1 00:00:18,160 --> 00:00:21,600 RULES OF PANTANAWITTAYA SCHOOL 2 00:00:21,680 --> 00:00:26,040 Someone says everything has its own rules. 3 00:00:27,840 --> 00:00:32,000 And every rule is for the common good. 4 00:00:32,680 --> 00:00:34,360 HEADMASTER HEAD OF STUDENT WELFARE 5 00:00:34,440 --> 00:00:36,480 But the rulemakers 6 00:00:36,560 --> 00:00:38,880 have never exercised them with integrity. 7 00:00:42,440 --> 00:00:45,440 Many times, we find that the rules 8 00:00:45,960 --> 00:00:47,520 turn into a weight 9 00:00:47,600 --> 00:00:48,960 that suppresses us 10 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 to be under its authority. 11 00:00:55,000 --> 00:00:57,320 RULES OF PANTANAWITTAYA SCHOOL 12 00:00:57,880 --> 00:00:59,440 It's time for a change. 13 00:03:06,160 --> 00:03:09,040 Hello. My name is Nanno. 14 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 It's nice meeting you all. 15 00:03:12,560 --> 00:03:13,920 Go sit over there, Nanno. 16 00:03:25,880 --> 00:03:27,880 I'm Nanno. What's your name? 17 00:03:28,800 --> 00:03:29,920 Excuse me. 18 00:03:30,800 --> 00:03:32,520 Coming here in the middle of the semester, 19 00:03:32,600 --> 00:03:34,880 you have to pay more attention in class, Nanno. 20 00:03:38,000 --> 00:03:42,160 Students, turn your book to lesson 4, page 128. 21 00:03:46,240 --> 00:03:48,360 Hey, my name is Mie. 22 00:03:59,720 --> 00:04:00,920 What is that? 23 00:04:02,840 --> 00:04:04,680 Nothing, I just dropped a pen. 24 00:04:05,240 --> 00:04:09,680 Be careful, Mie. If you do that, other people will lose focus. 25 00:04:10,240 --> 00:04:11,880 Yes, ma'am. I'm sorry. 26 00:04:15,520 --> 00:04:16,520 Nanno. 27 00:04:25,640 --> 00:04:28,760 Today, the Administrative Department will randomly check your belongings. 28 00:04:28,840 --> 00:04:29,800 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 29 00:04:38,480 --> 00:04:43,760 Isn't an obsolete protocol like this a violation of privacy? 30 00:04:54,440 --> 00:04:56,080 The more ancient it is, the better it is. 31 00:04:57,120 --> 00:04:59,760 Ancient things are tested over time. 32 00:05:01,600 --> 00:05:03,000 And as this school's rule says, 33 00:05:03,080 --> 00:05:07,080 the students must follow the teachers' orders strictly. 34 00:05:07,160 --> 00:05:10,120 So, violation or not, 35 00:05:10,760 --> 00:05:12,240 I'll be the judge of that. 36 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 I hope you don't have any problems. 37 00:05:26,240 --> 00:05:27,280 Yes, ma'am. 38 00:05:32,160 --> 00:05:33,480 Thank you, Teacher B. 39 00:05:33,560 --> 00:05:35,160 My pleasure, Teacher A. 40 00:05:52,160 --> 00:05:53,800 Let's continue our lesson. 41 00:05:54,480 --> 00:05:57,640 The French Revolution took place 42 00:05:57,720 --> 00:06:00,600 -during the reign of Louis XVI. -Nanno! 43 00:06:00,680 --> 00:06:03,760 It was the time of change back then. 44 00:06:03,840 --> 00:06:05,800 -Nanno! -There was an economic crisis… 45 00:06:21,360 --> 00:06:22,920 Dear beloved students, 46 00:06:23,720 --> 00:06:26,440 the thing that makes Pantanawittaya grow strong 47 00:06:26,520 --> 00:06:28,840 as a pillar in the society, 48 00:06:28,920 --> 00:06:30,720 is having discipline. 49 00:06:30,800 --> 00:06:32,640 The teachers' goal 50 00:06:32,720 --> 00:06:35,640 is to see the students become good people and do good. 51 00:06:35,720 --> 00:06:38,120 And what helps you achieve your goal 52 00:06:38,200 --> 00:06:41,640 in a world full of temptation 53 00:06:41,720 --> 00:06:43,560 is discipline. 54 00:06:51,760 --> 00:06:53,680 So, when it comes to boarding school, 55 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 the teachers can make any rules they want? 56 00:06:56,640 --> 00:07:00,680 Yes. Here, they do more than what you think, Nanno. 