1 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 PANTANAWITTAYAN KOULUN SÄÄNNÖT 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 Sanotaan, että kaikelle on sääntö, 4 00:00:27,720 --> 00:00:32,000 ja että jokainen sääntö laaditaan yleisen edun nimissä. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 REHTORI OPPILAIDEN HYVINVOINTIJOHTAJA 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 Mutta sääntöjen laatijat - 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 eivät ole koskaan harjoittaneet sitä rehellisesti. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 Joten huomaamme usein, että ne säännöt - 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 päätyvät taakaksi, 10 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 jotka sortavat niitä, 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 jotka niitä noudattavat. 12 00:00:55,040 --> 00:00:57,320 PANTANAWITTAYAN KOULUN SÄÄNNÖT 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 Sen on aika muuttua. 14 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 Hei, olen Nanno. 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 Hauska tavata. 16 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 Istu tuonne, Nanno. 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 Olen Nanno. Mikä sinun nimesi on? 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Olet tullut lukukauden puolivälissä. 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 Sinun pitää tehdä muita kovemmin töitä, Nanno. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 No niin, oppilaat. Avatkaa kirjan luku neljä, sivulla 128. 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Hei. Minä olen Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 Mitä siellä tapahtuu? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Ei mitään. Pudotin kynäni. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 Ole varovainen, Mie. Häiritset luokkatovereitasi. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 Kyllä. Anteeksi. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 Opiskelijahenkilökunta tekee tänään satunnaistarkastuksen. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 Kyllä. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 Eikö tällainen vanhanaikainen käytäntö riko oikeuttamme yksityisyyteen? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,080 Mitä vanhempi, sen parempi. 31 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 Vanhojen asioiden on testattu toimivan ajan myötä. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,000 Koulun sääntöjen mukaan - 33 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 jokaisen oppilaan on toteltava opettajaansa. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 Joten riippumatta siitä, rikkooko tämä sääntö oikeuksiasi vai ei, 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 on minun päätettävissäni. 36 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 Toivottavasti se ei ole sinulle ongelma. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 Ei. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 Kiitos, opettaja B. 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 Ole hyvä, opettaja A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:54,240 Jatketaan tuntiamme. 41 00:05:54,320 --> 00:05:57,640 Ranskan vallankumous tapahtui - 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,960 kuningas Ludvig XVI:n valtakaudella. -Nanno. 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,760 Sitä aikaa pidettiin muutoksen aikana. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 Nanno! -Finanssikriisi tyhjensi… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Rakkaat oppilaat, 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 Pantanawittayan koulu on onnistunut menestymään, 47 00:06:26,520 --> 00:06:30,720 ja siitä on tullut yhteiskuntamme vahva tukipilari kurinalaisuuden ansiosta. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 Jokainen opettaja haluaa oppilaidensa - 49 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 tulevan hyviksi kansalaisiksi, joilla on hyvä moraali ja etiikka. 50 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 Avain tavoitteenne saavuttamiseen - 51 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 ulkomaailman houkutusten keskellä - 52 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 on kurinalaisuus. 53 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Ajattelevatko sisäoppilaitoksen opettajat, 54 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 että he voivat määrätä oppilaille mitä vain sääntöjä? 55 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 Hitsi. Opettajat ovat täällä paljon pahempia kuin luulet, Nanno. 56 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 Sinun pitäisi olla varovainen. 57 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 Tämän koulun opettajat halveksivat sinun kaltaisiasi. 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,240 Minun kaltaisiani? 59 00:07:09,320 --> 00:07:13,160 Kyllä. Ihmisiä, jotka kyselevät paljon. 60 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 He inhoavat sitä. 61 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 Tämä ei ole hauskaa, Nanno. 62 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Oletko nähnyt ne kaksi tyhjää pulpettia luokassamme? 63 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 Tiedätkö, miksi ne ovat tyhjiä? 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Ovatko oppilaat kipeinä? 65 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Ne paikat kuuluvat Newille ja Jellylle. 66 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 Yhtenä päivänä Yelly syytti opettaja B:tä väärän tiedon opettamisesta. 67 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 Opettaja B suuttui ja heitti häntä taulunpyyhkijällä. 68 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Anteeksi. Se lipsahti kädestäni. 69 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 Miksi vain istutte siinä? Viekää Jelly terveydenhoitajan luo. 70 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 New kuvasi videon paljastaakseen opettaja B:n teon, 71 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 mutta tämä sai hänet kiinni. 72 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 Tiedätkö, mitä heille tapahtui? 73 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 Oppilaiden hyvinvointiopettaja vei heidät molemmat - 74 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 ja lukitsi heidät Katumushuoneeseen. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 He eivät ole tulleet ulos kahteen päivään. 76 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 Kukaan ei tiedä, miten he voivat. 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 Katumushuone? 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 Kuulostaa hauskalta. Käydäänkö katsomassa sitä, Mie? 79 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 Oletko hullu, Nanno? Se huone on pelottava. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 Riidanhaluiset oppilaat tulevat ulos kesyinä kuin kissanpennut. 81 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 Kukaan ei halua siihen huoneeseen. 82 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 Opettaja A on tulossa. 83 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 Oletko sinä Nanno? 84 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Kyllä. 85 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 Oletko tietoinen, 86 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 että tässä koulussa on tiukat säännöt? 87 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 Olen. 88 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 Hyvä niin. 89 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 Koska olet uusi täällä, rangaistus on tällä kertaa kevyt. 90 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Sinun pitää opetella kaikki koulun 427 sääntöä ulkoa. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Kiitos. 92 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Ei täällä. 93 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 PANTANAWITTAYAN KOULUN SÄÄNNÖT 94 00:10:20,960 --> 00:10:24,080 "Pantanawittayan koulun säännöt, 95 00:10:24,640 --> 00:10:27,160 perustettu vuonna 1982." 96 00:10:31,600 --> 00:10:34,160 Rikkooko hän sääntöä? -Sääntöä yksi. Kaikkien oppilaiden… 97 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 Mikään sääntö ei kiellä pilkkaamasta koulun sääntöjä. 98 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 Onko hän hullu? -Hänen on täytynyt seota. 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 Sääntö numero kaksi. 100 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 Sääntö numero kolme. -Kutsutaan opettaja A. 101 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 Paska. -Mitä hän tekee? 102 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 Voi paska. -Paska. 103 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 Nuo ovat koulun säännöt. 104 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Hitto. 105 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 Luin säännöt. 106 00:11:45,720 --> 00:11:48,320 Kaikista 427 säännöstä - 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 mikään sääntö ei kiellä minua sytyttämästä koulun sääntöjä palamaan. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,440 Viekää hänet Katumushuoneeseen. 109 00:11:56,960 --> 00:11:57,800 Kyllä. -Kyllä. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 Herttinen. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 Tämä on niin salaperäistä. 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 Viettekö minut murhattavaksi? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 Hei, ihanat oppilaani. 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 Oletteko jo ihania? 115 00:12:35,760 --> 00:12:36,840 Haloo? 116 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 Opettaja, anna minun mennä. Olen oppinut läksyni. 117 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 Lupaan, etten enää intä vastaan. 118 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Anna minun mennä, opettaja A. 119 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 Tämä koulu ottaa aina vastaan ne, jotka ovat katuneet. 120 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 Koska olet huomannut virheesi, 121 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 pidämme sinua nyt arvokkaana koulumme jäsenenä. 122 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 Jelly, voit palata yhteisöön. 123 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 Kiitos, opettaja A. 124 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 Entä sinä, New? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 Oletko oppinut mitään? 126 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 En tehnyt mitään väärin. 127 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 Halusin vain näyttää videon tapahtuneesta. 128 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 Se voisi vahingoittaa opettajasi ja koulun mainetta. 129 00:13:16,160 --> 00:13:18,520 Opettaja B oli väärässä, mutta hän ei myönnä sitä. 130 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 Hän jopa satutti Yellyä. 131 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 New, sano vain, mitä hän haluaa kuulla, niin pääsemme ulos yhdessä. 132 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 Mutta se ei ole oikein. En salli tätä. 133 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Jatkammeko me tällaista elämää? 134 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Jos luulet niin, en voi tehdä mitään vuoksesi. 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 Sitten lähden tästä koulusta. 136 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Lähdet? 137 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 Luuletko, että lähteminen ratkaisee kaiken? 138 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 Tiedätkö, että kaltaisesi kapinallinen on helppo hoidella? 139 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 Meidän pitää vain laittaa nimesi ei-toivottujen ihmisten listalle - 140 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 ja lähettää se eteenpäin. 141 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 Se pilaa mahdollisuutesi päästä mihinkään kouluun tai yliopistoon - 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 tai töihin mihinkään yritykseen. 143 00:14:04,840 --> 00:14:07,920 Sinulla ei ole oikeutta tehdä niin. 144 00:14:08,000 --> 00:14:09,080 Totta kai on. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 Olen tehnyt niin ennenkin. 146 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 Ulkomaailma pyörii nepotismilla. 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 Mitä sanot? 148 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 Oletko valmis elämään valitsemasi tulevaisuuden kanssa? 149 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 Pyydä häneltä anteeksi, niin pääset pois täältä. 150 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Kerro minulle vielä kerran. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 Haluatko yhä lähteä? 152 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 Anteeksi. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Mitä sanoit? 154 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 Anteeksi. Olin väärässä. 155 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 En julkaise mitään, mikä vahingoittaa koulun mainetta. 156 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 Kiitos. 157 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 Kun New tuli tänne ensimmäistä kertaa, hän oli kuin sinä. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 Voit käyttää tämän ajan katuaksesi virheitäsi. 159 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 Vaadin silti, että opettelet koulun säännöt ulkoa. 160 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 Pantanawittayan koulun säännöt - 161 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 perustettu vuonna 1982. 162 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 Sääntö numero yksi, 163 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 kaikkien oppilaiden tulee kunnioittaa ja noudattaa tiukasti koulun sääntöjä. 164 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 Sääntö numero kaksi, 165 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 kaikki oppilaat kunnioittavat ja kohtelevat opettajiaan - 166 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 kuin omia perheenjäseniään - 167 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 ja ovat aina kiitollisia opettajiensa ystävällisyydestä. 168 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 Opettaja A, meillä on ongelma. 169 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 Nanno, eikö sinua rangaistu siitä, mitä teit eilen? 170 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 He pakottivat minut vain kuuntelemaan kaikki koulun säännöt - 171 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 uudestaan ja uudestaan pimeässä huoneessa. 172 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 Eikö sinua pelottanut? 173 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Katso Jellyä. Hän on nyt kuin eri ihminen. 174 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 Katsokaa. 175 00:16:56,320 --> 00:16:58,200 New on yhä liian sairas tulemaan kouluun. 176 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 En päästänyt häntä ulos. Miten hän pääsi sieltä ulos? 177 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 Minusta se oli vain tylsä - 178 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 ja - 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 väsyttää korviani. 180 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Etkö poltakin? 181 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 Ei se ollut niin pelottavaa. 182 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 Jos moni meistä rikkoo sääntöjä, 183 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 voimme pitää juhlat Katumushuoneessa. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Nouse ylös. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 Näyttää siltä, että juhlin Katumushuoneessa yksin. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 Opettelin kaikki 427 sääntöä ulkoa. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 "Sääntö numero yksi, 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 "oppilaiden tulee kunnioittaa ja noudattaa tiukasti koulun sääntöjä." 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,400 "Sääntö numero kaksi, 190 00:18:18,480 --> 00:18:21,760 oppilaat kunnioittavat ja kohtelevat opettajiaan kuin perheenjäseniään." 191 00:18:21,840 --> 00:18:22,680 "Sääntö kolme…" 192 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 Kysyn uudestaan. Kuka sinä olet? 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 Olen Nanno. Olen uusi oppilas. 194 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Oletko jo unohtanut? 195 00:18:34,760 --> 00:18:38,600 Minäkin haluaisin tietää, kauanko kestät tätä. 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 Tervetuloa Katumushuoneeseen, Nanno. 197 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 Täällä on niin virkistävää. 198 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 Kuka sinä olet? 199 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Olen Nanno. Kysyt minulta toistamiseen samaa. 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 Mitä sinä haluat? 201 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 Uusi kysymys. 202 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 Haluan… 203 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 Haluan sinun myöntävän, että opetit oppilaillesi väärää tietoa. 204 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 Myönnä, että laitoit ne savukkeet taskuuni. 205 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 Mitä tulee rehtoriin, 206 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 haluan hänen myöntävän, että hän johtaa koulua takapajuisesti. 207 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 Jos pystytte siihen, olen tyytyväinen. 208 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Miten julkeaa nuorelta tytöltä. 209 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Pidä hänen suutaan auki. 210 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 Haluatko uhmata minua? 211 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 Viha on yksi hänen synneistään. 212 00:21:02,800 --> 00:21:04,480 Älä suutu, opettaja A. 213 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 Meidän tulisi pysyä hyveellisinä. 214 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 Ai! Vai päteekö tämä sääntö vain oppilaisiin? 215 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 Anteeksi. 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 Minä olen Yuri. On ensimmäinen päiväni täällä. 217 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 Haluaisin hakea oppilaiden päätarkastajaksi. 218 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 Voiko kaltaisesi tyttö olla päätarkastaja? 219 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 Minulle säännöt ovat olemassa yleistä etua varten. 220 00:22:38,720 --> 00:22:41,360 Teemme palveluksen yhteisöllemme valvomalla niitä sääntöjä. 221 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 Haluan auttaa sinua. 222 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 Mikä tärkeämpää, kävin Nannon kanssa samaa koulua. 223 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 Osaan käsitellä häntä. 224 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 Kuinka niin? 225 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 Kuulin salaisesta ryhmäkeskustelusta, jossa oppilaat suunnittelevat pahoja, 226 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 liityin siihen ryhmään salanimellä. 227 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 Voimme napata heidät ennen kuin he tekevät kujeita. 228 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 Mene eteen. -Tule tänne. 229 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 Istukaa kaikki alas. 230 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 Kädet pään päälle. -Kädet ylös. 231 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 Paska. Miten opettajat saivat tietää? 232 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 Joukossamme on oltava myyrä. 233 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 Niinpä. Onko meidän pakko istua täällä huomiseen? 234 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 Mikä nimesi on? 235 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Sittichai. 236 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 Millä luokalla olet? -Luokalla 6-5. 237 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 Entä sinä? -Peerapat. 238 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 Millä luokalla olet? -Luokalla 4-2. 239 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Kiitos, Yuri. 240 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 Teit erinomaista työtä tänään. 241 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 Mene lepäämään. 242 00:23:55,480 --> 00:23:57,760 Laitan sen kansion pois puolestasi. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 Sinua odotetaan, rehtori. 244 00:24:39,440 --> 00:24:41,080 Kadutteko te tekojanne? 245 00:24:41,720 --> 00:24:43,520 Kyllä, rehtori. -Kyllä, rehtori. 246 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 Kysyin, kadutteko te tekojanne. 247 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 Kyllä, rehtori. -Kyllä, rehtori. 248 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 Oikein hyvä. 249 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 Katuville on aina olemassa paikka. 250 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 Tästä lähtien se, joka käyttäytyy huonosti, 251 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 saa ankaran rangaistuksen. 252 00:24:58,960 --> 00:25:02,840 Haluan kaikkien oppilaiden noudattavan koulun sääntöjä hyvin tiukasti. 253 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 Olkaa vahvoja älkääkä antautuko houkutuksille. 254 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 Hyvä on, oppilaat. Voitte palata luokkaan. 255 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 HUIPPUSALAINEN 256 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 Oikein ystävällistä. 257 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Välttelet asiaa, kuten aina. 258 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 Ja olet yhä kaksinaamainen. 259 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 Mitä aiot tehdä tällä kertaa? 260 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 Pysähdy, Nanno. 261 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 Mitä aiot tehdä? 262 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 Haluan kaikkien vain näkevän, 263 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 miten sääntöjä valvovat ihmiset rikkovat niitä itse. 264 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Katso kameraan, opettaja A. 265 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 Mitä sinä teet, Yuri? 266 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 Jos otat askeleenkin lähemmäs, lähetän tämän videon kaikille. 267 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 Mitä sinä haluat oikeasti? 268 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Saisinko ne asiakirjat? 269 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 Tämä osoittaa ministeriön lahjoitusten ja rahoituksen määrän - 270 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 osana koulumme koulutusbudjettia. 271 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 Kuinka mielenkiintoista. 272 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 Hetkinen. Miksei täällä näy yhtään ulkomaalaista opettajaa? 273 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 Koululla ei ole tietokonetta - 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 ja lounas täällä on paskaa. 275 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 Minne kaikki ne rahat siis menivät? 276 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 Älä anna Nannon huijata sinua. 277 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 Nuo asiakirjat ovat väärennettyjä. 278 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 Jos ne ovat väärennettyjä, ne eivät ole minkään arvoisia. 279 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 Minun pitäisi heittää ne pois. 280 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Jopas. 281 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 Hei, hän on tuolla. 282 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 Sinä. 283 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 Siellä hän on. Napatkaa hänet. 284 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Eikö sinun pitäisi paeta nyt heti? 285 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 Hän on tuolla! Vauhtia! 286 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 Vauhtia! Napatkaa hänet. -Mennään. 287 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 Vauhtia! -Mennään. 288 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 Olen pahoillani, Nanno. 289 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 Mutta jos haluamme voittaa tämän pelin, jonkun on uhrauduttava joukkueen puolesta. 290 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Rakkaat opettajat, 291 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 julistamme täten, 292 00:32:04,880 --> 00:32:08,560 ettemme enää alistu tämän koulun sääntöihin. 293 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 Kuinka kehtaat? 294 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 Mitä teemme seuraavaksi? 295 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 No, mitä meidän pitäisi tehdä seuraavaksi? 296 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 Pitäisikö meidän laittaa heidät kirjoittamaan tunnustuksia? 297 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 Laita heidät kirjoittamaan ylös kaikki kamalat tekonsa. 298 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 Voimme paljastaa heidän pahuutensa maailmalle. 299 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 Hyvä. 300 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 Hyvä ajatus. 301 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 Kuulit kyllä. 302 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 Kirjoittakaa tunnustus. -Tuokaa heidät tänne. 303 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 Liikettä. Mennään. -Tuokaa heidät. 304 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 Tuokaa heidät tänne. Vauhtia. 305 00:32:53,800 --> 00:32:56,960 No niin. -Alkakaa kirjoittaa. 306 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 Laittakaa heidät maksamaan. 307 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 Antaa heidän maistaa omaa lääkettään. 308 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Kirjoita vain. 309 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 Ala kirjoittaa. -Kirjoita kaikki ylös. 310 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 Oletko valmis? Vauhtia. 311 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Kirjoita tunnustuksesi ylös. 312 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 SAATTE KATUA JA SAATTE RANGAISTUKSEN TEOISTANNE 313 00:33:47,360 --> 00:33:48,600 Etkö ala kirjoittaa? 314 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 Etkö osaa kirjoittaa sitä itse? Minä autan sinua. 315 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 Kirjoita ylös, miten uhkailit minua. 316 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 Etkö osaa kirjoittaa sitä itse? 317 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Autan sinua kirjoittamaan. Tee se! 318 00:34:00,720 --> 00:34:02,880 Muistatko, mitä teit? 319 00:34:02,960 --> 00:34:04,240 Kirjoita, mitä teit minulle. 320 00:34:04,760 --> 00:34:07,480 Miten et antanut minulle ruokaa tai vettä. -Kirjoita se ylös. 321 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 Pakotit minut valehtelemaan. 322 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 Et antanut ruokaa etkä vettä. 323 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 Kirjoita ylös kaikki, mitä teit minulle. 324 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 Kadutko mitään? Kirjoita se ylös. 325 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 Kirjoita se ylös. 326 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 Paska. Mitä meidän pitäisi nyt tehdä? 327 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 Hitto, New! 328 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 Kuristit hänet kuoliaaksi. 329 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 Miten voit syyttää minua tästä? Olette kaikki vastuussa. 330 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 Mutta me vain pidättelimme häntä. 331 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 Emme kuristaneet häntä kuten sinä. 332 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 Aivan. 333 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 Totta puhuen - 334 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 en edes suostunut tähän paskaan. 335 00:34:59,360 --> 00:35:03,320 Pelkäsin, että sanoisitte minua tietämättömäksi ja kävisitte kimppuuni. 336 00:35:03,880 --> 00:35:05,160 Hän on oikeassa, New. -Sinä teit sen. 337 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 Tämä on sinun syytäsi. 338 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 Miten otat vastuun? -Se on sinun vikasi! 339 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 Sinä tapoit hänet. 340 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 Syy on sinun, New! 341 00:35:14,480 --> 00:35:16,000 Te kaikki osallistuitte tähän. 342 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 Mitä me nyt teemme? -Tämä on sinun syytäsi! 343 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 Saatte vielä yhden tilaisuuden. 344 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 Jos suostutte lopettamaan, annan rikoksenne anteeksi, 345 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 mukaan lukien opettaja A:n murhan. 346 00:36:02,920 --> 00:36:04,760 Emme voi luovuttaa. 347 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 Emmekö ole valinneet tämän polun? 348 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 Jos antaudumme, meistä tulee näiden opettajien kaltaisia. 349 00:36:14,800 --> 00:36:15,720 Katsokaa heitä. 350 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 Lopetetaan, Mie. 351 00:36:35,640 --> 00:36:38,800 Kootkaa yhteen oppilaat, jotka eivät kadu tekojaan. 352 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 Kaikki on palannut normaaliin tilaan. 353 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 No niin, rakkaat oppilaani. 354 00:36:54,160 --> 00:36:59,280 Tiedättehän, kuinka olemme eläneet rauhassa ja harmoniassa jo pitkään. 355 00:36:59,360 --> 00:37:02,800 Olette kaikki noudattaneet tämän koulun sääntöjä. 356 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 Sitten eräänä päivänä - 357 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 ilmaantui uusi oppilas ja hän laittoi pahoja ideoita päihinne. 358 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 Hän sekoitti koko koulun. 359 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Annammeko uuden oppilaan - 360 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 tulla väliimme ja asettaa meidät toisiamme vastaan? 361 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 Aivopesikö se uusi oppilas teidät kaikki? 362 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 Nostakaa kätenne, jos Yurin pitäisi olla vastuussa. 363 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 Erinomaista, rakkaat oppilaat. 364 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 Koska olette huomanneet virheenne, 365 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 haluaisin teidän toimivan ja todistavan uskollisuutenne - 366 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 kitkemällä radikaalikapinalliset - 367 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 ulos koulustamme lopullisesti. 368 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 Varmistakaa, etteivät he enää koskaan palaa aiheuttamaan meille ongelmia. 369 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 Käyttäkää tätä veistä todistaaksenne, 370 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 että olette tämän koulun aitoja ja ansioituneita oppilaita. 371 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 New, sinun pitäisi olla ensimmäinen, joka antaa todistuksensa. 372 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Ota tämä veitsi. 373 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 Et kai haluaisi vankilaan opettaja A:n murhasta? 374 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 Oletko unohtanut, rehtori? 375 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 Nanno tämän aloitti. 376 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 Valehtelet. Nanno on kuollut. 377 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 Miten voit syyttää häntä tästä? 378 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 On aika ryhtyä töihin. 379 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 Paska. -Mitä nyt? 380 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 Kaikki, pysykää rauhallisina! 381 00:39:29,960 --> 00:39:32,280 Se on Nanno. Miten hän pääsi tänne? 382 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 Hei, opettajat ja ihastuttavat oppilastoverini. 383 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 Kaipasitteko te minua? 384 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 Katsokaa! -Mitä tämä on? 385 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 Olkaa kaikki hiljaa! 386 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 Taidat olla alakynnessä, rehtori. 387 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Nanno. 388 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 Unohditko, että minulla on ase? 389 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 Haluaisin kovasti tietää, 390 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 riittävätkö luotisi tappamaan jokaisen minäni. 391 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 Meilläkin on aseita, rehtori. 392 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 Juuri nyt kuvaamme suoraa lähetystä Pantanawittayan koulusta, 393 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 ja tämä mies tässä on rehtorimme. 394 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Minä tässä. Olen rehtorinne. 395 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 Laittakaa puhelimenne pois. Laittakaa ne pois. 396 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 Olen rehtorinne. Laittakaa puhelimet pois. 397 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 Käskin laittaa puhelimet pois! 398 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 Laittakaa ne pirun puhelimet pois! 399 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 Lopettakaa kuvaaminen! 400 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 Ammu vain. 401 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 Ammu minut! 402 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 Senkin narttu! 403 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 Sano jotain kameralle, rehtori. 404 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 Nanno, luuletko voittaneesi? 405 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 Voittaneeni? En kutsuisi tätä voitoksi. 406 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 Tämä on vasta alkua. 407 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 Ymmärrätkö nyt, ettei sinun tapasi toimi? 408 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 Etkö oikeasti päästä minua menemään? 409 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 Näin paljon vaivaa saadakseni sinulle ne todisteet. 410 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 Olit liian kärsimätön, Yuri. 411 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 Täällä voi olla vaikea hengittää. 412 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 Aivan. Jouduin tänne pitkäksi aikaa. 413 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 Täällä ei ole puhelinkenttää. 414 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 Ruokaakaan ei ole. 415 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 Kuka niin sanoo? 416 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 Täällä on paljon väkeä. 417 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 Jos syömme kaikki toisemme, 418 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 voimme kestää täällä vuosia. 419 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 Totta. Kenet pitäisi syödä ensin? 420 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 Pitäisikö sen olla joukon musta lammas? 421 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 Näkemiin, kaverit. 422 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 Nähdään myöhemmin, Yuri. 423 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 Löydät tiesi varmasti ulos täältä. 424 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 Älä luovu toivosta. 425 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 Mitä tekisimme seuraavaksi, Nanno? 426 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 Päättäkää itse, mitä teette seuraavaksi. 427 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 Luuletko, että voimme selvitä tuolla? 428 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 Kuka tietää, miten tämä tarina päättyy? 429 00:45:55,800 --> 00:45:59,160 Kuka tietää, ovatko asiat mustia, valkoisia tai minkään värisiä? 430 00:45:59,880 --> 00:46:04,040 Kuka on oikeassa ja kuka väärässä? Kuka on ketä parempi? 431 00:46:05,360 --> 00:46:09,840 Olemmeko me todella tuomareita tässä harmaasävyisessä maailmassa? 432 00:47:56,040 --> 00:48:01,080 Tekstitys: Julia Rautio