1 00:00:12,080 --> 00:00:14,920 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:17,320 --> 00:00:20,400 ¿Cómo medimos la visibilidad? 3 00:00:21,400 --> 00:00:24,680 ¿Se mide por la fama o la cantidad de espectadores que recibes? 4 00:00:26,040 --> 00:00:28,160 JENNYX ESTÁ EN VIVO AHORA 5 00:00:28,240 --> 00:00:30,120 EN VIVO 6 00:00:30,200 --> 00:00:33,600 Somos visibles mientras la gente nos mire. 7 00:00:37,560 --> 00:00:42,360 Pero ¿qué debemos sacrificar para llamar la atención de la gente? 8 00:00:45,240 --> 00:00:46,400 Me quiero morir. 9 00:02:21,680 --> 00:02:24,240 Hola. Soy JennyX. 10 00:02:24,320 --> 00:02:28,920 Casi llego tarde a nuestra sesión en vivo. He estado muy ocupada con la tarea. 11 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 También tengo exámenes pronto. 12 00:02:31,080 --> 00:02:33,080 Pero no quería hacerlos esperar. 13 00:02:33,160 --> 00:02:36,080 Así que pensé en hacer mi tarea con ustedes. 14 00:02:38,920 --> 00:02:40,560 HACES QUE ME CONCENTRE EN LA ESCUELA. 15 00:02:40,640 --> 00:02:42,600 ME QUIERO ACOSTAR CONTIGO. 16 00:02:45,280 --> 00:02:46,680 Este problema es muy difícil. 17 00:02:46,760 --> 00:02:49,840 No puedo resolverlo, chicos. ¿Pueden ayudarme? 18 00:02:49,920 --> 00:02:51,360 TÚ PUEDES. TE AYUDARÉ. 19 00:02:51,440 --> 00:02:53,960 No puedo resolverlo ahora. Denme un segundo. 20 00:02:59,680 --> 00:03:00,840 TE AYUDARÉ. 21 00:03:00,920 --> 00:03:02,000 ES MUY DIFÍCIL. 22 00:03:07,160 --> 00:03:09,400 Lo sé. Creo que se hace así. 23 00:03:13,160 --> 00:03:15,000 Casi no pude resolverlo. 24 00:03:15,080 --> 00:03:18,200 ¿Y ustedes? ¿Terminaron la tarea? 25 00:03:18,280 --> 00:03:20,680 Si no, hagámoslo juntos. 26 00:03:20,760 --> 00:03:24,720 Quiero que mi canal sea un lugar donde todos se ayuden entre sí. 27 00:03:25,360 --> 00:03:27,960 O si alguien necesita mi ayuda, 28 00:03:28,040 --> 00:03:30,760 por favor, díganme. Los ayudaré si puedo. 29 00:03:32,320 --> 00:03:34,720 LA POLICÍA ESTÁ SALVANDO A ALGUIEN QUE INTENTA SUICIDARSE. 30 00:03:34,800 --> 00:03:35,760 ¿DÓNDE? 31 00:03:35,840 --> 00:03:37,200 VE A WWW.LIVENEWS.COM. 32 00:03:41,840 --> 00:03:44,880 Oigan. ¿Todos se fueron a hacer la tarea? 33 00:03:46,440 --> 00:03:49,680 N: SIEMPRE ESTOY AQUÍ CONTIGO. 34 00:03:53,200 --> 00:03:54,680 DILES QUE APOYEN A LA POLICÍA. 35 00:03:56,880 --> 00:03:59,080 Dios mío. ¿Hubo una emergencia? 36 00:04:00,040 --> 00:04:03,000 Estoy muy preocupada. Espero que no pase nada malo. 37 00:04:05,080 --> 00:04:06,320 ¿Qué tal esto? 38 00:04:06,400 --> 00:04:08,880 Apoyemos a la policía. 39 00:04:08,960 --> 00:04:11,000 Iré a darles mi apoyo. 40 00:04:11,080 --> 00:04:13,160 Haré otra sesión en vivo pronto. 41 00:04:13,240 --> 00:04:15,800 Ansío hacer la tarea con ustedes. 42 00:04:15,880 --> 00:04:18,520 Nos vemos pronto. Adiós. 43 00:04:18,600 --> 00:04:20,160 N: ESPERARÉ, NO IMPORTA LA HORA. 44 00:04:22,279 --> 00:04:25,640 ¿Por qué me hiciste parar tan pronto? Podríamos haber tenido más espectadores. 45 00:04:25,720 --> 00:04:28,360 Vamos. No podemos subir el número de visualizaciones. 46 00:04:28,440 --> 00:04:30,960 El suicidio es tendencia en Twitter. 47 00:04:32,520 --> 00:04:35,040 ¿Igual tendremos el pago del patrocinio? 48 00:04:35,120 --> 00:04:37,400 Ni siquiera mencionó el producto. 49 00:04:37,480 --> 00:04:39,760 Solo recibimos la mitad del pago. 50 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 Si no terminamos el trabajo, 51 00:04:41,240 --> 00:04:42,760 - ellos no… - Pero tengo sueño. 52 00:04:43,680 --> 00:04:45,560 ¿Te preparo una taza de café? 53 00:04:45,640 --> 00:04:48,280 ¿De acuerdo? Ahora vuelvo. De acuerdo. 54 00:04:48,360 --> 00:04:50,560 No te molestes. Váyanse los dos. 55 00:04:50,640 --> 00:04:51,480 ¿Qué? 56 00:04:59,200 --> 00:05:00,280 Ladrones de dinero. 57 00:05:19,600 --> 00:05:20,640 Hola, Mon. 58 00:05:20,720 --> 00:05:21,960 Chicas. 59 00:05:22,040 --> 00:05:23,440 ¿Estás bien? 60 00:05:23,520 --> 00:05:24,440 Sí, Jane. 61 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 Dios mío. 62 00:05:28,520 --> 00:05:31,120 ¿Qué hiciste? ¿Por qué te saludó? 63 00:05:31,200 --> 00:05:34,520 Le dejé un cumplido en vivo el otro día. 64 00:05:34,600 --> 00:05:36,880 Chicas, creo que me tiene enganchada. 65 00:05:36,960 --> 00:05:38,000 Hola, Cake. 66 00:05:38,080 --> 00:05:40,600 ¿Cómo está tu muñeca torcida? ¿Todavía te duele? 67 00:05:40,680 --> 00:05:43,320 Es mejor. Gracias por preguntar. 68 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 Lo recordó. 69 00:05:48,560 --> 00:05:49,800 Se acuerda de mí. 70 00:05:49,880 --> 00:05:52,560 Está en tratamiento. Pronto estará bien. 71 00:05:52,640 --> 00:05:53,640 Hola, Non. 72 00:05:54,920 --> 00:05:56,840 ¿Tu mamá sigue enferma? 73 00:05:57,400 --> 00:05:59,600 Si puedo ayudar en algo, avísame. 74 00:06:00,080 --> 00:06:01,520 De acuerdo. Muchas gracias. 75 00:06:04,400 --> 00:06:05,920 Rayos, amigo. 76 00:06:06,000 --> 00:06:09,040 Jane recuerda cosas de ti. Estoy muy celoso. 77 00:06:09,600 --> 00:06:11,560 - Está aquí. - Hola. 78 00:06:31,960 --> 00:06:33,960 Disculpa. Estás en mi asiento. 