57 00:07:00,760 --> 00:07:04,080 Nanno, you have to be very careful, you know. 58 00:07:04,160 --> 00:07:07,760 The teachers at school dislike people like you the most. 59 00:07:08,320 --> 00:07:09,240 People like me? 60 00:07:09,320 --> 00:07:13,160 Like, people who like to question. 61 00:07:13,240 --> 00:07:14,520 That's a no-no. 62 00:07:17,440 --> 00:07:18,880 It's not funny, Nanno. 63 00:07:21,880 --> 00:07:25,120 Did you see that there were two empty desks in our class? 64 00:07:25,200 --> 00:07:26,720 Do you know why that is? 65 00:07:28,080 --> 00:07:29,720 Are they sick? 66 00:07:29,800 --> 00:07:32,080 Those belonged to New and Jelly. 67 00:07:32,160 --> 00:07:36,560 The other day Jelly argued that what Teacher B taught was wrong. 68 00:07:36,640 --> 00:07:41,000 And Teacher B was not happy about it, so she threw a board eraser at Jelly. 69 00:07:46,080 --> 00:07:48,120 Sorry, it slipped. 70 00:07:50,520 --> 00:07:53,600 And what are you all waiting for? Take Jelly to the infirmary. 71 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 And New, he was recording the video, intending to post it and expose Teacher B. 72 00:08:01,640 --> 00:08:03,520 But she caught him first. 73 00:08:05,360 --> 00:08:07,280 Do you know what happened to those two? 74 00:08:09,280 --> 00:08:11,760 Both of them are being held in the Room of Repentance 75 00:08:11,840 --> 00:08:14,200 by the Administrative Department teachers. 76 00:08:14,280 --> 00:08:17,560 It's been two days. No one has gotten out yet. 77 00:08:17,640 --> 00:08:19,160 I don't know how they're doing. 78 00:08:21,280 --> 00:08:22,960 The Room of Repentance? 79 00:08:24,520 --> 00:08:28,000 Sounds fun. Let's go hang out there, shall we, Mie? 80 00:08:28,640 --> 00:08:32,080 Are you out of your mind, Nanno? That room is scary. 81 00:08:32,160 --> 00:08:35,920 The brash ones got in there and went out tame. 82 00:08:36,000 --> 00:08:38,280 No one wants to enter that room. 83 00:08:43,159 --> 00:08:44,600 Teacher A is here. 84 00:08:55,400 --> 00:08:56,640 You're Nanno? 85 00:08:56,720 --> 00:08:57,560 Yes, ma'am. 86 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 You know, don't you? 87 00:09:13,880 --> 00:09:16,880 That we are very strict with the school rules here. 88 00:09:18,320 --> 00:09:19,440 Yes, I do. 89 00:09:19,520 --> 00:09:20,920 That's good. 90 00:09:21,400 --> 00:09:24,920 Since you're a new student, we'll give you a light punishment. 91 00:09:27,000 --> 00:09:31,000 You must recite the 427 rules of this school and know them by heart. 92 00:09:34,840 --> 00:09:36,040 Thank you. 93 00:09:36,600 --> 00:09:37,800 Not here. 94 00:09:46,200 --> 00:09:48,120 RULES OF PANTANAWITTAYA SCHOOL 95 00:10:20,960 --> 00:10:24,080 "The rules for students of Pantanawittaya School, 96 00:10:24,640 --> 00:10:27,160 established in 1892." 97 00:10:31,640 --> 00:10:34,160 -Is this against the rule? -"Rule one. All students…" 98 00:10:34,240 --> 00:10:37,120 But there's no rule forbidding laughing at the school rule. 99 00:10:40,400 --> 00:10:42,200 -What is she doing? -Has she gone mad? 100 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 "Rule two." 101 00:10:49,200 --> 00:10:51,080 -"Rule three…" -I think we should call Teacher A. 102 00:11:15,800 --> 00:11:16,920 -Shit! -What is she doing? 103 00:11:30,360 --> 00:11:31,600 -Holy shit. -Shit. 104 00:11:31,680 --> 00:11:33,000 That's the school rules. 105 00:11:33,080 --> 00:11:34,000 Damn. 106 00:11:43,800 --> 00:11:48,320 I've read all 427 rules. 107 00:11:48,400 --> 00:11:51,960 There isn't one saying one shall not burn the rule book. 108 00:11:54,360 --> 00:11:56,360 Take her to the Room of Repentance. 