1 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 REGELS PANTANAWITTAYA-SCHOOL 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 Men zegt wel dat er voor alles een regel is… 4 00:00:27,840 --> 00:00:32,000 …en dat elke regel wordt ingevoerd voor het publieke belang. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 SCHOOLHOOFD HOOFD LEERLINGWELZIJN 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 Maar de regelgevers… 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 …passen de regels altijd in hun eigen voordeel aan. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 Dus we merken vaak dat de regels… 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 …uiteindelijk een last worden… 10 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 …die hen onderdrukt… 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 …die ze naleven. 12 00:00:55,000 --> 00:00:57,320 REGELS PANTANAWITTAYA-SCHOOL 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 Dat moet veranderen. 14 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 Hallo, ik ben Nanno. 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 Aangenaam. 16 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 Ga daar zitten, Nanno. 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 Ik ben Nanno. Hoe heet jij? 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Je komt midden in het semester. 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 Je zult harder moeten werken dan de rest, Nanno. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 Goed, leerlingen. Open jullie boeken bij hoofdstuk vier, pagina 128. 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Hoi. Ik ben Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 Wat is daar aan de hand? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Niets. Ik liet mijn pen vallen. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 Voorzichtig, Mie. Je leidt je klasgenoten af. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 Ja. Het spijt me. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 Het team leerlingwelzijn doorzoekt vandaag de tassen. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 Ja, mevrouw. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 Overtreedt zo'n ouderwets protocol niet ons recht op privacy? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,080 Hoe ouderwetser, hoe beter. 31 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 Ouderwetse dingen hebben de tand des tijds doorstaan. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,000 Volgens de schoolregels… 33 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 …moet elke student doen wat de leerkrachten zeggen. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 Dus of deze regel je rechten wel of niet schendt… 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 …beslis ik. 36 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 Hopelijk vind je dat niet erg. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 Nee. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 Bedankt, Leerkracht B. 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 Graag gedaan, Leerkracht A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:54,400 Laten we onze les voortzetten. 41 00:05:54,480 --> 00:05:57,640 De Franse Revolutie. 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,960 vond plaats onder koning Lodewijk XVI. -Nanno. 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,760 Het was een tijd van verandering. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 Nanno. -De financiële crisis… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Beste leerlingen… 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 …De Pantanawittaya-school heeft het goed gedaan… 47 00:06:26,520 --> 00:06:30,720 …en is door discipline een steunpilaar van onze samenleving geworden. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 Elke leerkracht wil dat de leerlingen… 49 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 …rechtgeaarde burgers worden met goede normen en waarden. 50 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 De sleutel om je doelen te bereiken… 51 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 …te midden van alle verleidingen die vanbuiten komen… 52 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 …is discipline. 53 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Denken leerkrachten op kostscholen… 54 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 …dat ze hun leerlingen zomaar regels kunnen opleggen? 55 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 Jeetje. De leraren hier zijn nog erger dan je denkt, Nanno. 56 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 Je moet voorzichtig zijn. 57 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 De leraren op deze school verachten mensen als jij. 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,240 Mensen als ik? 59 00:07:09,320 --> 00:07:13,160 Ja. Mensen die veel vragen stellen. 60 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 Dat haten ze echt. 61 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 Dit is niet grappig, Nanno. 62 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Heb je de twee lege schoolbanken in ons klaslokaal gezien? 63 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 Weet je waarom ze leeg zijn? 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Zijn de leerlingen ziek? 65 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Die stoelen zijn van New en Jelly. 66 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 Laatst beschuldigde Jelly Leerkracht B van het geven van verkeerde informatie. 67 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 Leerkracht B werd boos en gooide een bordwisser naar haar. 68 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Het spijt me. Hij gleed uit mijn hand. 69 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 Waarom zitten jullie daar maar? Breng Jelly naar de verpleging. 70 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 New filmde het gedrag van Leerkracht B… 71 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 …maar ze betrapte hem. 72 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 Weet je wat er met ze is gebeurd? 73 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 Het hoofd leerlingwelzijn nam hen beiden mee… 74 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 …en sloot ze op in de berouwkamer. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 Dat is nu twee dagen geleden en ze zijn er nog niet uit. 76 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 Niemand weet hoe het met ze gaat. 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 De berouwkamer? 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 Dat klinkt leuk. Zullen we gaan kijken, Mie? 79 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 Ben je gek, Nanno? Die kamer is doodeng. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 Opstandige leerlingen gaan erin en komen er als lammetjes uit. 81 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 Niemand wil die kamer in. 82 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 Leerkracht A komt eraan. 83 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 Ben jij Nanno? 84 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Ja, mevrouw. 85 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 Weet je… 86 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 …dat we strikte regels hebben op deze school? 87 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 Ja. 88 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 Dat is mooi. 89 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 Aangezien je hier nieuw bent, is de straf deze keer licht. 90 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Leer alle 427 schoolregels uit je hoofd. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Bedankt. 92 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Niet hier. 93 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 REGELS PANTANAWITTAYA-SCHOOL 94 00:10:20,960 --> 00:10:24,080 'De regels voor leerlingen van de Pantanawittaya-school… 95 00:10:24,640 --> 00:10:27,160 …opgericht in 1892.' 96 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 Overtreedt ze een regel? -'Regel één. Alle studenten…' 97 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 Er is geen regel tegen het bespotten van de schoolregels. 98 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 Is ze gek? -Ze is vast gek geworden. 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 'Regel twee. 100 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 Regel drie.' -We gaan Leerkracht A halen. 101 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 Shit. -Wat doet ze? 102 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 Allemachtig. -Shit. 103 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 Dat zijn de schoolregels. 104 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Godsamme. 105 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 Ik heb de regels gelezen. 106 00:11:45,720 --> 00:11:48,320 In alle 427 regels… 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 …staat niets wat me verbiedt de schoolregels in brand te steken. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,440 Breng haar naar de berouwkamer. 109 00:11:56,960 --> 00:11:57,800 Ja, mevrouw. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 Mijn hemel. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 Dit is zo mysterieus. 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 Nemen jullie me mee om vermoord te worden? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 Hallo, lieftallige leerlingen. 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 Zijn jullie al lief? 115 00:12:35,760 --> 00:12:36,840 Hallo? 116 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 Leerkracht, laat me gaan. Ik heb mijn lesje geleerd. 117 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 Ik zal niet meer tegen u ingaan. 118 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Laat me gaan, Leerkracht A. 119 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 Deze school accepteert hen die berouw tonen. 120 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 Aangezien je je fouten hebt ingezien… 121 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 …zien we je nu als een waardevol schoollid. 122 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 Jelly, je mag weer bij de gemeenschap. 123 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 Bedankt, Leerkracht A. 124 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 En jij, New? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 Heb jij iets geleerd? 126 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 Ik heb niets fout gedaan. 127 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 Ik wilde alleen delen wat er was gebeurd. 128 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 Dat kan de reputatie van je leerkracht en de school schaden. 129 00:13:16,160 --> 00:13:18,520 Leerkracht B had het mis, maar wil dit niet toegeven. 130 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 Ze heeft Jelly zelfs pijn gedaan. 131 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 New, zeg wat ze wil horen, dan kunnen we samen weg. 132 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 Maar het is niet juist. Ik laat ze dit niet doen. 133 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Blijven we zo leven? 134 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Als je er zo over denkt, kan ik niets voor je doen. 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 Dan ga ik van deze school af. 136 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Van de school af? 137 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 Denk je dat weggaan alles oplost? 138 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 Weet je dat we rebellen als jij makkelijk kunnen aanpakken? 139 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 We zetten je naam op een lijst met ongewenste mensen… 140 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 …en sturen die rond. 141 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 Dat zal je kansen verpesten om naar een school of universiteit te gaan… 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 …of waar dan ook werk te vinden. 143 00:14:04,840 --> 00:14:07,760 U heeft het recht niet dat te doen. 144 00:14:07,840 --> 00:14:08,680 Natuurlijk wel. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 Ik heb het eerder gedaan. 146 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 De buitenwereld wordt gedreven door nepotisme. 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 Wat zeg je ervan? 148 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 Accepteer je de toekomst die je voor jezelf kiest? 149 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 Bied je excuses aan zodat je hier weg kunt. 150 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Zeg het nog een keer. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 Wil je nog steeds weg? 152 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 Het spijt me. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Wat zei je? 154 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 Het spijt me. Ik had het mis. 155 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 Ik plaats niets dat de school schaadt. 156 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 Bedankt. 157 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 Toen New hier kwam, was hij net als jij. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 Gebruik deze tijd om berouw te tonen voor je fouten. 159 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 Je moet de schoolregels nog steeds uit je hoofd leren. 160 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 De regels voor leerlingen van de Pantanawittaya-school… 161 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 …opgericht in 1892. 162 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 Regel één: 163 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 Alle leerlingen moeten de regels naleven. 164 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 Regel twee: 165 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 Alle leerlingen respecteren hun leerkrachten en behandelen hen… 166 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 …als familie… 167 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 …en zijn altijd dankbaar voor de goedheid van hun leerkrachten. 168 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 Leerkracht A, we hebben een probleem. 169 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 Nanno, werd je niet gestraft voor wat je gisteren deed? 170 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 Ik moest in een donkere kamer steeds opnieuw… 171 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 …naar de schoolregels luisteren. 172 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 Was je niet bang? 173 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Moet je Jelly zien. Ze lijkt wel een ander mens. 174 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 Kijk. 175 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 New is te ziek om naar school te komen. 176 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 Ik liet haar niet gaan. Hoe is ze eruit gekomen? 177 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 Persoonlijk vond ik het saai… 178 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 …en… 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 …vervelend voor mijn oren. 180 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Jij rookt, toch? 181 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 Zo eng was het niet. 182 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 Als velen de regels overtreden… 183 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 …kunnen we een feest houden in de berouwkamer. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Sta op. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 Zo te zien ga ik alleen feesten in de berouwkamer. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 Ik ken alle 427 regels uit mijn hoofd. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 'Regel één: 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 Alle leerlingen moeten de regels naleven. 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 Regel twee: 190 00:18:18,520 --> 00:18:21,680 Leerlingen respecteren hun leerkrachten en behandelen hen als familie. 191 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Regel drie…' 192 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 Ik vraag het nog een keer. Wie ben jij? 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 Ik ben Nanno. Ik ben de nieuwe leerling. 194 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Bent u het al vergeten? 195 00:18:34,760 --> 00:18:38,600 Ik wil graag weten hoelang je dit kunt volhouden. 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 Welkom in de berouwkamer, Nanno. 197 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 Het is hier zo stimulerend. 198 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 Wie ben jij? 199 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Ik ben Nanno. U stelt me steeds dezelfde vraag. 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 Wat wil je? 201 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 Een nieuwe vraag. 202 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 Ik wil… 203 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 Ik wil dat u toegeeft dat u verkeerde informatie hebt gegeven. 204 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 En dat u de sigaretten in mijn zak heeft gedaan. 205 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 En het schoolhoofd… 206 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 …moet toegeven dat hij de school achterlijk runt. 207 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 Na dat alles zal ik tevreden zijn. 208 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Zo brutaal van een jong meisje. 209 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Houd haar mond open. 210 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 Wil je mij uitdagen? 211 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 Toorn is een zonde. 212 00:21:02,840 --> 00:21:04,480 Word niet boos, Leerkracht A. 213 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 We moeten deugdzaam blijven. 214 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 Of geldt die regel alleen voor leerlingen? 215 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 Pardon, mevrouw. 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 Ik ben Yuri. Dit is mijn eerste dag hier. 217 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 Ik wil graag hoofd leerlinginspectie worden. 218 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 Kan een meisje als jij de hoofdinspecteur worden? 219 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 Ik vind dat regels bestaan om het publieke belang te waarborgen. 220 00:22:38,760 --> 00:22:41,360 We dienen onze gemeenschap door die regels te handhaven. 221 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 Ik wil u helpen. 222 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 En ik zat op dezelfde school als Nanno. 223 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 Ik weet hoe ik haar moet aanpakken. 224 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 Wat bedoel je? 225 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 Ik hoorde over een groepschat waarin studenten kattenkwaad plannen. 226 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 Ik ging bij de groep met een valse naam. 227 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 We pakken ze voor ze een misstap begaan. 228 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 Ga naar voren. -Kom hier. 229 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 Ga zitten, iedereen. 230 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 Handen op je hoofd. -Handen omhoog. 231 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 Shit. Hoe wisten de leerkrachten dat? 232 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 Er moet een verrader zijn. 233 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 Inderdaad. Moeten we hier echt tot morgen zitten? 234 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 Hoe heet je? 235 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Sittichai, mevrouw. 236 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 In welke klas zit je? -Klas 6-5, mevrouw. 237 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 En jij? -Peerapat, mevrouw. 238 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 In welke klas zit je? -Klas 4-2, mevrouw. 239 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Bedankt, Yuri. 240 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 Je hebt het goed gedaan vandaag. 241 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 Ga maar uitrusten. 242 00:23:55,480 --> 00:23:57,760 Ik zal dat dossier voor u opbergen. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 Ze zijn klaar voor u, schoolhoofd. 244 00:24:39,440 --> 00:24:41,080 Hebben jullie berouw van je daden? 245 00:24:41,720 --> 00:24:43,520 Ja, schoolhoofd. -Ja, schoolhoofd. 246 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 Ik vroeg of jullie berouw hebben van je daden. 247 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 Ja, schoolhoofd. -Ja, schoolhoofd. 248 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 Heel goed. 249 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 Er is altijd plek voor hen die berouw tonen. 250 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 Vanaf nu zal iedereen die zich misdraagt… 251 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 …zwaar gestraft worden. 252 00:24:58,960 --> 00:25:02,840 Ik wil dat elke leerling zich aan de schoolregels houdt. 253 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 Wees sterk en geef niet toe aan de verleiding. 254 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 Goed, leerlingen. Jullie mogen terug naar de les. 255 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 ZEER GEHEIM 256 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 Dit is heel aardig van je. 257 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Je neemt zoals gewoonlijk een omweg. 258 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 En jij hebt nog steeds twee gezichten. 259 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 Wat ben je deze keer van plan? 260 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 Blijf staan, Nanno. 261 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 Wat ben je van plan? 262 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 Ik wil dat iedereen ziet… 263 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 …hoe de mensen die de regels opleggen ze zelf overtreden. 264 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Kijk naar de camera, Leerkracht A. 265 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 Wat doe je, Yuri? 266 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 Nog één stap en ik stuur deze video naar iedereen. 267 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 Wat wil je nou echt? 268 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Mag ik die documenten hebben? 269 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 Hierin staan de bedragen van donaties en subsidies van het ministerie… 270 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 …als onderdeel van ons onderwijsbudget. 271 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 Wat interessant. 272 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 Wacht. Waarom zie ik hier geen enkele buitenlandse leerkracht? 273 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 De school heeft geen computers… 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 …en de lunch hier is waardeloos. 275 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 Waar gaat al het geld heen? 276 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 Laat je niet foppen door Nanno. 277 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 Die documenten zijn nep. 278 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 Als ze nep zijn, zijn ze waardeloos. 279 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 Dan moet ik ze weggooien. 280 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 O, jee. 281 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 Kijk. Ze is daarboven. 282 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 Jij. 283 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 Daar is ze. Pak haar. 284 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Zou u er niet beter vandoor gaan? 285 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 Daar is ze. Schiet op. 286 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 Schiet op. Pak haar. -Kom op. 287 00:29:26,480 --> 00:29:28,880 Schiet op en volg haar. 288 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 Schiet op. -Kom op. 289 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 Het spijt me, Nanno. 290 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 Maar als we willen winnen, moet iemand zich opofferen, toch? 291 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Beste leerkrachten… 292 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 …wij verklaren hierbij… 293 00:32:04,880 --> 00:32:08,560 …dat we ons niet langer aan de schoolregels zullen houden. 294 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 Hoe durven jullie? 295 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 Wat doen we nu? 296 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 Wat gaan we nu doen? 297 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 Moeten ze bekentenissen schrijven? 298 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 Laat ze al hun vreselijke daden opschrijven. 299 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 We kunnen hun verdorvenheid ontmaskeren. 300 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 Goed. 301 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 Goed idee. 302 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 Jullie hebben ons gehoord. 303 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 Schrijf een bekentenis. -Breng ze hierheen. 304 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 Opschieten. Kom op. 305 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 Breng ze hierheen. 306 00:32:53,800 --> 00:32:56,960 Kom op. -Ga schrijven. 307 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 Laat ze boeten. 308 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 Geef ze een koekje van eigen deeg. 309 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Schrijf maar op. 310 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 Begin met schrijven. -Schrijf alles op. 311 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 Ben je klaar? Schiet op. 312 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Schrijf je bekentenis op. 313 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 JE ZULT BEROUW TONEN EN GESTRAFT WORDEN VOOR JE DADEN 314 00:33:47,320 --> 00:33:48,680 Ga je niet schrijven? 315 00:33:49,360 --> 00:33:52,160 Kun je het niet zelf schrijven? Ik zal je wel helpen. 316 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 Schrijf op hoe je me bedreigde. 317 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 Kun je het niet zelf schrijven? 318 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Laat me je helpen schrijven. Nu. 319 00:34:00,720 --> 00:34:02,960 Weet je nog wat je gedaan hebt? 320 00:34:03,040 --> 00:34:04,760 Schrijf op wat je me hebt aangedaan. 321 00:34:04,840 --> 00:34:07,480 Dat je me geen eten of water gaf. -Schrijf het op. 322 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 Je liet me liegen. 323 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 Je gaf me geen eten of water. 324 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 Schrijf alles op wat je me ooit hebt aangedaan. 325 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 Heb je spijt? Schrijf het op. 326 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 Schrijf het op. 327 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 Shit. Wat moeten we nu doen? 328 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 Verdomme, New. 329 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 Je hebt haar gewurgd. 330 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 Waarom is het mijn schuld? Jullie zijn ook verantwoordelijk. 331 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 Wij hielden haar alleen vast. 332 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 We wurgden haar niet zoals jij. 333 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 Juist. 334 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 Eerlijk gezegd… 335 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 …was ik het hier niet mee eens. 336 00:34:59,360 --> 00:35:03,320 Ik was bang dat je me stom zou noemen en mij zou pakken. 337 00:35:03,880 --> 00:35:05,160 Ze heeft gelijk, New. 338 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 Dit is allemaal jouw schuld. 339 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 Hoe neem je verantwoordelijkheid? -Het is jouw schuld. 340 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 Jij hebt haar vermoord. 341 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 Het is jouw schuld, New. 342 00:35:14,680 --> 00:35:16,000 Jullie deden mee. 343 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 Wat gaan we nu doen? -Dit is jouw schuld, New. 344 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 Ik geef jullie nog één kans. 345 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 Als jullie nu ophouden, vergeef ik al jullie misdaden… 346 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 …waaronder de moord op Leerkracht A. 347 00:36:03,120 --> 00:36:04,760 We mogen niet opgeven. 348 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 Hebben we niet voor dit pad gekozen? 349 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 Als we ons overgeven, worden we net als die leerkrachten. 350 00:36:14,800 --> 00:36:15,720 Kijk ze nou. 351 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 Laten we stoppen, Mie. 352 00:36:35,640 --> 00:36:38,880 Verzamel de leerlingen die geen berouw tonen van hun daden. 353 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 Alles is weer normaal. 354 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 Heel goed, mijn geliefde leerlingen. 355 00:36:54,160 --> 00:36:59,280 We leven al heel lang in vrede en harmonie. 356 00:36:59,360 --> 00:37:02,800 Jullie hebben je gehouden aan de gedragscode van de school. 357 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 Toen kwam er op een dag… 358 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 …een nieuwe leerling die jullie slechte ideeën aanpraatte. 359 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 Door haar ontstond er chaos op school. 360 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Laten we de nieuwe leerling… 361 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 …tussen ons komen en ons tegen elkaar opzetten? 362 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 Zijn jullie gehersenspoeld door de nieuwe leerling? 363 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 Steek je hand op als je vindt dat Yuri gestraft moet worden. 364 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 Dat is geweldig, beste leerlingen. 365 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 Nu jullie je fouten hebben ingezien… 366 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 …wil ik dat jullie naar voren komen en jullie loyaliteit bewijzen… 367 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 …door de radicale opstandelingen… 368 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 …voorgoed van onze school te verwijderen. 369 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 Zorg dat ze nooit meer terugkomen om ons problemen te bezorgen. 370 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 Gebruik dit mes om te bewijzen… 371 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 …dat je een goede en waardige leerling van deze school bent. 372 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 New, jij moet je als eerste bewijzen. 373 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Pak het mes. 374 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 Je wilt toch niet de cel in voor de moord op Leerkracht A? 375 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 Weet u het nog, schoolhoofd? 376 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 Nanno is hiermee begonnen. 377 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 Je liegt. Nanno is dood. 378 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 Hoe kun je haar de schuld geven? 379 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 Tijd om aan de slag te gaan. 380 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 Shit. -Wat gebeurt er? 381 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 Iedereen, blijf kalm. 382 00:39:29,960 --> 00:39:32,280 Het is Nanno. Hoe is ze hier gekomen? 383 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 Hallo leerkrachten en mijn lieftallige medeleerlingen. 384 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 Hebben jullie me gemist? 385 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 Kijk. -Wat is dit allemaal? 386 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 Stil, allemaal. 387 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 U bent in de minderheid, schoolhoofd. 388 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Nanno. 389 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 Ben je vergeten dat ik een wapen heb? 390 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 Ik wil graag weten… 391 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 …of uw wapen genoeg kogels heeft om ieder exemplaar van mij te doden. 392 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 Wij hebben ook wapens, schoolhoofd. 393 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 We streamen live vanuit de Pantanawittaya-school… 394 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 …en deze man is ons schoolhoofd. 395 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Ik ben het, jongens. Jullie schoolhoofd. 396 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 Leg jullie telefoons neer. Doe ze weg. 397 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 Ik ben het schoolhoofd. Weg die telefoons. 398 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 Doe die telefoons weg. 399 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 Doe verdomme die telefoons weg. 400 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 Stop met filmen. 401 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 Schiet maar. 402 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 Schiet me neer. 403 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 Kreng. 404 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 Zeg iets tegen de camera, schoolhoofd. 405 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 Nanno, denk je gewonnen te hebben? 406 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 Gewonnen? Dit is geen overwinning. 407 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 Dit is nog maar het begin. 408 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 Zie je nu dat jouw manier niet werkt? 409 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 Laat je me echt niet gaan? 410 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 Ik heb veel moeite gedaan voor dat bewijs. 411 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 Je was te ongeduldig, Yuri. 412 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 Je kunt hier moeilijk ademhalen. 413 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 Dat klopt. Ik heb hier lang opgesloten gezeten. 414 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 Er is geen telefoonontvangst. 415 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 Er is ook geen eten. 416 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 Wie zegt dat? 417 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 Er zijn hier veel mensen. 418 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 Als we elkaar allemaal opeten… 419 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 …kunnen we jaren vooruit. 420 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 Je hebt gelijk. Wie wordt er eerst opgegeten? 421 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 Het zwarte schaap van de groep? 422 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 Tot ziens, jongens. 423 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 Tot later, Yuri. 424 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 Je vindt vast wel een uitweg. 425 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 Houd de moed erin. 426 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 Wat moeten we nu doen, Nanno? 427 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 Het is aan jullie om te beslissen wat jullie gaan doen. 428 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 Denk je dat we daarbuiten kunnen overleven? 429 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 Wie weet hoe dit verhaal afloopt? 430 00:45:55,760 --> 00:45:59,160 Wie weet of iets zwart of wit is of een andere kleur heeft? 431 00:45:59,880 --> 00:46:04,040 Wie weet wie gelijk heeft en wie niet? 432 00:46:05,360 --> 00:46:07,040 Kunnen we wel een oordeel vellen… 433 00:46:08,240 --> 00:46:09,840 …tussen al die grijstinten? 434 00:47:56,040 --> 00:48:01,040 Ondertiteld door: Femke Montagne