1 00:00:13,320 --> 00:00:17,000 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 PANTANAWITTAYA-SKOLENS REGLER 3 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 Det siges, at der er en regel for alt, 4 00:00:27,840 --> 00:00:32,000 og at alle regler er indført i offentlighedens interesse. 5 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 REKTOR LEDER FOR ELEVTRIVSEL 6 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 Men dem, der laver reglerne, 7 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 bøjer altid reglerne til deres egen fordel. 8 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 Så vi oplever ofte, at reglerne 9 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 ender med at blive en byrde, 10 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 der undertrykker dem, 11 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 som følger dem. 12 00:00:55,000 --> 00:00:57,320 PANTANAWITTAYA-SKOLENS REGLER 13 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 Det skal der laves om på. 14 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 Hej, jeg hedder Nanno. 15 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 Rart at møde jer. 16 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 Sæt dig der, Nanno. 17 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 Jeg er Nanno. Hvad hedder du? 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Du er kommet midt i semesteret. 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 Du må arbejde hårdere end de andre. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 Okay, elever. Slå op på kapitel fire, side 128. 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Hej. Jeg er Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 Hvad foregår der? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Ikke noget. Jeg tabte min blyant. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 Forsigtig, Mie. Du distraherer dine klassekammerater. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 Ja. Undskyld. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 Elevtrivsels-personalet gennemsøger tilfældige tasker i dag. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,760 Ja. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 Krænker en gammeldags protokol ikke vores ret til privatliv? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,080 Jo ældre, desto bedre. 31 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 Gamle ting er blevet afprøvet gennem tiden. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,000 Ifølge skolens regler 33 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 skal alle elever gøre, som deres lærere siger. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 Så hvorvidt denne regel bryder dine rettigheder 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 er op til mig at afgøre. 36 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 Jeg håber ikke, det er et problem. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 Nej. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 Tak, lærer B. 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 Det var så lidt, lærer A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:54,240 Lad os fortsætte timen. 41 00:05:54,320 --> 00:05:57,640 Den franske revolution fandt sted 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,960 -under kong Ludvig XVI's styre. -Nanno. 43 00:06:01,040 --> 00:06:03,760 Perioden blev betragtet som en tid med forandringer. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 -Nanno. -Finanskrisen… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Kære elever, 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 Pantanawittaya-skolen har været populær 47 00:06:26,520 --> 00:06:30,720 og er blevet en stærk samfundsstøtte gennem disciplin. 48 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 Alle lærere her vil have, at deres elever 49 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 bliver retskafne borgere med god moral og etik. 50 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 Nøglen til at opnå jeres mål 51 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 I mødet med fristelser i verden udenfor 52 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 er disciplin. 53 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Synes lærerne på kostskolerne, 54 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 at de kan påtvinge eleverne alle de regler, de vil? 55 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 Jøsses. Lærerne her er værre, end du tror. 56 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 Du bør være forsigtig. 57 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 Lærerne på skolen foragter folk som dig. 58 00:07:08,320 --> 00:07:09,240 Folk som mig? 59 00:07:09,320 --> 00:07:13,160 Ja. Folk, der stiller mange spørgsmål. 60 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 Det hader de virkelig. 61 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 Det er ikke for sjov, Nanno. 62 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Har du set de tomme borde i vores klasseværelse? 63 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 Ved du, hvorfor de er tomme? 64 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Er eleverne syge? 65 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Pladserne tilhører New and Jelly. 66 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 Forleden kritiserede Jelly lærer B for at give os forkerte oplysninger. 67 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 Lærer B blev vred og smed et viskelæder efter hende. 68 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Undskyld. Det gled ud af min hånd. 69 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 Hvorfor sidder I bare der? Tag Jelly med til skolesygeplejersken. 70 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 New optog et videoklip for at afsløre, hvad lærer B gjorde, 71 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 men hun fangede ham. 72 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 Ved du, hvad der skete med dem? 73 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 Elevtrivsels-læreren tog dem begge 74 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 og låste dem inde i Angerrummet. 