09,400 Jag vet. Jag tror det är såhär man gör det. 22 00:03:13,160 --> 00:03:15,000 Jag klarade det nästan inte. 23 00:03:15,080 --> 00:03:18,200 Hur går det för er? Är ni klara med läxorna? 24 00:03:18,280 --> 00:03:20,680 Om inte, så gör vi det tillsammans. 25 00:03:20,760 --> 00:03:24,720 Jag vill att min kanal ska vara en plats där alla kan hjälpa varandra. 26 00:03:25,360 --> 00:03:27,960 Om nån behöver min hjälp, 27 00:03:28,040 --> 00:03:30,760 säg till. Jag hjälper om jag kan. 28 00:03:32,320 --> 00:03:34,720 POLISEN RÄDDAR NÅN SOM FÖRSÖKER BEGÅ SJÄLVMORD. 29 00:03:34,800 --> 00:03:35,760 VAR? 30 00:03:35,840 --> 00:03:37,200 GÅ IN PÅ WWW.LIVENEWS.COM. 31 00:03:41,840 --> 00:03:44,880 Hallå. Har alla gått för att göra sina läxor? 32 00:03:46,440 --> 00:03:49,680 N: JAG ÄR ALLTID HÄR MED DIG. 33 00:03:53,200 --> 00:03:54,680 SÄG ÅT DEM ATT STÖTTA POLISEN. 34 00:03:56,880 --> 00:03:59,080 Herregud. Har det hänt nåt? 35 00:04:00,040 --> 00:04:03,000 Jag är så orolig. Jag hoppas att inget hemskt händer. 36 00:04:05,080 --> 00:04:06,320 Vad sägs om det här? 37 00:04:06,400 --> 00:04:08,880 Vi ger polisen vårt stöd. 38 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 Jag ska också stötta dem. 39 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 Jag gör en till livesändning snart. 40 00:04:13,240 --> 00:04:15,800 Jag ser fram emot att göra läxor med er. 41 00:04:15,880 --> 00:04:18,520 Vi ses snart. Hej då. 42 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 N: JAG VÄNTAR, HUR SENT DEN ÄN ÄR. 43 00:04:22,279 --> 00:04:25,640 Varför fick ni mig att sluta redan? Vi kunde ha fått fler tittare. 44 00:04:25,720 --> 00:04:28,360 Kom igen. Visningarna lär inte gå upp nu. 45 00:04:28,440 --> 00:04:30,960 Självmordet trendar på Twitter. 46 00:04:32,520 --> 00:04:35,040 Får vi fortfarande sponsringsavgiften? 47 00:04:35,120 --> 00:04:37,400 Hon nämnde inte ens produktens namn. 48 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 Vi har bara fått halva betalningen. 49 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 Om vi inte avslutar jobbet 50 00:04:41,240 --> 00:04:42,760 -kommer de inte… -Jag är trött. 51 00:04:43,680 --> 00:04:45,560 Vad sägs om en kopp kaffe? 52 00:04:45,640 --> 00:04:48,280 Okej? Jag kommer strax. Okej. 53 00:04:48,360 --> 00:04:50,560 Strunta i det. Ni kan gå båda två. 54 00:04:50,640 --> 00:04:51,480 Va? 55 00:04:59,200 --> 00:05:00,280 Ni är giriga. 56 00:05:19,600 --> 00:05:20,640 Hej, Mon. 57 00:05:20,720 --> 00:05:21,960 Herregud. 58 00:05:22,040 --> 00:05:23,440 Mår du bra? 59 00:05:23,520 --> 00:05:24,920 Ja, Jane. 60 00:05:27,160 --> 00:05:28,440 Ser ni? 61 00:05:28,520 --> 00:05:31,120 Vad gjorde du? Varför hälsade hon på dig? 62 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 Jag skrev en komplimang på livesändningen häromdagen. 63 00:05:34,600 --> 00:05:36,880 Jag tror att hon har mig på kroken. 64 00:05:36,960 --> 00:05:38,000 Hej, Cake. 65 00:05:38,080 --> 00:05:40,600 Hur är det med handleden? Gör den fortfarande ont? 66 00:05:40,680 --> 00:05:43,320 Det är bättre. Tack för att du frågar. 67 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 Hon kom ihåg. 68 00:05:48,560 --> 00:05:49,800 Hon kom ihåg mig. 69 00:05:49,880 --> 00:05:52,560 Hon får behandling för det. Hon blir bättre snart. 70 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Hej, Non. 71 00:05:54,920 --> 00:05:56,840 Är din mamma fortfarande sjuk? 72 00:05:57,400 --> 00:05:59,600 Säg till om jag kan hjälpa till med nåt. 73 00:06:00,080 --> 00:06:01,520 Okej. Tack så mycket. 74 00:06:04,400 --> 00:06:05,920 Helvete. 75 00:06:06,000 --> 00:06:09,040 Jane minns saker om dig. Jag är så avundsjuk. 76 00:06:09,600 --> 00:06:11,560 -Hon är här. -Hej. 77 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 Ursäkta mig. Du sitter på min plats. 78 00:06:39,360 --> 00:06:41,320 Är du Jane Jennyx? 79 00:06:42,040 --> 00:06:45,600 Går du i den här klassen? Vad kul. 80 00:06:45,680 --> 00:06:47,880 Jag har varit ditt fan sen min gamla skola. 81 00:06:47,960 --> 00:06:51,320 Jag trodde aldrig att vi skulle bli klasskamrater när jag flyttade hit. 82 00:06:51,400 --> 00:06:53,880 Jag förstår. Trevligt att träffas. 83 00:06:55,040 --> 00:06:57,960 Jag väntar på din livesändning hur sent den än är. 84 00:07:00,480 --> 00:07:03,320 Är du N? 85 00:07:04,200 --> 00:07:05,480 Minns du mig? 86 00:07:06,200 --> 00:07:09,680 Jag trodde bara att jag var ett oviktigt fan för dig. 87 00:07:11,520 --> 00:07:13,560 Alla mina fans är minnesvärda. 88 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 Jösses. 89 00:07:15,680 --> 00:07:19,080 Dina ord är så rörande. Du är verkligen JennyX. 90 00:07:20,360 --> 00:07:23,360 I alla fall, var det här din plats? 91 00:07:24,240 --> 00:07:25,080 Ja. 92 00:07:25,160 --> 00:07:28,480 Kan jag få den? Jag älskar att sitta här. 93 00:07:28,560 --> 00:07:31,680 Kan du sätta dig där istället? 94 00:07:33,680 --> 00:07:36,080 Självklart. 95 00:07:41,400 --> 00:07:45,360 Du kan säga om det inte är okej med dig. 96 00:07:46,360 --> 00:07:49,800 Du behöver inte göra nåt du inte vill. 97 00:07:53,680 --> 00:07:55,560 Jag har varit ditt fan länge. 98 00:07:56,200 --> 00:07:59,280 Jag kollar dina Instagraminlägg varje dag och dina livesändningar. 99 00:08:00,600 --> 00:08:04,120 Jag ser att du inte är lycklig. 100 00:08:07,200 --> 00:08:09,480 Jag tror att du misstar dig. 101 00:08:10,320 --> 00:08:12,840 Dessutom har jag inget emot att sitta här. 102 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 Gå tillbaka till din plats. 103 00:08:20,360 --> 00:08:23,360 Jag ser att du inte vill sitta här. 104 00:08:24,240 --> 00:08:25,360 Visst är det så? 105 00:08:28,800 --> 00:08:33,080 När du är med mig kan du säga hur du verkligen känner. 106 00:08:35,560 --> 00:08:38,080 Jag vill inte att du ska känna dig ensam längre. 107 00:08:43,679 --> 00:08:45,760 Det är så man beräknar halveringstiden utifrån en halveringsgraf. 108 00:08:45,840 --> 00:08:49,440 Nästa problem handlar om en hastighet-tid-graf. 109 00:08:51,160 --> 00:08:54,640 Grafens lutning representerar föremålets acceleration, 110 00:08:54,720 --> 00:08:57,640 och arean representerar sträckan det färdats. 111 00:08:59,120 --> 00:09:00,840 Jane, vill du sitta med oss? 112 00:09:02,360 --> 00:09:04,880 Ska du livesända när du gör läxor idag? 113 00:09:04,960 --> 00:09:06,600 Jag vet inte än. 114 00:09:06,680 --> 00:09:09,800 Jag är avundsjuk på dig. Hur känns det att ha så många följare? 115 00:09:09,880 --> 00:09:12,240 Först gjorde jag det bara för skojs skull. 116 00:09:12,320 --> 00:09:13,920 Jag trodde inte att jag skulle få så många. 117 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Jag förstår. 118 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 Hur mycket får du betalt för att göra reklam? 119 00:09:19,000 --> 00:09:21,320 Jag vet inte. Mina föräldrar tar hand om det. 120 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 -Jag förstår. -Jane. 121 00:09:23,840 --> 00:09:26,240 Kan du komma hit? Jag behöver hjälp. 122 00:09:26,320 --> 00:09:28,640 Ta med din lunch också. 123 00:09:29,800 --> 00:09:30,720 Ursäkta mig. 124 00:09:32,080 --> 00:09:33,480 Jag har en bild på henne. 125 00:09:33,560 --> 00:09:35,920 Jösses. Jane är så söt. 126 00:09:42,120 --> 00:09:44,360 Vad behöver du hjälp med? 127 00:09:45,080 --> 00:09:46,080 Inget. 128 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 Du verkade obekväm där. 129 00:09:50,000 --> 00:09:51,720 Jag skulle också känna mig obekväm. 130 00:09:52,400 --> 00:09:55,240 Pratade de med dig eller intervjuade de dig? Jag är förvirrad. 131 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 Vad äter du för nåt? 132 00:10:02,520 --> 00:10:04,000 Varför ser det så smaklöst ut? 133 00:10:04,640 --> 00:10:07,760 Tja, min mamma satte mig på diet. 134 00:10:08,480 --> 00:10:09,880 Jag måste hålla mig i form. 135 00:10:11,040 --> 00:10:12,360 Usch. 136 00:10:12,440 --> 00:10:15,000 Det ser inte alls gott ut. 137 00:10:16,040 --> 00:10:17,640 Du tänker samma sak, eller hur? 138 00:10:21,560 --> 00:10:24,360 Ät det här istället. Det är gott. 139 00:10:29,080 --> 00:10:30,000 Är du säker? 140 00:10:33,600 --> 00:10:34,680 Ät upp. 141 00:10:40,840 --> 00:10:42,960 Jag har inte ätit sån här mat på länge. 142 00:10:45,160 --> 00:10:49,160 Toppen. Om det är gott borde du äta mer. Här. 143 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Det är okej att äta sånt här ibland. 144 00:10:55,240 --> 00:10:57,840 Alla måste få göra det de vill göra 145 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 utan att behöva oroa sig för nåt. 146 00:11:02,440 --> 00:11:04,520 Du behöver inte försöka vara snäll, 147 00:11:04,600 --> 00:11:08,480 och du borde känna att du kan vara dig själv. 148 00:11:10,600 --> 00:11:14,880 När du är med mig är du trygg att göra vad som helst. 149 00:11:22,200 --> 00:11:26,920 Det här mellanmålet som du recenserade är inte ens gott. 150 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 Tror du att jag gillade det? 151 00:11:28,440 --> 00:11:32,160 Jag kräktes nästan när jag åt det. 152 00:11:32,240 --> 00:11:34,080 Men jag var tvungen att säga så här: 153 00:11:34,640 --> 00:11:37,320 "Jösses, allihop. Det här är jättegott." 154 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 Ja, den också. 155 00:11:44,440 --> 00:11:47,480 Jag fick hudautslag av den. Jag fick täcka det med smink i flera dagar. 156 00:11:48,040 --> 00:11:52,080 Dina föräldrar, då? Kollar de inte produkterna först? 157 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 Mina föräldrar? 158 00:11:55,640 --> 00:11:58,600 De låter mig göra vad som helst för pengar. 159 00:11:58,680 --> 00:12:02,480 Jane, nån vill anlita dig för att recensera köksredskap. 160 00:12:02,560 --> 00:12:04,200 Du måste laga mat. 161 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 Jag måste göra allt för att tjäna pengar åt dem. 162 00:12:08,760 --> 00:12:11,760 De struntar i om det är sent eller om jag är trött. 163 00:12:11,840 --> 00:12:14,160 De här ansiktsmaskerna är toppen. 164 00:12:14,720 --> 00:12:17,800 Ingen betalar mig för detta. De är toppen. Jag använder dem. 165 00:12:17,880 --> 00:12:20,760 Jag måste ljuga för folk om att jag använder bra produkter. 166 00:12:20,840 --> 00:12:24,320 Må vi bli rika. 167 00:12:24,400 --> 00:12:28,280 Må Gud välsigna oss. Vi har tjänat mycket pengar den här månaden. 168 00:12:29,640 --> 00:12:33,360 Janes födelsedag är snart. Vad ska vi ge henne? 169 00:12:36,680 --> 00:12:38,880 Vad sägs om en mobil? Hon sa att hon ville ha en. 170 00:12:42,600 --> 00:12:46,200 Vad sägs om att vi köper fler följare? Hon kommer få fler sponsorer. 171 00:12:46,280 --> 00:12:48,120 Vi kanske kan höja hennes avgift. 172 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 Bra idé. 173 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Det gör vi. Kolla hur mycket det kostar. 174 00:12:58,600 --> 00:12:59,720 Fan ta dem. 175 00:13:06,360 --> 00:13:10,480 Att vara känd är inte så bra som jag trodde. 176 00:13:10,560 --> 00:13:13,320 Mina följare förväntar sig att jag är en förebild. 177 00:13:13,400 --> 00:13:15,880 De vill att jag ska vara livlig och vänlig hela tiden. 178 00:13:15,960 --> 00:13:17,160 Och mina hatare 179 00:13:17,240 --> 00:13:19,480 tror att de kan kommentera vad de vill, 180 00:13:19,560 --> 00:13:21,800 för folk ser mig som en snäll person. 181 00:13:21,880 --> 00:13:24,760 Jag måste vara förstående och förlåtande mot alla. 182 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 Det ger mig kväljningar. 183 00:13:31,040 --> 00:13:34,440 Så vad vill du göra egentligen? 184 00:13:35,480 --> 00:13:38,720 Jag vill fly från allt. 185 00:13:39,680 --> 00:13:44,040 Jag är trött på att vara glad och bry mig om alla. 186 00:13:44,760 --> 00:13:47,240 Jag är trött på att behandlas som en produkt av mina föräldrar. 187 00:13:47,800 --> 00:13:49,920 Jag är så trött på att vara JennyX. 188 00:13:50,000 --> 00:13:53,760 Jag vill att JennyX försvinner från den här världen. 189 00:13:54,960 --> 00:13:59,720 "Försvinner från den här världen." Menar du verkligen det? 190 00:14:00,280 --> 00:14:01,240 Ja. 191 00:14:01,840 --> 00:14:05,240 Men jag tror inte att det går. 192 00:14:06,600 --> 00:14:10,320 Det finns ett sätt att göra det på. 193 00:14:10,800 --> 00:14:13,560 Menar du att jag ska rymma hemifrån? 194 00:14:15,080 --> 00:14:19,160 Jag kan inte ens gå ut på stan utan att bli igenkänd. 195 00:14:20,080 --> 00:14:23,760 Och mina föräldrar… 196 00:14:28,040 --> 00:14:29,360 De gav mig det här. 197 00:14:37,080 --> 00:14:39,240 Jag menar inte att rymma hemifrån. 198 00:14:43,240 --> 00:14:45,360 Du borde lämna den här världen. 199 00:14:56,080 --> 00:14:57,400 Är Jane hemma, älskling? 200 00:15:02,400 --> 00:15:03,240 Det är hon. 201 00:15:03,320 --> 00:15:04,920 Vad bra. 202 00:15:23,000 --> 00:15:24,840 JENNYX ÄR LIVE NU 203 00:15:25,400 --> 00:15:28,080 Hej, allihop! Det är jag, Jane. 204 00:15:28,160 --> 00:15:31,000 Idag har jag nåt viktigt att berätta. 205 00:15:31,560 --> 00:15:33,200 Det handlar om hur jag känner … 206 00:15:33,280 --> 00:15:34,760 Hej. Hon sänder tidigt idag. 207 00:15:34,840 --> 00:15:37,160 -…och vad jag vill göra i livet. -Är allt okej? 208 00:15:37,240 --> 00:15:38,760 Hon gör det för skojs skull. 209 00:15:39,560 --> 00:15:43,840 När ni hör det måste ni tro att jag pratar om mina drömmar. 210 00:15:43,920 --> 00:15:45,080 DU ÄR SENTIMENTAL IDAG. 211 00:15:45,160 --> 00:15:49,440 Men vet ni vad? Varje gång jag tänker på mina drömmar, 212 00:15:49,920 --> 00:15:52,240 känner jag mig så tom. 213 00:15:54,560 --> 00:15:57,080 Det är för att varje dag, 214 00:15:57,600 --> 00:15:59,880 har tid att tänka på mig själv. 215 00:16:01,720 --> 00:16:05,120 Spenderar jag all min tid på att recensera skitiga produkter. 216 00:16:06,680 --> 00:16:08,960 Tycker du verkligen de här produkterna är bra? 217 00:16:10,680 --> 00:16:12,840 Vad håller hon på med? 218 00:16:14,240 --> 00:16:15,680 Jane, vad gör du? 219 00:16:17,520 --> 00:16:20,480 Jane. Öppna dörren. 220 00:16:20,560 --> 00:16:21,880 Älskling, hämta nyckeln. 221 00:16:22,480 --> 00:16:24,360 Jane, det är din pappa. Öppna dörren! 222 00:16:25,040 --> 00:16:26,960 Jag måste ljuga för alla. 223 00:16:27,600 --> 00:16:29,160 Vet ni varför? 224 00:16:29,240 --> 00:16:31,160 BERÄTTA VEM SOM HAR GJORT DIG ILLA. BRA. AVSLÖJA DEM. 225 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 JAG HAR ALDRIG SETT DIG SÅ HÄR. 226 00:16:32,520 --> 00:16:36,480 VEM GJORDE DET HÄR MOT DIG? GRÅT INTE, JANE. 227 00:16:36,560 --> 00:16:40,120 DIN STACKARE. BERÄTTA, JANE. 228 00:16:40,200 --> 00:16:43,560 HÅLL UT. JÄKLAR. 229 00:16:43,640 --> 00:16:47,360 Mina föräldrar vet inte hur man tjänar pengar själva. 230 00:16:47,440 --> 00:16:49,480 De använder mig för att tjäna pengar åt dem. 231 00:16:50,400 --> 00:16:51,280 Jane! 232 00:16:51,360 --> 00:16:52,200 KAPITALISM ÄR ONDSKA. 233 00:16:52,280 --> 00:16:54,360 DINA FÖRÄLDRAR UTNYTTJAR DIG. VAD LÅGT. 234 00:16:54,440 --> 00:16:55,280 JAG ÄR LEDSEN. 235 00:16:55,360 --> 00:16:58,480 Men jag är trött på att ljuga för alla. 236 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 TUFFA TILL DIG ELLER GE UPP, DIN LÖGNAKTIGA SUBBA. 237 00:17:00,880 --> 00:17:04,160 Jag är trött på att göra saker jag inte vill. 238 00:17:04,640 --> 00:17:06,440 Jag är så trött på det! 239 00:17:06,520 --> 00:17:08,600 -Jane! -Jag är så trött på det. 240 00:17:08,680 --> 00:17:09,599 Älskling. 241 00:17:14,079 --> 00:17:14,960 Jane! 242 00:17:18,599 --> 00:17:22,720 Men när jag tänker på att jag inte vill göra nåt mer, 243 00:17:23,280 --> 00:17:25,240 dyker en tanke upp i huvudet. 244 00:17:25,839 --> 00:17:27,440 Och jag vet direkt att det är det 245 00:17:28,079 --> 00:17:29,200 jag vill göra. 246 00:17:31,560 --> 00:17:32,760 VAD SKA DU GÖRA, JANE? 247 00:17:32,839 --> 00:17:34,040 Jag vill dö. 248 00:17:34,120 --> 00:17:37,520 Konstapeln, min dotter livesänder sitt självmord, 249 00:17:37,600 --> 00:17:41,040 men jag vet inte var hon är. Kan du spåra hennes mobil? 250 00:17:41,640 --> 00:17:42,920 Det är JennyX. 251 00:17:43,000 --> 00:17:45,480 SNÄLLA, LUGNA DIG. DU SÄGER DET BARA FÖR ATT FÅ UPPMÄRKSAMHET 252 00:17:45,560 --> 00:17:47,960 GÖR DET INTE, JANE. HON VÅGAR ALDRIG. 253 00:17:48,040 --> 00:17:50,840 DU SÖKER BARA UPPMÄRKSAMHET. LUGNA NER DIG. 254 00:17:50,920 --> 00:17:54,080 Var ska jag skära mig 255 00:17:54,160 --> 00:17:55,720 för att dö snabbast? 256 00:17:56,440 --> 00:17:59,600 Ska jag skära mig i handleden eller bröstet? 257 00:18:00,840 --> 00:18:02,360 Ska jag skära halsen av mig? 258 00:18:04,320 --> 00:18:06,040 Hjälp mig att välja. 259 00:18:07,040 --> 00:18:08,840 Jag står inte ut längre. 260 00:18:08,920 --> 00:18:10,560 Konstapeln, skynda dig. 261 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 Vad sägs om det här? 262 00:18:12,040 --> 00:18:12,960 KÖR PÅ STRUPEN. 263 00:18:13,040 --> 00:18:15,840 Klicka "gilla" för handleden. Klicka "wow" för bröstet. 264 00:18:15,920 --> 00:18:17,440 TÄNK IGENOM DET HÄR, JANE. 265 00:18:17,520 --> 00:18:19,880 Och klicka "hjärta" för att rösta på halsen. 266 00:18:19,960 --> 00:18:21,160 HJÄRTA HELA VÄGEN. 267 00:18:22,640 --> 00:18:24,960 MENAR DU ALLVAR? SKÄR HALSEN AV DIG OCH DÖ. 268 00:18:25,040 --> 00:18:27,000 DU KAN PRATA MED MIG. JANE, DIN GALNA SUBBA. 269 00:18:27,080 --> 00:18:30,600 De flesta av er verkar ha röstat på handleden. 270 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 Men jag tror inte att det dödar mig. 271 00:18:36,560 --> 00:18:39,800 Tack för att ni hjälpte mig välja. 272 00:18:39,880 --> 00:18:41,480 Jag kommer att sakna er. 273 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 NEJ, JANE. GÖR DET INTE. 274 00:18:43,880 --> 00:18:44,960 GÖR DET DÅ. 275 00:18:45,040 --> 00:18:45,960 -Nej! -Jane. 276 00:18:48,640 --> 00:18:50,080 -Jane. -Jane. 277 00:18:50,160 --> 00:18:52,320 HERREGUD. HON GJORDE DET. 278 00:18:52,400 --> 00:18:53,280 JANE! 279 00:18:54,160 --> 00:18:58,480 Sluta fråga mig, din jävel! Hon tog livet av sig! 280 00:18:59,640 --> 00:19:02,200 -Jane! -Jane! 281 00:19:02,280 --> 00:19:05,280 Mitt barn! Jane! 282 00:19:05,360 --> 00:19:10,640 VA? HON MENAR ALLVAR. 283 00:19:20,520 --> 00:19:21,880 Det var proffsigt. 284 00:19:21,960 --> 00:19:24,120 Du är verkligen en stjärna. 285 00:19:26,000 --> 00:19:27,040 Här. 286 00:19:29,080 --> 00:19:32,880 Det finns ett sätt att göra det på. 287 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 Hur? 288 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 Du behöver bara dö. 289 00:19:44,720 --> 00:19:46,600 Du måste inte dö på riktigt. 290 00:19:47,400 --> 00:19:50,200 Man kan fejka sin död. 291 00:19:55,040 --> 00:19:55,960 Tack. 292 00:20:02,440 --> 00:20:03,560 Är Jane hemma, älskling? 293 00:20:03,640 --> 00:20:04,840 Det är hon. 294 00:20:16,320 --> 00:20:17,640 Oj! 295 00:20:17,720 --> 00:20:22,400 Nu kommer inte dina föräldrar veta att du inte är hemma. 296 00:20:23,840 --> 00:20:27,320 När de inser det är allt över. 297 00:20:29,040 --> 00:20:32,360 Här är verktygen du kan använda för att ta livet av dig. 298 00:20:32,960 --> 00:20:35,040 Välj själv. 299 00:20:50,440 --> 00:20:51,840 Du är äntligen fri. 300 00:20:52,480 --> 00:20:55,640 Du behöver inte ens använda namnet dina föräldrar gav dig. 301 00:20:56,480 --> 00:20:59,240 Vad vill du kalla dig från och med nu? 302 00:21:02,120 --> 00:21:03,520 Jag ska kalla mig Rosy. 303 00:21:33,040 --> 00:21:34,000 Jag vill checka in. 304 00:21:34,600 --> 00:21:35,720 Ett ögonblick. 305 00:21:35,800 --> 00:21:40,200 Vi har en uppdatering om JennyX's livesänt självmord. 306 00:21:40,280 --> 00:21:43,320 Först och främst vill min fru och jag säga att 307 00:21:43,400 --> 00:21:47,280 vi är förkrossade över det som hände Jane. 308 00:21:47,920 --> 00:21:50,200 Vi ber alla 309 00:21:50,280 --> 00:21:54,200 att sluta visa Janes självmordsklipp av respekt för henne. 310 00:21:54,280 --> 00:21:57,320 Vill du att folk ska sluta dela klippet på grund av det hon sa 311 00:21:57,400 --> 00:22:00,240 om sponsoravtal och vad ni två fick henne att göra? 312 00:22:00,320 --> 00:22:02,560 Du kan säga vad du vill om oss, 313 00:22:03,560 --> 00:22:07,240 men tro mig, vi älskade henne verkligen. 314 00:22:08,280 --> 00:22:09,240 Tack. 315 00:22:10,160 --> 00:22:13,440 Till alla medborgare där ute, om ni såg flickan på den här bilden 316 00:22:13,520 --> 00:22:16,760 nånstans på fredagskvällen innan hon livesände sitt självmord, 317 00:22:16,840 --> 00:22:19,840 berätta för oss. Tack så mycket. 318 00:22:26,280 --> 00:22:27,280 Fröken. 319 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 Ja? 320 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 Vilken fin hårfärg du har. 321 00:22:35,560 --> 00:22:36,400 Tack. 322 00:22:38,000 --> 00:22:38,840 Vänta. 323 00:22:38,920 --> 00:22:40,160 Ja? 324 00:22:44,160 --> 00:22:45,560 Gjorde tatueringen ont? 325 00:22:47,760 --> 00:22:49,720 Nej, det gjorde inte ont. 326 00:22:49,800 --> 00:22:50,960 Det kliar bara. 327 00:22:51,040 --> 00:22:52,120 Kliar det? 328 00:22:53,360 --> 00:22:54,240 Här. 329 00:22:54,320 --> 00:22:56,120 Då var allt klart. 330 00:22:56,200 --> 00:22:57,280 Okej. 331 00:23:02,040 --> 00:23:03,840 TRENDAR I THAILAND 1 #VILAIFRIDJENNYX 332 00:23:03,920 --> 00:23:05,000 2 #VISAKNARJENNYX 333 00:23:08,440 --> 00:23:11,720 Det visar sig att folk pratar ännu mer om JennyX nu. 334 00:23:12,560 --> 00:23:14,480 Jag vet. Det är oväntat. 335 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 Men det är okej. Folk kommer snart att glömma JennyX. 336 00:23:20,800 --> 00:23:26,240 När nåt nytt händer glömmer folk det förflutna. 337 00:23:27,040 --> 00:23:31,560 När den stunden kommer blir du verkligen fri. 338 00:23:34,720 --> 00:23:35,560 Ja. 339 00:23:39,520 --> 00:23:42,920 Du. Jag köpte sojamjölk till dig. 340 00:23:43,400 --> 00:23:45,280 Drick det och sov lite. 341 00:23:45,800 --> 00:23:49,560 Tack. Men jag är allergisk mot sojamjölk. 342 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 NYHETER EN UPPDATERING OM STORYN 343 00:24:27,480 --> 00:24:28,360 FALSK LIVESÄNDNING 344 00:24:28,440 --> 00:24:32,120 Vi har hittat platsen för Janes självmord, men hennes kropp saknas. 345 00:24:33,280 --> 00:24:35,520 Självmordet kan ha varit fejkat. 346 00:24:36,200 --> 00:24:40,440 Pressen fick ett tips av en elev vid namn… 347 00:24:41,400 --> 00:24:42,280 …Yuri. 348 00:24:49,720 --> 00:24:54,320 Det här verkar vara stället JennyX livesände sitt självmord ifrån. 349 00:24:54,400 --> 00:24:58,280 Kommer den berömda nätidolens självmord visa sig vara en stor bluff? 350 00:24:58,960 --> 00:25:01,000 Gjorde vi oss inte av med allt i rummet? 351 00:25:01,560 --> 00:25:03,920 Nån kanske 352 00:25:04,000 --> 00:25:05,840 la tillbaka allt. 353 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 Vi går och pratar med informanten. 354 00:25:08,040 --> 00:25:09,320 SENASTE NYTT 355 00:25:09,400 --> 00:25:11,920 INTERVJU MED NÄTKÄNDISENS BÄSTA VÄN 356 00:25:12,000 --> 00:25:14,080 Jag blev chockad när jag hittade stället. 357 00:25:14,160 --> 00:25:16,840 Jag kunde inte tro att Jane skulle göra nåt sånt. 358 00:25:16,920 --> 00:25:21,680 Jane var en väldigt snäll… 359 00:25:21,760 --> 00:25:23,480 -Vem är hon? -…och ödmjuk person. 360 00:25:23,560 --> 00:25:25,040 Jag har aldrig sett henne förut. 361 00:25:25,120 --> 00:25:28,160 Tror du att Jane fejkade sitt självmord? 362 00:25:31,800 --> 00:25:34,080 Jag tror inte att en livlig flicka som Jane 363 00:25:34,160 --> 00:25:36,280 kunde komma på nåt sånt här på egen hand. 364 00:25:36,360 --> 00:25:39,120 Jag tror att nån annan måste ligga bakom det. 365 00:25:43,160 --> 00:25:44,520 För att avslöja sanningen 366 00:25:44,600 --> 00:25:50,040 har jag startat en kanal som heter Sanningen om Jane av Yuri. 367 00:25:50,520 --> 00:25:51,600 Snälla, gilla, dela 368 00:25:51,680 --> 00:25:54,360 och prenumerera på kanalen och låt oss ta reda på sanningen. 369 00:25:54,440 --> 00:25:55,800 Hur kan det här hända? 370 00:25:56,720 --> 00:25:58,680 Om folk får reda på det är jag körd. 371 00:26:00,320 --> 00:26:03,600 Varför säger du inget? Du sa åt mig att göra det. 372 00:26:04,120 --> 00:26:05,560 Vad gör vi nu? 373 00:26:05,640 --> 00:26:09,640 Varför är du så upprörd? Så länge ingen känner igen dig, 374 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 är Jane borta. 375 00:26:13,240 --> 00:26:15,040 Allt är ditt fel! 376 00:26:22,160 --> 00:26:26,160 Folk har lämnat kommentarer och information på min kanal. 377 00:26:26,240 --> 00:26:28,600 Jag vill gå till botten med det här. 378 00:26:40,160 --> 00:26:41,920 DET ÄR ETT HELT ANNAT RUM. 379 00:26:42,720 --> 00:26:46,640 Bästa vänner minns detaljer om varandra. 380 00:26:48,920 --> 00:26:49,800 BRA TÄNKT, YURI. 381 00:26:49,880 --> 00:26:51,520 AVSLÖJA DEM, YURI. 382 00:26:51,600 --> 00:26:53,560 DE DÄR ÄR BARA LÅDOR. 383 00:26:53,640 --> 00:26:55,000 Ser ni det här? 384 00:26:59,000 --> 00:27:00,280 SANNINGEN DÖR ALDRIG 385 00:27:00,360 --> 00:27:04,440 Det måste vara Janes fotspår när hon gick ut ur rummet. 386 00:27:04,520 --> 00:27:07,040 Jane och jag har samma skostorlek. 387 00:27:08,760 --> 00:27:11,480 De är exakt lika stora. Ser ni det här? 388 00:27:11,560 --> 00:27:14,760 FORTSÄTT, YURI. DU ÄR SÖT OCH SMART. 389 00:27:14,840 --> 00:27:17,440 DU ÄR FANTASTISK, YURI. 390 00:27:22,160 --> 00:27:25,040 ROSY: JAG ÄR JANES SKOLKAMRAT. JAG HAR ALDRIG SETT DIG. 391 00:27:25,120 --> 00:27:26,960 ÄR DU VERKLIGEN JANES VÄN? 392 00:27:27,040 --> 00:27:27,880 ÄNNU ETT TROLL. 393 00:27:27,960 --> 00:27:29,800 SE SÅ NÄRA DE VAR. 394 00:27:29,880 --> 00:27:32,320 DE AGERAR TILL OCH MED LIKADANT. SLUTA IFRÅGASÄTTA HENNE. 395 00:27:32,400 --> 00:27:35,480 DU KANSKE LURADE JANE. 396 00:27:36,200 --> 00:27:37,720 Jag måste gå nu. 397 00:27:37,800 --> 00:27:40,920 Snart ska vi ta reda på sanningen om Jane tillsammans. Hej då. 398 00:27:42,280 --> 00:27:43,240 LIVESÄNDNINGEN HAR AVSLUTATS. 399 00:27:57,120 --> 00:28:00,400 Inget är läskigare än sanningen. Eller hur, Jane? 400 00:28:01,240 --> 00:28:03,520 Eller ska jag kalla dig Rosy? 401 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 Eller Jane? 402 00:28:06,080 --> 00:28:08,120 Vem är du? Vad vill du? 403 00:28:08,200 --> 00:28:10,680 Jag är detektiven som vet sanningen. 404 00:28:11,520 --> 00:28:12,640 Yuri? 405 00:28:14,240 --> 00:28:16,080 Jag är inte så bra på att ljuga, eller hur? 406 00:28:16,840 --> 00:28:18,640 Du får ge mig några tips. 407 00:28:21,160 --> 00:28:22,640 Vad vill du? 408 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 Det är inte för sent att ändra sig. 409 00:28:27,920 --> 00:28:30,120 Jag kan ta dig ur det här. 410 00:28:31,560 --> 00:28:32,960 Vill du träffas? 411 00:29:14,360 --> 00:29:16,200 Jag trodde inte du skulle komma, Jane. 412 00:29:17,080 --> 00:29:19,520 Vem är Jane? Jag är Rosy. 413 00:29:21,760 --> 00:29:24,800 Just det. Du är Rosy. 414 00:29:25,760 --> 00:29:29,240 Vad gjorde du efter att du bytt namn? 415 00:29:33,560 --> 00:29:36,400 Du har en ny frisyr och en tatuering. 416 00:29:36,880 --> 00:29:37,800 Du har piercat dig. 417 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 -Du köpte kläder… -Hördu. 418 00:29:45,440 --> 00:29:48,560 Jag har alla bilder som kan bevisa 419 00:29:48,640 --> 00:29:53,320 hur du gick från Jane till Rosy. 420 00:29:55,520 --> 00:29:56,800 Vad vill du? 421 00:29:57,520 --> 00:29:58,400 Vill du ha pengar? 422 00:30:00,440 --> 00:30:02,040 Vad annars? 423 00:30:03,200 --> 00:30:04,880 Jag ska vara ärlig med dig 424 00:30:05,560 --> 00:30:10,280 för jag vet att du har Nanno på din sida. 425 00:30:10,360 --> 00:30:11,920 Hon är den verkliga faran. 426 00:30:13,240 --> 00:30:14,720 Känner du Nanno? 427 00:30:15,960 --> 00:30:17,880 Jag känner henne väl. 428 00:30:18,840 --> 00:30:20,480 Titta på de här bilderna. 429 00:30:21,200 --> 00:30:24,280 Vem kan ha tagit dem förutom Nanno? 430 00:30:25,400 --> 00:30:27,640 Jag hackade bara bilderna från hennes molnlagring. 431 00:30:32,120 --> 00:30:36,280 Om du inte tror mig kan du kolla hennes mobil. 432 00:30:38,000 --> 00:30:39,960 Men en sak ska du veta. 433 00:30:40,600 --> 00:30:42,240 Din enda utväg… 434 00:30:45,080 --> 00:30:47,040 …är att komma bort från Nanno. 435 00:30:48,880 --> 00:30:52,640 Men jag tror inte att det räcker att fly 436 00:30:53,280 --> 00:30:55,920 för Nanno kan fortfarande knäcka dig. 437 00:30:56,480 --> 00:30:58,240 Vad ska jag göra då? 438 00:31:02,720 --> 00:31:07,000 Hur ser man till att folk håller tyst? 439 00:31:15,600 --> 00:31:17,040 RADERAR 440 00:31:17,120 --> 00:31:18,000 RADERAT 441 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 Ser du? 442 00:31:20,120 --> 00:31:22,080 Jag menar väl. 443 00:31:38,400 --> 00:31:39,800 Var har du varit? 444 00:31:43,440 --> 00:31:45,360 Jag tog bara lite frisk luft. 445 00:31:46,400 --> 00:31:48,480 Att sitta i ett rum hela dagen är inte frihet. 446 00:31:48,560 --> 00:31:50,480 Det här är inte så kul som jag trodde. 447 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 Vill du bli JennyX igen? 448 00:31:54,440 --> 00:31:58,400 Har du glömt att du är Rosy nu? 449 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 Du borde glömma JennyX. 450 00:32:04,560 --> 00:32:07,240 Vänta bara lite till tills det lugnat ner sig, 451 00:32:07,760 --> 00:32:10,320 så kan du leva som du vill. 452 00:32:13,280 --> 00:32:16,920 Så länge ingen hittar bevis på vad vi gjorde. 453 00:32:18,880 --> 00:32:20,840 Om Yuri verkligen hade bevis 454 00:32:22,320 --> 00:32:24,080 hade hon läckt dem vid det här laget. 455 00:32:26,680 --> 00:32:33,200 Tror du det finns nån annan som har bevis? 456 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Jag tror att… 457 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 …du känner dig förvirrad just nu. 458 00:32:49,520 --> 00:32:51,040 Jag har väl hemlängtan. 459 00:32:56,280 --> 00:32:57,480 Hem? 460 00:32:58,600 --> 00:33:04,240 Menar du hemmet där du utnyttjas av dina föräldrar? 461 00:33:06,720 --> 00:33:09,680 Du kommer inte kunna träffa dina föräldrar igen. 462 00:33:10,520 --> 00:33:11,760 Vill du verkligen det? 463 00:33:13,240 --> 00:33:15,760 Jag klarar mig bra utan mina föräldrar. 464 00:33:15,840 --> 00:33:17,960 Det är de som snyltar på mig. 465 00:33:18,640 --> 00:33:21,200 Jag har det bättre utan en sån familj. 466 00:33:23,120 --> 00:33:24,600 Förlåt. 467 00:33:26,360 --> 00:33:29,320 Men jag tror inte att du kan gå hem igen. 468 00:34:27,840 --> 00:34:32,000 Jag har upptäckt att Jane nyligen hade skaffat en ny vän som hette Nanno. 469 00:34:32,480 --> 00:34:35,159 Det kanske är hon som ligger bakom allt det här. 470 00:34:35,639 --> 00:34:37,520 Vill ni veta hur nära de är? 471 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 Dessutom 472 00:34:41,000 --> 00:34:44,159 har jag hittat fler fotspår på självmordsplatsen. 473 00:34:49,360 --> 00:34:51,320 Ser ni att det är två par fotspår? 474 00:34:51,400 --> 00:34:53,960 Jag tror att ett av dem tillhör Nanno. 475 00:34:54,040 --> 00:34:54,960 Ännu viktigare är 476 00:34:55,040 --> 00:34:59,320 att nån redan informerat polisen om var flickorna gömmer sig. 477 00:34:59,400 --> 00:35:00,440 Vad gör du? 478 00:35:06,240 --> 00:35:09,440 Jag gjorde ett misstag. Jag vill inte vara Rosy längre. 479 00:35:13,160 --> 00:35:14,520 Jag sa ju det. 480 00:35:15,960 --> 00:35:20,280 Varför tänkte du inte igenom det innan du gick med på det? 481 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 Du har inget hem att återvända til längre. 482 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 Men nu när jag tänker efter, 483 00:35:33,040 --> 00:35:34,240 kan det finnas ett sätt. 484 00:35:40,360 --> 00:35:41,320 Nanno. 485 00:35:50,640 --> 00:35:54,280 Döda mig och gör som Yuri sa. 486 00:35:56,960 --> 00:36:03,080 Vid det här laget måste dina föräldrar sakna sin kära dotter. 487 00:36:05,160 --> 00:36:07,920 Deras älskade dotter har varit försvunnen i så många dagar. 488 00:36:08,400 --> 00:36:10,680 Vem vet om hon lever eller är död? 489 00:36:12,280 --> 00:36:15,960 Och deras duktiga dotter har inte kul längre. 490 00:36:17,480 --> 00:36:19,520 Hon vill tillbaka till sitt gamla liv. 491 00:36:21,320 --> 00:36:22,560 Jane. 492 00:36:24,640 --> 00:36:26,200 Det här är din enda utväg. 493 00:36:31,280 --> 00:36:32,880 Om du väljer att ljuga… 494 00:36:37,560 --> 00:36:38,920 …måste du gå hela vägen. 495 00:37:06,440 --> 00:37:08,080 Jag dödade Nanno. 496 00:37:09,160 --> 00:37:10,880 Nanno är död. 497 00:37:13,240 --> 00:37:15,240 Skärp dig, Jane. 498 00:37:15,320 --> 00:37:16,920 Du måste förstöra rummet 499 00:37:17,000 --> 00:37:19,920 och skära dig själv så att det ser ut som om ni slogs. 500 00:37:21,040 --> 00:37:23,800 Sätt kniven i Nannos hand för att sätta dit henne. 501 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 Efter det vet du vad du ska göra. 502 00:37:28,120 --> 00:37:30,040 Det du är bra på. 503 00:37:59,640 --> 00:38:01,480 NYA JENNYX ÄR LIVE NU 504 00:38:02,360 --> 00:38:03,600 Hjälp mig, allihop. 505 00:38:03,680 --> 00:38:07,840 Snälla, hjälp mig. Jag vet inte var jag är. 506 00:38:10,440 --> 00:38:11,640 Kan nån hjälpa mig? 507 00:38:14,160 --> 00:38:16,520 Oroa dig inte. Jag är med dig nu. 508 00:38:16,600 --> 00:38:20,000 Allihop, jag har hittat Jane. Hon är i säkerhet. 509 00:38:20,960 --> 00:38:22,760 Vad gjorde hon med dig, Jane? 510 00:38:22,840 --> 00:38:25,160 Det var så plågsamt. 511 00:38:25,240 --> 00:38:27,600 Hon tvingade mig att göra allt möjligt. 512 00:38:27,680 --> 00:38:31,120 Jag ville inte färga håret så här. 513 00:38:31,200 --> 00:38:33,720 Det var inte mitt val. 514 00:38:34,480 --> 00:38:39,560 Hon tvingade mig också att ha sex med henne. 515 00:38:40,600 --> 00:38:43,760 Men jag vägrade. Jag… 516 00:38:43,840 --> 00:38:44,720 Ut! 517 00:38:44,800 --> 00:38:47,160 Jag tog chansen när hon inte såg. 518 00:38:47,240 --> 00:38:49,280 Hon tänkte attackera mig, så jag… 519 00:38:51,760 --> 00:38:53,800 Det var en olycka, allihop. 520 00:38:53,880 --> 00:38:56,280 Det var inte meningen. 521 00:38:56,360 --> 00:39:01,160 Men om jag inte gjort det hade jag inte kunnat ta mig därifrån. 522 00:39:01,240 --> 00:39:05,080 BEDRAGARE. VI ÄR DIG PÅ SPÅREN. 523 00:39:05,720 --> 00:39:10,840 DU ÄR EN BLUFF. DEN RIKTIGA JENNYX ÄR TILLBAKA! 524 00:39:12,480 --> 00:39:15,480 JENNYX ÄR LIVE NU 525 00:39:15,560 --> 00:39:19,000 Hej. Det är jag, Jane. 526 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 Jag är tillbaka. 527 00:39:51,320 --> 00:39:52,520 Du måste vara trött. 528 00:39:55,000 --> 00:39:56,120 Är det bra? 529 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 Pappa, mamma. 530 00:40:05,240 --> 00:40:06,320 Är det du? 531 00:40:07,440 --> 00:40:08,720 Hur vågar du komma tillbaka? 532 00:40:11,680 --> 00:40:14,960 Pappa. Det är jag, Jane. Jag är din dotter. 533 00:40:15,040 --> 00:40:16,120 Vilken dotter? 534 00:40:16,200 --> 00:40:18,680 Vi har bara en dotter och hon sitter här. 535 00:40:20,440 --> 00:40:22,840 Mamma, det är jag, Jane. 536 00:40:23,320 --> 00:40:27,800 Ni tvingar mig att sälja alla de där produkterna och lagar smaklös mat åt mig. 537 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 Var tyst. 538 00:40:29,720 --> 00:40:31,520 Jane talar aldrig så till oss. 539 00:40:36,280 --> 00:40:37,800 Maten var utsökt. 540 00:40:41,240 --> 00:40:42,880 Vi är stränga med Janes diet 541 00:40:43,840 --> 00:40:46,240 för vi vet vilken mat hon är allergisk mot. 542 00:40:46,320 --> 00:40:48,840 Vi vill inte utsätta vår dotter för fara. 543 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 Vi spårar henne 544 00:40:51,520 --> 00:40:54,040 för vi är rädda att hon träffar nån som du. 545 00:40:54,760 --> 00:40:59,280 Vi gör allt det där för Jane vill att vi ska göra det. 546 00:40:59,840 --> 00:41:02,040 Hon har sagt så sen hon var liten. 547 00:41:02,880 --> 00:41:06,400 Titta! Pappa. Mamma. 548 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 Jag vill bli känd. 549 00:41:09,120 --> 00:41:12,320 Kan ni hjälpa mig? 550 00:41:15,720 --> 00:41:19,760 Det är därför vi gör allt för att hennes dröm ska gå i uppfyllelse, 551 00:41:19,840 --> 00:41:22,480 så att hon kan bli superstjärnan hon vill vara. 552 00:41:27,080 --> 00:41:28,680 Du lurade vår dotter. 553 00:41:29,320 --> 00:41:31,200 Försöker du lura oss också? 554 00:41:32,800 --> 00:41:34,200 Jag lurar er inte. 555 00:41:34,280 --> 00:41:37,960 Minns ni mig verkligen inte? Jag är er dotter. 556 00:41:44,800 --> 00:41:45,760 Minns du? 557 00:41:48,080 --> 00:41:50,200 Minns du vad du sa? 558 00:41:51,440 --> 00:41:54,880 "Jag klarar mig bra utan mina föräldrar." 559 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 "Det är de som snyltar på mig." 560 00:41:59,360 --> 00:42:00,520 "Jag har det bättre…" 561 00:42:01,240 --> 00:42:02,600 …utan en sån familj. 562 00:42:07,160 --> 00:42:09,920 Om du inte ens minns vad du gjorde och sa, 563 00:42:10,600 --> 00:42:12,560 varför skulle nån minnas dig? 564 00:42:15,680 --> 00:42:17,720 Nanno, din… 565 00:42:18,360 --> 00:42:19,240 Din slyna. 566 00:42:21,600 --> 00:42:23,000 -Du förstörde mitt liv! -Nej! 567 00:42:23,080 --> 00:42:25,720 -Jag dödade dig! Varför är du kvar här? -Sluta. 568 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 Ut! 569 00:42:36,360 --> 00:42:37,840 Förstörde jag ditt liv? 570 00:42:39,720 --> 00:42:42,000 Du förstörde ditt eget liv. 571 00:42:43,840 --> 00:42:45,320 Minns du inte? 572 00:42:46,400 --> 00:42:48,840 Det var du som dödade JennyX. 573 00:42:50,720 --> 00:42:54,640 Jane berättade om allt hemskt ni gjorde mot henne. 574 00:42:55,840 --> 00:42:56,920 Det stämmer. 575 00:42:57,520 --> 00:43:02,160 De tvingade mig att göra allt det här som jag inte ville göra. 576 00:43:02,920 --> 00:43:07,160 Sen låtsades de vara jag. 577 00:43:08,040 --> 00:43:09,400 Jag vet inte. 578 00:43:10,440 --> 00:43:12,520 De jobbade som ett gäng. 579 00:43:15,040 --> 00:43:16,160 De är onda. 580 00:43:20,840 --> 00:43:22,040 Pappa. 581 00:43:23,680 --> 00:43:25,960 Var satte vi upp kameran för livesändningen? 582 00:43:26,880 --> 00:43:32,880 Jag vill att alla ser exakt vad som händer. 583 00:43:36,560 --> 00:43:37,640 Den är där borta. 584 00:43:44,600 --> 00:43:46,240 BEDRAGARE. VAD ÄR DET FÖR FEL PÅ HENNE? 585 00:43:46,320 --> 00:43:49,560 HON FÅR INTE KOMMA UNDAN. RING POLISEN, JANE. 586 00:43:49,640 --> 00:43:52,880 HON ÄR SÄKKERT BARA EN WANNABE HON KANSKE ÄR PSYKISKT SJUK. 587 00:43:52,960 --> 00:43:55,800 Det är jag, Jane. 588 00:43:56,360 --> 00:44:01,200 Såg ni vad bedragaren gjorde mot mig? 589 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 Ni måste hjälpa mig. 590 00:44:04,560 --> 00:44:08,560 Ni kan ge mig ert stöd genom att skicka hjärtan. 591 00:44:08,640 --> 00:44:11,440 Skicka arga emojis för bedragaren. 592 00:44:11,520 --> 00:44:13,880 VARFÖR GJORDE HON DET? JAG TYCKER SYND OM DIG, JANE. 593 00:44:14,960 --> 00:44:16,920 Pappa. Mamma. 594 00:44:17,520 --> 00:44:20,520 Det är jag, Jane. Jag är Jane. 595 00:44:20,600 --> 00:44:22,160 Minns ni inte mig? 596 00:44:22,240 --> 00:44:24,840 Tänker du fortsätta ljuga? Du är skamlös. 597 00:44:24,920 --> 00:44:26,360 Pappa! 598 00:44:27,520 --> 00:44:28,520 Pappa. 599 00:44:31,200 --> 00:44:33,680 Har du ring polisen? 600 00:44:33,760 --> 00:44:34,800 Ja, kära du. 601 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 Pappa. Mamma. 602 00:44:54,280 --> 00:44:56,440 Släpp mig! 603 00:44:56,520 --> 00:44:58,080 Kan vi få en intervju? 604 00:44:58,160 --> 00:45:01,280 Kan vi få en intervju? Kan du göra ett uttalande? 605 00:45:01,360 --> 00:45:02,800 LIVE FRÅN JENNYX HUS. 606 00:45:02,880 --> 00:45:05,680 Allihop, jag är Jane. 607 00:45:06,280 --> 00:45:08,160 -Allihop. -Det är jag, Jane. 608 00:45:08,880 --> 00:45:10,040 Jag är här. 609 00:45:20,400 --> 00:45:22,520 Hade jag så fel, Nanno? 610 00:45:26,680 --> 00:45:28,960 Förtjänar jag verkligen det här från dig? 611 00:45:43,800 --> 00:45:46,200 Hade jag så fel, Nanno? 612 00:45:48,920 --> 00:45:51,160 Förtjänar jag verkligen det här från dig? 613 00:46:08,920 --> 00:46:10,120 Du är så ond. 614 00:46:13,240 --> 00:46:16,360 Du har fortfarande mycket att lära, Yuri. 615 00:46:25,000 --> 00:46:26,480 Är inte ditt sår läkt? 616 00:46:29,760 --> 00:46:32,080 Du kan inte svara på Janes fråga, va? 617 00:46:35,600 --> 00:46:38,080 Ifrågasätter du dina handlingar? 618 00:46:44,120 --> 00:46:45,640 Det betyder att du är dödlig nu. 619 00:48:37,880 --> 00:48:42,880 Undertexter: Sara Terho