109 00:11:56,840 --> 00:11:57,800 -Yes, ma'am. -Yes, ma'am. 110 00:12:02,040 --> 00:12:03,480 My goodness. 111 00:12:04,880 --> 00:12:06,640 This looks mysterious. 112 00:12:07,200 --> 00:12:09,520 Will I be murdered? 113 00:12:29,960 --> 00:12:32,120 Dear lovely students… 114 00:12:32,680 --> 00:12:33,720 Lovely yet? 115 00:12:38,480 --> 00:12:41,280 Teacher, please let me out. I have repented. 116 00:12:41,360 --> 00:12:43,800 I promise I won't argue with the teachers anymore. 117 00:12:43,880 --> 00:12:45,840 Please let me out. 118 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 We always welcome the repented. 119 00:12:49,800 --> 00:12:51,680 And once you've repented, 120 00:12:51,760 --> 00:12:54,400 you're our valuable personnel. 121 00:12:55,840 --> 00:12:59,920 Jelly, you're ready to be back in society. 122 00:13:00,480 --> 00:13:01,960 Thank you very much, Teacher A. 123 00:13:03,080 --> 00:13:04,720 And how about you, New? 124 00:13:04,800 --> 00:13:06,440 Have you thought it through? 125 00:13:08,200 --> 00:13:09,480 I'm not guilty. 126 00:13:09,560 --> 00:13:11,680 I just wanted to post what really happened. 127 00:13:12,640 --> 00:13:15,640 But that defames the teachers and the school. 128 00:13:16,160 --> 00:13:18,520 Teacher B was teaching incorrectly and she didn't accept it. 129 00:13:18,600 --> 00:13:20,160 And also, she hurt Jelly. 130 00:13:21,160 --> 00:13:25,160 New, just play along, so we can both get out. 131 00:13:25,240 --> 00:13:28,320 But it's not right. I won't take it. 132 00:13:29,040 --> 00:13:30,880 Are we going to put up with this? 133 00:13:30,960 --> 00:13:33,920 If you think so, I'll have no other way out for you. 134 00:13:35,120 --> 00:13:36,800 Then I want to quit this school. 135 00:13:37,320 --> 00:13:38,160 Quit? 136 00:13:38,800 --> 00:13:41,320 Do you think by doing that, everything will come to an end? 137 00:13:43,600 --> 00:13:47,600 Do you know that handling stubborn ones like you is so easy? 138 00:13:47,680 --> 00:13:52,040 We can just put your name on the unpleasant list 139 00:13:52,120 --> 00:13:53,440 and publicize it. 140 00:13:55,440 --> 00:14:01,120 Just by doing that, your chances of admission to schools, universities, 141 00:14:01,200 --> 00:14:03,320 or any companies will be gone. 142 00:14:04,840 --> 00:14:07,760 But… you have no right to do that. 143 00:14:07,840 --> 00:14:08,680 Of course, I do. 144 00:14:09,680 --> 00:14:11,280 And I've done it before. 145 00:14:12,760 --> 00:14:16,000 In the outside world, there are systems supporting each other. 146 00:14:16,080 --> 00:14:17,440 And how about you? 147 00:14:17,920 --> 00:14:20,920 Are you ready to face the future that you've chosen? 148 00:14:22,560 --> 00:14:25,320 Be agreeable, so we can get out. 149 00:14:26,520 --> 00:14:28,080 Tell me again. 150 00:14:28,160 --> 00:14:29,920 Do you still want to quit? 151 00:14:34,160 --> 00:14:35,200 I'm sorry, ma'am. 152 00:14:37,520 --> 00:14:38,520 What? 153 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 I'm sorry. I was wrong. 154 00:14:42,560 --> 00:14:45,360 From now on, I won't post anything that may defame the school. 155 00:15:03,720 --> 00:15:04,600 Thank you. 156 00:15:10,040 --> 00:15:13,720 When New first came here, he made the same expression as you. 157 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 Spend this time repenting. 158 00:15:19,560 --> 00:15:24,880 And I still insist you recite every rule and know it by heart. 159 00:15:31,560 --> 00:15:36,880 The rules for students of Pantanawittaya School, 160 00:15:36,960 --> 00:15:41,320 established in 1892. 161 00:15:42,080 --> 00:15:43,400 Rule one, 162 00:15:44,200 --> 00:15:51,080 students shall respect and strictly follow the school rules. 