79 00:06:39,360 --> 00:06:41,320 ¿Eres Jane, JennyX? 80 00:06:42,040 --> 00:06:45,600 ¿Estás en esta clase? Estoy muy feliz. 81 00:06:45,680 --> 00:06:47,880 Soy tu fan desde que iba a mi antigua escuela. 82 00:06:47,960 --> 00:06:51,320 Nunca pensé que seríamos compañeras cuando me mudé aquí. 83 00:06:51,400 --> 00:06:53,880 Ya veo. Es un placer conocerte. 84 00:06:55,040 --> 00:06:57,960 Esperaré tu sesión en vivo sin importar la hora. 85 00:07:00,480 --> 00:07:03,320 Oye. ¿Eres N? 86 00:07:04,200 --> 00:07:05,480 ¿Te acuerdas de mí? 87 00:07:06,200 --> 00:07:09,680 Creí que solo era una pequeña fan. 88 00:07:11,520 --> 00:07:13,560 Ninguno de mis fanes es insignificante. 89 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 Dios mío. 90 00:07:15,680 --> 00:07:19,080 Tus palabras son conmovedoras. De verdad eres JennyX. 91 00:07:20,360 --> 00:07:23,360 En fin, ¿este es tu asiento? 92 00:07:24,240 --> 00:07:25,080 Sí. 93 00:07:25,160 --> 00:07:28,480 ¿Me lo das? Me encanta sentarme aquí. 94 00:07:28,560 --> 00:07:31,680 ¿Puedes ir a sentarte allí? 95 00:07:33,680 --> 00:07:36,080 Por supuesto. 96 00:07:41,400 --> 00:07:45,360 Puedes decirme si no te parece bien. 97 00:07:46,360 --> 00:07:49,800 No tienes que hacer algo si no quieres. 98 00:07:53,680 --> 00:07:55,560 He sido tu fan por mucho tiempo. 99 00:07:56,200 --> 00:07:59,280 Veo tus publicaciones de Instagram y tus transmisiones todos los días. 100 00:08:00,600 --> 00:08:04,120 Veo que no estás feliz. 101 00:08:07,200 --> 00:08:09,480 Creo que te equivocas. 102 00:08:10,320 --> 00:08:12,840 Además, no me molesta sentarme aquí. 103 00:08:15,280 --> 00:08:16,920 Vuelve a tu asiento. 104 00:08:20,360 --> 00:08:23,360 Veo que no quieres sentarte aquí. 105 00:08:24,240 --> 00:08:25,360 ¿Tengo razón? 106 00:08:28,800 --> 00:08:33,080 Cuando estás conmigo, puedes decir lo que sientes. 107 00:08:35,560 --> 00:08:38,080 Ya no quiero que te sientas sola. 108 00:08:43,720 --> 00:08:45,760 Es un gráfico de vida media. 109 00:08:45,840 --> 00:08:49,440 El siguiente problema es un gráfico de velocidad. 110 00:08:51,160 --> 00:08:54,640 La pendiente de un gráfico de velocidad representa la aceleración del objeto, 111 00:08:54,720 --> 00:08:57,640 y el área representa el desplazamiento. 112 00:08:59,120 --> 00:09:00,840 Jane, ¿quieres sentarte con nosotros? 113 00:09:02,360 --> 00:09:04,880 ¿Transmitirás en vivo haciendo la tarea hoy? 114 00:09:04,960 --> 00:09:06,600 Aún no lo sé. 115 00:09:06,680 --> 00:09:09,800 Estoy muy celoso de ti. ¿Qué se siente tener tantos seguidores? 116 00:09:09,880 --> 00:09:12,240 Bueno, al principio lo hacía por diversión. 117 00:09:12,320 --> 00:09:13,920 Nunca pensé que tendría tantos. 118 00:09:14,000 --> 00:09:14,840 Ya veo. 119 00:09:14,920 --> 00:09:16,960 ¿Cuánto te pagan por promocionar un producto? 120 00:09:19,000 --> 00:09:21,320 No lo sé. Mis padres se encargan de eso por mí. 121 00:09:21,400 --> 00:09:23,040 - Ya veo. - Jane. 122 00:09:23,840 --> 00:09:26,240 ¿Puedes venir? Necesito ayuda. 123 00:09:26,320 --> 00:09:28,640 Trae tu almuerzo también. 124 00:09:29,800 --> 00:09:30,720 Discúlpenme. 125 00:09:32,080 --> 00:09:33,480 No importa. Tengo su foto. 126 00:09:33,560 --> 00:09:35,920 Dios. Jane es muy bonita. 127 00:09:42,120 --> 00:09:44,360 ¿Con qué necesitas ayuda? 128 00:09:45,080 --> 00:09:46,080 No es nada. 129 00:09:46,680 --> 00:09:49,440 Parecías incómoda ahí. 130 00:09:50,000 --> 00:09:51,720 Yo también estaría incómoda. 131 00:09:52,400 --> 00:09:55,240 ¿Te hablaban o te entrevistaban? Estoy confundida. 132 00:10:00,720 --> 00:10:02,000 ¿Qué comes? 133 00:10:02,520 --> 00:10:04,000 ¿Por qué se ve tan soso? 134 00:10:04,640 --> 00:10:07,760 Bueno, mi mamá me tiene a dieta. 135 00:10:08,480 --> 00:10:09,880 Quiere que me mantenga en forma. 136 00:10:12,440 --> 00:10:15,000 No se ve apetitoso. 137 00:10:16,040 --> 00:10:17,640 Tú piensas lo mismo, ¿no? 138 00:10:21,560 --> 00:10:24,360 Come esto mejor. Está bueno. 139 00:10:29,080 --> 00:10:30,000 ¿Estás segura? 140 00:10:33,600 --> 00:10:34,680 A comer. 141 00:10:40,840 --> 00:10:42,960 Hacía mucho que no comía esto. 142 00:10:45,160 --> 00:10:50,240 Genial. Si es bueno, deberías comer más. Toma. 143 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Está bien comer esto de vez en cuando. 144 00:10:55,240 --> 00:10:57,840 Todo el mundo necesita tiempo para hacer lo que quiere 145 00:10:58,360 --> 00:11:00,320 sin tener que preocuparse por nada. 146 00:11:02,440 --> 00:11:04,520 No tienes que intentar ser buena, 147 00:11:04,600 --> 00:11:08,480 y debes sentirte segura siendo tú misma. 148 00:11:10,600 --> 00:11:14,880 Cuando estás conmigo, puedes hacer lo que quieras. 149 00:11:22,200 --> 00:11:26,920 Este bocadillo que reseñaste ni siquiera es bueno. 150 00:11:27,000 --> 00:11:28,360 ¿Crees que a mí me gustó? 151 00:11:28,440 --> 00:11:32,160 Cuando lo comí, casi vomito. 152 00:11:32,240 --> 00:11:34,080 Pero esto es lo que tengo que hacer. 153 00:11:34,640 --> 00:11:37,320 "Cielos, chicos. Este bocadillo es delicioso". 154 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 Sí, este también. 