1 00:00:12,080 --> 00:00:14,920 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,320 --> 00:00:20,400 ‎Cum măsurăm vizibilitatea? 3 00:00:21,400 --> 00:00:24,680 ‎În funcție de faimă sau de numărul de vizualizări? 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,160 ‎JENNYX TRANSMITE ÎN DIRECT 5 00:00:28,240 --> 00:00:29,200 ‎ÎN DIRECT 6 00:00:30,200 --> 00:00:33,600 ‎Suntem vizibili cât timp suntem priviți. 7 00:00:37,560 --> 00:00:42,360 ‎Dar ce trebuie să sacrificăm pentru a atrage atenția altora? 8 00:00:45,240 --> 00:00:46,400 ‎Vreau să mor. 9 00:02:21,680 --> 00:02:24,240 ‎Bună ziua! Sunt JennyX. 10 00:02:24,320 --> 00:02:28,920 ‎Era să întârzii la transmisiunea live. Am fost tare ocupată cu temele. 11 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 ‎Urmează și examenele. 12 00:02:31,080 --> 00:02:33,080 ‎Dar nu am vrut să vă țin în așteptare. 13 00:02:33,160 --> 00:02:36,080 ‎Așa că m-am gândit să-mi fac temele cu voi. 14 00:02:38,920 --> 00:02:40,560 ‎M-AJUȚI SĂ NU-MI PIERD CONCENTRAREA. 15 00:02:40,640 --> 00:02:42,600 ‎EȘTI BUNĂ RĂU. 16 00:02:45,280 --> 00:02:46,680 ‎Problema asta e tare grea. 17 00:02:46,760 --> 00:02:49,840 ‎N-o pot rezolva. Mă ajutați? 18 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 ‎TE DESCURCI. ‎TE AJUT EU. 19 00:02:51,440 --> 00:02:53,960 ‎N-o pot rezolva pe loc. Stați așa! 20 00:02:59,680 --> 00:03:00,840 ‎TE AJUT EU. 21 00:03:00,920 --> 00:03:02,000 ‎E TARE GREA. 22 00:03:07,160 --> 00:03:09,400 ‎M-am prins. Cred că știu răspunsul. 23 00:03:13,160 --> 00:03:15,000 ‎Cât pe ce s-o las nerezolvată! 24 00:03:15,080 --> 00:03:18,200 ‎Dar voi? V-ați terminat temele? 25 00:03:18,280 --> 00:03:20,680 ‎Dacă nu, haideți să le facem împreună! 26 00:03:20,760 --> 00:03:24,720 ‎Canalul meu vreau să fie ‎locul unde ne ajutăm reciproc. 27 00:03:25,360 --> 00:03:27,960 ‎Dacă aveți nevoie de ajutorul meu, 28 00:03:28,040 --> 00:03:30,760 ‎să-mi spuneți! ‎Vă voi ajuta dacă voi putea. 29 00:03:32,320 --> 00:03:34,720 ‎POLIȚIA SALVEAZĂ PE CINEVA ‎CARE VREA SĂ SE SINUCIDĂ. 30 00:03:34,800 --> 00:03:35,760 ‎UNDE? 31 00:03:35,840 --> 00:03:37,200 ‎ACCESAȚI WWW.ȘTIRILIVE.COM 32 00:03:41,840 --> 00:03:44,880 ‎Hei! A plecat toată lumea la teme? 33 00:03:46,440 --> 00:03:49,680 ‎N: EU SUNT MEREU ALĂTURI DE TINE. 34 00:03:53,200 --> 00:03:54,680 ‎SPUNE-LE SĂ SUSȚINĂ POLIȚIA! 35 00:03:56,880 --> 00:03:59,080 ‎Dumnezeule! S-a întâmplat ceva grav? 36 00:04:00,040 --> 00:04:03,000 ‎Sunt tare îngrijorată. ‎Sper să nu se întâmple nimic rău. 37 00:04:05,080 --> 00:04:06,320 ‎Vă propun ceva. 38 00:04:06,400 --> 00:04:08,880 ‎Să susținem din toate puterile poliția! 39 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 ‎O voi susține și eu. 40 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 ‎În curând, vom avea o nouă transmisiune live. 41 00:04:13,240 --> 00:04:15,800 ‎Abia aștept să-mi fac temele cu voi. 42 00:04:15,880 --> 00:04:18,520 ‎Pe curând! Pa! 43 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 ‎N: AȘTEPT, ORICÂT AR FI DE TÂRZIU. 44 00:04:22,279 --> 00:04:25,640 ‎De ce mi-ați spus să mă opresc? ‎Puteam să adun mai multe vizualizări. 45 00:04:25,720 --> 00:04:28,360 ‎Haide! Nu putem avea ‎mai multe vizualizări acum. 46 00:04:28,440 --> 00:04:30,960 ‎Sinuciderea e subiectul principal ‎pe Twitter. 47 00:04:32,520 --> 00:04:35,040 ‎Vom mai primi sponsorizarea? 48 00:04:35,120 --> 00:04:37,400 ‎Ea n-a menționat numele produsului. 49 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 ‎Am primit doar jumătate din bani. 50 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 ‎Dacă nu terminăm treaba, 51 00:04:41,240 --> 00:04:42,760 ‎- …nu vor… ‎- Dar mi-e somn. 52 00:04:43,680 --> 00:04:45,680 ‎Ce-ar fi să-ți fac o cafea? 53 00:04:45,760 --> 00:04:48,280 ‎Bine? Mă întorc imediat. Bun. 54 00:04:48,360 --> 00:04:50,560 ‎Nu te obosi! Plecați amândoi! 55 00:04:50,640 --> 00:04:51,480 ‎Ce? 56 00:04:59,200 --> 00:05:00,520 ‎Obsedați de bani ce sunteți! 57 00:05:19,600 --> 00:05:20,640 ‎Bună ziua, Mon! 58 00:05:20,720 --> 00:05:21,960 ‎Fetelor. 59 00:05:22,040 --> 00:05:23,440 ‎Ești bine? 60 00:05:23,520 --> 00:05:24,920 ‎Da, Jane. 61 00:05:27,160 --> 00:05:28,440 ‎Dumnezeule! 62 00:05:28,520 --> 00:05:31,120 ‎Ce-ai făcut? De ce te-a salutat? 63 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 ‎I-am scris un compliment ‎zilele trecute, în transmisiunea live. 64 00:05:34,600 --> 00:05:36,880 ‎Cred că m-a cucerit. 65 00:05:36,960 --> 00:05:38,000 ‎Salut, Cake! 66 00:05:38,080 --> 00:05:40,600 ‎Ce-ți mai face încheietura luxată? ‎Te mai doare? 67 00:05:40,680 --> 00:05:43,320 ‎E mai bine. Mersi că ai întrebat! 68 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 ‎A ținut minte. 69 00:05:48,560 --> 00:05:49,800 ‎M-a ținut minte. 70 00:05:49,880 --> 00:05:52,560 ‎Face tratament. În curând, va fi bine. 71 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 ‎Salut, Non! 72 00:05:54,920 --> 00:05:56,840 ‎Mama ta e tot bolnavă? 73 00:05:57,400 --> 00:05:59,600 ‎Dacă te pot ajuta cu ceva, să-mi spui! 74 00:06:00,080 --> 00:06:01,520 ‎Bine. Mulțumesc mult! 75 00:06:04,400 --> 00:06:05,920 ‎Fir-ar, amice! 76 00:06:06,000 --> 00:06:09,040 ‎Jane te-a ținut minte. Te invidiez. 77 00:06:09,600 --> 00:06:11,560 ‎- A venit. ‎- Bună ziua! 78 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 ‎Scuză-mă, ăsta e locul meu. 79 00:06:39,360 --> 00:06:41,320 ‎Tu ești Jane JennyX? 