163 00:15:52,000 --> 00:15:53,720 Rule two, 164 00:15:53,800 --> 00:15:58,240 students shall respect the teachers 165 00:15:58,320 --> 00:16:00,040 as their own relatives, 166 00:16:00,120 --> 00:16:03,960 and always be grateful to them. 167 00:16:31,680 --> 00:16:33,640 -Teacher A, we have a problem! -Teacher A, we have a problem! 168 00:16:35,360 --> 00:16:38,560 Nanno, didn't you get punished at all yesterday? 169 00:16:40,280 --> 00:16:43,360 They just let me listen to the 427 rules of the school, 170 00:16:43,840 --> 00:16:45,880 repeatedly, in a dark room. 171 00:16:46,680 --> 00:16:47,960 And weren't you scared at all? 172 00:16:48,480 --> 00:16:50,960 Take a look at Jelly. She's a different person now. 173 00:16:53,920 --> 00:16:55,000 See? 174 00:16:56,320 --> 00:16:58,160 New is still sick and hasn't come to school yet. 175 00:16:59,960 --> 00:17:03,880 I didn't let her out. How did she get out? 176 00:17:04,840 --> 00:17:08,800 For me, I was just bored 177 00:17:09,560 --> 00:17:10,520 and… 178 00:17:11,480 --> 00:17:12,839 annoyed by the noise. 179 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 Teacher B, you smoke, right? 180 00:17:25,599 --> 00:17:27,560 But it's not that scary. 181 00:17:28,079 --> 00:17:29,839 If everyone breaks the rules, 182 00:17:30,520 --> 00:17:33,160 we can all be partying in the Room of Repentance. 183 00:17:33,240 --> 00:17:34,360 Hey. 184 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Stand up. 185 00:17:44,520 --> 00:17:48,240 I guess I'll be partying alone in the Room of Repentance. 186 00:18:09,520 --> 00:18:12,800 I know all 427 school rules by heart. 187 00:18:12,880 --> 00:18:14,000 Rule one, 188 00:18:14,080 --> 00:18:17,360 students shall respect and strictly follow the school rules. 189 00:18:17,440 --> 00:18:18,280 Rule two, 190 00:18:18,360 --> 00:18:19,720 students shall respect the teachers 191 00:18:19,800 --> 00:18:21,680 as their own relatives and be grateful to them. 192 00:18:21,760 --> 00:18:22,680 Rule three… 193 00:18:22,760 --> 00:18:26,520 I'll ask you one more time. Who in the world are you? 194 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 I'm Nanno. Nanno, the new student. 195 00:18:30,320 --> 00:18:31,680 Have you forgotten? 196 00:18:34,760 --> 00:18:36,600 I also want to know… 197 00:18:36,680 --> 00:18:38,600 how long you can put up with this. 198 00:18:42,000 --> 00:18:45,200 Welcome to the Room of Repentance, Nanno. 199 00:18:59,920 --> 00:19:02,960 The atmosphere here is so aesthetic. 200 00:20:12,200 --> 00:20:13,120 Who are you? 201 00:20:13,920 --> 00:20:17,000 I'm Nanno. Why do you keep asking me the same question? 202 00:20:18,920 --> 00:20:20,320 What exactly do you want? 203 00:20:20,400 --> 00:20:23,160 Wow, a new question. 204 00:20:24,360 --> 00:20:26,200 What I want… 205 00:20:27,160 --> 00:20:30,360 I want Teacher B to admit that what she taught was wrong. 206 00:20:30,440 --> 00:20:31,640 And for you, Teacher A to admit 207 00:20:31,720 --> 00:20:33,160 that you're the one who put the cigarettes in my pocket. 208 00:20:33,240 --> 00:20:34,240 And, for the Headmaster 209 00:20:34,320 --> 00:20:37,400 to admit that the students' welfare here sucks. 210 00:20:37,480 --> 00:20:39,600 If I get them all, I'll be satisfied. 211 00:20:41,000 --> 00:20:43,040 Still young, yet so rebellious. 212 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Open her mouth. 213 00:20:51,240 --> 00:20:52,600 So defiant, are you? 214 00:21:00,080 --> 00:21:02,240 Wrath is one of the sins. 215 00:21:02,840 --> 00:21:04,480 Don't get angry, Teacher A. 216 00:21:05,080 --> 00:21:07,600 We should remain virtuous. 217 00:21:07,680 --> 00:21:10,320 Oh, or should this rule apply to students only? 218 00:22:08,600 --> 00:22:09,680 Excuse me. 219 00:22:18,480 --> 00:22:21,960 My name is Yuri. It's my first day of school here. 220 00:22:22,600 --> 00:22:25,240 I would like to enlist as a truant patrol here. 221 00:22:30,480 --> 00:22:33,120 Look at you. You, on truant patrol? 222 00:22:35,040 --> 00:22:38,080 For me, rules are for the common good. 223 00:22:38,760 --> 00:22:41,360 Following rules means doing things for the common good. 224 00:22:41,440 --> 00:22:43,640 I would like to be of your assistance. 225 00:22:44,400 --> 00:22:47,920 And more importantly, I used to study in the same school as Nanno. 226 00:22:48,000 --> 00:22:50,200 I know how to deal with her. 227 00:23:00,600 --> 00:23:01,680 What is this? 228 00:23:02,160 --> 00:23:05,520 I heard that there's a LINE group for rule-breaking arrangements. 229 00:23:06,080 --> 00:23:08,120 So, I created a fake account and joined the group. 230 00:23:08,960 --> 00:23:11,240 That way, we'll get them before they break the rules. 231 00:23:19,120 --> 00:23:21,120 -Go, to the front, go! -Get over here. 232 00:23:21,720 --> 00:23:23,560 Down! On your knees. 233 00:23:23,640 --> 00:23:25,440 -Arms behind your heads. -Hands up. 234 00:23:25,920 --> 00:23:28,560 Damn, how did they know? 235 00:23:28,640 --> 00:23:30,400 There must be a mole. 236 00:23:32,280 --> 00:23:36,040 Hey, do we really have to stay here until tomorrow? 237 00:23:36,120 --> 00:23:37,320 What's your name? 238 00:23:37,800 --> 00:23:39,040 Sittichai, ma'am. 239 00:23:39,120 --> 00:23:41,200 -Which class? -Grade 12, Room 5, ma'am. 240 00:23:41,680 --> 00:23:43,440 -And you? -Peerapat, ma'am. 241 00:23:43,520 --> 00:23:45,520 -Which class? -Grade 10, Room 2, ma'am. 242 00:23:46,360 --> 00:23:47,680 Thanks, Yuri. 243 00:23:48,920 --> 00:23:50,880 You did very well today. 244 00:23:52,680 --> 00:23:54,200 You can go take a rest. 245 00:23:55,480 --> 00:23:57,760 May I take that folder to your room? 246 00:24:33,160 --> 00:24:34,720 Headmaster, please. 247 00:24:39,440 --> 00:24:41,080 Have you all repented? 248 00:24:41,720 --> 00:24:43,520 -Yes, we have. -Yes, we have. 249 00:24:43,600 --> 00:24:46,040 I asked if you've repented or not. 250 00:24:46,520 --> 00:24:48,560 -Yes, we have repented. -Yes, we have repented. 251 00:24:48,640 --> 00:24:49,600 Very well. 252 00:24:50,520 --> 00:24:53,120 We always have a place for the ones who repent. 253 00:24:53,200 --> 00:24:56,320 From now on, the ones who do wrong 254 00:24:56,400 --> 00:24:58,320 will be severely punished. 255 00:24:58,960 --> 00:25:03,880 I'm asking you all to follow the school rules accordingly and steadily, 256 00:25:03,960 --> 00:25:06,560 and not to be tempted by the external factors. 257 00:25:07,400 --> 00:25:11,200 All right. Everyone. Go back to your classes. 258 00:25:53,160 --> 00:25:54,360 This is very kind of you. 259 00:25:55,440 --> 00:25:58,080 Nanno, you're being sluggish as always. 260 00:25:58,160 --> 00:26:00,640 You're still good at being two-faced as always. 261 00:26:01,120 --> 00:26:03,560 So what's the plan this time? 262 00:26:40,440 --> 00:26:41,920 Stop it, Nanno. 263 00:26:44,600 --> 00:26:46,400 What do you think you're doing? 264 00:26:48,080 --> 00:26:50,040 I just want everyone to see 265 00:26:50,760 --> 00:26:55,080 how the rule keepers break the rules. 266 00:27:37,280 --> 00:27:39,160 Look at the camera, Teacher A. 267 00:27:41,560 --> 00:27:43,320 What are you doing, Yuri? 268 00:27:44,280 --> 00:27:47,440 If you take one step closer, I'll send this video to everyone now. 269 00:27:48,400 --> 00:27:50,040 What exactly do you want? 270 00:27:51,600 --> 00:27:53,480 Can I have those papers, please? 