75 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 De er ikke kommet ud endnu. 76 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 Ingen ved, hvordan de har det. 77 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 Angerrummet? 78 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 Det lyder sjovt. Skal vi undersøge det, Mie? 79 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 Er du skør, Nanno? Det rum er skræmmende. 80 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 Rebelske elever går derind og kommer tamme ud. 81 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 Ingen vil ind i det rum. 82 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 Lærer A kommer. 83 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 Er du Nanno? 84 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Ja, frue. 85 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 Er du klar over, 86 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 at vi har strenge regler på denne skole? 87 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 Det er jeg. 88 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 Det er godt. 89 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 Eftersom du er ny her, bliver straffen mildere denne gang. 90 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 Du skal huske alle 427 skoleregler. 91 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Tak. 92 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Ikke her. 93 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 PANTANAWITTAYA-SKOLENS REGLER 94 00:10:20,960 --> 00:10:24,080 "Reglerne for eleverne på Pantanawittaya-skolen 95 00:10:24,640 --> 00:10:27,160 etableret i 1892." 96 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 -Bryder hun en regel? -Regel nummer et. Alle elever… 97 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 Der er ingen regler imod at håne skolens regler. 98 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 -Er hun skør? -Hun må være blevet skør. 99 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 Regel nummer to. 100 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 -Regel nummer tre. -Vi bør hente lærer A. 101 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 -Pis. -Hvad laver hun? 102 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 -Hold da kæft. -Pis. 103 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 Det er skolens regler. 104 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Hold da kæft. 105 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 Jeg har læst reglerne. 106 00:11:45,720 --> 00:11:48,320 Af alle 427 regler 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 forbyder ingen regel mig at sætte ild til skolens regler. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,440 Før hende til Angerrummet. 109 00:11:56,960 --> 00:11:57,800 -Javel. -Javel. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 Du godeste. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 Det er så mystisk. 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 Tager du mig med, så jeg kan blive myrdet? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 Hej, mine kære elever. 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 Er I blevet søde? 115 00:12:35,760 --> 00:12:36,840 Hallo? 116 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 Lad mig gå, lærer. Jeg har lært min lektie. 117 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 Jeg lover ikke at svare igen. 118 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Lad mig gå, lærer A. 119 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 Skolen accepterer altid dem, der angrer. 120 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 Eftersom du har indset din fejl, 121 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 betragter vi dig nu som et værdifuldt medlem af skolen. 122 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 Jelly, du kan vende tilbage til samfundet. 123 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 Tak, lærer A. 124 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 Hvad med dig, New? 125 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 Har du lært noget? 126 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 Jeg har ikke gjort noget forkert. 127 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 Jeg ville bare dele en video af det, der skete. 128 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 Det kan skade din lærers og skolens omdømme. 129 00:13:16,160 --> 00:13:18,520 Lærer B tog fejl, men hun vil ikke indrømme det. 130 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 Hun gjorde endda Jelly fortræd. 131 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 Bare sig, hvad hun vil høre, så vi kan gå ud sammen. 132 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 Men det er forkert. Jeg lader dem ikke gøre det. 133 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Skal vi fortsætte sådan her? 134 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 Hvis det er, hvad du tror, kan jeg ikke gøre noget for dig. 135 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 Så forlader jeg skolen. 136 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Forlader? 137 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 Tror du, det løser alt at rejse? 138 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 Der er en nem måde at håndtere en rebel som dig på. 139 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 Vi skal bare skrive dit navn på en liste over uønskede personer 140 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 og sende den ud. 141 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 Det vil ødelægge dine chancer for at komme ind på en skole eller universitet 142 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 eller at blive ansat af noget firma. 143 00:14:04,840 --> 00:14:07,920 Det har du ikke ret til. 144 00:14:08,000 --> 00:14:09,080 Selvfølgelig har jeg det. 145 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 Jeg har gjort det før. 146 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 Verden udenfor drives af nepotisme. 