1 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 ‎REGULILE ȘCOLII PANTANAWITTAYA 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 ‎Se spune că există o regulă pentru orice 4 00:00:27,720 --> 00:00:32,000 ‎și că fiecare regulă e creată pentru binele tuturor. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 ‎DIRECTOR ‎COMITETUL PENTRU OCROTIREA ELEVILOR 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 ‎Dar cei care creează regulile 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 ‎nu le respectă niciodată pe deplin. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 ‎Astfel, adesea observăm că acele reguli 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 ‎devin o povară 10 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 ‎care-i asuprește 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 ‎pe cei care le respectă. 12 00:00:55,040 --> 00:00:57,320 ‎REGULILE ȘCOLII PANTANAWITTAYA 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 ‎E momentul schimbării. 14 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 ‎Bună, eu sunt Nanno. 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 ‎Sunt încântată să vă cunosc. 16 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 ‎Așază-te acolo, Nanno! 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 ‎Sunt Nanno. Cum te cheamă? 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 ‎Ai venit aici în mijlocul semestrului. 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 ‎Va trebui ‎să depui eforturi mai mari, Nanno. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 ‎Elevi, deschideți cărțile ‎la capitolul patru, pagina 128! 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 ‎Salut! Sunt Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 ‎Ce se întâmplă acolo? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 ‎Nimic. Doar mi-am scăpat pixul. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 ‎Ai grijă, Mie! ‎Le distragi atenția colegilor. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 ‎Da. Îmi pare rău. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 ‎Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 ‎Comitetul pentru ocrotirea elevilor ‎va percheziționa genți aleatoriu. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 ‎Da, doamnă. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 ‎Acest obicei învechit ‎nu încalcă dreptul la intimitate? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,320 ‎Cu cât e mai învechit, cu atât mai bine. 31 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 ‎Lucrurile vechi sunt încercate ‎și testate în timp. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,000 ‎Conform regulilor școlii, 33 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 ‎fiecare elev trebuie să facă ‎ce spun profesorii. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 ‎Deci eu hotărăsc dacă regula 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 ‎îți încalcă sau nu drepturile. 36 00:05:22,320 --> 00:05:24,080 ‎Sper că nu ai o problemă cu asta. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 ‎Nu. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 ‎Mulțumesc, dnă profesoară B! 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 ‎Cu plăcere, dnă profesoară A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:54,240 ‎Să continuăm lecția! 41 00:05:54,320 --> 00:05:57,640 ‎Revoluția franceză a avut loc 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,960 ‎- …când a domnit Ludovic al XVI-lea. ‎- Nanno. 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,760 ‎Acea epocă a fost considerată ‎epoca schimbării. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 ‎- Nanno! ‎- Criza financiară… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 ‎Dragi elevi, 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 ‎Școala Pantanawiittaya ‎a reușit să prospere 47 00:06:26,520 --> 00:06:30,720 ‎și să devină un stâlp al comunității datorită disciplinei. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,760 ‎Fiecare profesor de aici vrea ca elevii săi 49 00:06:32,840 --> 00:06:35,640 ‎să ajungă cetățeni respectabili, cu principii morale și etice. 50 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 ‎Cheia atingerii obiectivului vostru 51 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 ‎în ciuda tentațiilor din lumea exterioară 52 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 ‎este disciplina. 53 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 ‎Profesorii de la internate au impresia 54 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 ‎că pot să le impună orice reguli elevilor? 55 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 ‎Doamne! Profesorii de aici ‎sunt și mai răi decât crezi tu, Nanno. 56 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 ‎Ar trebui să ai grijă. 57 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 ‎Profesorii de aici ‎îi urăsc pe cei ca tine. 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,360 ‎Pe cei ca mine? 59 00:07:09,440 --> 00:07:13,160 ‎Da. Cei care pun multe întrebări. 60 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 ‎Ei urăsc chestia asta. 61 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 ‎Nu e de glumă, Nanno. 62 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 ‎Ai văzut cele două bănci goale din clasă? 63 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 ‎Știi de ce sunt goale? 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 ‎Cei doi elevi sunt bolnavi? 