271 00:28:05,320 --> 00:28:08,520 The school's sum of received donations and the educational budget 272 00:28:08,600 --> 00:28:10,480 from the Department. 273 00:28:10,960 --> 00:28:12,480 This is pretty interesting. 274 00:28:12,560 --> 00:28:16,320 But… I haven't seen any foreign teachers. 275 00:28:18,560 --> 00:28:21,200 There's not even one computer. 276 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 And the school lunches suck. 277 00:28:24,640 --> 00:28:27,200 So, where did all the money go? 278 00:28:27,280 --> 00:28:29,720 Don't be fooled by Nanno. 279 00:28:29,800 --> 00:28:32,280 Those papers are fake. 280 00:28:34,560 --> 00:28:38,280 If they're fake, then they're useless. 281 00:28:38,360 --> 00:28:39,840 Let's throw them away. 282 00:29:02,680 --> 00:29:03,840 Oops! 283 00:29:10,520 --> 00:29:11,480 Look. She's up there. 284 00:29:15,600 --> 00:29:16,520 You… 285 00:29:17,000 --> 00:29:18,760 There she is. Go get her. 286 00:29:18,840 --> 00:29:21,560 I think the important thing for you now is to run away, isn't it? 287 00:29:21,640 --> 00:29:23,160 She's over there. Hurry! 288 00:29:24,040 --> 00:29:26,400 -Hurry up! Go get her! -Come on. 289 00:29:26,480 --> 00:29:28,880 Hurry up and follow her. 290 00:29:28,960 --> 00:29:30,400 -Hurry up! -Let's go. 291 00:31:29,760 --> 00:31:31,080 Sorry, Nanno. 292 00:31:31,960 --> 00:31:35,440 But if I want to end the game, one needs to be sacrificed, right? 293 00:32:00,080 --> 00:32:02,720 Dear revered teachers, 294 00:32:02,800 --> 00:32:04,800 we'd like to announce that 295 00:32:04,880 --> 00:32:08,560 we're no longer subject to the school rules from now on. 296 00:32:13,680 --> 00:32:15,560 How dare you? 297 00:32:20,400 --> 00:32:21,800 So what are we going to do next? 298 00:32:22,960 --> 00:32:26,000 Right. What shall we do? 299 00:32:27,520 --> 00:32:30,280 Shall we force them to write their confession? 300 00:32:31,520 --> 00:32:34,080 About the wrong things they've done in their lives? 301 00:32:34,800 --> 00:32:37,000 Then, we'll expose them to outsiders. 302 00:32:42,600 --> 00:32:43,440 Good. 303 00:32:43,520 --> 00:32:44,560 Yes, that's good. 304 00:32:46,440 --> 00:32:47,880 You heard her. 305 00:32:47,960 --> 00:32:50,080 -Write your confession! -Bring them over. 306 00:32:50,160 --> 00:32:51,960 Hurry up! Go! 307 00:32:52,040 --> 00:32:53,720 Bring them over here. 308 00:32:53,800 --> 00:32:56,960 -Come on. -Get writing. 309 00:32:57,040 --> 00:32:58,440 Go on! 310 00:32:58,520 --> 00:33:01,120 Make them pay for what they've done to us. 311 00:33:03,200 --> 00:33:04,280 Write it down. 312 00:33:05,760 --> 00:33:07,560 -Start writing. -Write everything down. 313 00:33:13,720 --> 00:33:15,840 Are you done? Hurry up. 314 00:33:20,840 --> 00:33:23,080 Write down your confession. 315 00:33:25,560 --> 00:33:28,280 YOU ALL WILL REPENT AND PAY FOR WHAT YOU'VE DONE. 316 00:33:44,400 --> 00:33:46,360 Don't you know how to write? 317 00:33:47,320 --> 00:33:48,680 Can you not write it down? 318 00:33:49,360 --> 00:33:52,160 You can't write in on your own? I'll make you write it. 319 00:33:52,720 --> 00:33:54,720 Write it down. You threatened me. 320 00:33:55,440 --> 00:33:57,680 You can't write it down? 321 00:33:57,760 --> 00:33:59,760 I'll help you write it down. 322 00:34:00,720 --> 00:34:02,960 What you've done to me? 323 00:34:03,040 --> 00:34:04,760 What did you do? 324 00:34:04,840 --> 00:34:07,480 -Write it down. -Forced me to starve. 325 00:34:08,320 --> 00:34:09,960 Forced me to lie. 326 00:34:10,600 --> 00:34:12,040 Forced me to starve. 