155 00:11:44,440 --> 00:11:47,480 Me salió sarpullido. Tuve que usar maquillaje por días. 156 00:11:48,040 --> 00:11:52,080 ¿Y tus padres? ¿No evalúan los productos primero? 157 00:11:54,280 --> 00:11:55,560 ¿Mis padres? 158 00:11:55,640 --> 00:11:58,600 Me dejan hacer todo lo que haga dinero. 159 00:11:58,680 --> 00:12:02,480 Jane, alguien quiere contratarte para reseñar unos utensilios. 160 00:12:02,560 --> 00:12:04,200 Tendrás que cocinar. 161 00:12:04,920 --> 00:12:07,080 Me hacen hacer todo lo que haga dinero. 162 00:12:08,760 --> 00:12:11,760 No les importa si es tarde o si estoy cansada. 163 00:12:11,840 --> 00:12:14,160 Estas máscaras son geniales, chicos. 164 00:12:14,720 --> 00:12:17,800 Nadie me paga para promocionarlos. Son muy buenos. Las uso. 165 00:12:17,880 --> 00:12:20,760 Debo mentirle a la gente diciendo que uso productos de buena calidad. 166 00:12:20,840 --> 00:12:24,320 Que seamos ricos. 167 00:12:24,400 --> 00:12:28,280 Que Dios nos bendiga. Ganamos mucho dinero este mes, cariño. 168 00:12:29,640 --> 00:12:33,360 Cariño, casi es el cumpleaños de Jane. ¿Qué le compramos? 169 00:12:36,680 --> 00:12:38,880 ¿Qué tal un celular? Dijo que quería uno. 170 00:12:42,600 --> 00:12:46,200 ¿Y si le compramos más seguidores? Tendrá más patrocinadores. 171 00:12:46,280 --> 00:12:48,120 Quizá podamos aumentar su tarifa. 172 00:12:54,600 --> 00:12:55,840 Buena idea. 173 00:12:55,920 --> 00:12:58,120 Hagamos eso. Puedes ver cuánto cuesta. 174 00:12:58,600 --> 00:12:59,720 Al diablo con ellos. 175 00:13:06,360 --> 00:13:10,480 Ser famoso no es tan bueno como pensaba. 176 00:13:10,560 --> 00:13:13,320 Mis seguidores esperan que sea un modelo a seguir. 177 00:13:13,400 --> 00:13:15,880 Quieren que sea alegre y amigable todo el tiempo. 178 00:13:15,960 --> 00:13:17,160 En cuanto a mis haters, 179 00:13:17,240 --> 00:13:19,480 creen que pueden comentar lo que quieran 180 00:13:19,560 --> 00:13:21,800 porque tengo la imagen de una persona amable. 181 00:13:21,880 --> 00:13:24,760 Tengo que ser comprensiva e indulgente con todos. 182 00:13:26,200 --> 00:13:27,600 Me dan ganas de vomitar. 183 00:13:31,040 --> 00:13:34,440 ¿Qué quieres hacer? 184 00:13:35,480 --> 00:13:38,720 Quiero huir de todo. 185 00:13:39,680 --> 00:13:44,040 Estoy harta de tener que ser feliz y bondadosa con todos. 186 00:13:44,760 --> 00:13:47,240 Estoy harta de que mis padres me traten como a un producto. 187 00:13:47,800 --> 00:13:49,920 Estoy harta de ser JennyX. 188 00:13:50,000 --> 00:13:53,760 Quiero que JennyX desaparezca de este mundo. 189 00:13:54,960 --> 00:13:59,720 "Desaparecer de este mundo". ¿Lo dices en serio? 190 00:14:00,280 --> 00:14:01,240 Sí, 191 00:14:01,840 --> 00:14:05,240 pero no creo que sea posible. 192 00:14:06,600 --> 00:14:10,320 De hecho, hay una forma de hacerlo. 193 00:14:10,800 --> 00:14:13,560 ¿Debería huir de casa? 194 00:14:15,080 --> 00:14:19,160 Ni siquiera puedo escabullirme a la ciudad sin que me reconozcan. 195 00:14:20,080 --> 00:14:23,760 Además, mis padres… 196 00:14:28,040 --> 00:14:29,360 Me dieron esto. 197 00:14:37,080 --> 00:14:39,240 No me refiero a huir de casa. 198 00:14:43,240 --> 00:14:45,360 Es decir, deberías irte de este mundo. 199 00:14:56,080 --> 00:14:57,400 ¿Está Jane en casa, cariño? 200 00:15:02,400 --> 00:15:03,240 Sí. 201 00:15:03,320 --> 00:15:04,920 Qué bien. 202 00:15:23,040 --> 00:15:24,840 JENNYX ESTÁ EN VIVO AHORA 203 00:15:25,400 --> 00:15:28,080 ¡Hola a todos! Soy yo, Jane. 204 00:15:28,160 --> 00:15:31,000 Hoy tengo algo importante que compartir con ustedes. 205 00:15:31,560 --> 00:15:33,200 Se trata de mis sentimientos… 206 00:15:33,280 --> 00:15:34,760 Oye. Hoy salió en vivo temprano. 207 00:15:34,840 --> 00:15:37,160 - …y lo que quiero en la vida. - ¿Está todo bien? 208 00:15:37,240 --> 00:15:38,760 Solo lo hace por diversión. 209 00:15:39,560 --> 00:15:43,840 Cuando oyen eso, deben pensar que hablo de mis sueños, ¿no? 210 00:15:43,920 --> 00:15:45,080 ESTÁS SENTIMENTAL HOY. 211 00:15:45,160 --> 00:15:49,440 Pero ¿saben qué? Cada vez que pienso en mis sueños, 212 00:15:49,920 --> 00:15:52,240 me siento muy vacía. 213 00:15:54,560 --> 00:15:57,080 Porque todos los días, 214 00:15:57,600 --> 00:15:59,880 ni siquiera tengo tiempo para pensar en mí. 215 00:16:01,720 --> 00:16:05,120 Siempre reseño estos productos de mierda. 216 00:16:06,680 --> 00:16:08,960 ¿De verdad creen que estos productos son buenos? 217 00:16:10,680 --> 00:16:12,840 ¿Qué cree que hace? 218 00:16:14,240 --> 00:16:15,680 Jane, ¿qué haces? 219 00:16:17,520 --> 00:16:20,480 Jane. Abre la puerta. ¡Jane! 220 00:16:20,560 --> 00:16:21,880 Cariño, ve por la llave. 221 00:16:22,480 --> 00:16:24,360 Jane, soy tu papá. ¡Abre la puerta! 222 00:16:25,040 --> 00:16:26,960 Tengo que mentirles a todos. 223 00:16:27,600 --> 00:16:29,160 ¿Saben por qué? 224 00:16:29,240 --> 00:16:31,160 DINOS QUIÉN TE LASTIMÓ. GENIAL. EXPONLOS 225 00:16:31,240 --> 00:16:32,440 NUNCA TE HABÍA VISTO ASÍ. 226 00:16:32,520 --> 00:16:36,480 ¿QUIÉN TE HIZO ESTO? NO LLORES, JANE. 227 00:16:36,560 --> 00:16:40,120 POBRE NIÑA. DINOS, JANE. 228 00:16:40,200 --> 00:16:43,560 AGUANTA. MALDICIÓN. 229 00:16:43,640 --> 00:16:47,360 Es porque mis padres no saben cómo ganar dinero. 230 00:16:47,440 --> 00:16:49,480 Me usan para ganar dinero para ellos. 231 00:16:50,400 --> 00:16:51,280 ¡Jane! 232 00:16:51,360 --> 00:16:52,200 EL CAPITALISMO ES MALVADO. 233 00:16:52,280 --> 00:16:54,360 SON PADRES ABUSIVOS. QUÉ BAJO. 234 00:16:54,440 --> 00:16:55,280 LO SIENTO MUCHO. 235 00:16:55,360 --> 00:16:58,480 Pero estoy harta de tener que mentirles a todos. 236 00:16:58,560 --> 00:17:00,800 SÉ FUERTE O RÍNDETE. MALDITA MENTIROSA. 237 00:17:00,880 --> 00:17:04,160 Estoy harta de hacer cosas que no quiero. 238 00:17:04,640 --> 00:17:06,440 Estoy harta. ¡Estoy harta! 239 00:17:06,520 --> 00:17:08,600 - ¡Jane! - Estoy harta. 240 00:17:08,680 --> 00:17:09,599 Amor. 241 00:17:14,079 --> 00:17:14,960 ¡Jane! 242 00:17:18,599 --> 00:17:22,720 Pero cuando pienso que ya no quiero hacer nada, 243 00:17:23,280 --> 00:17:25,240 me viene este pensamiento a la mente. 244 00:17:25,839 --> 00:17:27,440 Y sé inmediatamente 245 00:17:27,920 --> 00:17:29,200 que es lo que quiero hacer. 246 00:17:31,560 --> 00:17:32,760 ¿QUÉ HARÁS, JANE? 247 00:17:32,839 --> 00:17:34,040 Me quiero morir. 248 00:17:34,120 --> 00:17:37,520 Oficial, mi hija está emitiendo en vivo su propio suicidio, 249 00:17:37,600 --> 00:17:41,040 pero no sé dónde está. ¿Pueden rastrear su teléfono? 250 00:17:41,640 --> 00:17:42,920 Es JennyX. 251 00:17:43,000 --> 00:17:45,480 POR FAVOR, CÁLMATE. SOLO LO DICES PARA LLAMAR LA ATENCIÓN. 252 00:17:45,560 --> 00:17:47,960 NO LO HAGAS, JANE. NO SE ATREVERÍA. 253 00:17:48,040 --> 00:17:50,840 BUSCAS ATENCIÓN. CÁLMATE. 254 00:17:50,920 --> 00:17:54,080 ¿Dónde creen que deba cortarme 255 00:17:54,160 --> 00:17:55,720 para la muerte más rápida? 256 00:17:56,440 --> 00:17:59,600 ¿Me corto la muñeca o me apuñalo en el pecho? 257 00:18:00,840 --> 00:18:02,360 ¿O me corto la garganta? 258 00:18:04,320 --> 00:18:06,040 Por favor, ayúdenme a decidir. 259 00:18:07,040 --> 00:18:08,840 Ya no soporto vivir así. 260 00:18:08,920 --> 00:18:10,560 Oficial, por favor, dese prisa. 261 00:18:10,640 --> 00:18:11,960 ¿Qué tal esto? 262 00:18:12,040 --> 00:18:12,960 LA GARGANTA. 263 00:18:13,040 --> 00:18:15,840 Haz clic en "me gusta" para la muñeca. Haz clic en "guau" para el pecho. 264 00:18:15,920 --> 00:18:17,440 PIÉNSALO BIEN, JANE. 265 00:18:17,520 --> 00:18:19,880 Y presiona corazón para votar por la garganta. 266 00:18:19,960 --> 00:18:21,160 CORAZÓN HASTA EL FINAL. 267 00:18:22,640 --> 00:18:24,960 ¿ES EN SERIO? CÓRTATE LA GARGANTA Y MUERE. 268 00:18:25,040 --> 00:18:27,000 PUEDES HABLAR CONMIGO, JANE. PERRA LOCA. 269 00:18:27,080 --> 00:18:30,600 Parece que la mayoría votó por la muñeca. 270 00:18:31,680 --> 00:18:33,640 Pero no creo que eso me mate. 271 00:18:36,560 --> 00:18:39,800 Muchas gracias a todos por ayudarme a elegir. 272 00:18:39,880 --> 00:18:41,480 Los extrañaré a todos. 273 00:18:42,800 --> 00:18:43,800 NO, JANE. NO LO HAGAS. 274 00:18:43,880 --> 00:18:44,960 HAZLO DE UNA VEZ. 275 00:18:45,040 --> 00:18:45,960 - ¡No! - ¡Jane! 276 00:18:48,640 --> 00:18:50,080 - ¡Jane! - ¡Jane! 277 00:18:50,160 --> 00:18:52,320 DIOS MÍO. LO HIZO. 278 00:18:52,400 --> 00:18:53,280 ¡JANE! 279 00:18:54,160 --> 00:18:58,480 ¡Deja de preguntarme, imbécil! ¡Acaba de suicidarse! 280 00:18:59,640 --> 00:19:02,200 - ¡Jane! - ¡Jane! 281 00:19:02,280 --> 00:19:05,280 ¡Mi bebé! ¡Jane! 282 00:19:05,360 --> 00:19:10,640 ¿QUÉ? HABLABA EN SERIO. 283 00:19:20,520 --> 00:19:21,880 Fue muy profesional. 284 00:19:21,960 --> 00:19:24,120 Eres un ídolo de las redes. 285 00:19:26,000 --> 00:19:27,040 Aquí. 286 00:19:29,080 --> 00:19:32,880 De hecho, hay una forma de hacerlo. 287 00:19:35,160 --> 00:19:36,120 ¿Cómo? 288 00:19:38,200 --> 00:19:40,240 Solo tienes que morir. 289 00:19:44,720 --> 00:19:46,600 No digo que tengas que morir de verdad. 290 00:19:47,400 --> 00:19:50,200 Puedes fingir tu muerte. 291 00:19:55,040 --> 00:19:55,960 Gracias. 292 00:20:02,440 --> 00:20:03,560 ¿Está Jane en casa, cariño? 293 00:20:03,640 --> 00:20:04,840 Sí. 294 00:20:16,320 --> 00:20:17,640 ¡Vaya! 295 00:20:17,720 --> 00:20:22,400 Ahora tus padres no sabrán que no estás en casa. 296 00:20:23,840 --> 00:20:27,320 Cuando se den cuenta, todo habrá terminado. 297 00:20:29,040 --> 00:20:32,360 Estas son las herramientas que puedes usar para suicidarte. 298 00:20:32,960 --> 00:20:35,040 Adelante, elige. 299 00:20:50,440 --> 00:20:51,840 Por fin eres libre. 300 00:20:52,480 --> 00:20:55,640 Ni siquiera tienes que usar el nombre que te dieron tus padres. 301 00:20:56,480 --> 00:20:59,240 A partir de ahora, ¿cómo te gustaría llamarte? 302 00:21:02,120 --> 00:21:03,520 Me llamaré Rosie. 303 00:21:32,960 --> 00:21:34,080 Quiero registrarme, por favor. 304 00:21:34,600 --> 00:21:35,720 Un momento. 305 00:21:35,800 --> 00:21:40,200 Tenemos novedades del suicidio en vivo de JennyX. 306 00:21:40,280 --> 00:21:43,320 Primero, mi esposa y yo quisiéramos decir 307 00:21:43,400 --> 00:21:47,280 que ambos estamos devastados por lo que le pasó a Jane. 308 00:21:47,920 --> 00:21:50,200 Les rogamos a todos 309 00:21:50,280 --> 00:21:54,200 que dejen de compartir el video del suicidio de Jane por respeto a ella. 310 00:21:54,280 --> 00:21:57,320 ¿Quieren que la gente deje de compartir el video por lo que ella dijo 311 00:21:57,400 --> 00:22:00,240 sobre contratos de patrocinio de productos y lo que ustedes le hicieron hacer? 312 00:22:00,320 --> 00:22:02,560 Pueden decir lo que quieran de nosotros, 313 00:22:03,560 --> 00:22:07,240 pero, por favor, créanme que ambos la amamos y nos preocupamos por ella. 314 00:22:08,280 --> 00:22:09,240 Gracias. 315 00:22:10,160 --> 00:22:13,440 A todos los ciudadanos, si vieron a la chica de esta foto 316 00:22:13,520 --> 00:22:16,760 el viernes por la noche, antes de transmitir su suicidio, 317 00:22:16,840 --> 00:22:19,840 por favor, avísennos. Muchas gracias. 318 00:22:26,280 --> 00:22:27,280 Señorita. 319 00:22:27,360 --> 00:22:28,400 ¿Sí? 320 00:22:32,800 --> 00:22:34,400 Tu cabello es un lindo color. 321 00:22:35,560 --> 00:22:36,400 Gracias. 322 00:22:38,000 --> 00:22:38,840 Espera. 323 00:22:38,920 --> 00:22:40,160 ¿Sí? 324 00:22:44,160 --> 00:22:45,560 ¿Te dolió hacerte un tatuaje? 325 00:22:47,760 --> 00:22:49,720 No, no me dolió. 326 00:22:49,800 --> 00:22:50,960 Solo me pica. 327 00:22:51,040 --> 00:22:52,120 ¿Te pica? 328 00:22:53,360 --> 00:22:54,240 Aquí. 329 00:22:54,320 --> 00:22:56,120 Todo listo. 330 00:22:56,200 --> 00:22:57,280 Muy bien. 331 00:23:02,040 --> 00:23:03,720 TENDENCIAS TAILANDIA 1 #DEPJENNYX 332 00:23:03,800 --> 00:23:05,000 2 #TEEXTRAÑAMOSJENNYX 333 00:23:08,440 --> 00:23:11,720 Resulta que ahora la gente habla aún más de JennyX. 334 00:23:12,560 --> 00:23:14,480 Lo sé. No me lo esperaba. 335 00:23:15,200 --> 00:23:18,440 Pero está bien. La gente se olvidará pronto de JennyX. 336 00:23:20,800 --> 00:23:26,240 Cuando pasa algo nuevo, la gente olvida lo que pasó en el pasado. 337 00:23:27,040 --> 00:23:31,560 Cuando llegue ese momento, serás libre de verdad. 338 00:23:34,720 --> 00:23:35,560 Sí. 339 00:23:39,520 --> 00:23:42,920 Oye. Te compré leche de soja. 340 00:23:43,400 --> 00:23:45,280 Bébela y duerme un poco. 341 00:23:45,800 --> 00:23:49,560 Gracias, pero soy alérgica a la leche de soja. 342 00:23:55,920 --> 00:23:59,520 TENDENCIAS TAILANDIA 1 #DEPJENNYX 343 00:23:59,600 --> 00:24:01,840 1 #TEEXTRAÑAMOSJENNYX 344 00:24:25,640 --> 00:24:27,400 NOTICIAS HAY UNA HISTORIA NUEVA 345 00:24:27,480 --> 00:24:28,360 TRANSMISIÓN EN VIVO 346 00:24:28,440 --> 00:24:32,120 Hallamos la escena del suicidio de Jane, pero su cuerpo desapareció. 347 00:24:33,280 --> 00:24:35,520 El suicidio pudo haber sido falso. 348 00:24:36,200 --> 00:24:40,440 La prensa recibió un aviso de una alumna de décimo grado llamada… 349 00:24:41,400 --> 00:24:42,280 Yuri. 350 00:24:49,720 --> 00:24:52,040 Este parece ser el lugar 351 00:24:52,120 --> 00:24:54,320 donde JennyX transmitió en vivo su suicidio. 352 00:24:54,400 --> 00:24:58,280 ¿El suicidio de la famosa estrella de la red no será más que una gran farsa? 353 00:24:58,960 --> 00:25:01,000 ¿No nos deshicimos de todo lo que había en esa habitación? 354 00:25:01,560 --> 00:25:03,920 Tal vez alguien 355 00:25:04,000 --> 00:25:05,840 puso todo en su lugar. 356 00:25:05,920 --> 00:25:07,960 Vamos a hablar con nuestro informante. 357 00:25:08,040 --> 00:25:09,320 NOTICIA DE ÚLTIMA HORA 358 00:25:09,400 --> 00:25:11,920 LA MEJOR AMIGA DE LA FAMOSA ESTRELLA DE LA RED. 359 00:25:12,000 --> 00:25:14,080 Me sorprendí cuando encontré este lugar. 360 00:25:14,160 --> 00:25:16,840 No podía creer que Jane hiciera algo así. 361 00:25:16,920 --> 00:25:19,880 Era muy cercana a ella. 362 00:25:19,960 --> 00:25:23,480 - Jane era una persona muy amable. - ¿Quién es ella? 363 00:25:23,560 --> 00:25:25,040 Nunca la había visto. 364 00:25:25,120 --> 00:25:28,160 ¿Crees que el suicidio de Jane es falso? 365 00:25:31,800 --> 00:25:34,080 No creo que una chica alegre como Jane 366 00:25:34,160 --> 00:25:36,280 podría pensar en algo así por sí sola. 367 00:25:36,360 --> 00:25:39,120 Creo que alguien más está detrás de esto. 368 00:25:43,160 --> 00:25:44,520 Para descubrir la verdad, 369 00:25:44,600 --> 00:25:50,040 creé un canal llamado La verdad sobre Jane, por Yuri. 370 00:25:50,520 --> 00:25:51,600 Por favor, compartan 371 00:25:51,680 --> 00:25:54,360 y suscríbanse a mi canal y averigüemos la verdad juntos. 372 00:25:54,440 --> 00:25:55,800 ¿Cómo puede ser? 373 00:25:56,720 --> 00:25:58,680 Si la gente se entera, estoy jodida. 374 00:26:00,320 --> 00:26:03,600 ¿Por qué no dices nada? Tú me dijiste que hiciera esto. 375 00:26:04,120 --> 00:26:05,560 ¿Qué haremos ahora? 376 00:26:05,640 --> 00:26:09,640 ¿Por qué te pones así? Mientras nadie te reconozca, 377 00:26:10,800 --> 00:26:12,760 será como si Jane no existiera. 378 00:26:13,240 --> 00:26:15,040 ¡Todo esto es tu culpa! 379 00:26:22,160 --> 00:26:26,160 La gente ha estado dejando comentarios e información en mi canal. 380 00:26:26,240 --> 00:26:28,600 Me gustaría llegar al fondo de esto. 381 00:26:40,160 --> 00:26:41,920 ES UNA HABITACIÓN DIFERENTE. 382 00:26:42,720 --> 00:26:46,640 Los mejores amigos recuerdan los detalles. 383 00:26:48,920 --> 00:26:49,800 BUEN OJO, YURI. 384 00:26:49,880 --> 00:26:51,480 EXPONLOS, YURI. 385 00:26:51,560 --> 00:26:53,560 ESAS SON SOLO CAJAS. 386 00:26:53,640 --> 00:26:55,000 ¿Ven esto? 387 00:26:59,000 --> 00:27:00,280 LA VERDAD NUNCA MUERE 388 00:27:00,360 --> 00:27:04,440 Deben ser las huellas de Jane cuando salió de la habitación. 389 00:27:04,520 --> 00:27:07,040 Jane y yo usamos la misma talla de zapatos. 390 00:27:08,760 --> 00:27:11,480 Son exactamente del mismo tamaño. ¿Todos ven esto? 391 00:27:11,560 --> 00:27:14,760 SIGUE, YURI. ERES LINDA E INTELIGENTE. 392 00:27:14,840 --> 00:27:17,440 ERES INCREÍBLE, YURI. 393 00:27:22,160 --> 00:27:25,040 ROSIE: SOY LA COMPAÑERA DE ESCUELA DE JANE. NUNCA TE HE VISTO. 394 00:27:25,120 --> 00:27:27,280 ROSIE: ¿DE VERDAD ERES AMIGA DE JANE? 395 00:27:27,360 --> 00:27:28,760 AQUÍ VIENE OTRO TROL. 396 00:27:28,840 --> 00:27:30,120 MIRA QUÉ PARECIDAS SON. 397 00:27:30,200 --> 00:27:32,320 INCLUSO ACTÚAN IGUAL. NO DUDES DE ELLA. 398 00:27:32,400 --> 00:27:35,480 QUIZÁ FUISTE TÚ QUIEN ENGAÑÓ A JANE. 399 00:27:36,200 --> 00:27:37,720 Tengo que irme. 400 00:27:37,800 --> 00:27:40,920 Volveré y descubriremos juntos la verdad sobre Jane. Adiós. 401 00:27:42,280 --> 00:27:43,240 FIN DE LA TRANSMISIÓN 402 00:27:57,120 --> 00:28:00,400 Nada da más miedo que la verdad. ¿No es así, Jane? 403 00:28:01,240 --> 00:28:03,520 ¿O te llamo Rosie? 404 00:28:04,240 --> 00:28:06,000 ¿O es Jane? 405 00:28:06,080 --> 00:28:08,120 ¿Quién eres? ¿Qué quieres? 406 00:28:08,200 --> 00:28:10,680 Soy la gran detective que sabe la verdad. 407 00:28:11,520 --> 00:28:12,640 ¿Yuri? 408 00:28:14,240 --> 00:28:16,080 No se me da bien mentir, ¿verdad? 409 00:28:16,840 --> 00:28:18,640 Tendrás que darme algunos consejos. 410 00:28:21,160 --> 00:28:22,640 ¿Qué quieres? 411 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 No es tarde para cambiar de opinión, Jane. 412 00:28:27,920 --> 00:28:30,120 Tengo una salida para ti. 413 00:28:31,560 --> 00:28:32,960 ¿Quieres que nos veamos? 414 00:29:14,360 --> 00:29:16,200 No creí que vendrías, Jane. 415 00:29:17,080 --> 00:29:19,520 ¿Quién es Jane? Soy Rosie. 416 00:29:21,760 --> 00:29:24,800 Así es. Eres Rosie. 417 00:29:25,760 --> 00:29:29,240 ¿Qué hiciste después de cambiarte el nombre? 418 00:29:33,560 --> 00:29:36,400 Tienes un nuevo corte de pelo y un tatuaje. 419 00:29:36,880 --> 00:29:37,800 Tienes un piercing. 420 00:29:38,280 --> 00:29:39,800 - Compraste ropa… - Oye. 421 00:29:45,440 --> 00:29:48,560 Tengo todas las fotos para mostrar 422 00:29:48,640 --> 00:29:53,320 cómo cambiaste de Jane a Rosie. 423 00:29:55,520 --> 00:29:56,800 ¿Qué quieres? 424 00:29:57,520 --> 00:29:58,400 ¿Quieres dinero? 425 00:30:00,440 --> 00:30:02,040 ¿Qué quieres si no es dinero? 426 00:30:03,200 --> 00:30:04,880 Seré sincera contigo 427 00:30:05,560 --> 00:30:10,280 porque sé que Nanno está en esto contigo. 428 00:30:10,360 --> 00:30:11,920 Ella es el verdadero peligro. 429 00:30:13,240 --> 00:30:14,720 ¿Conoces a Nanno? 430 00:30:15,960 --> 00:30:17,880 La conozco muy bien. 431 00:30:18,840 --> 00:30:20,480 Mira bien estas fotos. 432 00:30:21,200 --> 00:30:24,280 ¿Quién podría haberlas tomado además de Nanno? 433 00:30:25,400 --> 00:30:27,640 Solo hackeé su almacenamiento en la nube. 434 00:30:32,120 --> 00:30:36,280 Si no me crees, revisa su celular. 435 00:30:38,000 --> 00:30:39,960 Pero déjame decirte esto. 436 00:30:40,600 --> 00:30:42,240 Tu única salida… 437 00:30:45,080 --> 00:30:47,040 es alejarte de Nanno. 438 00:30:48,880 --> 00:30:52,640 Pero no creo que sea suficiente con huir, 439 00:30:53,280 --> 00:30:55,920 porque Nanno aún podrá derrotarte. 440 00:30:56,480 --> 00:30:58,240 Entonces, ¿qué hago? 441 00:31:02,720 --> 00:31:07,000 ¿Cómo te aseguras de que la gente se quede callada? 442 00:31:15,600 --> 00:31:17,040 ELIMINANDO 443 00:31:17,120 --> 00:31:18,000 ELIMINADO 444 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 ¿Ves? 445 00:31:20,120 --> 00:31:22,080 En serio me importas. 446 00:31:38,400 --> 00:31:39,800 ¿Dónde estabas? 447 00:31:43,440 --> 00:31:45,360 Solo salí a tomar aire fresco. 448 00:31:46,400 --> 00:31:48,480 Estar todo el día en un cuarto no es libertad. 449 00:31:48,560 --> 00:31:50,480 Esto no es tan divertido como pensé. 450 00:31:51,400 --> 00:31:53,400 ¿Quieres volver a ser JennyX? 451 00:31:54,440 --> 00:31:58,400 ¿Olvidaste que ahora eres Rosie? 452 00:32:01,840 --> 00:32:03,720 Deberías olvidarte de JennyX. 453 00:32:04,560 --> 00:32:07,240 Espera un poco más a que se calmen las cosas, 454 00:32:07,760 --> 00:32:10,320 podrás vivir tu vida como quieras. 455 00:32:13,280 --> 00:32:16,920 Siempre y cuando la gente no encuentre pruebas de lo que hicimos. 456 00:32:18,880 --> 00:32:20,840 Si Yuri realmente tuviera pruebas, 457 00:32:22,320 --> 00:32:24,080 ella ya las habría filtrado. 458 00:32:26,680 --> 00:32:33,200 ¿Crees que alguien más tenga pruebas? 459 00:32:35,720 --> 00:32:37,280 Creo que… 460 00:32:40,400 --> 00:32:42,200 te sientes confundida. 461 00:32:49,520 --> 00:32:51,040 Supongo que extraño mi casa. 462 00:32:56,280 --> 00:32:57,480 ¿Tu casa? 463 00:32:58,600 --> 00:33:04,240 ¿Te refieres a la casa donde tus padres te explotan? 464 00:33:06,720 --> 00:33:09,680 No podrás volver a casa a ver a tus padres. 465 00:33:10,520 --> 00:33:11,760 ¿Seguro que quieres eso? 466 00:33:13,240 --> 00:33:15,760 Estoy bien sin mis padres. 467 00:33:15,840 --> 00:33:17,960 Ellos son los que se aprovechan de mí. 468 00:33:18,640 --> 00:33:21,200 Estoy mejor sin una familia así. 469 00:33:23,120 --> 00:33:24,600 Lo siento. 470 00:33:26,360 --> 00:33:29,320 Pero no creo que puedas volver a casa. 471 00:34:27,840 --> 00:34:32,000 Descubrí que hace poco Jane hizo una nueva amiga llamada Nanno. 472 00:34:32,480 --> 00:34:35,159 Tal vez ella esté detrás de todo esto. 473 00:34:35,639 --> 00:34:37,520 ¿Quieres saber qué tan cercanas son? 474 00:34:39,760 --> 00:34:40,920 Además de eso, 475 00:34:41,000 --> 00:34:44,159 también encontré otras huellas en la escena del suicidio. 476 00:34:49,360 --> 00:34:51,320 ¿Ven que hay dos pares de huellas? 477 00:34:51,400 --> 00:34:53,960 Creo que uno de ellos es de Nanno. 478 00:34:54,040 --> 00:34:54,960 Más importante aún, 479 00:34:55,040 --> 00:34:59,320 alguien ya le informó a la policía dónde se esconden estas dos chicas. 480 00:34:59,400 --> 00:35:00,440 ¿Qué haces? 481 00:35:06,240 --> 00:35:09,440 Cometí un error. Ya no quiero ser Rosie. 482 00:35:13,160 --> 00:35:14,520 Te lo dije. 483 00:35:15,960 --> 00:35:20,280 ¿Por qué no lo pensaste bien antes de aceptar esto? 484 00:35:22,000 --> 00:35:25,000 Ya no tienes un hogar al que regresar. 485 00:35:29,560 --> 00:35:31,200 Pero ahora que lo pienso, 486 00:35:33,040 --> 00:35:34,240 podría haber una forma. 487 00:35:40,360 --> 00:35:41,320 Nanno. 488 00:35:50,640 --> 00:35:54,280 Mátame y haz lo que dice Yuri. 489 00:35:56,960 --> 00:36:03,080 A estas alturas, tus padres deben extrañar a su querida hija. 490 00:36:05,160 --> 00:36:07,920 Su preciosa hija desapareció hace muchos días. 491 00:36:08,400 --> 00:36:10,680 ¿Quién sabe si está viva o muerta? 492 00:36:12,280 --> 00:36:15,960 Y su hija santita ya no se divierte. 493 00:36:17,480 --> 00:36:19,520 Quiere volver a su antigua vida. 494 00:36:21,320 --> 00:36:22,560 Jane. 495 00:36:24,640 --> 00:36:26,200 Esta es tu única salida. 496 00:36:31,280 --> 00:36:32,880 Si eliges mentir, 497 00:36:37,560 --> 00:36:38,920 debes llevarlo hasta el final. 498 00:37:06,440 --> 00:37:08,080 Maté a Nanno. 499 00:37:09,160 --> 00:37:10,880 Nanno está muerta. 500 00:37:13,240 --> 00:37:15,240 Contrólate, Jane. 501 00:37:15,320 --> 00:37:16,920 Destroza la habitación 502 00:37:17,000 --> 00:37:19,920 y hazte unos cortes para que parezca que hubo una pelea. 503 00:37:21,040 --> 00:37:23,800 Entonces ponle el cuchillo en la mano a Nanno para incriminarla. 504 00:37:24,600 --> 00:37:27,600 Después de eso, creo que sabes qué hacer. 505 00:37:28,120 --> 00:37:30,040 Es en lo que eres buena. 506 00:37:59,680 --> 00:38:01,440 LA NUEVA JENNYX ESTÁ EN VIVO 507 00:38:02,360 --> 00:38:03,600 Todos, ayúdenme. 508 00:38:03,680 --> 00:38:07,840 Por favor, ayúdenme. No sé dónde estoy. 509 00:38:10,440 --> 00:38:11,640 Que alguien me ayude. 510 00:38:14,160 --> 00:38:16,520 Tranquila, Jane. Ahora estoy contigo. 511 00:38:16,600 --> 00:38:20,000 Oigan, encontré a Jane. Está a salvo. 512 00:38:20,960 --> 00:38:22,760 ¿Qué te hizo, Jane? 513 00:38:22,840 --> 00:38:25,160 Fue una tortura. 514 00:38:25,240 --> 00:38:27,600 Me obligó a hacer todo tipo de cosas. 515 00:38:27,680 --> 00:38:31,120 No quería teñirme el pelo de este color. 516 00:38:31,200 --> 00:38:33,720 No fue mi elección. 517 00:38:34,480 --> 00:38:39,560 También me obligó a tener sexo con ella. 518 00:38:40,600 --> 00:38:43,760 Pero me negué a hacerlo. Yo… 519 00:38:43,840 --> 00:38:44,720 ¡Fuera! 520 00:38:44,800 --> 00:38:47,160 Me arriesgué cuando ella no miraba. 521 00:38:47,240 --> 00:38:49,280 Iba a atacarme, así que… 522 00:38:51,760 --> 00:38:53,800 Fue un accidente. 523 00:38:53,880 --> 00:38:56,280 No fue mi intención. 524 00:38:56,360 --> 00:39:01,160 Pero si no lo hubiera hecho, nunca habría escapado. 525 00:39:01,240 --> 00:39:05,080 IMPOSTORA. TE DESCUBRIMOS. 526 00:39:05,720 --> 00:39:10,840 ERES UN FRAUDE. ¡LA VERDADERA JENNYX HA VUELTO! 527 00:39:12,520 --> 00:39:15,480 JENNYX ESTÁ EN VIVO AHORA 528 00:39:15,560 --> 00:39:19,000 Hola. Soy yo, Jane. 529 00:39:19,080 --> 00:39:20,200 He vuelto. 530 00:39:51,320 --> 00:39:52,520 Debes estar cansada. 531 00:39:55,000 --> 00:39:56,120 ¿Está bueno? 532 00:40:01,440 --> 00:40:02,560 Papá, mamá. 533 00:40:05,240 --> 00:40:06,320 ¿Eres tú? 534 00:40:07,440 --> 00:40:08,720 ¿Cómo te atreves a volver aquí? 535 00:40:11,680 --> 00:40:14,960 Papá. Soy yo, Jane. Soy tu hija. 536 00:40:15,040 --> 00:40:16,120 ¿Qué hija? 537 00:40:16,200 --> 00:40:18,680 Solo tenemos una hija y está sentada aquí. 538 00:40:20,440 --> 00:40:22,840 Mamá, soy Jane. 539 00:40:23,320 --> 00:40:27,800 Me haces vender todos esos productos y me cocinas comida sosa. 540 00:40:27,880 --> 00:40:28,880 Silencio. 541 00:40:29,720 --> 00:40:31,520 Jane nunca nos habla así. 542 00:40:36,280 --> 00:40:37,800 La comida estaba deliciosa. 543 00:40:41,240 --> 00:40:42,880 Somos estrictos con la dieta de Jane 544 00:40:43,840 --> 00:40:46,240 porque sabemos a qué comida es alérgica. 545 00:40:46,320 --> 00:40:48,840 No queremos arriesgar a nuestra hija. 546 00:40:49,560 --> 00:40:51,040 Le pusimos un rastreador 547 00:40:51,520 --> 00:40:54,040 porque tememos que conozca a alguien como tú. 548 00:40:54,760 --> 00:40:59,280 Hacemos todo eso porque Jane lo pide. 549 00:40:59,840 --> 00:41:02,040 Nos ha dicho eso desde que era pequeña. 550 00:41:02,880 --> 00:41:06,400 ¡Mira! Papá, mamá. 551 00:41:06,480 --> 00:41:09,040 Quiero ser famosa. 552 00:41:09,120 --> 00:41:12,320 ¿Pueden ayudarme? 553 00:41:15,720 --> 00:41:19,760 Por eso hacemos todo lo posible para hacer realidad su sueño, 554 00:41:19,840 --> 00:41:22,480 para ser la superestrella que quiere ser. 555 00:41:27,080 --> 00:41:28,680 Engañaste a nuestra hija. 556 00:41:29,320 --> 00:41:31,200 ¿También intentas engañarnos? 557 00:41:32,800 --> 00:41:34,200 No los estoy engañando. 558 00:41:34,280 --> 00:41:37,960 ¿De verdad no me recuerdan? Soy su hija. 559 00:41:44,800 --> 00:41:45,760 ¿Recuerdas? 560 00:41:48,080 --> 00:41:50,200 ¿Recuerdas lo que dijiste? 561 00:41:51,440 --> 00:41:54,880 "Estoy bien sin mis padres". 562 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 "Ellos son los que se aprovechan de mí". 563 00:41:59,360 --> 00:42:00,520 "Estoy mejor…". 564 00:42:01,240 --> 00:42:02,600 …sin una familia así. 565 00:42:07,160 --> 00:42:09,920 Si no puedes recordar lo que hiciste y dijiste, 566 00:42:10,600 --> 00:42:12,560 ¿por qué alguien te recordaría? 567 00:42:15,680 --> 00:42:17,720 Nanno, tú… 568 00:42:18,360 --> 00:42:19,240 Perra. 569 00:42:21,600 --> 00:42:23,000 - ¡Me arruinaste la vida! - ¡No! 570 00:42:23,080 --> 00:42:25,720 - ¡Te maté! ¿Por qué sigues aquí? - Basta. 571 00:42:26,840 --> 00:42:27,840 ¡Fuera! 572 00:42:36,360 --> 00:42:37,840 ¿Arruiné tu vida? 573 00:42:39,720 --> 00:42:42,000 Tú arruinaste tu vida. 574 00:42:43,840 --> 00:42:45,320 ¿No te acuerdas? 575 00:42:46,400 --> 00:42:48,840 Tú mataste a JennyX. 576 00:42:50,400 --> 00:42:54,640 Jane nos contó todas las cosas horribles que le hiciste. 577 00:42:55,840 --> 00:42:56,920 Así es. 578 00:42:57,520 --> 00:43:02,160 Me obligaron a hacer todas estas cosas que no quería hacer. 579 00:43:02,920 --> 00:43:07,160 Luego intentaron fingir ser yo. 580 00:43:08,040 --> 00:43:09,400 No lo sé. 581 00:43:10,440 --> 00:43:12,520 Trabajaban como una pandilla. 582 00:43:15,040 --> 00:43:16,160 Son malvados. 583 00:43:20,840 --> 00:43:22,040 Papá. 584 00:43:23,680 --> 00:43:25,960 ¿Dónde instalamos la cámara? 585 00:43:26,880 --> 00:43:32,880 Quiero que todos vean lo que está pasando. 586 00:43:36,560 --> 00:43:37,640 Está por allá, cariño. 587 00:43:44,600 --> 00:43:46,240 IMPOSTORA. ¿QUÉ LE PASA? 588 00:43:46,320 --> 00:43:49,560 NO LA DEJEN ESCAPAR. LLAMA A LA POLICÍA, JANE. 589 00:43:49,640 --> 00:43:52,880 PROBABLEMENTE SEA UNA ASPIRANTE. QUIZÁ SEA UNA ENFERMA MENTAL. 590 00:43:52,960 --> 00:43:55,800 Hola, soy yo, Jane. 591 00:43:56,360 --> 00:44:01,200 ¿Vieron lo que me ha hecho esta impostora? 592 00:44:01,920 --> 00:44:03,880 Todos deben ayudarme. 593 00:44:04,560 --> 00:44:08,560 Muestren su apoyo enviándome corazones. 594 00:44:08,640 --> 00:44:11,440 Envíen emojis enojados para esta impostora. 595 00:44:11,520 --> 00:44:13,880 ¿POR QUÉ LO HIZO? LO SIENTO POR TI, JANE. 596 00:44:14,960 --> 00:44:16,920 Papá. Mamá. 597 00:44:17,520 --> 00:44:20,520 Soy yo, Jane. Soy Jane. 598 00:44:20,600 --> 00:44:22,160 ¿No me recuerdan? 599 00:44:22,240 --> 00:44:24,840 ¿Vas a seguir mintiendo? No tienes vergüenza. 600 00:44:24,920 --> 00:44:26,360 ¡Papá! 601 00:44:27,520 --> 00:44:28,520 Papá. 602 00:44:31,200 --> 00:44:33,680 ¿Llamaste a la policía? 603 00:44:33,760 --> 00:44:34,800 Sí, cariño. 604 00:44:40,040 --> 00:44:42,080 Papá. Mamá. 605 00:44:54,280 --> 00:44:56,440 ¡Déjenme ir! 606 00:44:56,520 --> 00:44:58,080 ¿Podemos entrevistarla? 607 00:44:58,160 --> 00:45:01,280 ¿Podemos entrevistarla? ¿Puede declarar? 608 00:45:01,360 --> 00:45:02,800 EN VIVO DESDE LA CASA DE JENNYX. 609 00:45:02,880 --> 00:45:05,680 Amigos, soy Jane. 610 00:45:06,280 --> 00:45:08,160 - Hola. - Soy yo, Jane. 611 00:45:08,880 --> 00:45:10,040 Estoy aquí. 612 00:45:20,400 --> 00:45:22,520 ¿Tan equivocada estaba, Nanno? 613 00:45:26,680 --> 00:45:28,960 ¿Realmente merezco esto de ti? 614 00:45:43,800 --> 00:45:46,200 ¿Tan equivocada estaba, Nanno? 615 00:45:48,920 --> 00:45:51,160 ¿Realmente merezco esto de ti? 616 00:46:08,920 --> 00:46:10,120 Eres malvada. 617 00:46:13,240 --> 00:46:16,360 Aún tienes mucho que aprender, Yuri. 618 00:46:25,000 --> 00:46:26,480 ¿Tu herida no ha sanado? 619 00:46:29,760 --> 00:46:32,080 No puedes responder la pregunta de Jane, ¿no? 620 00:46:35,600 --> 00:46:38,080 ¿Empiezas a cuestionar tus propios actos? 621 00:46:44,120 --> 00:46:45,640 Eso significa que ahora eres mortal. 622 00:48:37,880 --> 00:48:42,880 Subtítulos: Victoria Parma