147 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 Hvad siger du? 148 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 Er du klar til at leve med den fremtid, du vælger? 149 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 Bare sig undskyld, så du kan komme ud herfra. 150 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Fortæl mig det igen. 151 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 Vil du stadig rejse? 152 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 Undskyld. 153 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 Hvad sagde du? 154 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 Undskyld. Jeg tog fejl. 155 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 Jeg lægger ikke noget ud, der skader skolens omdømme. 156 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 Tak. 157 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 Da New først kom, var han som dig. 158 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 Du kan bruge tiden på at angre dine fejl. 159 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 Du skal stadig huske alle skolens regler. 160 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 Reglerne for eleverne på Pantanawittaya-skolen 161 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 etableret i 1892. 162 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 Regel nummer et. 163 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 Alle elever skal respektere og følge skolens regler. 164 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 Regel nummer to. 165 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 Alle elever skal respektere og behandle deres lærere 166 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 ligesom deres egne familiemedlemmer, 167 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 og altid være taknemmelige for deres læreres venlighed. 168 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 Lærer A, vi har et problem. 169 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 Blev du ikke straffet for det, du gjorde i går? 170 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 De fik mig til at lytte til skolens regler 171 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 om og om igen i et mørkt rum. 172 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 Var du ikke bange? 173 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Se lige Jelly. Hun er som en anden person nu. 174 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 Se. 175 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 New er for syg til at komme i skole. 176 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 Jeg lukkede hende ikke ud. Hvordan kom hun ud? 177 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 Personligt syntes jeg, det var kedeligt 178 00:17:09,560 --> 00:17:10,920 og… 179 00:17:11,000 --> 00:17:12,839 …trættende for ørerne. 180 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Du ryger, ikke? 181 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 Det var ikke så skræmmende. 182 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 Hvis mange af os bryder reglerne, 183 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 kan vi holde en fest i Angerrummet. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Rejs dig op. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 Jeg skal vist feste alene i Angerrummet. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 Jeg kan alle 427 regler udenad. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 "Regel nummer et." 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 "Elever skal respektere og følge skolens regler." 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 "Regel nummer to." 190 00:18:18,520 --> 00:18:21,680 "Elever behandle deres lærere som familiemedlemmer." 191 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 "Regel tre… 192 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 Jeg spørger dig igen. Hvem er du? 193 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 Jeg er Nanno. Jeg er den nye elev. 194 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Har du allerede glemt det? 195 00:18:34,760 --> 00:18:38,600 Jeg vil gerne vide, hvor længe du kan holde det ud. 196 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 Velkommen til angerrummet, Nanno. 197 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 Her er så stimulerende. 198 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 Hvem er du? 199 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 Jeg er Nanno. Du bliver ved med at spørge om det samme. 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 Hvad vil du? 201 00:20:21,920 --> 00:20:23,200 Et nyt spørgsmål. 202 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 Jeg vil… 203 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 Du skal indrømme, at du gav eleverne forkerte oplysninger. 204 00:20:30,440 --> 00:20:33,160 Indrøm, at du lagde cigaretterne i min lomme. 205 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 Hvad angår rektor, 206 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 han skal indrømme, at han leder skolen forkert. 207 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 Hvis du kan gøre alt det, bliver jeg glad. 208 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Sikke en frækhed fra en ung pige. 209 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Hold hendes mund åben. 210 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 Vil du trodse mig? 211 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 Vrede er en synd. 212 00:21:02,840 --> 00:21:04,480 Bliv ikke vred, lærer A. 213 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 Vi bør forblive retskafne. 214 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 Eller gælder den regel kun for elever? 215 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 Undskyld mig. 216 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 Jeg hedder Yuri. Det er min første dag. 217 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 Jeg vil være elevinspektør. 218 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 Kan en pige som dig være elevinspektør? 219 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 For mig er regler til for at tjene offentligheden. 220 00:22:38,760 --> 00:22:41,360 Vi tjener samfundet ved at håndhæve de regler. 221 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 Jeg vil hjælpe dig. 222 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 Og jeg gik på samme skole som Nanno. 223 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 Jeg ved, hvordan man håndterer hende. 224 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 Hvordan det? 225 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 Jeg hørte om en hemmelig gruppechat, hvor elever planlægger narrestreger. 226 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 Jeg kom med i gruppen under et falsk navn. 227 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 Vi kan fange dem, før de begår nogle ugerninger. 228 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 -Gå om foran. -Kom herover. 229 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 Sæt jer ned. 230 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 -Hænderne på hovedet. -Hænderne op. 231 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 Pis. Hvordan fandt lærerne ud af det? 232 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 Der må være en stikker. 233 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 Det ved jeg. Skal vi virkelig sidde her til i morgen? 234 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 Hvad hedder du? 235 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Sittichai, frue. 236 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 -Hvilken klasse går du i? -Klasse 6-5, frue. 237 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 -Hvad med dig? -Peerapat, frue. 238 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 -Hvilken klasse går du i? -Klasse 4-2. 239 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Tak, Yuri. 240 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 Du gjorde det fremragende i dag. 241 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 Gå ind og hvil dig. 242 00:23:55,480 --> 00:23:57,760 Lad mig lægge mappen væk. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 De er klar, rektor. 244 00:24:39,440 --> 00:24:41,080 Angrer I jeres handlinger? 245 00:24:41,720 --> 00:24:43,520 -Ja, rektor. -Ja, rektor. 246 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 Jeg spurgte, om I angrer jeres handlinger. 247 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 -Ja, rektor. -Ja, rektor. 248 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 Rigtig godt. 249 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 Der er altid plads til dem, der angrer. 250 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 Fra nu af vil enhver, der er uartig, 251 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 blive hårdt straffet. 252 00:24:58,960 --> 00:25:02,840 Jeg vil gerne have, at alle elever følger skolens regler nøje. 253 00:25:02,920 --> 00:25:06,560 Vær stærk og lad jer ikke friste. 254 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 Godt, elever. I kan gå tilbage til jeres klasser. 255 00:25:34,880 --> 00:25:37,440 FORTROLIGT 256 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 Det er meget venligt af dig. 257 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Du tager en indviklet tilgang som sædvanlig. 258 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 Og du er stadig falsk. 259 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 Hvad vil du gøre denne gang? 260 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 Stop, Nanno. 261 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 Hvad planlægger du at gøre? 262 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 Jeg vil bare have, at alle ser 263 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 hvordan dem, der håndhæver reglerne, selv bryder dem. 264 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Se på kameraet, lærer A. 265 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 Hvad laver du, Yuri? 266 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 Hvis du kommer nærmere, sender jeg videoen til alle. 267 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 Hvad vil du egentlig? 268 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Må jeg få dokumenterne? 269 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 De afslører mængden af donationer og finansiering fra ministeriet, 270 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 som en del af skolens uddannelsesbudget. 271 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 Hvor interessant. 272 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 Vent lidt. Hvorfor er her ikke en eneste udenlandsk lærer? 273 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 Skolen har ingen computere, 274 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 og frokosten er elendig. 275 00:28:24,640 --> 00:28:26,800 Så hvor bliver pengene af? 276 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 Lad ikke Nanno narre dig. 277 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 Dokumenterne er falske. 278 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 Er de falske, er de værdiløse. 279 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 Jeg burde smide dem ud. 280 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Du godeste. 281 00:29:10,520 --> 00:29:12,080 Hej, hun er deroppe. 282 00:29:15,600 --> 00:29:16,920 Dig. 283 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 Der er hun. Hent hende. 284 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 Burde du ikke løbe væk lige nu? 285 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 Hun er derovre. Skynd jer! 286 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 -Skynd jer! Hent hende! -Kom så. 287 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 -Skynd jer! -Kom så. 288 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 Undskyld, Nanno. 289 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 Men hvis vi vil vinde kampen, må nogen tage en for holdet, ikke? 290 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Kære alle lærere, 291 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 vi erklærer hermed, 292 00:32:04,880 --> 00:32:08,560 at vi ikke længere vil følge skolens regler. 293 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 Hvor vover du? 294 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 Hvad gør vi nu? 295 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 Hvad burde vi gøre nu? 296 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 Skal vi få dem til at skrive tilståelser? 297 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 Få dem til at skrive alt det ned, de har gjort. 298 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 Vi kan afsløre deres ondskab for omverdenen. 299 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 Godt. 300 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 God idé. 301 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 Du hørte os. 302 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 -Skriv en tilståelse. -Kom med dem. 303 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 -Flyt dig. Kom så. -Kom med dem. 304 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 Kom herover med dem. 305 00:32:53,800 --> 00:32:56,960 -Kom så. -Begynd at skrive. 306 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 Lad dem få som forskyldt. 307 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 Lad dem smage deres egen medicin. 308 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Skriv bare. 309 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 -Begynd at skrive. -Skriv alt ned. 310 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 Er du færdig? Skynd dig. 311 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Skriv din tilståelse. 312 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 DU SKAL ANGRE OG STRAFFES FOR DET, DU HAR GJORT. 313 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 Kan du ikke skrive? 314 00:33:47,360 --> 00:33:48,600 Begynder du ikke at skrive? 315 00:33:49,760 --> 00:33:52,160 Kan du ikke selv skrive det? Jeg hjælper dig. 316 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 Skriv ned, hvordan du truede mig. 317 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 Kan du ikke selv skrive det? 318 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 Lad mig hjælpe dig. Gør det! 319 00:34:00,720 --> 00:34:02,920 Husker du, hvad du gjorde? 320 00:34:03,000 --> 00:34:04,320 Skriv ned, hvad du gjorde ved mig. 321 00:34:04,840 --> 00:34:07,480 -At du hverken gav mig mad eller vand. -Skriv det ned. 322 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 Du fik mig til at lyve. 323 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 Du gav mig hverken vådt eller tørt. 324 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 Skriv alt ned, du har gjort mod mig. 325 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 Fortryder du noget? Skriv det ned. 326 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 Skriv det ned. 327 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 Pis. Hvad gør vi nu? 328 00:34:41,159 --> 00:34:42,360 For fanden, New! 329 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 Du kvalte hende. 330 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 Hvordan kan du bebrejde mig det? I er også ansvarlige. 331 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 Men vi holdt hende bare nede. 332 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 Vi kvalte hende ikke, som du gjorde. 333 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 Ja. 334 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 Helt ærligt 335 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 havde jeg ikke engang lyst til det her. 336 00:34:59,360 --> 00:35:03,320 Jeg var bange for, du ville kalde mig ignorant og vende dig mod mig i stedet. 337 00:35:03,880 --> 00:35:05,160 -Hun har ret, New. -Du gjorde det. 338 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 Det er din skyld. 339 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 -Hvordan vil du tage ansvar? -Det er din skyld! 340 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 Du dræbte hende! 341 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 Det er din skyld, New! 342 00:35:14,560 --> 00:35:16,000 I havde alle en finger med i spillet! 343 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 -Hvad gør vi nu? -Det er din skyld! 344 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 I får en sidste chance. 345 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 Hvis I stopper, benåder jeg jer, 346 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 herunder for mordet på lærer A. 347 00:36:03,120 --> 00:36:04,760 Vi må ikke give op. 348 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 Er det ikke den vej, vi har valgt? 349 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 Hvis vi overgiver os, bliver vi som disse lærere. 350 00:36:14,800 --> 00:36:15,720 Se dem lige. 351 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 Lad os stoppe, Mie. 352 00:36:35,640 --> 00:36:38,880 Saml de elever, der ikke angrer deres handlinger. 353 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 Alt er normalt igen. 354 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 Udmærket, mine kære elever. 355 00:36:54,160 --> 00:36:59,280 I ved, at vi har levet i fred og harmoni i lang tid. 356 00:36:59,360 --> 00:37:02,800 I fulgte alle skolens adfærdskodeks. 357 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 Så en dag 358 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 kom der en ny elev og gav jer skøre idéer. 359 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 Hun skabte kaos på hele skolen. 360 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Lader vi den nye elev 361 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 komme imellem os og sætte os op imod hinanden? 362 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 Blev I hjernevasket af den nye elev? 363 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 Ræk hånden op, hvis I mener, at Yuri bør holdes ansvarlig. 