327 00:34:12,120 --> 00:34:14,719 Write all of them down. What you did to me. 328 00:34:14,800 --> 00:34:17,199 Do you have any regrets? Write it now! 329 00:34:17,280 --> 00:34:18,560 Write it! 330 00:34:30,639 --> 00:34:32,880 Shit! What should we do? 331 00:34:40,960 --> 00:34:41,800 Fuck you, New. 332 00:34:42,880 --> 00:34:45,199 You're the one who choked her to death. 333 00:34:47,480 --> 00:34:50,280 How could you blame only me? You, you, and you did it too. 334 00:34:50,360 --> 00:34:52,320 We just helped to hold her earlier. 335 00:34:52,400 --> 00:34:54,120 We didn't strangle her like you did. 336 00:34:54,199 --> 00:34:55,239 Right. 337 00:34:55,320 --> 00:34:56,360 Seriously, 338 00:34:56,440 --> 00:34:58,600 I didn't agree to this shit, 339 00:34:59,360 --> 00:35:01,520 but I was afraid that I'd be called "ignorant." 340 00:35:01,600 --> 00:35:03,320 What if I got attacked instead, then what? 341 00:35:03,880 --> 00:35:05,160 Right. It's you, New! 342 00:35:05,240 --> 00:35:06,520 This is all your fault. 343 00:35:06,600 --> 00:35:09,840 -How will you take responsibility? -It's your fault! 344 00:35:09,920 --> 00:35:11,480 You killed a teacher. 345 00:35:11,560 --> 00:35:13,240 It's your fault, New! 346 00:35:14,680 --> 00:35:16,000 You all did it too. 347 00:35:16,080 --> 00:35:18,200 -What are we going to do now? -This is on you! 348 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 I'll give you all one last chance. 349 00:35:41,800 --> 00:35:45,000 If you're willing to stop, I'll forgive you all for what you did, 350 00:35:45,080 --> 00:35:47,880 including the murder of Teacher A. 351 00:36:03,120 --> 00:36:04,760 Don't give up just yet, guys. 352 00:36:05,280 --> 00:36:07,760 Isn't this the path we've chosen? 353 00:36:10,560 --> 00:36:14,720 If we give up, we'll become like these teachers. 354 00:36:14,800 --> 00:36:15,720 Take a look. 355 00:36:30,040 --> 00:36:31,240 I think it's enough, Mie. 356 00:36:35,640 --> 00:36:38,880 Guys, take the ones who don't repent. 357 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 Everything is back to normal. 358 00:36:51,400 --> 00:36:53,240 All right, my beloved students. 359 00:36:54,160 --> 00:36:57,880 As you know, we've been at peace for a long time 360 00:36:57,960 --> 00:37:02,800 under the benevolent school rules, 361 00:37:03,360 --> 00:37:04,600 until there was 362 00:37:05,400 --> 00:37:09,400 a new student who brought filthy thoughts to cause chaos, 363 00:37:09,480 --> 00:37:11,920 and cause trouble for our school. 364 00:37:13,200 --> 00:37:14,840 Are we going to let the new student 365 00:37:14,920 --> 00:37:17,680 cause division among us? 366 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 You all were brainwashed by the new student, weren't you? 367 00:37:31,840 --> 00:37:35,280 Those who think Yuri is responsible for all this, raise your hands! 368 00:37:49,960 --> 00:37:52,760 Excellent, my beloved students. 369 00:37:54,040 --> 00:37:56,080 Now that you all have repented, 370 00:37:56,760 --> 00:38:01,480 I would like you all to come out and prove your loyalty, 371 00:38:02,120 --> 00:38:05,120 by eradicating the provocateur 372 00:38:05,680 --> 00:38:07,560 from our school. 373 00:38:07,640 --> 00:38:11,920 And make sure that she will never come back to cause any trouble here. 374 00:38:21,440 --> 00:38:23,800 Let this blade be the proof. 375 00:38:23,880 --> 00:38:27,880 Which of us are the true students of our school? 376 00:38:31,200 --> 00:38:35,000 New, I think you're the first one suitable to prove it. 377 00:38:35,600 --> 00:38:36,680 Take it. 378 00:38:37,880 --> 00:38:41,720 You wouldn't want to end up in jail for killing Teacher A, would you? 379 00:38:43,280 --> 00:38:44,760 Have you forgotten that 380 00:38:45,600 --> 00:38:47,640 the one who started all this was Nanno? 381 00:38:47,720 --> 00:38:50,480 That's a lie. Nanno's dead now. 382 00:38:50,560 --> 00:38:52,280 Why are you still blaming her? 383 00:39:07,920 --> 00:39:09,400 It's time to work. 384 00:39:20,880 --> 00:39:22,400 -Shit. -What's going on? 385 00:39:22,480 --> 00:39:25,000 Everyone! Remain calm! 386 00:39:28,520 --> 00:39:32,280 Hey, it's Nanno. 387 00:39:34,280 --> 00:39:38,560 Greetings, teachers and beloved fellow classmates. 388 00:39:39,520 --> 00:39:41,320 Did you miss me? 389 00:39:54,520 --> 00:39:55,640 Shit! 390 00:39:57,880 --> 00:39:59,400 -Look! -What's all this? 391 00:40:01,200 --> 00:40:03,200 Everyone! Silence! 392 00:40:15,080 --> 00:40:19,200 Right now, it seems like there are more Nannos than what you can handle. 393 00:40:27,600 --> 00:40:28,560 Nanno. 394 00:40:30,400 --> 00:40:33,680 Have you forgotten that I have a gun? 395 00:40:35,200 --> 00:40:36,640 I want to know 396 00:40:37,200 --> 00:40:41,600 if your gun has enough bullets to shoot all of the Nannos. 397 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 We do have weapons too, Headmaster. 398 00:40:58,560 --> 00:41:02,480 Right now, we're live from Pantanawittaya School. 399 00:41:02,560 --> 00:41:05,240 And this is our school's headmaster. 400 00:41:23,960 --> 00:41:25,960 Hey, it's me, my lovely students. 401 00:41:26,040 --> 00:41:29,560 Put them down, my love. Put them down. 402 00:41:29,640 --> 00:41:31,560 It's me. Put them down. 403 00:41:31,640 --> 00:41:33,440 I fucking order you to put them down! 404 00:41:35,080 --> 00:41:36,960 I fucking order you to put them down! 405 00:41:38,640 --> 00:41:40,040 I fucking order you to stop! 406 00:41:50,800 --> 00:41:51,880 Shoot. 407 00:42:02,240 --> 00:42:03,200 Shoot me! 408 00:42:11,800 --> 00:42:12,680 Fuck! 409 00:42:17,160 --> 00:42:20,320 Headmaster, say something. 410 00:42:20,400 --> 00:42:22,880 Nanno, you think you've won? 411 00:42:23,600 --> 00:42:27,120 I've won? This is not winning. 412 00:42:27,200 --> 00:42:28,760 This is just the beginning. 413 00:42:41,440 --> 00:42:43,800 Can't you see that your method didn't work? 414 00:42:45,160 --> 00:42:47,360 Are you really not letting me out? 415 00:42:48,000 --> 00:42:50,920 I had a hard time looking for evidence just for you. 416 00:42:52,440 --> 00:42:54,160 Yuri, you're too reckless. 417 00:43:05,760 --> 00:43:09,120 You may find it hard to breathe here. 418 00:43:10,000 --> 00:43:13,080 Yes, I was locked in here for a long time. 419 00:43:13,160 --> 00:43:15,280 There's no phone signal here. 420 00:43:16,280 --> 00:43:18,320 There's no food. 421 00:43:19,720 --> 00:43:20,840 Who says no? 422 00:43:21,600 --> 00:43:23,240 There are lots of people here. 423 00:43:23,320 --> 00:43:25,040 If you eat one another, 424 00:43:25,560 --> 00:43:27,040 you can survive for a year. 425 00:43:28,160 --> 00:43:31,840 That's true. So who will be the first to get eaten? 426 00:43:32,640 --> 00:43:35,320 Is it the black sheep? 427 00:43:45,360 --> 00:43:47,000 I'd better get going. 428 00:43:48,080 --> 00:43:49,560 I'll see you, Yuri. 429 00:43:49,640 --> 00:43:52,320 I'm certain that you'll find a way to get out. 430 00:43:52,400 --> 00:43:53,840 You can do it! 431 00:44:17,760 --> 00:44:20,000 So what should we do next, Nanno? 432 00:44:23,880 --> 00:44:27,880 The rest is up to you all. 433 00:44:29,520 --> 00:44:32,840 Do you think we can face the outside world? 434 00:45:52,600 --> 00:45:54,920 No matter how this story ends, 435 00:45:55,760 --> 00:45:59,160 white, black, or any color… 436 00:45:59,880 --> 00:46:04,040 who's right, who's wrong, or who's better than whom? 437 00:46:05,360 --> 00:46:07,040 Can we really decide 438 00:46:08,240 --> 00:46:09,840 in this gray world? 439 00:47:56,040 --> 00:48:01,040 Subtitle translation by: Tanada Hantaweewatana