80 00:06:42,040 --> 00:06:45,600 ‎Ești în clasa asta? Cât de mult mă bucur! 81 00:06:45,680 --> 00:06:47,880 ‎Sunt fanul tău ‎de când eram la cealaltă școală. 82 00:06:47,960 --> 00:06:51,320 ‎Nu m-am gândit că vom fi colege ‎când m-am mutat aici. 83 00:06:51,400 --> 00:06:53,880 ‎Am înțeles. Încântată de cunoștință. 84 00:06:55,040 --> 00:06:57,960 ‎Voi aștepta transmisiunea live ‎oricât de târziu ar fi. 85 00:07:00,480 --> 00:07:03,320 ‎Hei, tu ești N? 86 00:07:04,200 --> 00:07:05,480 ‎Mă ții minte? 87 00:07:06,200 --> 00:07:09,680 ‎Credeam că voi fi doar un fan neînsemnat. 88 00:07:11,520 --> 00:07:13,560 ‎Niciunul dintre fanii mei nu e neînsemnat. 89 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 ‎Vai de mine! 90 00:07:15,680 --> 00:07:19,080 ‎Ce cuvinte emoționante! Chiar ești JennyX. 91 00:07:20,360 --> 00:07:23,360 ‎Oricum, ăsta e locul tău? 92 00:07:24,240 --> 00:07:25,080 ‎Da. 93 00:07:25,160 --> 00:07:28,480 ‎Pot să stau eu aici? Îmi place tare mult. 94 00:07:28,560 --> 00:07:31,680 ‎Poți să stai acolo? 95 00:07:33,680 --> 00:07:36,080 ‎Desigur. 96 00:07:41,400 --> 00:07:45,360 ‎Poți să-mi spui dacă nu-ți convine. 97 00:07:46,360 --> 00:07:49,800 ‎Nu e nevoie să faci lucruri ‎pe care nu vrei să le faci. 98 00:07:53,680 --> 00:07:55,560 ‎Sunt fanul tău de multă vreme. 99 00:07:56,200 --> 00:07:59,280 ‎Mă uit zilnic la ce publici pe Instagram ‎și la transmisiunile live. 100 00:08:00,600 --> 00:08:04,120 ‎Îmi dau seama că nu-ți convine. 101 00:08:07,200 --> 00:08:09,480 ‎Cred că te înșeli. 102 00:08:10,320 --> 00:08:12,840 ‎În plus, nu mă deranjează să stau aici. 103 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 ‎Întoarce-te la locul tău! 104 00:08:20,360 --> 00:08:23,360 ‎Îmi dau seama că nu vrei să stai aici. 105 00:08:24,240 --> 00:08:25,360 ‎Nu-i așa? 106 00:08:28,800 --> 00:08:33,080 ‎Când ești cu mine, ‎poți să spui ce simți cu adevărat. 107 00:08:35,560 --> 00:08:38,080 ‎Nu vreau să te mai simți singură. 108 00:08:43,720 --> 00:08:45,760 ‎E un grafic cu perioada de înjumătățire. 109 00:08:45,840 --> 00:08:49,440 ‎Următoarea problemă ‎e despre un grafic viteză-timp. 110 00:08:51,160 --> 00:08:54,640 ‎Coeficientul unghiular al graficului ‎reprezintă accelerarea obiectului, 111 00:08:54,720 --> 00:08:57,640 ‎iar aria reprezintă deplasarea. 112 00:08:59,120 --> 00:09:00,840 ‎Jane, vrei să stai cu noi? 113 00:09:02,360 --> 00:09:04,880 ‎Îți vei face și azi temele în direct? 114 00:09:04,960 --> 00:09:06,600 ‎Încă nu știu. 115 00:09:06,680 --> 00:09:09,800 ‎Te invidiez! Cum e să ai atâția abonați? 116 00:09:09,880 --> 00:09:12,240 ‎La început, am făcut-o ca să mă distrez. 117 00:09:12,320 --> 00:09:13,920 ‎Nu m-am gândit că voi aduna atâția. 118 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 ‎Am înțeles. 119 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 ‎Cu cât ești plătită ca să faci reclamă? 120 00:09:19,000 --> 00:09:21,320 ‎Nu știu. Părinții mei se ocupă de asta. 121 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 ‎- Am înțeles. ‎- Jane. 122 00:09:23,840 --> 00:09:26,240 ‎Poți veni aici? Am nevoie de ajutor. 123 00:09:26,320 --> 00:09:28,640 ‎Adu-ți și prânzul! 124 00:09:29,800 --> 00:09:30,720 ‎Scuzați-mă! 125 00:09:32,080 --> 00:09:33,480 ‎Nu contează. I-am făcut poză. 126 00:09:33,560 --> 00:09:35,920 ‎Doamne, ce drăguță e Jane! 127 00:09:42,120 --> 00:09:44,360 ‎Spune-mi, cu ce te pot ajuta? 128 00:09:45,080 --> 00:09:46,080 ‎Cu nimic. 129 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 ‎Mi s-a părut ‎că nu te simțeai în largul tău. 130 00:09:50,000 --> 00:09:51,720 ‎Și eu m-aș simți la fel. 131 00:09:52,400 --> 00:09:55,240 ‎Vorbeau cu tine ‎sau te intervievau? Sunt confuză. 132 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 ‎Ce mănânci? 133 00:10:02,520 --> 00:10:04,000 ‎De ce pare lipsită de aromă? 134 00:10:04,640 --> 00:10:07,760 ‎Mama mi-a impus o dietă. 135 00:10:08,480 --> 00:10:09,880 ‎Vrea să fiu în formă. 136 00:10:11,040 --> 00:10:12,360 ‎Scârbos. 137 00:10:12,920 --> 00:10:15,000 ‎Nu arată deloc apetisant. 138 00:10:16,040 --> 00:10:17,640 ‎Așa crezi și tu, nu? 139 00:10:21,560 --> 00:10:24,360 ‎Mănâncă asta! E bună. 140 00:10:29,080 --> 00:10:30,000 ‎Sigur? 141 00:10:33,600 --> 00:10:34,680 ‎Mănâncă! 142 00:10:40,840 --> 00:10:42,960 ‎N-am mai mâncat așa ceva de multă vreme. 143 00:10:45,160 --> 00:10:50,240 ‎Grozav. Dacă-ți place, ‎îți mai dau. Poftim! 144 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 ‎E în regulă să mănânci asta ocazional. 145 00:10:55,240 --> 00:10:57,840 ‎Fiecare are nevoie de timp ‎ca să facă ce lucruri vrea, 146 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 ‎fără să-și facă griji pentru altele. 147 00:11:02,440 --> 00:11:04,520 ‎Nu e nevoie să încerci să fii cuminte 148 00:11:04,600 --> 00:11:08,480 ‎și ar trebui ‎să te poți simți în largul tău. 149 00:11:10,600 --> 00:11:14,880 ‎Când ești cu mine, poți să faci ce vrei. 150 00:11:22,200 --> 00:11:26,920 ‎Gustarea asta despre care ai vorbit ‎nici măcar nu e bună. 151 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 ‎Crezi că mie mi-a plăcut? 152 00:11:28,440 --> 00:11:32,160 ‎Când am mâncat-o, era să vomit. 153 00:11:32,240 --> 00:11:34,080 ‎Dar asta trebuie să fac. 154 00:11:34,640 --> 00:11:37,320 ‎„Dumnezeule!” ‎„Gustarea asta e delicioasă.” 