65 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 ‎În băncile alea stau New și Jelly. 66 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 ‎Zilele trecute, Jelly i-a atras atenția ‎dnei profesoare B că a făcut o greșeală. 67 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 ‎Dna profesoară B s-a supărat ‎și a aruncat cu buretele magnetic în ea. 68 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 ‎Scuze. Mi-a scăpat din mână. 69 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 ‎De ce stați degeaba? ‎Duceți-o pe Jelly la asistentă! 70 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 ‎New a filmat incidentul ca să o dea în vileag pe profesoară, 71 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 ‎dar ea l-a prins. 72 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 ‎Știi ce au pățit? 73 00:08:09,040 --> 00:08:11,760 ‎Reprezentanta comitetului pentru ocrotire ‎i-a luat pe amândoi 74 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 ‎și i-a încuiat în Camera Pocăinței. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 ‎Deja au trecut două zile ‎și ei tot n-au ieșit de acolo. 76 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 ‎Nimeni nu știe ce fac. 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 ‎Camera Pocăinței? 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 ‎Sună distractiv. Vrei s-o vedem, Mie? 79 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 ‎Ai înnebunit, Nanno? ‎Camera aia e îngrozitoare. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 ‎Elevii scandalagii sunt trimiși acolo ‎și se întorc blânzi ca niște mielușei. 81 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 ‎Nimeni nu vrea să intre în camera aia. 82 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 ‎Vine dna profesoară A. 83 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 ‎Tu ești Nanno? 84 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 ‎Da, doamnă. 85 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 ‎Ești conștientă 86 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 ‎că avem reguli stricte la școala asta? 87 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 ‎Sunt conștientă. 88 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 ‎Mă bucur. 89 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 ‎Fiindcă ești nouă aici, ‎nu-ți voi da o pedeapsă aspră. 90 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 ‎Trebuie să înveți pe de rost ‎toate cele 427 de reguli ale școlii. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 ‎Mulțumesc! 92 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 ‎Nu aici. 93 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 ‎REGULILE ȘCOLII PANTANAWITTAYA 94 00:10:20,960 --> 00:10:24,160 ‎„Regulile școlii Pantanawittaya, 95 00:10:24,240 --> 00:10:27,160 ‎înființată în 1892.” 96 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 ‎- Încalcă regulile? ‎- Regula numărul unu: toți elevii… 97 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 ‎Nu există o regulă ‎împotriva luării în derâdere a regulilor. 98 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 ‎- A înnebunit? ‎- Sigur a luat-o razna. 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 ‎Regula numărul doi. 100 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 ‎- Regula numărul trei. ‎- Hai la dna profesoară A! 101 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 ‎- Rahat. ‎- Ce face? 102 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 ‎- Măiculiță! ‎- Rahat! 103 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 ‎Sunt regulile școlii. 104 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 ‎Fir-ar! 105 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 ‎Am citit regulile. 106 00:11:45,720 --> 00:11:48,320 ‎Din toate cele 427 de reguli, 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 ‎nu există niciuna care să-mi interzică ‎să dau foc regulilor școlii. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,680 ‎Duceți-o în Camera Pocăinței! 109 00:11:56,760 --> 00:11:57,800 ‎- Da, doamnă. ‎- Da, doamnă. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 ‎Dumnezeule! 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 ‎Ce misterios e! 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 ‎Mă duceți undeva ca să mă omorâți? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 ‎Bună, elevii mei drăguți! 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 ‎Sunteți drăguți acum? 115 00:12:35,760 --> 00:12:36,840 ‎Mă auziți? 116 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 ‎Doamnă profesoară, dați-mi drumul! Mi-am învățat lecția. 117 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 ‎Promit să nu mai comentez niciodată. 118 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 ‎Vă rog, dați-mi drumul, dnă profesoară A! 119 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 ‎Școala îi acceptă mereu ‎pe cei care se pocăiesc. 120 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 ‎De vreme ce ți-ai dat seama că ai greșit, 121 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 ‎te considerăm o membră de preț a școlii. 122 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 ‎Jelly, te poți realătura celorlalți. 123 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 ‎Mulțumesc, dnă profesoară A! 124 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 ‎Dar tu, New? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 ‎Ai învățat ceva? 126 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 ‎N-am greșit cu nimic. 127 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 ‎Voiam să public un clip cu cele întâmplate. 128 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 ‎Asta ar putea prejudicia ‎reputația profesoarei și a școlii. 129 00:13:16,160 --> 00:13:18,640 ‎Dna profesoară B ‎nu vrea să-și recunoască greșeala. 130 00:13:18,720 --> 00:13:20,280 ‎A mai și lovit-o pe Jelly. 131 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 ‎New, spune-i ce vrea să audă, ‎ca să ieșim împreună. 132 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 ‎Dar nu e corect. Nu-i las să facă asta. 133 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 ‎Vom trăi așa în continuare? 134 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 ‎Dacă asta e părerea ta, nu te pot ajuta. 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 ‎Atunci mă mut de la școala asta. 136 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 ‎Te muți? 137 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 ‎Crezi că asta va rezolva totul? 138 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 ‎Știi că există o cale ușoară ‎de a ne ocupa de un rebel ca tine? 139 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 ‎Trebuie doar să-ți scriem numele pe lista celor indezirabili, 140 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 ‎apoi s-o publicăm. 141 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 ‎Asta îți va distruge șansele ‎să intri la orice școală sau universitate 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 ‎sau să fii angajat de vreo companie. 143 00:14:04,840 --> 00:14:07,920 ‎Dar n-aveți dreptul să faceți asta. 144 00:14:08,000 --> 00:14:09,080 ‎Sigur că am. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 ‎Am mai făcut asta. 146 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 ‎În lumea din exterior, nepotismul face legea. 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 ‎Ce zici? 148 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 ‎Ești pregătit ‎să trăiești viitorul pe care-l alegi? 149 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 ‎Cere-ți scuze, ca să poți ieși de-aici. 150 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 ‎Te mai întreb o dată. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 ‎Vrei să te mai muți? 152 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 ‎Îmi pare rău. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 ‎Ce-ai spus? 154 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 ‎Îmi pare rău. Am greșit. 155 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 ‎Nu voi publica nimic ‎care să prejudicieze reputația școlii. 156 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 ‎Mulțumesc! 157 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 ‎Când s-a înscris New aici, era ca tine. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 ‎Poți să te folosești de timpul petrecut aici ca să te pocăiești. 159 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 ‎Dar tot trebuie să înveți pe de rost toate regulile școlii. 160 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 ‎Regulile școlii Pantanawittaya, 161 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 ‎înființată în 1892. 162 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 ‎Regula numărul unu: 163 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 ‎elevii trebuie să respecte cu strictețe regulile școlii. 164 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 ‎Regula numărul doi: 165 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 ‎elevii trebuie să-și respecte profesorii și să-i trateze 166 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 ‎ca pe propria familie, 167 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 ‎ dar și să fie mereu recunoscători pentru bunătatea profesorilor. 168 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 ‎Dnă profesoară A, avem o problemă. 169 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 ‎Nanno, n-ai fost pedepsită ‎pentru ce ai făcut ieri? 170 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 ‎Doar m-au pus ‎să ascult toate regulile școlii 171 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 ‎la nesfârșit, într-o cameră întunecată. 172 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 ‎Nu te-ai temut? 173 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 ‎Uite-o pe Jelly! Parcă e alt om. 174 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 ‎Uite! 175 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 ‎New e prea bolnav ca să vină la școală. 176 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 ‎Nu i-am dat eu drumul. ‎Cum a ieșit din cameră? 177 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 ‎Sincer, mi s-a părut plictisitor 178 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 ‎și… 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 ‎supărător pentru urechile mele. 180 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 ‎Tu ești fumătoare, nu-i așa? 181 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 ‎N-a fost chiar așa de înfricoșător. 182 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 ‎Dacă am încălca mulți regulile, 183 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 ‎am putea da o petrecere ‎în Camera Pocăinței. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 ‎În picioare. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 ‎Se pare că voi petrece singură ‎în Camera Pocăinței. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 ‎Am memorat cele 427 de reguli. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 ‎„Regula numărul unu: 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 ‎elevii trebuie ‎să respecte cu strictețe regulile școlii. 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 ‎Regula numărul doi: 190 00:18:18,520 --> 00:18:21,680 ‎elevii trebuie să-și respecte profesorii ‎și să-i trateze ca pe propria familie 191 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 ‎Regula numărul tre…” 192 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 ‎Te mai întreb o dată: cine ești? 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 ‎Sunt Nanno. Eleva nouă. 194 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 ‎Deja m-ați uitat? 195 00:18:34,760 --> 00:18:38,600 ‎Aș vrea să știu cât vei putea îndura asta. 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 ‎Bun venit în Camera Pocăinței, Nanno! 197 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 ‎Atmosfera e foarte antrenantă. 198 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 ‎Cine ești? 199 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 ‎Sunt Nanno. ‎Mă tot întrebați același lucru. 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 ‎Ce vrei? 201 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 ‎Asta e o întrebare nouă. 202 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 ‎Vreau… 203 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 ‎Vreau să recunoașteți că le-ați predat ‎informații greșite elevilor. 204 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 ‎Vreau să recunoașteți ‎că mi-ați pus țigările în buzunar. 205 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 ‎Cât despre director, 206 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 ‎vreau să recunoască faptul ‎că își conduce școala în mod învechit. 207 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 ‎Dacă ați putea face asta, ‎aș fi tare bucuroasă. 208 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 ‎Cât tupeu din partea unei tinere! 209 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 ‎Ține-i gura deschisă! 210 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 ‎Vrei să mă sfidezi? 211 00:21:00,080 --> 00:21:02,480 ‎Furia e unul dintre păcatele capitale. 212 00:21:02,560 --> 00:21:04,480 ‎Nu vă înfuriați, dna profesoară A! 213 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 ‎Ar trebui să ne păstrăm moralitatea. 214 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 ‎Sau regula asta e doar pentru elevi? 215 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 ‎Scuzați-mă, doamnă! 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 ‎Sunt Yuri. E prima mea zi aici. 217 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 ‎Aș vrea să mă ofer ‎ca inspector-șef al elevilor. 218 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 ‎Poate o fată ca tine să fie inspector-șef? 219 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 ‎Eu cred ‎că regulile există pentru binele tuturor. 220 00:22:38,760 --> 00:22:41,360 ‎Vom face un serviciu comunității ‎aplicând acele reguli. 221 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 ‎Vreau să vă ajut. 222 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 ‎În plus, am mers ‎la aceeași școală cu Nanno. 223 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 ‎Știu cum să mă ocup de ea. 224 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 ‎Cum anume? 225 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 ‎Există un grup de discuții secret ‎unde elevii plănuiesc pozne. 226 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 ‎M-am alăturat grupului cu un nume fals. 227 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 ‎Îi putem prinde înainte să facă prostii. 228 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 ‎- Treci în față! ‎- Treci aici! 229 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 ‎Așezați-vă toți! 230 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 ‎- Cu mâinile pe cap. ‎- Mâinile sus. 231 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 ‎Rahat! Cum au aflat profesorii? 232 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 ‎Sigur avem un turnător. 233 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 ‎Știu. Chiar trebuie ‎să stăm aici până mâine? 234 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 ‎Cum te cheamă? 235 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 ‎Sittichai, doamnă. 236 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 ‎- În ce clasă ești? ‎- Clasa 6E, doamnă. 237 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 ‎- Și pe tine? ‎- Peerapat, doamnă. 238 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 ‎- În ce clasă ești? ‎- Clasa 4B, doamnă. 239 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 ‎Mulțumesc, Yuri! 240 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 ‎Ai făcut treabă bună azi. 241 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 ‎Du-te și te odihnește! 242 00:23:55,720 --> 00:23:57,760 ‎Vă duc eu dosarul, doamnă. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 ‎Vă așteaptă, domnule director. 244 00:24:39,320 --> 00:24:41,080 ‎Simțiți remușcări pentru ce ați făcut? 245 00:24:41,720 --> 00:24:43,520 ‎- Da, dle director. ‎- Da, dle director. 246 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 ‎V-am întrebat dacă simțiți remușcări. 247 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 ‎- Da, dle director. ‎- Da, dle director. 248 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 ‎Foarte bine. 249 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 ‎Cei care se pocăiesc ‎sunt mereu primiți înapoi. 250 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 ‎De acum înainte, cine mai încalcă regulile 251 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 ‎va primi o pedeapsă dură. 252 00:24:58,960 --> 00:25:02,840 ‎Aș vrea ca toți elevii ‎să respecte regulile cu strictețe. 253 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 ‎Fiți puternici ‎și nu cedați în fața tentațiilor! 254 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 ‎Prea bine, elevi. ‎Vă puteți întoarce la ore. 255 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 ‎STRICT SECRET 256 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 ‎Drăguț din partea ta. 257 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 ‎Te tot învârți în jurul cozii, ‎ca întotdeauna. 258 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 ‎Și tu ești în continuare o prefăcută. 259 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 ‎Ce plănuiești să faci de data asta? 260 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 ‎Nu mișca, Nanno! 261 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 ‎Ce vrei să faci? 262 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 ‎Vreau să vadă toată lumea 263 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 ‎cum cei care impun regulile ‎le încalcă ei înșiși. 264 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 ‎Privește camera, profesoară A! 265 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 ‎Ce faci, Yuri? 266 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 ‎Dacă mai faci un pas, ‎le trimit clipul tuturor. 267 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 ‎Ce vrei? 268 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 ‎Îmi dai documentele? 269 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 ‎Acestea arată donațiile ‎și fondurile primite de la minister 270 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 ‎pentru bugetul școlii alocat educației. 271 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 ‎Foarte interesant. 272 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 ‎Stai așa! Cum se face ‎că nu avem niciun profesor străin? 273 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 ‎Școala n-are calculatoare, 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 ‎iar mâncarea de la cantină e oribilă. 275 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 ‎Unde au dispărut toți banii? 276 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 ‎Nu te lăsa păcălită de Nanno! 277 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 ‎Documentele alea sunt false. 278 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 ‎În cazul ăsta, nu valorează nimic. 279 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 ‎Ar trebui să le arunc. 280 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 ‎Vai de mine! 281 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 ‎Hei, e acolo! 282 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 ‎Tu… 283 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 ‎E acolo! Prindeți-o! 284 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 ‎Prioritatea n-ar trebui să fie fuga? 285 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 ‎E acolo! Grăbiți-vă! 286 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 ‎- Grăbiți-vă! Prindeți-o! ‎- Haideți! 287 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 ‎- Grăbiți-vă! ‎- Haideți! 288 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 ‎Îmi pare rău, Nanno. 289 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 ‎Dar, dacă vrei să câștigăm jocul ăsta, ‎cineva trebuie să se sacrifice. 290 00:32:00,560 --> 00:32:02,720 ‎Dragi profesori, 291 00:32:02,800 --> 00:32:05,040 ‎declarăm prin aceasta 292 00:32:05,120 --> 00:32:08,560 ‎că nu ne vom mai supune regulilor școlii. 293 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 ‎Cum îndrăzniți? 294 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 ‎Ce facem acum? 295 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 ‎Păi, ce să facem? 296 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 ‎Să-i punem ‎să-și mărturisească faptele în scris? 297 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 ‎Să scrie toate lucrurile oribile ‎pe care le-au făcut. 298 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 ‎Putem arăta lumii cât sunt de ticăloși. 299 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 ‎Bine. 300 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 ‎E o idee bună. 301 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 ‎Ne-ați auzit. 302 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 ‎- Scrieți-vă mărturiile! ‎- Aduceți-i aici! 303 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 ‎- Mai repede. Haideți! ‎- Aduceți-i aici! 304 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 ‎Aduceți-i aici! Repede. 305 00:32:53,800 --> 00:32:56,960 ‎- Haide! ‎- Treci la scris! 306 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 ‎Să ne răzbunăm! 307 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 ‎Să le-o plătim cu aceeași monedă! 308 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 ‎Haide, scrie! 309 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 ‎- Scrie! ‎- Scrie totul! 310 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 ‎Ai terminat? Grăbește-te! 311 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 ‎Scrie-ți mărturia! 312 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 ‎VĂ VEȚI POCĂI ‎ȘI VEȚI FI PEDEPSIȚI PENTRU CE AȚI FĂCUT. 313 00:33:47,360 --> 00:33:48,600 ‎Începi să scrii? 314 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 ‎Nu poți să scrii singură? Te ajut eu. 315 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 ‎Scrie cum m-ai amenințat! 316 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 ‎Nu poți să scrii singură? 317 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 ‎Te ajut eu. Scrie! 318 00:34:00,720 --> 00:34:02,960 ‎Îți amintești ce-ai făcut? 319 00:34:03,040 --> 00:34:04,200 ‎Scrie ce mi-ai făcut! 320 00:34:04,840 --> 00:34:07,480 ‎- Scrie cum nu mi-ai dat mâncare sau apă! ‎- Scrie! 321 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 ‎M-ai pus să mint. 322 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 ‎Nu mi-ai dat mâncare sau apă. 323 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 ‎Scrie tot ce mi-ai făcut! 324 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 ‎Regreți ceva? Scrie tot! 325 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 ‎Scrie! 326 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 ‎Rahat! Acum ce facem? 327 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 ‎Fir-ar să fie, New! 328 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 ‎Ai strâns-o de gât până a murit. 329 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 ‎Cum poți da vina pe mine? ‎Toți sunteți responsabili. 330 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 ‎Dar noi doar am ținut-o la pământ. 331 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 ‎N-am strâns-o de gât, ca tine. 332 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 ‎Exact. 333 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 ‎Sincer, 334 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 ‎nici măcar n-am fost de acord cu asta. 335 00:34:59,360 --> 00:35:03,320 ‎M-am temut că vei spune că-s proastă ‎și că mă vei ataca pe mine. 336 00:35:03,880 --> 00:35:05,160 ‎- Are dreptate. ‎- Tu ai făcut-o. 337 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 ‎E doar vina ta. 338 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 ‎- Cum îți vei asuma responsabilitatea? ‎- E vina ta! 339 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 ‎Tu ai omorât-o. 340 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 ‎E vina ta, New! 341 00:35:14,480 --> 00:35:16,000 ‎Cu toții ați fost implicați. 342 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 ‎- Ce ne facem acum? ‎- E vina ta, New. 343 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 ‎Vă mai dau o șansă. 344 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 ‎Dacă sunteți de acord să vă opriți, ‎vă iert toate nelegiuirile, 345 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 ‎inclusiv uciderea dnei profesoare A. 346 00:36:03,160 --> 00:36:04,760 ‎Nu putem renunța! 347 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 ‎Nu noi am ales calea asta? 348 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 ‎Dacă ne predăm, ‎vom ajunge ca profesorii ăștia. 349 00:36:14,800 --> 00:36:15,840 ‎Uitați-vă la ei! 350 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 ‎Să ne oprim, Mie! 351 00:36:35,640 --> 00:36:38,800 ‎Adunați-i pe elevii ‎care nu par să aibă remușcări! 352 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 ‎Totul s-a întors la normal. 353 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 ‎Prea bine, dragii mei elevi. 354 00:36:54,160 --> 00:36:59,280 ‎Știți că am trăit ‎în pace și armonie multă vreme. 355 00:36:59,360 --> 00:37:02,800 ‎Cu toții ați acceptat ‎codul de conduită al școlii. 356 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 ‎Apoi, într-o zi, 357 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 ‎a apărut o elevă nouă ‎și v-a băgat idei ticăloase în cap. 358 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 ‎Din cauza ei, ‎școala a fost năpădită de haos. 359 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 ‎O vom lăsa pe noua elevă 360 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 ‎să ne întărâte unii împotriva altora? 361 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 ‎Noua elevă v-a spălat pe toți pe creier? 362 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 ‎Să ridice mâna cine consideră ‎că Yuri trebuie trasă la răspundere! 363 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 ‎Minunat, dragii mei elevi! 364 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 ‎Deoarece ați înțeles că ați greșit, 365 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 ‎aș vrea să faceți un pas în față ‎și să vă dovediți loialitatea 366 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 ‎înlăturându-i pe răzvrătiții 367 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 ‎din școala noastră pentru totdeauna. 368 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 ‎Asigurați-vă că nu se vor întoarce ‎ca să ne facă iarăși probleme! 369 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 ‎Folosiți cuțitul acesta ca să dovediți 370 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 ‎că meritați să fiți elevi ‎la această școală. 371 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 ‎New, cred că ar trebui ‎să fii primul care dovedește asta. 372 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 ‎Ia cuțitul! 373 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 ‎Doar nu vrei să fii închis, pentru că ‎ai ucis-o pe dna profesoară A, nu? 374 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 ‎Ați uitat, domnule director? 375 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 ‎De la Nanno au plecat toate. 376 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 ‎Minți. Nanno a murit. 377 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 ‎Cum poți să dai vina pe ea? 378 00:39:07,800 --> 00:39:09,400 ‎E vremea să ne apucăm de treabă. 379 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 ‎- Rahat! ‎- Ce se întâmplă? 380 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 ‎Liniștiți-vă! 381 00:39:29,960 --> 00:39:32,280 ‎E Nanno. Cum a ajuns aici? 382 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 ‎Bună ziua, profesori și dragi colegi! 383 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 ‎V-a fost dor de mine? 384 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 ‎- Uitați! ‎- Ce-i asta? 385 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 ‎Liniște! 386 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 ‎Se pare că sunteți depășiți numeric, ‎domnule director. 387 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 ‎Nanno. 388 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 ‎Ai uitat că am o armă? 389 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 ‎Aș vrea să știu 390 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 ‎dacă aveți destule gloanțe ‎cât să ne omorâți pe toate. 391 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 ‎Și noi avem arme, domnule director. 392 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 ‎Chiar acum, transmitem în direct ‎ce se întâmplă la școala Pantanawittaya. 393 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 ‎Bărbatul din fața mea e directorul școlii. 394 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 ‎Eu sunt, copii. Directorul școlii. 395 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 ‎Lăsați telefoanele, vă rog! Închideți-le! 396 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 ‎Sunt directorul școlii. ‎Lăsați telefoanele! 397 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 ‎Am spus să lăsați telefoanele! 398 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 ‎Lăsați naibii telefoanele! 399 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 ‎Nu mai filmați! 400 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 ‎Hai, trageți! 401 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 ‎Trageți! 402 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 ‎Târâtură! 403 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 ‎Spuneți ceva spre cameră, ‎domnule director! 404 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 ‎Nanno, crezi că ai câștigat? 405 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 ‎Câștigat? N-aș numi asta victorie. 406 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 ‎E doar începutul. 407 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 ‎Înțelegi că metoda ta nu dă roade? 408 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 ‎Chiar n-ai de gând să-mi dai drumul? 409 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 ‎Am depus mult efort ‎ca să fac rost de dovezi. 410 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 ‎Ai fost prea nerăbdătoare, Yuri. 411 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 ‎S-ar putea să-ți fie greu să respiri aici. 412 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 ‎Așa e. ‎Am fost și eu închisă aici multă vreme. 413 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 ‎Nu ai semnal la telefon. 414 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 ‎Nici mâncare. 415 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 ‎Cum adică? 416 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 ‎Sunt mulți oameni aici. 417 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 ‎Dacă ne mâncăm unul pe altul, 418 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 ‎putem rezista aici ani întregi. 419 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 ‎Ai dreptate. ‎Oare cine să fie mâncat primul? 420 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 ‎Să fie oare oaia neagră a grupului? 421 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 ‎Rămas bun! 422 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 ‎Pe mai târziu, Yuri! 423 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 ‎Sigur vei găsi tu o cale de scăpare. 424 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 ‎Să nu-ți pierzi speranța! 425 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 ‎Ce să facem acum, Nanno? 426 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 ‎Depinde de voi ce vreți să faceți de acum. 427 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 ‎Crezi că putem supraviețui în lume? 428 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 ‎Cine știe cum se va termina povestea? 429 00:45:55,800 --> 00:45:59,160 ‎Cine știe dacă lucrurile sunt negre, albe sau altă culoare? 430 00:46:00,040 --> 00:46:04,040 ‎Cine are dreptate și cine greșește? Cine e mai bun decât cine? 431 00:46:05,360 --> 00:46:09,960 ‎Chiar avem dreptul să judecăm în această lume gri? 432 00:47:56,040 --> 00:48:01,040 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei