1 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 DIE REGELN DER PANTANAWITTAYA-SCHULE 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 Es heißt, es gibt für alles Regeln, 4 00:00:27,840 --> 00:00:32,000 und dass jede Regel zum Wohle der Allgemeinheit existiert. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 DIREKTOR LEITER DER SCHÜLERFÜRSORGE 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 Doch die Macher der Regeln 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 haben sich nie richtig an sie gehalten. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 Dadurch werden Regeln oft 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 zu einer Last, 10 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 die diejenigen unterdrückt, 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 die sie befolgen. 12 00:00:55,000 --> 00:00:57,320 DIE REGELN DER PANTANAWITTAYA-SCHULE 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 Es ist Zeit, das zu ändern. 14 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 Hallo, ich bin Nanno. 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 Schön, euch kennenzulernen. 16 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 Setz dich da hin, Nanno. 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 Ich bin Nanno. Wie heißt du? 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Du bist mitten im Schuljahr gekommen. 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 Du wirst mehr tun müssen als die anderen. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 Also gut, Schüler. Schlagt die Bücher bei Kapitel vier auf, Seite 128. 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Hey. Ich bin Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 Was ist da los? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Nichts. Mein Stift ist runtergefallen. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 Pass besser auf, Mie. Du lenkst deine Klassenkameraden ab. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 Ja. Tut mir leid. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 Die Schülerfürsorge macht heute zufällige Taschendurchsuchungen. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 Jawohl. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 Verletzt so eine altmodische Regelung nicht unser Recht auf Privatsphäre? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,080 Je älter, desto besser. 31 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 Alte Dinge haben sich mit der Zeit bewährt. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,000 Laut den Schulregeln 33 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 muss jeder Schüler den Anweisungen der Lehrer folgen. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 Ob diese Regelung also deine Rechte verletzt, 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 ist meine Entscheidung. 36 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 Ich hoffe, du hast damit kein Problem. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 Nein. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 Danke, Lehrerin B. 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 Keine Ursache, Lehrerin A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:54,240 Machen wir mit dem Unterricht weiter. 41 00:05:54,320 --> 00:05:57,640 Die Französische Revolution ereignete sich während der Herrschaft 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,960 -von König Ludwig XVI. -Nanno. 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,760 Diese Epoche galt als eine Zeit des Wandels. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 -Nanno. -Die Finanzkrise… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Liebe Schüler, 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 die Pantanawittaya-Schule hat sich prächtig entwickelt 47 00:06:26,520 --> 00:06:30,720 und wurde durch Disziplin zu einer starken Säule der Gesellschaft. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 Alle Lehrer hier wollen, 49 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 dass ihre Schüler zu aufrechten Bürgern mit guten Sitten werden. 50 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 Im Angesicht der Versuchungen der Außenwelt 51 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 ist der Schlüssel zu euren Zielen 52 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 Disziplin. 53 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Glauben Internatslehrer, 54 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 sie können Schülern Regeln aufzwingen, wie sie wollen? 55 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 Mein Gott. Die Lehrer hier sind noch schlimmer, als du denkst, Nanno. 56 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 Du solltest aufpassen, weißt du? 57 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 Die Lehrer dieser Schule verachten solche wie dich. 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,240 Solche wie mich? 59 00:07:09,320 --> 00:07:13,160 Ja. Solche, die viele Fragen stellen. 60 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 Das verabscheuen sie. 61 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 Das ist nicht lustig, Nanno. 62 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Hast du die zwei leeren Tische in unserem Klassenzimmer gesehen? 63 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 Weißt du, warum sie leer sind? 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Sind die Schüler krank? 65 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Die Plätze gehören New und Jelly. 66 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 Neulich wies Jelly Lehrerin B darauf hin, dass sie uns etwas Falsches beibringt. 67 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 Lehrerin B wurde wütend und warf einen Tafelschwamm nach ihr. 68 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Entschuldigung. Der ist mir entwischt. 69 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 Warum sitzt ihr alle nur rum? Bringt Jelly ins Krankenzimmer. 70 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 New hat es aufgenommen, um zu zeigen, was Lehrerin B gemacht hat, 71 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 aber sie hat ihn erwischt. 72 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 Weißt du, was mit ihnen geschehen ist? 73 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 Die Lehrerin der Schülerfürsorge nahm sie mit 74 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 und sperrte sie in den Raum der Reue. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 Das ist zwei Tage her, und sie sind noch nicht raus. 76 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 Niemand weiß, wie es ihnen geht. 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 In den Raum der Reue? 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 Klingt spaßig. Sollen wir uns den mal ansehen, Mie? 79 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 Bist du irre, Nanno? Der Raum ist fürchterlich. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 Aufmüpfige Schüler landen da drin und kommen als zahme Kätzchen wieder raus. 81 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 Niemand will da rein. 82 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 Lehrerin A kommt. 83 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 Bist du Nanno? 84 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Ja. 85 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 Ist dir bewusst, 86 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 dass wir in dieser Schule sehr strenge Regeln haben? 87 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 Ja. 88 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 Das ist gut. 89 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 Da du neu hier bist, wird die Strafe dieses Mal mild ausfallen. 90 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Du musst alle 427 Schulregeln auswendig lernen. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Danke. 92 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Nicht hier. 93 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 DIE REGELN DER PANTANAWITTAYA-SCHULE 94 00:10:20,960 --> 00:10:24,080 "Die Regeln für Schüler der Pantanawittaya-Schule, 95 00:10:24,640 --> 00:10:27,160 eingeführt im Jahre 1892." 96 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 -Ist das gegen die Regeln? -Regel eins. Alle Schüler… 97 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 Über die Schulregeln zu lachen, ist nicht verboten. 98 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 -Ist die irre? -Die ist doch verrückt. 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 Regel Nummer zwei. 100 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 -Regel drei. -Lass uns Lehrerin A rufen. 101 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 -Scheiße. -Was tut sie? 102 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 -Ach du Scheiße. -Scheiße. 103 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 Das sind die Schulregeln. 104 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Verdammt. 105 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 Ich habe die Regeln gelesen. 106 00:11:45,720 --> 00:11:48,320 Bei den 427 Regeln ist keine dabei, 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 die mir verbietet, die Schulregeln anzuzünden. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,440 Bringt sie zum Raum der Reue. 109 00:11:56,960 --> 00:11:57,800 -Jawohl. -Jawohl. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 Meine Güte. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 Das ist so mysteriös. 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 Verschleppt ihr mich, um mich zu ermorden? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 Hallo, liebe Schüler. 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 Seid ihr schon lieb? 115 00:12:35,760 --> 00:12:36,840 Hallo? 116 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 Bitte lassen Sie mich gehen. Ich habe die Lektion gelernt. 117 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 Ich verspreche, Ihnen nicht mehr zu widersprechen. 118 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Bitte lassen Sie mich gehen, Lehrerin A. 119 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 Die Schule akzeptiert jeden, der Reue zeigt. 120 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 Da du dein Fehlverhalten eingesehen hast, 121 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 betrachten wir dich als wertvolles Mitglied unserer Schule. 122 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 Jelly, du darfst dich der Gemeinschaft wieder anschließen. 123 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 Danke, Lehrerin A. 124 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 Was ist mit dir, New? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 Hast du etwas gelernt? 126 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 Ich machte nichts falsch. 127 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 Ich wollte nur zeigen, was passiert ist. 128 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 Das könnte dem Ruf deines Lehrers und deiner Schule schaden. 129 00:13:16,160 --> 00:13:18,520 Lehrerin B lag falsch, wollte es aber nicht zugeben. 130 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 Sie hat Jelly sogar verletzt. 131 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 New, sag einfach, was sie hören will, damit wir hier zusammen rauskönnen. 132 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 Aber es ist nicht richtig. Das lasse ich ihnen nicht durchgehen. 133 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Sollen wir so weiterleben? 134 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Wenn du so denkst, kann ich dir nicht weiterhelfen. 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 Dann verlasse ich diese Schule. 136 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Verlassen? 137 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 Glaubst du, wegzugehen würde etwas ändern? 138 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 Weißt du, wie man leicht mit einem Rebellen wie dir fertig wird? 139 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 Wir müssen nur deinen Namen auf eine Liste mit unerwünschten Personen setzen 140 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 und sie öffentlich machen. 141 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 Das zerstört deine Chancen, bei jeglicher Schule oder Universität angenommen 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 oder Firma eingestellt zu werden. 143 00:14:04,840 --> 00:14:07,920 Dazu haben Sie kein Recht. 144 00:14:08,000 --> 00:14:09,080 Das habe ich. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 Das habe ich schon einmal getan. 146 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 Da draußen herrscht Vetternwirtschaft. 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 Was sagst du? 148 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 Bist du bereit, mit der Zukunft zu leben, die du gewählt hast? 149 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 Entschuldige dich einfach bei ihr, dann kannst du hier raus. 150 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Sag es mir noch einmal. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 Willst du immer noch gehen? 152 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 Es tut mir leid. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Wie war das? 154 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 Es tut mir leid. Ich lag falsch. 155 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 Ich werde nichts posten, was dem Ruf der Schule schadet. 156 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 Danke. 157 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 Am Anfang war New auch so wie du. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 Nutz diese Zeit, um dein Fehlverhalten zu bereuen. 159 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 Du musst weiterhin die Schulregeln auswendig lernen. 160 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 Die Regeln für Schüler der Pantanawittaya-Schule, 161 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 eingeführt im Jahre 1892. 162 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 Regel Nummer eins: 163 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 Alle Schüler müssen die Schulregeln respektieren und strikt befolgen. 164 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 Regel Nummer zwei: 165 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 Alle Schüler müssen die Lehrer respektieren 166 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 und wie Familie behandeln 167 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 und immer für die Güte ihrer Lehrer dankbar sein. 168 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 Lehrerin A, wir haben ein Problem. 169 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 Nanno, wurdest du für das gestern nicht bestraft? 170 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 Ich musste mir nur die Schulregeln immer wieder 171 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 in einem dunklen Zimmer anhören. 172 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 Hattest du keine Angst? 173 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Sieh dir Jelly an. Sie ist wie ein anderer Mensch. 174 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 Schau. 175 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 New geht es immer noch zu schlecht. 176 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 Ich habe sie nicht rausgelassen. Wie ist sie da rausgekommen? 177 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 Für mich war es einfach langweilig 178 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 und… 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 …nervtötend. 180 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Sie rauchen doch, oder? 181 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 Es war wirklich nicht so unheimlich. 182 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 Wenn wir alle die Regeln brechen, 183 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 können wir zusammen im Raum der Reue eine Party feiern. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Steh auf. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 Sieht so aus, als müsste ich im Raum der Reue alleine feiern. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 Ich habe alle 427 Regeln auswendig gelernt. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 "Regel Nummer eins: 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 Alle Schüler müssen die Schulregeln respektieren und strikt befolgen. 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 Regel Nummer zwei: 190 00:18:18,520 --> 00:18:21,680 Alle Schüler müssen die Lehrer respektieren und wie Familie behandeln. 191 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Regel drei…" 192 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 Ich frage dich noch einmal. Wer bist du? 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 Ich bin Nanno. Ich bin die neue Schülerin. 194 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Haben Sie das schon vergessen? 195 00:18:34,760 --> 00:18:38,600 Ich würde gerne wissen, wie lange du das aushältst. 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 Willkommen im Raum der Reue, Nanno. 197 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 Der Raum wirkt so belebend. 198 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 Wer bist du? 199 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Ich bin Nanno. Sie stellen immer die gleiche Frage. 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 Was willst du? 201 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 Eine neue Frage. 202 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 Ich will… 203 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 …dass Sie zugeben, dass sie die Schüler etwas Falsches gelehrt haben, 204 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 dass Sie zugeben, mir die Zigaretten untergeschoben zu haben. 205 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 Und der Direktor 206 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 soll zugeben, dass er die Schule auf eine rückständige Art führt. 207 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 Würden Sie das machen, wäre ich glücklich. 208 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Ein so dreistes junges Mädchen. 209 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Halten Sie ihren Mund auf. 210 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 Widersetzt du dich mir? 211 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 Rache ist eine der Sünden. 212 00:21:02,840 --> 00:21:04,480 Nicht wütend werden, Lehrerin A. 213 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 Immer rechtschaffen bleiben. 214 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 Oh! Oder gilt diese Regel nur für Schüler? 215 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 Entschuldigen Sie. 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 Ich bin Yuri. Heute ist mein erster Tag. 217 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 Ich will mich als Leiterin der Schüleraufsicht bewerben. 218 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 Ein Mädchen wie du will die Chefinspektorin werden? 219 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 Ich denke, dass Regeln dem Gemeinwohl dienen. 220 00:22:38,760 --> 00:22:41,360 Indem wir sie durchsetzen, dienen wir der Allgemeinheit. 221 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 Ich will Ihnen helfen. 222 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 Vor allem war ich mit Nanno auf derselben Schule. 223 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 Ich weiß mit ihr umzugehen. 224 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 Wie kommt das? 225 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 Ich hörte von einem geheimen Gruppenchat, in dem die Schüler Unfug planen. 226 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 Ich bin unter falschem Namen beigetreten. 227 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 Wir können sie erwischen, bevor etwas geschieht. 228 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 -Geh nach vorne. -Komm hier rüber. 229 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 Setzt euch alle hin. 230 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 -Hände hinter den Kopf. -Hände hoch. 231 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 Scheiße. Wie haben die Lehrer das herausgefunden? 232 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 Es muss einen Verräter geben. 233 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 Ich weiß. Müssen wir wirklich bis morgen hier sitzen? 234 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 Wie heißt du? 235 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Sittichai. 236 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 -In welcher Klasse bist du? -Klasse 6-5. 237 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 -Und du? -Peerapat. 238 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 -In welcher Klasse bist du? -Klasse 4-2. 239 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Ich danke dir, Yuri. 240 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 Das war heute ausgezeichnete Arbeit. 241 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 Geh und ruh dich aus. 242 00:23:55,480 --> 00:23:57,760 Ich kann die Akte für Sie aufräumen. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 Sie sind bereit für Sie, Direktor. 244 00:24:39,440 --> 00:24:41,080 Bereut ihr eure Taten? 245 00:24:41,720 --> 00:24:43,520 -Ja, Direktor. -Ja, Direktor. 246 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 Ich habe gefragt, ob ihr eure Taten bereut. 247 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 -Ja, Direktor. -Ja, Direktor. 248 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 Sehr gut. 249 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 Für Reumütige gibt es immer einen Platz. 250 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 Von jetzt an werden alle, die sich schlecht benehmen, 251 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 hart bestraft. 252 00:24:58,960 --> 00:25:02,840 Ich möchte, dass alle Schüler hier die Schulregeln strikt befolgen. 253 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 Seid stark und gebt euch nicht der Versuchung hin. 254 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 Also gut, Schüler. Ihr dürft zurück zum Unterricht. 255 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 STRENG GEHEIM 256 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 Das ist sehr nett von dir. 257 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Du wählst wie immer einen umständlichen Weg. 258 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 Und du bist immer noch eine Heuchlerin. 259 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 Was hast du diesmal vor? 260 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 Hör sofort auf, Nanno. 261 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 Was hast du vor? 262 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 Ich will nur, dass alle sehen, 263 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 wie die Regeln von denjenigen gebrochen werden, die sie durchsetzen. 264 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Sehen Sie in die Kamera, Lehrerin A. 265 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 Was tust du da, Yuri? 266 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 Wenn Sie näherkommen, verschicke ich das Video an alle. 267 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 Was willst du wirklich? 268 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Kann ich diese Dokumente haben? 269 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 Darin steht die Höhe der Spenden und Fördergelder vom Ministerium, 270 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 die zum Haushalt der Schule gehören. 271 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 Wie interessant. 272 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 Moment. Wie kann es sein, dass hier kein einziger ausländischer Lehrer ist? 273 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 Die Schule hat keine Computer, 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 und das Mittagessen hier ist schrecklich. 275 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 Wo geht also das ganze Geld hin? 276 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 Lass dich von Nanno nicht täuschen. 277 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 Diese Dokumente sind gefälscht. 278 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 Wenn sie gefälscht sind, sind sie wertlos. 279 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 Ich sollte sie wegwerfen. 280 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Oje. 281 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 Hey, sie ist da oben. 282 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 Du. 283 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 Da ist sie. Schnappt sie euch. 284 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Sollten Sie jetzt nicht lieber weglaufen? 285 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 Sie ist da drüben. Schnell! 286 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 -Schnell! Holt sie euch! -Komm schon. 287 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 -Beeilung! -Na los. 288 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 Tut mir leid, Nanno. 289 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 Aber wenn wir gewinnen wollen, muss einer sich opfern, oder? 290 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Liebe Lehrer, 291 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 hiermit verkünden wir, 292 00:32:04,880 --> 00:32:08,560 dass wir uns nicht länger den Regeln der Schule unterwerfen werden. 293 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 Wie könnt ihr es wagen? 294 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 Was machen wir als Nächstes? 295 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 Na ja, was sollen wir als Nächstes machen? 296 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 Sollen wir sie Geständnisse schreiben lassen? 297 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 All ihre schrecklichen Taten niederschreiben lassen? 298 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 Wir können der Welt ihre Boshaftigkeit zeigen. 299 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 Gut. 300 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 Gute Idee. 301 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 Ihr habt uns gehört. 302 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 -Schreibt ein Geständnis. -Bringt sie rüber. 303 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 -Bewegung. Los. -Bringt sie rüber. 304 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 Bringt sie hier rüber. 305 00:32:53,800 --> 00:32:56,960 -Na los. -Fangt an zu schreiben. 306 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 Lasst sie dafür bezahlen. 307 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 Zahlt es ihnen mit gleicher Münze heim. 308 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Na los, schreib. 309 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 -Schreibt schon. -Schreibt alles auf. 310 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 Bist du fertig? Beeilung. 311 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Schreib dein Geständnis auf. 312 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 DU SOLLST REUE ZEIGEN UND FÜR DEINE TATEN BESTRAFT WERDEN 313 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 Weißt du nicht, wie man schreibt? 314 00:33:47,360 --> 00:33:48,680 Fang endlich an zu schreiben. 315 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 Kannst du nicht selbst schreiben? Ich helfe dir. 316 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 Schreib auf, dass du mich bedroht hast. 317 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 Kannst du es nicht selbst schreiben? 318 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Ich helfe dir beim Schreiben. Na los! 319 00:34:00,720 --> 00:34:02,880 Weißt du noch, was du getan hast? 320 00:34:02,960 --> 00:34:04,320 Was du mir angetan hast. 321 00:34:04,840 --> 00:34:07,480 -Dass du mir die Nahrung verwehrt hast. -Schreib es auf. 322 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 Du hast mich gezwungen zu lügen. 323 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 Ich bekam keine Nahrung. 324 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 Schreib alles auf, was du mir je angetan hast. 325 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 Bereust du irgendetwas? Schreib es auf. 326 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 Schreib es auf. 327 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 Scheiße. Was sollen wir jetzt tun? 328 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 Verdammt, New! 329 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 Du hast sie erwürgt. 330 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 Du gibst mir die Schuld? Ihr seid auch verantwortlich. 331 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 Aber wir haben sie nur festgehalten. 332 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 Wir haben sie nicht gewürgt wie du. 333 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 Genau. 334 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 Ehrlich gesagt, 335 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 war ich hiermit gar nicht einverstanden. 336 00:34:59,360 --> 00:35:03,320 Ich fürchtete, dass du mich dumm nennst und dich gegen mich wendest. 337 00:35:03,880 --> 00:35:05,160 -Sie hat recht, New. -Du warst es. 338 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 Das ist alles deine Schuld. 339 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 -Wie wirst du dafür geradestehen? -Es ist deine Schuld! 340 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 Du hast sie umgebracht! 341 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 Es ist deine Schuld, New! 342 00:35:14,680 --> 00:35:16,000 Ihr steckt alle da mit drin! 343 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 -Was machen wir jetzt? -Du bist schuld! 344 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 Ich gebe euch noch eine Chance. 345 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 Wenn ihr aufhört, erlasse ich euch eure Verbrechen, 346 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 einschließlich des Mordes an Lehrerin A. 347 00:36:03,120 --> 00:36:04,760 Wir dürfen nicht aufgeben, Leute. 348 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 Haben wir uns nicht hierfür entschieden? 349 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 Wenn wir aufgeben, werden wir wie diese Lehrer. 350 00:36:14,800 --> 00:36:15,720 Seht sie euch an. 351 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 Lass uns aufhören, Mie. 352 00:36:35,640 --> 00:36:38,880 Versammelt die Schüler, die ihre Taten nicht bereuen. 353 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 Alles ist wieder zur Normalität zurückgekehrt. 354 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 Also gut, meine lieben Schüler. 355 00:36:54,160 --> 00:36:59,280 Ihr wisst, wie wir alle lange Zeit in Frieden und Harmonie zusammenlebten. 356 00:36:59,360 --> 00:37:02,800 Ihr habt euch alle an den Verhaltenskodex gehalten. 357 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 Dann kam eines Tages 358 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 eine neue Schülerin daher und setzte euch üble Ideen in den Kopf. 359 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 Sie versetzte die ganze Schule ins Chaos. 360 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Erlauben wir der neuen Schülerin, 361 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 sich dazwischen zu drängen und uns gegeneinander aufzuhetzen? 362 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 Hat die neue Schülerin euch eine Gehirnwäsche verpasst? 363 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 Hebt die Hand, wenn ihr denkt, dass Yuri verantwortlich sein sollte. 364 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 Großartig, meine lieben Schüler. 365 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 Da ihr euer Fehlverhalten eingesehen habt, 366 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 hätte ich gerne, dass ihr alle vortretet und eure Loyalität beweist, 367 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 indem ihr die radikalen Aufrührer endgültig 368 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 von unserer Schule beseitigt. 369 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 Stellt sicher, dass sie nie wieder zurückkehren und uns Probleme bereiten. 370 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 Beweist mit diesem Messer, 371 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 dass ihr wahre und würdige Schüler dieser Schule seid. 372 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 New, ich glaube, du solltest dich als Erster beweisen. 373 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Nimm das Messer. 374 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 Du willst ja nicht für den Mord an Lehrerin A ins Gefängnis, oder? 375 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 Haben Sie es schon vergessen? 376 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 Nanno war es, die das alles begann. 377 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 Du lügst. Nanno ist tot. 378 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 Wie kannst du ihr die Schuld geben? 379 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 Es ist Zeit, ans Werk zu gehen. 380 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 -Scheiße. -Was ist hier los? 381 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 Alle ruhig bleiben! 382 00:39:29,960 --> 00:39:32,280 Es ist Nanno. Wie ist sie hergekommen? 383 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 Hallo, Lehrer und meine lieben Mitschüler. 384 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 Habt ihr mich vermisst? 385 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 -Schaut! -Was soll das alles? 386 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 Seid alle ruhig! 387 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 Offenbar sind Sie in der Unterzahl, Direktor. 388 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Nanno. 389 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 Hast du vergessen, dass ich eine Waffe habe? 390 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 Ich würde gerne wissen, 391 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 ob Ihre Waffe genügend Kugeln hat, um jede einzelne von mir zu töten. 392 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 Wir haben auch Waffen, Direktor. 393 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 In diesem Moment streamen wir live von der Pantanawittaya-Schule, 394 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 und dieser Mann da ist unser Direktor. 395 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Ich bin es, Leute. Ich bin euer Direktor. 396 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 Bitte legt eure Handys hin. Legt sie weg. 397 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 Ich bin euer Direktor. Legt die Handys weg. 398 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 Ihr sollt die Handys weglegen! 399 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 Legt die verdammten Handys weg! 400 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 Hört auf zu filmen! 401 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 Na los, schießen Sie. 402 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 Erschießen Sie mich! 403 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 Du Schlampe! 404 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 Sagen Sie etwas zur Kamera, Direktor. 405 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 Nanno, denkst du, du hast gewonnen? 406 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 Gewonnen? Ich würde das nicht als Sieg bezeichnen. 407 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 Das ist nur der Anfang. 408 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 Siehst du jetzt, dass dein Weg nicht funktioniert? 409 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 Wirst du mich wirklich nicht gehen lassen? 410 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 Ich habe viel auf mich genommen, um die Beweise zu beschaffen. 411 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 Du warst zu ungeduldig, Yuri. 412 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 Das Atmen könnte hier drin schwer fallen. 413 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 Ja genau. Ich war hier eine lange Zeit eingesperrt. 414 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 Es gibt hier keinen Handy-Empfang. 415 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 Und auch kein Essen. 416 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 Sagt wer? 417 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 Es sind viele Menschen hier. 418 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 Wenn wir uns gegenseitig essen, 419 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 können wir Jahre durchhalten. 420 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 Du hast recht. Wer soll als Erstes verspeist werden? 421 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 Das schwarze Schaf der Herde? 422 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 Tschüs, Leute. 423 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 Bis später, Yuri. 424 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 Du findest sicher einen Weg hier raus. 425 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 Verlier nicht die Hoffnung. 426 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 Was machen wir als Nächstes, Nanno? 427 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 Was als Nächstes kommt, müsst ihr entscheiden. 428 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 Glaubst du, wir können da draußen überleben? 429 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 Wer weiß, wie diese Geschichte enden wird? 430 00:45:55,800 --> 00:45:59,160 Wer kann sagen, ob die Dinge schwarz, weiß oder andersfarbig sind? 431 00:46:00,040 --> 00:46:04,040 Wer hat recht und wer nicht? Wer ist besser als der andere? 432 00:46:05,360 --> 00:46:09,960 Können wir in dieser graustufigen Welt wirklich ein Urteil fällen? 433 00:47:56,040 --> 00:48:01,040 Untertitel von: Daniel Raab