364 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 Det er fremragende, kære elever. 365 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 Eftersom I har indset jeres fejl, 366 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 vil jeg bede jer alle træde frem og bevise jeres loyalitet 367 00:38:02,120 --> 00:38:04,720 ved at forvise de radikale oprørere 368 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 fra vores skole for altid. 369 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 Sørg for, at de aldrig kommer tilbage og skaber problemer for os igen. 370 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 Brug kniven til at bevise 371 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 at du er en sand og værdig elev på denne skole. 372 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 Du bør være den første, der beviser sit værd. 373 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Tag kniven. 374 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 Du vil vel ikke i fængsel for mordet på lærer A? 375 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 Har du glemt det, rektor? 376 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 Det var Nanno, der startede det hele. 377 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 Du lyver. Nanno er død. 378 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 Hvordan kan du bebrejde hende? 379 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 Nu skal der arbejdes. 380 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 -Pis. -Hvad sker der? 381 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 Bevar roen, alle sammen! 382 00:39:29,960 --> 00:39:32,280 Det er Nanno. Hvordan kom hun hertil? 383 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 Hej, lærere og kære medstuderende. 384 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 Har I savnet mig? 385 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 -Se! -Hvad er alt det her? 386 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 Ti stille, alle sammen! 387 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 Du er vist i undertal, rektor. 388 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Nanno. 389 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 Har du glemt, at jeg har en pistol? 390 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 Jeg vil gerne vide, 391 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 om din pistol har nok kugler til at dræbe hver eneste en af mig. 392 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 Vi har også våben, rektor. 393 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 Lige nu livestreamer vi fra Pantanawittaya-skolen, 394 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 og denne mand er vores rektor. 395 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Det er mig. Jeg er jeres rektor. 396 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 Læg jeres telefoner fra jer. Væk med dem. 397 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 Jeg er jeres rektor. Læg telefonerne væk. 398 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 Jeg sagde, læg telefonerne væk! 399 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 Læg telefonerne væk! 400 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 Hold op med at filme! 401 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 Skyd bare. 402 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 Skyd mig! 403 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 Din møgkælling! 404 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 Sig noget til kameraet, rektor. 405 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 Nanno, tror du, at du har vundet? 406 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 Vundet? Jeg vil ikke kalde det en sejr. 407 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 Det her er kun begyndelsen. 408 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 Forstår du nu, at din måde ikke virker? 409 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 Vil du virkelig ikke lade mig gå? 410 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 Jeg gjorde mig umage for at skaffe dig det bevis. 411 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 Du var for utålmodig, Yuri. 412 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 Det kan være svært at få vejret herinde. 413 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 Nemlig. Jeg var låst inde her i lang tid. 414 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 Der er ingen dækning her. 415 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 Der er heller ingen mad. 416 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 Hvem siger det? 417 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 Her er mange mennesker. 418 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 Hvis vi alle spiser hinanden, 419 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 kan vi holde ud i årevis. 420 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 Du har ret. Hvem skal spises først? 421 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 Skal det være det sorte får? 422 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 Farvel. 423 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 Vi ses, Yuri. 424 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 Du skal nok finde en vej ud herfra. 425 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 Mist ikke håbet. 426 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 Hvad gør vi nu, Nanno? 427 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 Det er op til jer at beslutte, hvad I nu vil gøre. 428 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 Tror du, vi overlever derude? 429 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 Hvem ved, hvordan historien ender? 430 00:45:55,800 --> 00:45:59,160 Hvem ved, om tingene er sorte, hvide eller andre farver? 431 00:46:00,040 --> 00:46:04,040 Hvem ved, hvem der har ret, og hvem der er bedst? 432 00:46:05,360 --> 00:46:09,840 Kan vi virkelig vurdere det blandt alle de grå nuancer? 433 00:47:56,040 --> 00:48:01,040 Tekster af: Elizabeth Gunthel Hansen