155 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 ‎Da, și asta. 156 00:11:44,440 --> 00:11:47,480 ‎Mi-a provocat o alergie pe piele. ‎M-am machiat zile la rând. 157 00:11:48,040 --> 00:11:52,080 ‎Și părinții tăi? ‎Nu triază produsele mai întâi? 158 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 ‎Părinții mei? 159 00:11:55,640 --> 00:11:58,600 ‎Mă lasă să fac orice, ‎cât timp asta le aduce bani. 160 00:11:58,680 --> 00:12:02,480 ‎Jane, cineva vrea să te angajeze ‎ca să vorbești despre vase de gătit. 161 00:12:02,560 --> 00:12:04,200 ‎Va trebui să gătești. 162 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 ‎Mă pun să fac orice lucru care le aduce bani. 163 00:12:08,760 --> 00:12:11,760 ‎Nu le pasă dacă e târziu sau dacă-s obosită. 164 00:12:11,840 --> 00:12:14,160 ‎Măștile astea faciale sunt grozave. 165 00:12:14,720 --> 00:12:17,800 ‎Nu mă plătește nimeni ca să le promovez. ‎Sunt bune. Le folosesc. 166 00:12:17,880 --> 00:12:20,760 ‎Trebuie să-i mint pe oameni că folosesc produse de calitate. 167 00:12:20,840 --> 00:12:24,320 ‎Să fim bogați în continuare! 168 00:12:24,400 --> 00:12:28,280 ‎Doamne ajută! ‎Am făcut mulți bani luna asta, scumpo. 169 00:12:29,640 --> 00:12:33,360 ‎Scumpo, vine ziua lui Jane. ‎Ce să-i cumpărăm? 170 00:12:36,680 --> 00:12:38,880 ‎Un telefon mobil? A spus că vrea unul. 171 00:12:42,600 --> 00:12:46,200 ‎Ce-ar fi să-i cumpărăm vizualizări? ‎Așa va atrage mai mulți sponsori. 172 00:12:46,280 --> 00:12:48,120 ‎Am putea să cerem mai mulți bani apoi. 173 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 ‎Bună idee! 174 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 ‎Așa facem. Află cât costă! 175 00:12:58,600 --> 00:12:59,720 ‎Naiba să-i ia! 176 00:13:06,360 --> 00:13:10,480 ‎Să fii faimos ‎nu e așa de grozav pe cât credeam. 177 00:13:10,560 --> 00:13:13,320 ‎Abonații mei ‎se așteaptă să fiu un exemplu. 178 00:13:13,400 --> 00:13:15,880 ‎Vor să fiu vioaie și prietenoasă mereu. 179 00:13:15,960 --> 00:13:17,160 ‎Iar cei care mă urăsc 180 00:13:17,240 --> 00:13:19,480 ‎au senzația că pot comenta ce vor ei, 181 00:13:19,560 --> 00:13:21,800 ‎fiindcă imaginea mea e de persoană blândă. 182 00:13:21,880 --> 00:13:24,760 ‎Trebuie să fiu înțelegătoare ‎și să-i iert pe toți. 183 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 ‎Îmi vine să vomit. 184 00:13:31,040 --> 00:13:34,440 ‎Spune-mi, ce vrei să faci, de fapt? 185 00:13:35,480 --> 00:13:38,720 ‎Vreau să fug de toate. 186 00:13:39,680 --> 00:13:44,040 ‎M-am săturat să fiu nevoită să zâmbesc ‎și să îmi pese de toată lumea. 187 00:13:44,760 --> 00:13:47,240 ‎M-am săturat ‎ca părinții să mă trateze ca pe un produs. 188 00:13:47,800 --> 00:13:49,920 ‎M-am săturat să fiu JennyX. 189 00:13:50,000 --> 00:13:53,760 ‎Vreau ca JennyX ‎să dispară de pe lumea asta. 190 00:13:54,960 --> 00:13:59,720 ‎„Să dispară de pe lumea asta.” ‎Vorbești serios? 191 00:14:00,280 --> 00:14:01,240 ‎Da, 192 00:14:01,840 --> 00:14:05,240 ‎dar nu cred că e posibil. 193 00:14:06,600 --> 00:14:10,320 ‎De fapt, există o metodă. 194 00:14:10,800 --> 00:14:13,560 ‎Vrei să spui că ar trebui să fug de-acasă? 195 00:14:15,080 --> 00:14:19,160 ‎Nici în oraș nu pot să mă furișez ‎fără să mă recunoască lumea. 196 00:14:20,080 --> 00:14:23,760 ‎În plus, părinții mei… 197 00:14:28,040 --> 00:14:29,360 ‎mi-au dat asta. 198 00:14:37,080 --> 00:14:39,240 ‎Nu mă refeream să fugi de acasă. 199 00:14:43,240 --> 00:14:45,360 ‎Ar trebui să părăsești lumea asta de tot. 200 00:14:56,080 --> 00:14:57,400 ‎Jane e acasă, scumpo? 201 00:15:02,400 --> 00:15:03,240 ‎Da. 202 00:15:03,320 --> 00:15:04,920 ‎Foarte bine. 203 00:15:23,000 --> 00:15:24,840 ‎JENNYX TRANSMITE ÎN DIRECT 204 00:15:25,400 --> 00:15:28,080 ‎Salutare, tuturor! Sunt eu, Jane. 205 00:15:28,160 --> 00:15:31,000 ‎Astăzi, am ceva important să vă spun. 206 00:15:31,560 --> 00:15:33,200 ‎Vă voi vorbi despre ce simt… 207 00:15:33,280 --> 00:15:34,760 ‎Azi transmite mai devreme. 208 00:15:34,840 --> 00:15:37,160 ‎- …și despre ce vreau de la viață. ‎- E totul bine? 209 00:15:37,240 --> 00:15:38,760 ‎Se distrează și ea. 210 00:15:39,560 --> 00:15:43,840 ‎Când auziți asta, probabil vă gândiți că vorbesc despre visurile mele, nu? 211 00:15:43,920 --> 00:15:45,080 ‎AZI EȘTI SENTIMENTALĂ. 212 00:15:45,160 --> 00:15:49,440 ‎Dar știți ce? De fiecare dată când mă gândesc la visurile mele, 213 00:15:49,920 --> 00:15:52,240 ‎mă simt goală pe dinăuntru. 214 00:15:54,560 --> 00:15:57,080 ‎Fiindcă, în fiecare zi, 215 00:15:57,600 --> 00:15:59,880 ‎n-am timp nici să mă gândesc la mine. 216 00:16:01,720 --> 00:16:05,120 ‎Îmi petrec timpul ‎făcând reclame unor produse de rahat. 217 00:16:06,680 --> 00:16:08,960 ‎Chiar credeți că produsele astea sunt bune? 218 00:16:10,680 --> 00:16:12,840 ‎Ce-i cu ea? 219 00:16:14,240 --> 00:16:15,680 ‎Jane, ce faci? 220 00:16:17,520 --> 00:16:20,480 ‎Jane! Deschide ușa! 221 00:16:20,560 --> 00:16:21,880 ‎Scumpo, adu cheia! 222 00:16:22,480 --> 00:16:24,360 ‎Jane, sunt tatăl tău. Deschide ușa! 223 00:16:25,040 --> 00:16:26,960 ‎Trebuie să mint pe toată lumea. 