1 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 REGOLE DELLA SCUOLA PANTANAWITTAYA 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 Si dice che ci sia una regola per ogni cosa, 4 00:00:27,720 --> 00:00:32,000 e che ogni regola esiste per l'interesse pubblico. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 PRESIDE RESPONSABILE BENESSERE DEGLI STUDENTI 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 Ma chi crea le regole 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 non le applica mai con integrità. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 Spesso capiamo che queste regole 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 sono diventate un peso 10 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 che schiaccia le persone 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 che le seguono. 12 00:00:55,040 --> 00:00:57,320 REGOLE DELLA SCUOLA PANTANAWITTAYA 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 È ora che questo cambi. 14 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 Salve, sono Nanno. 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 Piacere di conoscervi. 16 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 Va' a sederti lì, Nanno. 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 Io sono Nanno. Tu come ti chiami? 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Sei arrivata a metà sessione. 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 Dovrai studiare più degli altri, Nanno. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 Bene, studenti. Aprite il libro al quarto capitolo, pagina 128. 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Ehi. Mi chiamo Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 Che succede lì? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Niente. Mi è caduta la penna. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 Sta' attenta, Mie. Distrarrai i tuoi compagni. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 Sì, signora. Mi scusi. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 Oggi i sorveglianti controlleranno i vostri zaini. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 Sissignora. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 Un protocollo così datato non viola il diritto alla nostra privacy? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,080 Più è datato, meglio è. 31 00:04:56,960 --> 00:04:59,760 Le cose vecchie vengono temprate e messe alla prova col tempo. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,040 Secondo le regole della scuola, 33 00:05:03,120 --> 00:05:07,080 gli studenti devono fare quello che dicono i docenti. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 Quindi, se questa regola violi o meno la vostra privacy, 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 lo decido io. 36 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 Spero che non sia un problema per te. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 No. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 Grazie, docente B. 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 Prego, docente A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:54,240 Riprendiamo la lezione. 41 00:05:54,320 --> 00:05:57,640 La Rivoluzione francese avvenne 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,960 - sotto il regno di Re Luigi XVI. - Nanno? 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,760 Questo periodo viene considerato un momento di cambiamento. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 - Nanno. - La crisi finanziaria aveva… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Cari amati studenti, 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 la Scuola Pantanawittaya è riuscita a prosperare 47 00:06:26,520 --> 00:06:30,720 e a diventare un pilastro della società grazie alla disciplina. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 Ogni insegnante vuole che gli studenti 49 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 diventino dei cittadini modello con una buona morale ed etica. 50 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 La chiave per raggiungere questo obiettivo 51 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 contro tutte le tentazioni del mondo esterno 52 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 è la disciplina. 53 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Gli insegnanti di questo istituto pensano 54 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 di poter imporre qualsiasi regola agli studenti? 55 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 Cavolo. Gli insegnanti qui sono molto peggio di quanto pensi, Nanno. 56 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 Dovresti stare attenta, sai? 57 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 Agli insegnanti di questa scuola non piacciono quelli come te. 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,240 Quelli come me? 59 00:07:09,320 --> 00:07:13,160 Sì. Quelli che fanno molte domande. 60 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 È una cosa che odiano. 61 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 Non è divertente, Nanno. 62 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Hai notato i due banchi vuoti nella nostra classe? 63 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 Sai perché sono vuoti? 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Gli studenti sono ammalati? 65 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Sono i banchi di New e Jelly. 66 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 Jelly ha ripreso la docente B perché ci dava informazioni sbagliate. 67 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 La docente B si è arrabbiata e le ha lanciato contro il cancellino. 68 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Mi dispiace. Mi è scivolato di mano. 69 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 Perché ve ne state tutti lì impalati? Portate Jelly in infermeria. 70 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 New ha filmato un video per denunciare le azioni della docente B, 71 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 ma lei se n'è accorta. 72 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 Sai cosa è successo dopo? 73 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 Un sorvegliante li ha presi entrambi 74 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 e li ha chiusi nella Stanza del pentimento. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 Sono passati due giorni e non sono ancora usciti. 76 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 Nessuno sa come stanno. 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 La Stanza del pentimento? 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 Sembra divertente. Andiamo a darci uno sguardo, Mie? 79 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 Sei pazza, Nanno? Quella stanza fa paura. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 Gli studenti più ribelli escono da lì docili come agnellini. 81 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 Nessuno vuole entrare in quella stanza. 82 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 Arriva la docente A. 83 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 Sei Nanno? 84 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Sissignora. 85 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 Sai che in questa scuola 86 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 abbiamo delle regole molto severe, vero? 87 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 Lo so. 88 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 Bene. 89 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 Visto che sei appena arrivata, avrai una punizione leggera questa volta. 90 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Dovrai imparare a memoria tutte le 427 regole della scuola. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Grazie. 92 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Non qui. 93 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 REGOLE DELLA SCUOLA PANTANAWITTAYA 94 00:10:20,960 --> 00:10:24,080 "Regole per gli studenti della Scuola Pantanawittaya 95 00:10:24,640 --> 00:10:27,160 istituite nel 1892." 96 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 - È contro le regole? - "Regola 1. Tutti gli studenti…" 97 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 Non è vietato deridere le regole della scuola. 98 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 - È pazza? - È impazzita. 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 "Regola numero due." 100 00:10:48,720 --> 00:10:51,080 - "Regola numero tre." - Chiamiamo la docente A. 101 00:11:15,720 --> 00:11:16,920 - Merda. - Che sta facendo? 102 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 - Porca miseria. - Diamine. 103 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 È il regolamento della scuola. 104 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Dannazione. 105 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 Ho letto il regolamento. 106 00:11:45,720 --> 00:11:48,320 Tra tutte le 427 regole, 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 non ce n'è nessuna che mi vieta di dare fuoco alle regole della scuola. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,440 Portatela nella Stanza del pentimento. 109 00:11:56,960 --> 00:11:57,800 - Sissignora. - Sissignora. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 Santo cielo. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 Questa cosa è così misteriosa. 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 Mi portate via per uccidermi? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 Salve, miei adorati studenti. 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 Siete diventati bravi? 115 00:12:35,760 --> 00:12:36,840 Mi sentite? 116 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 La prego, mi lasci andare. Ho imparato la lezione. 117 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 Prometto che non le risponderò più. 118 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Mi lasci andare, docente A. 119 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 Questa scuola riaccoglie sempre coloro che si sono pentiti. 120 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 Ora che hai capito di aver sbagliato, 121 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 ti consideriamo un bene prezioso per la scuola. 122 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 Jelly, puoi ritornare con gli altri. 123 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 Grazie, docente A. 124 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 E tu, New? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 Hai imparato qualcosa? 126 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 Non ho fatto niente di male. 127 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 Volevo solo fare vedere cos'era successo. 128 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 Ma poteva danneggiare la reputazione della docente e della scuola. 129 00:13:16,160 --> 00:13:18,520 La docente B era in torto, ma non vuole ammetterlo. 130 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 Ha anche ferito Jelly. 131 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 Dille quello che vuole sentire, così usciamo di qui insieme. 132 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 Ma non è giusto. Non glielo permetterò. 133 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Continueremo a vivere così? 134 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Se la pensi così, non posso fare niente per te. 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,760 Allora lascerò la scuola. 136 00:13:37,280 --> 00:13:38,160 Lasciare la scuola? 137 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 Credi che risolverai tutto andando via? 138 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 Sai che c'è un modo semplice per gestire un ribelle come te? 139 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 Dobbiamo solo inserire il tuo nome in una lista di persone indesiderate 140 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 e divulgarla. 141 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 Non ti ammetterà più nessuna scuola e nessuna università. 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 E nessuna compagnia ti assumerà. 143 00:14:04,840 --> 00:14:07,920 Non ha il diritto di farlo. 144 00:14:08,000 --> 00:14:09,080 Certo che sì. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 L'ho già fatto in passato. 146 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 Il mondo esterno è pieno di favoritismi. 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 Cosa mi dici? 148 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 Sei pronto a convivere con il futuro che stai scegliendo? 149 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 Chiedile scusa e basta, così potrai uscire di qui. 150 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Dimmelo ancora una volta. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 Vuoi ancora lasciare questa scuola? 152 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 Mi dispiace. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Cos'hai detto? 154 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 Mi dispiace. Mi sbagliavo. 155 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 Non pubblicherò niente che rovini la reputazione della scuola. 156 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 Grazie. 157 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 Quando New è arrivato qui, era come te. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 Potrai usare questo tempo per pentirti dei tuoi errori. 159 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 E ti ripeto che dovrai imparare a memoria tutte le regole della scuola. 160 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 "Regole per gli studenti della Scuola Pantanawittaya 161 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 istituite nel 1892." 162 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 "Regola numero uno: 163 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 tutti gli studenti devono rispettare rigorosamente le regole della scuola." 164 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 "Regola numero due: 165 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 tutti gli studenti devono trattare i docenti con lo stesso rispetto che hanno 166 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 per i loro genitori 167 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 ed essere sempre grati agli insegnanti per la loro gentilezza." 168 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 Docente A, abbiamo un problema. 169 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 Nanno, non sei stata punita per quello che hai fatto ieri? 170 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 Mi hanno solo fatto ascoltare tutte le regole della scuola 171 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 più e più volte in una stanza buia. 172 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 Non avevi paura? 173 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Guarda Jelly. Sembra un'altra persona adesso. 174 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 Ascoltate. 175 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 New sta troppo male per venire a scuola. 176 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 Non l'ho fatta uscire io. Come ha fatto a uscire? 177 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 Personalmente, mi è sembrato molto noioso 178 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 e… 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 fastidiosa per le mie orecchie. 180 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Lei fuma, non è vero? 181 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 Non è stato così terribile. 182 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 Se infrangessimo le regole in molti, 183 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 potremmo fare una festa nella Stanza del pentimento. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Alzati. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 A quanto pare dovrò festeggiare da sola nella Stanza del pentimento. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 Ho memorizzato tutte le 427 regole. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 "Regola numero uno: 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 gli studenti devono rispettare rigorosamente le regole della scuola. 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 Regola numero due: 190 00:18:18,520 --> 00:18:21,680 gli studenti devono rispettare i docenti come membri della famiglia. 191 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Regola numero tre…" 192 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 Te lo chiedo di nuovo. Chi sei? 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 Sono Nanno. Sono la nuova studentessa. 194 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Si è già scordata di me? 195 00:18:34,760 --> 00:18:38,600 Vorrei sapere per quanto tempo riuscirai a sopportarlo. 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 Ti do il benvenuto nella Stanza del pentimento, Nanno. 197 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 Qui è molto stimolante. 198 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 Chi sei? 199 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Sono Nanno. Continua a farmi la stessa domanda. 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 Cosa vuoi? 201 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 Una nuova domanda. 202 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 Voglio… 203 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 che ammetta di aver dato informazioni sbagliate ai suoi studenti. 204 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 Voglio che ammetta di avermi messo le sigarette in tasca. 205 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 Il preside invece, 206 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 deve ammettere di gestire la scuola in un modo antiquato. 207 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 Se lo farete, ne sarò felice. 208 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Che sfacciataggine, da parte di una ragazzina! 209 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Tienile la bocca aperta. 210 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 Vuoi sfidarmi? 211 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 L'ira è un peccato. 212 00:21:02,760 --> 00:21:04,480 Non si arrabbi, docente A. 213 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 Dovremmo essere virtuosi. 214 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 Oh! Forse questa regola si applica solo agli studenti? 215 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 Mi scusi, prof.ssa. 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 Mi chiamo Yuri. È il mio primo giorno di scuola. 217 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 Vorrei offrirmi volontaria come capo ispettrice. 218 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 Una ragazza come te può diventare capo ispettrice? 219 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 Secondo me, le regole esistono per servire l'interesse pubblico. 220 00:22:38,560 --> 00:22:41,360 E renderemo un servizio alla comunità imponendo queste regole. 221 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 Voglio darvi il mio sostegno. 222 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 E soprattutto, una volta frequentavo la stessa scuola di Nanno. 223 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 So come gestirla. 224 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 E come? 225 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 Ho scoperto una chat segreta dove gli studenti pianificano delle bravate. 226 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 Sono entrata nel gruppo sotto falso nome. 227 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 Possiamo prenderli prima che combinino dei guai. 228 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 - Vai lì davanti. - Vieni qui. 229 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 Tutti seduti. 230 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 - Mani sulla testa. - Mani in alto. 231 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 Merda. Come l'hanno scoperto i professori? 232 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 Qualcuno ha fatto la spia. 233 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 Già. Dobbiamo stare veramente seduti qui fino a domani? 234 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 Come ti chiami? 235 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Sittichai, signora. 236 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 - In che classe sei? - Classe 6-5, signora. 237 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 - E tu? - Peerapat, signora. 238 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 - In che classe sei? - Classe 4-2, signora. 239 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Grazie, Yuri. 240 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 Hai fatto un ottimo lavoro. 241 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 Vai a riposarti. 242 00:23:55,480 --> 00:23:57,760 Lasci che metta via quel fascicolo, signora. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 Sono pronti per lei, preside. 244 00:24:39,440 --> 00:24:41,080 Siete pentiti delle vostre azioni? 245 00:24:41,160 --> 00:24:43,520 - Sì, preside. - Sì, preside. 246 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 Vi ho chiesto se siete pentiti delle vostre azioni. 247 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 - Sì, preside. - Sì, preside. 248 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 Molto bene. 249 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 C'è sempre posto per chi si pente. 250 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 D'ora in poi, chiunque si comporterà male 251 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 riceverà una punizione severa. 252 00:24:58,960 --> 00:25:02,840 Vorrei che ogni studente seguisse le regole della scuola alla lettera. 253 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 Siate forti e non cedete alle tentazioni. 254 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 Molto bene, studenti. Potete tornare in classe. 255 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 INFORMAZIONI RISERVATE 256 00:25:53,160 --> 00:25:54,480 È molto gentile da parte tua. 257 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Continui a perdere tempo, come sempre. 258 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 E tu sei sempre brava a fare il doppio gioco. 259 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 Cosa hai intenzione di fare questa volta? 260 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 Fermati subito, Nanno. 261 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 Cos'hai intenzione di fare? 262 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 Voglio solo che tutti vedano 263 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 che le persone che promulgano le regole sono le prime a non rispettarle. 264 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Guardi l'obiettivo, docente A. 265 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 Che stai facendo, Yuri? 266 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 Se prova ad avvicinarsi, manderò a tutti questo video. 267 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 Cosa vuoi davvero? 268 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Posso avere quei documenti? 269 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 Qui sopra ci sono le donazioni e i finanziamenti forniti dal Ministero 270 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 come parte del budget di questa scuola. 271 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 Interessante. 272 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 Un attimo. Come mai non vedo insegnanti stranieri, da queste parti? 273 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 La scuola non ha computer 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 e la mensa qui fa schifo. 275 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 Allora dove finisce tutto il denaro? 276 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 Non farti ingannare da Nanno. 277 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 Quei documenti sono falsi. 278 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 Se sono falsi, non valgono niente. 279 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 Meglio buttarli via. 280 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Oh, cielo. 281 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 Ehi, è lassù. 282 00:29:15,600 --> 00:29:16,520 Maledetta. 283 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 È laggiù! Prendiamola. 284 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Non dovrebbe scappare adesso? 285 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 È laggiù! Presto! 286 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 - Presto. Prendiamola. - Forza. 287 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 - Presto! - Andiamo. 288 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 Mi dispiace, Nanno. 289 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 Ma se vogliamo vincere, qualcuno deve sacrificarsi per la squadra, no? 290 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Cari, amati docenti, 291 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 noi dichiariamo che 292 00:32:04,880 --> 00:32:08,560 non seguiremo più le regole di questa scuola. 293 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 Come osi? 294 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 Ora che facciamo? 295 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 Beh, ora che facciamo? 296 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 Dovremmo fargli scrivere una confessione? 297 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 In cui ammettono tutte le cose orribili che hanno fatto. 298 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 Così potremo mostrare al mondo la loro malvagità. 299 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 Bene. 300 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 Buona idea. 301 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 Ci avete sentiti. 302 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 - Scrivete la confessione. - Portateli qui. 303 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 - Muovetevi. Forza. - Portateli qui. 304 00:32:52,040 --> 00:32:53,800 Portateli qui. 305 00:32:53,880 --> 00:32:56,960 - Forza. - Scrivete. 306 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 Fategliela pagare. 307 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 Fategli assaggiare la loro stessa medicina. 308 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Forza. Scrivi. 309 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 - Inizia a scrivere. - Scrivi tutto. 310 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 Hai finito? Sbrigati. 311 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Scrivi la tua confessione. 312 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 VI PENTIRETE E VERRETE PUNITI PER LE VOSTRE AZIONI. 313 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 Non sai scrivere? 314 00:33:47,320 --> 00:33:48,600 Non vuoi scrivere? 315 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 Non sai scriverla da sola? Ti aiuto io. 316 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 Scrivi che mi hai minacciato. 317 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 Non sai scriverla da sola? 318 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Ti aiuto io a scriverla. Scrivi! 319 00:34:00,720 --> 00:34:02,840 Ricordi cos'hai fatto? 320 00:34:02,920 --> 00:34:04,200 Scrivi ciò che mi hai fatto. 321 00:34:04,840 --> 00:34:07,480 - Scrivi che non mi hai dato cibo e acqua. - Scrivi. 322 00:34:08,320 --> 00:34:09,880 Mi hai costretto a mentire. 323 00:34:10,520 --> 00:34:12,040 Non mi hai dato né cibo né acqua. 324 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 Scrivi tutto quello che mi hai fatto. 325 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 Te ne penti? Scrivilo. 326 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 Scrivilo. 327 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 Merda. Cosa facciamo adesso? 328 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 Dannazione, New! 329 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 L'hai strangolata. 330 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 Come puoi dare la colpa a me? Siete tutti responsabili. 331 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 Ma la stavamo solo tenendo ferma. 332 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 Non l'abbiamo strangolata come te. 333 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 È proprio così. 334 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 A dire il vero, 335 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 io non ero nemmeno d'accordo. 336 00:34:59,360 --> 00:35:03,320 Temevo che mi avresti dato dell'ignorante e avresti finito per prendertela con me. 337 00:35:03,400 --> 00:35:05,160 - Ha ragione, New. - Sei stato tu. 338 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 È tutta colpa tua. 339 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 - Come te ne assumerai la responsabilità? - È colpa tua! 340 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 L'hai uccisa. 341 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 È colpa tua, New! 342 00:35:14,480 --> 00:35:16,000 Siete tutti colpevoli. 343 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 - E ora che facciamo? - È colpa tua! 344 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 Vi darò un'ultima possibilità. 345 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 Se accettate di fermarvi, perdonerò tutti i vostri crimini 346 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 incluso l'omicidio della docente A. 347 00:36:02,920 --> 00:36:04,760 Non possiamo arrenderci. 348 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 Non è questa la strada che abbiamo scelto. 349 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 Se ci arrendiamo, diventeremo come questi docenti. 350 00:36:14,800 --> 00:36:15,720 Guardateli. 351 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 Smettiamola e basta, Mie. 352 00:36:35,640 --> 00:36:38,800 Prendete chi non ha mostrato rimorso per le proprie azioni. 353 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 Tutto è tornato alla normalità. 354 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 Molto bene, miei amatissimi studenti. 355 00:36:54,160 --> 00:36:59,280 Sapete che abbiamo vissuto in pace e armonia per molto tempo. 356 00:36:59,360 --> 00:37:02,800 Avete rispettato il codice di condotta di questa scuola. 357 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 Poi un giorno, 358 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 è arrivata una nuova studentessa e vi ha messo idee perverse in testa. 359 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 Ha gettato la scuola nel caos. 360 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Lasceremo che la nuova studentessa 361 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 ci metta l'uno contro l'altro? 362 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 Vi ha fatto il lavaggio del cervello? 363 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 Alzi la mano chi pensa che Yuri debba essere ritenuta responsabile. 364 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 Ottimo, miei cari studenti. 365 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 Ora che avete capito di aver sbagliato, 366 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 vorrei che tutti voi dimostraste la vostra lealtà 367 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 eliminando i ribelli radicali 368 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 dalla nostra scuola, una volta per tutte. 369 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 Assicuratevi che non tornino mai più a causarci problemi. 370 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 Dimostrate con questa lama 371 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 di essere veri e degni studenti di questa scuola. 372 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 New, dovresti essere il primo a metterti alla prova. 373 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Prendi il coltello. 374 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 Non vorrai andare in prigione per l'omicidio della docente A, vero? 375 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 L'ha dimenticato, preside? 376 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 È stata Nanno a iniziare tutto questo. 377 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 Stai mentendo. Nanno è morta. 378 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 Come puoi incolparla per questo? 379 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 È ora di metterci al lavoro. 380 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 - Diamine. - Che succede? 381 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 Ragazzi! State calmi! 382 00:39:29,960 --> 00:39:32,280 È Nanno. Com'è arrivata qui? 383 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 Salve, insegnanti e carissimi compagni. 384 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 Vi sono mancata? 385 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 - Guarda! - Che sta succedendo? 386 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 State tutti zitti! 387 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 Sembra che lei sia in inferiorità numerica, preside. 388 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Nanno? 389 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 Hai dimenticato che ho una pistola? 390 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 Vorrei proprio sapere 391 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 se la sua pistola ha abbastanza proiettili per uccidere tutte le Nanno. 392 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 Anche noi abbiamo delle armi, preside. 393 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 Siamo in diretta dalla Scuola Pantanawittaya 394 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 e quest'uomo è il nostro preside. 395 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Sono io, ragazzi. Sono il preside. 396 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 Mettete via i cellulari. Metteteli via. 397 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 Sono il preside. Mettete via i telefoni. 398 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 Ho detto di mettere via quei telefoni! 399 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 Mettete via quei dannati telefoni! 400 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 Smettetela di filmare! 401 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 Avanti, spara. 402 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 Sparami! 403 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 Maledetta! 404 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 Dica qualcosa alla telecamera, preside. 405 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 Nanno, credi di aver vinto? 406 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 Vinto? Non la definirei una vittoria. 407 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 Questo è solo l'inizio. 408 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 Vedi che il tuo modo di fare non funziona? 409 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 Davvero non mi lascerai andare? 410 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 Mi sono data tanto da fare per procurarti quelle prove. 411 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 Sei stata troppo impaziente, Yuri. 412 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 Potrebbe essere difficile respirare qui dentro. 413 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 È vero. Mi hanno rinchiuso qui per molto tempo. 414 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 Qui il telefono non ha campo. 415 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 E non c'è neanche da mangiare. 416 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 E chi lo dice? 417 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 Ci sono un sacco di persone qui. 418 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 Se ci mangiassimo a vicenda, 419 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 potremmo resistere per anni. 420 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 Hai proprio ragione. Chi dovrebbe essere mangiata per prima? 421 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 Dovrebbe essere la pecora nera del gregge? 422 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 Vi saluto, ragazzi. 423 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 Ci vediamo, Yuri. 424 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 Sono certa che troverai il modo di andartene. 425 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 Non perdere la speranza. 426 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 Cosa facciamo ora, Nanno? 427 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 Tocca a voi decidere che cosa farete in futuro. 428 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 Pensi che sopravvivremo là fuori? 429 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 Chissà come finirà questa storia? 430 00:45:55,800 --> 00:45:59,160 Chi può dire se le cose sono bianche, nere o di qualsiasi altro colore? 431 00:46:00,040 --> 00:46:04,040 Chi ha ragione e chi ha torto? Chi è meglio di chi? 432 00:46:05,360 --> 00:46:09,960 Siamo davvero noi i giudici in questo mondo grigio? 433 00:47:56,040 --> 00:48:01,040 Sottotitoli: Diego Delfino