224 00:16:27,600 --> 00:16:29,160 ‎Știți de ce? 225 00:16:29,240 --> 00:16:31,160 ‎SPUNE-NE CINE TE-A RĂNIT! ‎DĂ-I DE GOL! 226 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 ‎NU TE-AM MAI VĂZUT AȘA. 227 00:16:32,520 --> 00:16:36,480 ‎CINE ȚI-A FĂCUT ASTA? ‎NU PLÂNGE, JANE! 228 00:16:36,560 --> 00:16:40,120 ‎BIATA DE TINE. ‎SPUNE-NE, JANE! 229 00:16:40,200 --> 00:16:43,560 ‎REZISTĂ! FIR-AR! 230 00:16:43,640 --> 00:16:47,360 ‎Fiindcă părinții mei nu știu cum să facă singuri bani. 231 00:16:47,440 --> 00:16:49,480 ‎Se folosesc de mine ca să se îmbogățească. 232 00:16:50,400 --> 00:16:51,280 ‎Jane! 233 00:16:51,360 --> 00:16:52,280 ‎CAPITALISMUL E MALEFIC. 234 00:16:52,360 --> 00:16:54,360 ‎SUNT PĂRINȚI ABUZIVI. ‎CE URÂT! 235 00:16:54,440 --> 00:16:55,280 ‎ÎMI PARE TARE RĂU. 236 00:16:55,360 --> 00:16:58,480 ‎Dar m-am săturat să fiu nevoită să mint pe toată lumea. 237 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 ‎FII PUTERNICĂ SAU RENUNȚĂ! ‎SCORPIE MINCINOASĂ! 238 00:17:00,880 --> 00:17:04,160 ‎M-am săturat să fac lucruri pe care nu vreau să le fac. 239 00:17:04,640 --> 00:17:06,440 ‎M-am săturat. M-am săturat! 240 00:17:06,520 --> 00:17:08,600 ‎- Jane! ‎- M-am săturat! 241 00:17:08,680 --> 00:17:09,599 ‎Scumpule. 242 00:17:14,079 --> 00:17:14,960 ‎Jane! 243 00:17:18,599 --> 00:17:22,720 ‎Dar, când mă gândesc că nu vreau să mai fac nimic, 244 00:17:23,280 --> 00:17:25,240 ‎îmi vine un gând în minte. 245 00:17:25,839 --> 00:17:27,440 ‎Și știu imediat 246 00:17:28,079 --> 00:17:29,200 ‎că asta vreau să fac. 247 00:17:31,560 --> 00:17:32,760 ‎CE VEI FACE, JANE? 248 00:17:32,839 --> 00:17:34,040 ‎Vreau să mor. 249 00:17:34,120 --> 00:17:37,520 ‎Dle polițist, fiica mea transmite ‎în direct că vrea să se sinucidă, 250 00:17:37,600 --> 00:17:41,040 ‎dar nu știu unde e. ‎Puteți să-i aflați locația telefonului? 251 00:17:41,640 --> 00:17:42,920 ‎E JennyX. 252 00:17:43,000 --> 00:17:45,480 ‎TE ROG, CALMEAZĂ-TE! ‎SPUI ASTA DOAR CA SĂ CERȘEȘTI ATENȚIE. 253 00:17:45,560 --> 00:17:47,960 ‎NU FACE ASTA, JANE! ‎N-AR ÎNDRĂZNI. 254 00:17:48,040 --> 00:17:50,840 ‎OBSEDATĂ DE ATENȚIE CE EȘTI! ‎CALMEAZĂ-TE! 255 00:17:50,920 --> 00:17:54,080 ‎Unde credeți că ar trebui să mă tai 256 00:17:54,160 --> 00:17:55,720 ‎ca să mor cât mai repede? 257 00:17:56,440 --> 00:17:59,600 ‎Să-mi tai venele ‎sau să-mi înfig cuțitul în piept? 258 00:18:00,840 --> 00:18:02,360 ‎Sau să-mi tai gâtul? 259 00:18:04,320 --> 00:18:06,040 ‎Vă rog să mă ajutați să decid! 260 00:18:07,040 --> 00:18:08,840 ‎Nu suport să mai trăiesc așa. 261 00:18:08,920 --> 00:18:10,560 ‎Grăbiți-vă, dle polițist, vă rog! 262 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 ‎Vă propun ceva. 263 00:18:12,040 --> 00:18:12,960 ‎TAIE-ȚI GÂTUL! 264 00:18:13,040 --> 00:18:15,840 ‎Apreciere pentru vene. „Uau” pentru piept. 265 00:18:15,920 --> 00:18:17,440 ‎GÂNDEȘTE-TE BINE, JANE! 266 00:18:17,520 --> 00:18:19,880 ‎Și inimioară pentru gât. 267 00:18:19,960 --> 00:18:21,160 ‎INIMIOARĂ PÂNĂ LA CAPĂT. 268 00:18:22,640 --> 00:18:24,960 ‎VORBEȘTI SERIOS? ‎TAIE-ȚI GÂTUL ȘI MORI! 269 00:18:25,040 --> 00:18:27,240 ‎POȚI VORBI CU MINE, JANE. ‎SCORPIE NEBUNĂ. 270 00:18:27,320 --> 00:18:30,600 ‎Cei mai mulți au votat venele. 271 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 ‎Dar nu cred că asta mă va omorî. 272 00:18:36,560 --> 00:18:39,800 ‎Mulțumesc mult că m-ați ajutat să aleg! 273 00:18:39,880 --> 00:18:41,480 ‎Îmi va fi dor de voi. 274 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 ‎NU, JANE. ‎NU FACE ASTA! 275 00:18:43,880 --> 00:18:44,960 ‎HAI ODATĂ! 276 00:18:45,040 --> 00:18:45,960 ‎- Nu! ‎- Jane! 277 00:18:48,640 --> 00:18:50,080 ‎- Jane! ‎- Jane! 278 00:18:50,160 --> 00:18:52,320 ‎DOAMNE! ‎CHIAR S-A OMORÂT. 279 00:18:52,400 --> 00:18:53,280 ‎JANE! 280 00:18:54,160 --> 00:18:58,480 ‎Nu mă mai întreba, dobitocule! ‎Tocmai s-a sinucis! 281 00:18:59,640 --> 00:19:02,200 ‎- Jane! ‎- Jane! 282 00:19:02,280 --> 00:19:05,280 ‎Scumpa mea! Jane! 283 00:19:05,360 --> 00:19:10,640 ‎CE? ‎CHIAR VORBEA SERIOS. 284 00:19:20,520 --> 00:19:21,880 ‎Ai fost ca o profesionistă. 285 00:19:21,960 --> 00:19:24,120 ‎Chiar ești un idol al internetului. 286 00:19:26,000 --> 00:19:27,040 ‎Hai! 287 00:19:29,080 --> 00:19:32,880 ‎De fapt, există o metodă. 288 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 ‎Care? 289 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 ‎Trebuie doar să mori. 290 00:19:44,720 --> 00:19:46,600 ‎Nu să mori pe bune. 291 00:19:47,400 --> 00:19:50,200 ‎Poți să-ți înscenezi moartea. 292 00:19:55,040 --> 00:19:55,960 ‎Mulțumesc! 293 00:20:02,440 --> 00:20:03,560 ‎Jane e acasă, scumpo? 294 00:20:03,640 --> 00:20:04,840 ‎Da. 295 00:20:16,320 --> 00:20:17,640 ‎Uau! 296 00:20:17,720 --> 00:20:22,400 ‎Acum, părinții tăi nu vor ști ‎că nu ești, de fapt, acasă. 297 00:20:23,840 --> 00:20:27,320 ‎Până-și vor da seama, ‎totul se va fi terminat. 298 00:20:29,040 --> 00:20:32,360 ‎Uite uneltele cu care te poți sinucide! 299 00:20:32,960 --> 00:20:35,040 ‎Hai, alege una! 300 00:20:50,440 --> 00:20:51,840 ‎În sfârșit, ești liberă. 301 00:20:52,480 --> 00:20:55,640 ‎Nici măcar nu e nevoie ‎să mai folosești numele dat de părinți. 302 00:20:56,480 --> 00:20:59,240 ‎De acum înainte, ‎cum ai vrea să te numești? 303 00:21:02,120 --> 00:21:03,520 ‎De acum, voi fi Rosy. 304 00:21:33,040 --> 00:21:34,000 ‎Vreau să mă cazez. 305 00:21:34,600 --> 00:21:35,720 ‎O clipă. 306 00:21:35,800 --> 00:21:40,200 ‎Avem vești noi despre sinuciderea în direct a lui JennyX. 307 00:21:40,280 --> 00:21:43,320 ‎În primul rând, eu și soția mea am vrea să spunem 308 00:21:43,400 --> 00:21:47,280 ‎că ce i s-a întâmplat lui Jane ne-a distrus complet. 309 00:21:47,920 --> 00:21:50,200 ‎Îi implorăm pe toți 310 00:21:50,280 --> 00:21:54,200 ‎să nu mai distribuie clipul sinuciderii lui Jane, din respect față de ea. 311 00:21:54,280 --> 00:21:57,320 ‎Vreți ca lumea să nu distribuie clipul din cauza celor spuse de ea 312 00:21:57,400 --> 00:22:00,240 ‎referitor la reclame și la ce ați pus-o să facă? 313 00:22:00,320 --> 00:22:02,560 ‎Puteți să spuneți ce vreți despre noi, 314 00:22:03,560 --> 00:22:07,240 ‎dar credeți-ne că ne-am iubit fata și am ținut la ea! 315 00:22:08,280 --> 00:22:09,240 ‎Mulțumim! 316 00:22:10,160 --> 00:22:13,440 ‎Ne adresăm cetățenilor: dacă ați văzut-o pe fata din fotografie 317 00:22:13,520 --> 00:22:16,760 ‎pe undeva în seara de vineri, înainte să transmită live sinuciderea, 318 00:22:16,840 --> 00:22:19,840 ‎vă rugăm să ne anunțați! Vă mulțumim mult! 319 00:22:26,280 --> 00:22:27,280 ‎Domnișoară. 320 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 ‎Da? 321 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 ‎Ce culoare frumoasă aveți în păr! 322 00:22:35,560 --> 00:22:36,400 ‎Mulțumesc! 323 00:22:38,000 --> 00:22:38,840 ‎Așteptați! 324 00:22:38,920 --> 00:22:40,160 ‎Da? 325 00:22:44,160 --> 00:22:45,560 ‎V-a durut tatuajul? 326 00:22:47,760 --> 00:22:49,720 ‎Nu, nu m-a durut. 327 00:22:49,800 --> 00:22:50,960 ‎Doar mă mănâncă pielea. 328 00:22:51,040 --> 00:22:52,120 ‎Vă mănâncă pielea? 329 00:22:53,360 --> 00:22:54,240 ‎Poftim! 330 00:22:54,320 --> 00:22:56,120 ‎Am terminat. 331 00:22:56,200 --> 00:22:57,280 ‎Bine. 332 00:23:02,040 --> 00:23:03,840 ‎#ODIHNEȘTE-TEÎNPACE, JENNYX 333 00:23:03,920 --> 00:23:05,000 ‎#ÎȚIDUCEMDORULJENNYX 334 00:23:08,440 --> 00:23:11,720 ‎Se pare că lumea ‎vorbește și mai mult despre JennyX acum. 335 00:23:12,560 --> 00:23:14,480 ‎Știu. Nu mă așteptam la asta. 336 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 ‎Dar e în regulă. ‎Lumea va uita în curând de JennyX. 337 00:23:20,800 --> 00:23:26,240 ‎Când se întâmplă ceva nou, ‎lumea uită trecutul. 338 00:23:27,040 --> 00:23:31,560 ‎Când va veni acel moment, ‎vei fi cu adevărat liberă. 339 00:23:34,720 --> 00:23:35,560 ‎Da. 340 00:23:39,520 --> 00:23:42,920 ‎Hei! Ți-am luat lapte de soia. 341 00:23:43,400 --> 00:23:45,280 ‎Bea-l și culcă-te! 342 00:23:45,800 --> 00:23:49,560 ‎Mulțumesc, dar sunt alergică ‎la lapte de soia. 343 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 ‎ȘTIRI ‎O INFORMAȚIE NOUĂ 344 00:24:27,480 --> 00:24:28,360 ‎ÎNȘELĂTORIE LIVE 345 00:24:28,440 --> 00:24:32,120 ‎Am găsit locul unde s-a sinucis Jane, dar corpul ei nu e aici. 346 00:24:33,280 --> 00:24:35,640 ‎Sinuciderea s-ar putea să fie falsă. 347 00:24:36,200 --> 00:24:40,440 ‎Presa a primit un pont de la o elevă de clasa a X-a pe nume… 348 00:24:41,400 --> 00:24:42,280 ‎Yuri. 349 00:24:49,720 --> 00:24:54,320 ‎Ăsta pare să fie locul unde s-a sinucis JennyX în direct. 350 00:24:54,400 --> 00:24:58,280 ‎Oare sinuciderea idolului internetului se va dovedi a fi o mare înșelătorie? 351 00:24:58,960 --> 00:25:01,000 ‎Nu am scăpat de tot ce era în camera aia? 352 00:25:01,560 --> 00:25:03,920 ‎Poate că altcineva 353 00:25:04,000 --> 00:25:05,840 ‎a pus totul la loc. 354 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 ‎Să vorbim cu sursa noastră! 355 00:25:08,040 --> 00:25:09,320 ‎ȘTIRI DE ULTIMĂ ORĂ 356 00:25:09,400 --> 00:25:11,920 ‎INTERVIU CU CEA MAI BUNĂ PRIETENĂ ‎A IDOLULUI 357 00:25:12,000 --> 00:25:14,080 ‎Am fost șocată când am găsit locul ăsta. 358 00:25:14,160 --> 00:25:16,840 ‎Nu mi-a venit să cred că Jane ar face așa ceva. 359 00:25:16,920 --> 00:25:19,880 ‎Chiar eram foarte apropiate. 360 00:25:19,960 --> 00:25:23,480 ‎- Jane era o fată drăguță și blândă. ‎- Cine e fata asta? 361 00:25:23,560 --> 00:25:25,040 ‎N-am văzut-o niciodată. 362 00:25:25,120 --> 00:25:28,160 ‎Crezi că sinuciderea lui Jane e o înșelătorie? 363 00:25:31,800 --> 00:25:34,080 ‎Cred că o fată așa de vioaie ca Jane 364 00:25:34,160 --> 00:25:36,280 ‎nu s-ar fi gândit singură la asta. 365 00:25:36,360 --> 00:25:39,120 ‎Sigur e mâna altcuiva. 366 00:25:43,160 --> 00:25:44,520 ‎Ca să descoperim adevărul, 367 00:25:44,600 --> 00:25:50,040 ‎am creat un canal numit „Adevărul despre Jane cu Yuri”. 368 00:25:50,520 --> 00:25:51,600 ‎Apreciați, distribuiți 369 00:25:51,680 --> 00:25:54,360 ‎și abonați-vă ca să aflăm adevărul împreună! 370 00:25:54,440 --> 00:25:55,800 ‎Cum se poate așa ceva? 371 00:25:56,720 --> 00:25:58,680 ‎Dacă află lumea, am pus-o. 372 00:26:00,320 --> 00:26:03,600 ‎De ce nu spui nimic? A fost ideea ta. 373 00:26:04,120 --> 00:26:05,560 ‎Ce vom face acum? 374 00:26:05,640 --> 00:26:09,640 ‎De ce te ambalezi așa? ‎Cât timp nu te recunoaște nimeni, 375 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 ‎va fi de parcă Jane a dispărut. 376 00:26:13,240 --> 00:26:15,040 ‎E doar vina ta! 377 00:26:22,160 --> 00:26:26,160 ‎Lumea a tot scris comentarii și informații pe canalul meu. 378 00:26:26,240 --> 00:26:28,600 ‎Aș vrea să aflu eu ce s-a întâmplat. 379 00:26:40,160 --> 00:26:41,920 ‎CHIAR E O CAMERĂ DIFERITĂ. 380 00:26:42,720 --> 00:26:46,640 ‎Prietenele la cataramă își amintesc detalii una despre alta. 381 00:26:48,920 --> 00:26:49,800 ‎BRAVO, YURI! 382 00:26:49,880 --> 00:26:51,480 ‎DĂ-I ÎN VILEAG, YURI! 383 00:26:51,560 --> 00:26:53,560 ‎SUNT DOAR CUTII. 384 00:26:53,640 --> 00:26:55,000 ‎Vedeți? 385 00:26:59,000 --> 00:27:00,280 ‎ADEVĂRUL NU MOARE NICIODATĂ 386 00:27:00,360 --> 00:27:04,440 ‎Sigur sunt urmele lui Jane de când a ieșit din cameră. 387 00:27:04,520 --> 00:27:07,040 ‎Eu și Jane purtăm aceeași mărime la pantofi. 388 00:27:08,760 --> 00:27:11,480 ‎Sunt exact aceeași mărime. Vede toată lumea? 389 00:27:11,560 --> 00:27:14,760 ‎ȚINE-O TOT AȘA, YURI! ‎EȘTI DRĂGUȚĂ ȘI DEȘTEAPTĂ. 390 00:27:14,840 --> 00:27:17,440 ‎EȘTI GROZAVĂ, YURI. 391 00:27:22,160 --> 00:27:25,040 ‎ROSY: SUNT COLEGA LUI JANE. ‎NU TE-AM VĂZUT NICIODATĂ. 392 00:27:25,120 --> 00:27:26,800 ‎CHIAR EȘTI PRIETENA LUI JANE? 393 00:27:26,880 --> 00:27:27,880 ‎S-A TREZIT O OFTICATĂ. 394 00:27:27,960 --> 00:27:29,800 ‎UITE CÂT DE APROPIATE ERAU! 395 00:27:29,880 --> 00:27:32,320 ‎SE ȘI POARTĂ LA FEL. ‎N-O PUNE LA ÎNDOIALĂ! 396 00:27:32,400 --> 00:27:35,480 ‎POATE TU AI PĂCĂLIT-O PE JANE. 397 00:27:36,200 --> 00:27:37,720 ‎Trebuie să plec acum. 398 00:27:37,800 --> 00:27:40,920 ‎Mă voi întoarce și vom descoperi adevărul despre Jane împreună. Pa! 399 00:27:42,280 --> 00:27:43,240 ‎TRANSMISIA S-A ÎNCHEIAT 400 00:27:57,120 --> 00:28:00,400 ‎Nimic nu e mai înfricoșător decât adevărul. Nu-i așa, Jane? 401 00:28:01,240 --> 00:28:03,520 ‎Sau să-ți spun Rosy? 402 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 ‎Sau Jane? 403 00:28:06,080 --> 00:28:08,120 ‎Cine ești? Ce vrei? 404 00:28:08,200 --> 00:28:11,520 ‎Sunt marele detectiv care știe adevărul despre tot. 405 00:28:11,600 --> 00:28:12,640 ‎Yuri? 406 00:28:14,120 --> 00:28:16,080 ‎Nu mă pricep să mint, nu-i așa? 407 00:28:16,840 --> 00:28:18,640 ‎Va trebui să-mi oferi câteva ponturi. 408 00:28:21,160 --> 00:28:22,640 ‎Ce vrei? 409 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 ‎Nu e prea târziu pentru a te răzgândi, Jane. 410 00:28:27,920 --> 00:28:30,120 ‎Știu eu cum să scapi de asta. 411 00:28:31,560 --> 00:28:32,960 ‎Vrei să ne întâlnim? 412 00:29:14,360 --> 00:29:16,200 ‎Nu credeam că vei veni, Jane. 413 00:29:17,080 --> 00:29:19,520 ‎Cine e Jane? Eu sunt Rosy. 414 00:29:21,760 --> 00:29:24,800 ‎Așa e. Ești Rosy. 415 00:29:25,760 --> 00:29:29,240 ‎Ce ai făcut după ce ți-ai schimbat numele? 416 00:29:33,560 --> 00:29:36,400 ‎Te-ai tuns și te-ai tatuat. 417 00:29:36,880 --> 00:29:38,200 ‎Ți-ai pus cercel în nas. 418 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 ‎- Ți-ai luat haine… ‎- Hei! 419 00:29:45,440 --> 00:29:48,560 ‎Am toate fotografiile care dovedesc 420 00:29:48,640 --> 00:29:53,320 ‎cum te-ai transformat din Jane în Rosy. 421 00:29:55,520 --> 00:29:56,800 ‎Ce vrei? 422 00:29:57,520 --> 00:29:58,400 ‎Vrei bani? 423 00:30:00,440 --> 00:30:02,040 ‎Ce vrei dacă nu bani? 424 00:30:03,200 --> 00:30:04,880 ‎Sunt sinceră cu tine 425 00:30:05,560 --> 00:30:10,280 ‎fiindcă știu că faci asta cu Nanno. 426 00:30:10,360 --> 00:30:11,920 ‎Ea e adevăratul pericol. 427 00:30:13,240 --> 00:30:14,720 ‎O știi pe Nanno? 428 00:30:15,960 --> 00:30:17,880 ‎O știu prea bine. 429 00:30:18,840 --> 00:30:20,480 ‎Uită-te bine la fotografiile astea! 430 00:30:21,200 --> 00:30:24,280 ‎Cine putea să le facă, în afară de Nanno? 431 00:30:25,400 --> 00:30:27,640 ‎Eu doar i-am spart contul ‎în care le-a salvat. 432 00:30:32,120 --> 00:30:36,280 ‎Dacă nu mă crezi, ‎să te uiți în telefonul ei! 433 00:30:38,000 --> 00:30:39,960 ‎Dar îți spun ceva. 434 00:30:40,600 --> 00:30:42,240 ‎Singura cale de a ieși din asta… 435 00:30:45,080 --> 00:30:47,040 ‎e să scapi de Nanno. 436 00:30:48,880 --> 00:30:52,640 ‎Dar nu cred ‎că va fi de-ajuns să fugi de ea, 437 00:30:53,280 --> 00:30:55,920 ‎fiindcă Nanno va reuși să te doboare. 438 00:30:56,480 --> 00:30:58,240 ‎Atunci ce să fac? 439 00:31:02,720 --> 00:31:07,000 ‎Cum îi faci pe oameni ‎să-și țină gura pe vecie? 440 00:31:15,600 --> 00:31:17,040 ‎ȘTERGERE 441 00:31:17,120 --> 00:31:18,000 ‎ȘTERSE 442 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 ‎Vezi? 443 00:31:20,120 --> 00:31:22,080 ‎Chiar îți vreau binele. 444 00:31:38,400 --> 00:31:39,800 ‎Unde ai fost? 445 00:31:43,440 --> 00:31:45,360 ‎Am luat o gură de aer. 446 00:31:46,400 --> 00:31:48,480 ‎Statul în cameră nu înseamnă libertate. 447 00:31:48,560 --> 00:31:50,480 ‎Nu e așa de distractiv pe cât mă așteptam. 448 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 ‎Vrei să fii din nou JennyX? 449 00:31:54,440 --> 00:31:58,400 ‎Ai uitat că ești Rosy acum? 450 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 ‎Ar trebui să uiți de JennyX. 451 00:32:04,560 --> 00:32:07,240 ‎Mai așteaptă puțin până se liniștesc apele 452 00:32:07,760 --> 00:32:10,320 ‎și apoi poți avea viața ‎pe care ți-o dorești. 453 00:32:13,280 --> 00:32:16,920 ‎Cât timp nu descoperă lumea ‎dovezile acțiunilor noastre. 454 00:32:18,880 --> 00:32:20,840 ‎Dacă Yuri chiar avea dovezi, 455 00:32:22,320 --> 00:32:24,080 ‎le publica până acum. 456 00:32:26,680 --> 00:32:33,200 ‎Deci crezi că mai există ‎și altcineva care să aibă dovezi? 457 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 ‎Cred… 458 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 ‎că ești confuză acum. 459 00:32:49,520 --> 00:32:51,040 ‎Cred că mi-e dor de casă. 460 00:32:56,280 --> 00:32:57,480 ‎Casă? 461 00:32:58,600 --> 00:33:04,240 ‎Casa unde te exploatează părinții? 462 00:33:06,720 --> 00:33:09,680 ‎Nu vei mai putea să mergi acasă ‎ca să-ți revezi părinții. 463 00:33:10,520 --> 00:33:11,760 ‎Sigur asta vrei? 464 00:33:13,240 --> 00:33:15,880 ‎Mă descurc fără părinții mei. 465 00:33:15,960 --> 00:33:17,960 ‎Ei sunt cei care trăiesc pe spinarea mea. 466 00:33:18,640 --> 00:33:21,200 ‎Mi-e mai bine fără o astfel de familie. 467 00:33:23,120 --> 00:33:24,600 ‎Îmi pare rău. 468 00:33:26,360 --> 00:33:29,320 ‎Dar nu cred ‎că te vei mai putea întoarce acasă. 469 00:34:27,840 --> 00:34:32,000 ‎Am descoperit că Jane își făcuse o prietenă nouă, pe nume Nanno. 470 00:34:32,480 --> 00:34:35,159 ‎Poate că ea a pus totul la cale. 471 00:34:35,760 --> 00:34:37,639 ‎Vreți să vedeți cât de apropiate sunt? 472 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 ‎În plus, 473 00:34:41,000 --> 00:34:44,159 ‎am găsit și alte urme la locul sinuciderii. 474 00:34:48,880 --> 00:34:51,199 ‎Vedeți că sunt două tipuri de urme? 475 00:34:51,280 --> 00:34:53,960 ‎Cred că astea îi aparțin lui Nanno. 476 00:34:54,040 --> 00:34:54,960 ‎Și mai important, 477 00:34:55,040 --> 00:34:59,320 ‎cineva a informat deja poliția cu privire la ascunzătoarea fetelor. 478 00:34:59,400 --> 00:35:00,440 ‎Ce faci? 479 00:35:06,240 --> 00:35:09,440 ‎Am greșit. Nu vreau să mai fiu Rosy. 480 00:35:13,160 --> 00:35:14,520 ‎Ți-am spus. 481 00:35:15,960 --> 00:35:20,280 ‎De ce nu te-ai gândit bine ‎înainte să accepți să facem asta? 482 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 ‎Acum, nu mai ai unde să te întorci. 483 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 ‎Dar, că veni vorba, 484 00:35:33,040 --> 00:35:34,240 ‎ar putea exista o cale. 485 00:35:40,360 --> 00:35:41,320 ‎Nanno. 486 00:35:50,640 --> 00:35:54,280 ‎Omoară-mă și fă cum a spus Yuri! 487 00:35:56,960 --> 00:36:03,080 ‎Acum, părinții tăi ‎sigur îi duc dorul fiicei lor. 488 00:36:05,160 --> 00:36:07,920 ‎Iubita lor fiică lipsește de zile întregi. 489 00:36:08,400 --> 00:36:10,680 ‎Cine știe ‎dacă mai trăiește sau dacă a murit? 490 00:36:12,280 --> 00:36:15,960 ‎Iar fetița lor mironosiță ‎nu se mai distrează. 491 00:36:17,480 --> 00:36:19,520 ‎Vrea să se întoarcă la vechea ei viață. 492 00:36:21,320 --> 00:36:22,560 ‎Jane. 493 00:36:24,640 --> 00:36:26,200 ‎E singura cale de scăpare. 494 00:36:31,280 --> 00:36:32,880 ‎Dacă alegi minciuna… 495 00:36:37,560 --> 00:36:38,920 ‎trebuie s-o duci la capăt. 496 00:37:06,440 --> 00:37:08,080 ‎Am omorât-o pe Nanno. 497 00:37:09,160 --> 00:37:10,880 ‎Nanno e moartă. 498 00:37:13,240 --> 00:37:15,240 ‎Revino-ți, Jane! 499 00:37:15,320 --> 00:37:16,920 ‎Trebuie să răstorni totul în cameră 500 00:37:17,000 --> 00:37:19,920 ‎și să te tai singură ca să pară că v-ați luptat. 501 00:37:21,040 --> 00:37:23,800 ‎Apoi, pune cuțitul în mâna lui Nanno ca să-i înscenezi totul! 502 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 ‎După aceea, cred că știi ce ai de făcut. 503 00:37:28,120 --> 00:37:30,040 ‎Un lucru la care te pricepi. 504 00:37:59,640 --> 00:38:01,480 ‎NOUA JENNYX TRANSMITE ÎN DIRECT 505 00:38:02,360 --> 00:38:03,600 ‎Ajutați-mă, vă rog! 506 00:38:03,680 --> 00:38:07,840 ‎Vă rog, ajutați-mă! Nu știu unde sunt. 507 00:38:10,440 --> 00:38:11,640 ‎Să mă ajute cineva! 508 00:38:14,160 --> 00:38:16,520 ‎Nu-ți face griji, Jane! Sunt cu tine acum. 509 00:38:16,600 --> 00:38:20,000 ‎Oameni buni, am găsit-o pe Jane. E teafără. 510 00:38:20,960 --> 00:38:22,760 ‎Ce ți-a făcut, Jane? 511 00:38:22,840 --> 00:38:25,160 ‎A fost chinuitor. 512 00:38:25,240 --> 00:38:27,600 ‎M-a obligat să fac tot felul de lucruri. 513 00:38:27,680 --> 00:38:31,120 ‎Nu voiam să-mi vopsesc părul așa. 514 00:38:31,200 --> 00:38:33,720 ‎Nu eu am ales asta. 515 00:38:34,480 --> 00:38:39,560 ‎Și m-a obligat să fac sex cu ea. 516 00:38:40,600 --> 00:38:43,760 ‎Dar am refuzat. Eu… 517 00:38:43,840 --> 00:38:44,720 ‎Ieși afară! 518 00:38:44,800 --> 00:38:47,160 ‎Am profitat de ocazie când nu era atentă. 519 00:38:47,240 --> 00:38:49,280 ‎Voia să mă atace, așa că… 520 00:38:51,760 --> 00:38:53,800 ‎A fost un accident. 521 00:38:53,880 --> 00:38:56,280 ‎Chiar n-am vrut s-o fac. 522 00:38:56,360 --> 00:39:01,160 ‎Dar, dacă nu făceam asta, nu scăpam niciodată. 523 00:39:01,240 --> 00:39:05,080 ‎IMPOSTOAREO, ȘTIM CE VREI SĂ FACI. 524 00:39:05,720 --> 00:39:10,840 ‎EȘTI O ESCROACĂ. ‎ADEVĂRATA JENNYX S-A ÎNTORS ACASĂ! 525 00:39:12,480 --> 00:39:15,480 ‎JENNYX TRANSMITE ÎN DIRECT 526 00:39:15,560 --> 00:39:19,000 ‎Bună ziua! Sunt eu, Jane. 527 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 ‎M-am întors. 528 00:39:51,320 --> 00:39:52,520 ‎Sigur ești obosită. 529 00:39:55,000 --> 00:39:56,120 ‎Îți place? 530 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 ‎Tată. Mamă. 531 00:40:05,240 --> 00:40:06,320 ‎Tu ești? 532 00:40:07,440 --> 00:40:08,720 ‎Cum îndrăznești să vii aici? 533 00:40:11,680 --> 00:40:14,960 ‎Tată, eu sunt. Jane, fiica voastră. 534 00:40:15,040 --> 00:40:16,120 ‎Care fiică? 535 00:40:16,200 --> 00:40:18,680 ‎Avem o singură fiică, ‎care stă cu noi la masă. 536 00:40:20,440 --> 00:40:22,840 ‎Mamă, eu sunt Jane. 537 00:40:23,320 --> 00:40:27,800 ‎Mă obligi să vând produse ‎și îmi gătești mâncare fără gust. 538 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 ‎Gura! 539 00:40:29,720 --> 00:40:31,520 ‎Jane nu vorbește așa cu noi niciodată. 540 00:40:36,280 --> 00:40:37,800 ‎Mâncarea a fost delicioasă. 541 00:40:41,240 --> 00:40:42,880 ‎Jane are o dietă strictă 542 00:40:43,840 --> 00:40:46,240 ‎fiindcă noi știm ‎la ce mâncăruri e alergică. 543 00:40:46,320 --> 00:40:48,840 ‎Nu vrem să ne punem fiica în pericol. 544 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 ‎I-am pus dispozitiv de urmărire 545 00:40:51,520 --> 00:40:54,040 ‎fiindcă ne-am temut ‎că va întâlni pe cineva ca tine. 546 00:40:54,760 --> 00:40:59,280 ‎Facem lucrurile astea ‎fiindcă așa vrea Jane. 547 00:40:59,840 --> 00:41:02,040 ‎Ne-a spus asta de când era mică. 548 00:41:02,880 --> 00:41:06,400 ‎Uite! Tată. Mamă. 549 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 ‎Vreau să fiu faimoasă. 550 00:41:09,120 --> 00:41:12,320 ‎Mă puteți ajuta? 551 00:41:15,720 --> 00:41:19,760 ‎De asta facem totul ‎ca să-i îndeplinim visul 552 00:41:19,840 --> 00:41:22,480 ‎de a ajunge un superstar. 553 00:41:27,080 --> 00:41:28,680 ‎Ne-ai păcălit fiica. 554 00:41:29,320 --> 00:41:31,200 ‎Încerci să ne păcălești și pe noi? 555 00:41:32,800 --> 00:41:34,200 ‎Nu vă păcălesc. 556 00:41:34,280 --> 00:41:37,960 ‎Chiar nu mă țineți minte? ‎Eu sunt fiica voastră. 557 00:41:44,800 --> 00:41:45,760 ‎Mai știți? 558 00:41:48,080 --> 00:41:50,200 ‎Tu ții minte ce ai spus? 559 00:41:51,440 --> 00:41:54,880 ‎„Mă descurc fără părinții mei.” 560 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 ‎„Ei sunt cei ‎care trăiesc pe spinarea mea.” 561 00:41:59,360 --> 00:42:00,520 ‎„Mi-e mai bine…” 562 00:42:01,240 --> 00:42:02,600 ‎…fără o astfel de familie. 563 00:42:07,160 --> 00:42:09,920 ‎Dacă tu nu ții minte ‎ce ai făcut și ce ai spus, 564 00:42:10,600 --> 00:42:12,560 ‎de ce te-ar ține cineva minte pe tine? 565 00:42:15,680 --> 00:42:17,720 ‎Nanno, nenoro… 566 00:42:18,360 --> 00:42:19,240 ‎Scorpie. 567 00:42:21,600 --> 00:42:23,000 ‎- Mi-ai distrus viața! ‎- Nu! 568 00:42:23,080 --> 00:42:25,720 ‎- Te-am omorât! Cum se face că ești aici? ‎- Încetează! 569 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 ‎Ieși afară! 570 00:42:36,360 --> 00:42:37,840 ‎Eu ți-am distrus viața? 571 00:42:39,720 --> 00:42:42,000 ‎Tu ți-ai distrus singură viața. 572 00:42:43,840 --> 00:42:45,320 ‎Nu-ți amintești? 573 00:42:46,400 --> 00:42:48,840 ‎Tu ai omorât-o pe JennyX. 574 00:42:50,360 --> 00:42:54,640 ‎Jane ne-a spus ‎ce lucruri oribile i-ați făcut. 575 00:42:55,840 --> 00:42:56,920 ‎Așa e. 576 00:42:57,520 --> 00:43:02,160 ‎M-au obligat să fac ‎numai lucruri pe care nu voiam să le fac. 577 00:43:02,920 --> 00:43:07,160 ‎Apoi, au încercat să-mi fure locul. 578 00:43:08,040 --> 00:43:09,400 ‎Nu știu. 579 00:43:10,440 --> 00:43:12,520 ‎Era o bandă întreagă. 580 00:43:15,040 --> 00:43:16,160 ‎Sunt răi. 581 00:43:20,840 --> 00:43:22,040 ‎Tată. 582 00:43:23,680 --> 00:43:25,960 ‎Unde am pus camera ‎pentru transmisiunea live? 583 00:43:26,880 --> 00:43:32,880 ‎Vreau să vadă toată lumea ce se întâmplă. 584 00:43:36,560 --> 00:43:37,640 ‎E acolo, scumpo. 585 00:43:44,600 --> 00:43:46,240 ‎IMPOSTOAREA! ‎CE-I CU EA? 586 00:43:46,320 --> 00:43:49,560 ‎N-O LĂSAȚI SĂ SCAPE! ‎CHEAMĂ POLIȚIA, JANE! 587 00:43:49,640 --> 00:43:52,880 ‎PROBABIL E O ASPIRANTĂ. ‎POATE CĂ E BOLNAVĂ PSIHIC. 588 00:43:52,960 --> 00:43:55,800 ‎Sunt eu, Jane. 589 00:43:56,360 --> 00:44:01,200 ‎Ați văzut ce mi-a făcut impostoarea? 590 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 ‎Trebuie să mă ajutați. 591 00:44:04,560 --> 00:44:08,560 ‎Arătați-mi că mă sprijiniți ‎trimițându-mi inimioare! 592 00:44:08,640 --> 00:44:11,440 ‎Trimiteți‎ emoji ‎supărați pentru impostoare! 593 00:44:11,520 --> 00:44:13,880 ‎DE CE A FĂCUT ASTA? ‎ÎMI PARE RĂU PENTRU TINE, JANE. 594 00:44:14,960 --> 00:44:16,920 ‎Tată. Mamă. 595 00:44:17,520 --> 00:44:20,520 ‎Sunt eu, Jane. Eu sunt Jane. 596 00:44:20,600 --> 00:44:22,160 ‎Nu mă mai țineți minte? 597 00:44:22,240 --> 00:44:24,840 ‎Ai de gând să minți în continuare? ‎N-ai pic de rușine. 598 00:44:24,920 --> 00:44:26,360 ‎Tată! 599 00:44:27,520 --> 00:44:28,520 ‎Tată. 600 00:44:31,200 --> 00:44:33,680 ‎Ai chemat poliția? 601 00:44:33,760 --> 00:44:34,800 ‎Da, dragă. 602 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 ‎Tată. Mamă. 603 00:44:54,280 --> 00:44:56,440 ‎Dați-mi drumul! 604 00:44:56,520 --> 00:44:58,080 ‎Ne dai un interviu? 605 00:44:58,160 --> 00:45:01,280 ‎Ne dai un interviu? O declarație? 606 00:45:01,360 --> 00:45:02,800 ‎ÎN DIRECT DE LA JENNYX DE-ACASĂ 607 00:45:02,880 --> 00:45:05,680 ‎Oameni buni, sunt Jane. 608 00:45:06,280 --> 00:45:08,160 ‎- Oameni buni. - Eu sunt, Jane. 609 00:45:08,880 --> 00:45:10,040 ‎Sunt chiar aici. 610 00:45:20,400 --> 00:45:22,520 ‎Chiar am greșit atât de mult, Nanno? 611 00:45:26,680 --> 00:45:28,960 ‎Chiar merit să-mi faci asta? 612 00:45:43,800 --> 00:45:46,200 ‎Chiar am greșit atât de mult, Nanno? 613 00:45:48,920 --> 00:45:51,160 ‎Chiar merit să-mi faci asta? 614 00:46:08,920 --> 00:46:10,120 ‎Ești tare malefică. 615 00:46:13,240 --> 00:46:16,360 ‎Încă ai multe de învățat, Yuri. 616 00:46:25,000 --> 00:46:26,480 ‎Nu ți s-a închis rana? 617 00:46:29,760 --> 00:46:32,080 ‎Nu poți să-i răspunzi lui Jane, așa-i? 618 00:46:35,600 --> 00:46:38,080 ‎Începi să te îndoiești ‎de propriile acțiuni? 619 00:46:44,120 --> 00:46:45,640 ‎Înseamnă că ești muritoare acum. 620 00:48:37,880 --> 00:48:42,880 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei