1 00:00:05,040 --> 00:00:08,400 DIESE FOLGE ENTHÄLT DARSTELLUNGEN SEXUELLER GEWALT, 2 00:00:08,480 --> 00:00:10,400 DIE VERSTÖREND WIRKEN KÖNNTEN. 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,960 ES WIRD ZUR VORSICHT GERATEN. 4 00:00:20,840 --> 00:00:24,560 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 5 00:00:28,840 --> 00:00:33,560 Die Menschen sagen, dass Freundschaften wertvoll sind. 6 00:00:34,640 --> 00:00:39,240 Und eine Freundschaft ist noch wertvoller, wenn sie über Klassengrenzen hinweggeht. 7 00:00:41,320 --> 00:00:46,560 Aber was kostet die Freundschaft? 8 00:02:24,440 --> 00:02:29,760 3 MONATE ZUVOR 9 00:03:32,880 --> 00:03:33,800 Gehen wir. 10 00:03:44,800 --> 00:03:46,120 Hier, Yuri. 11 00:03:46,200 --> 00:03:49,720 Wirf deine alte Tasche doch mal weg. Die ist schon total zerfleddert. 12 00:03:51,920 --> 00:03:56,040 Das kann ich nicht annehmen. Du hast mir gestern schon Eis gekauft. 13 00:03:56,600 --> 00:03:59,800 Das ist doch keine große Sache. Deine Tasche ist so schäbig. 14 00:03:59,880 --> 00:04:01,400 Nimm einfach die hier. 15 00:04:03,840 --> 00:04:05,600 Du bist unsere Freundin. 16 00:04:14,760 --> 00:04:17,280 Warum hängen Nana und Tubtim nicht mit den Reichen ab? 17 00:04:17,360 --> 00:04:21,640 Die Tasche anzunehmen muss sich für Yuri doch wie Almosen anfühlen. 18 00:04:21,720 --> 00:04:24,760 Ja. Ich würde mich schämen, bei meinen Freunden zu schmarotzen. 19 00:04:28,880 --> 00:04:30,520 Wie kannst du so etwas sagen? 20 00:04:30,600 --> 00:04:32,280 Entschuldige dich sofort bei Yuri. 21 00:04:35,400 --> 00:04:38,080 Yuri, wenn wieder jemand so über dich redet, 22 00:04:38,720 --> 00:04:39,760 sag uns Bescheid. 23 00:04:40,400 --> 00:04:42,240 Diese Mädchen sind so missgünstig. 24 00:05:23,120 --> 00:05:24,160 Entschuldigung. 25 00:05:25,200 --> 00:05:27,560 Meine Freunde und ich sitzen immer hier. 26 00:05:29,960 --> 00:05:34,360 Eins, zwei, drei, vier. 27 00:05:35,080 --> 00:05:38,920 Eins, zwei, drei. 28 00:05:39,000 --> 00:05:40,280 Da ist noch ein Platz frei. 29 00:05:40,360 --> 00:05:42,880 Wir brauchen den ganzen Platz. 30 00:05:42,960 --> 00:05:45,120 Was meinst du? Ihr braucht den ganzen Platz? 31 00:05:46,320 --> 00:05:48,240 Sie brauchen Platz für ihre Taschen. 32 00:05:49,120 --> 00:05:52,440 Verstehe. Das ist natürlich blöd. 33 00:05:54,120 --> 00:05:58,040 Wo soll ich Neue dann sitzen? Es sind keine Plätze mehr frei. 34 00:05:58,120 --> 00:05:59,720 Doch. 35 00:06:01,480 --> 00:06:02,600 Es gibt keinen Platz, 36 00:06:02,680 --> 00:06:06,280 weil niemand die Neue in seine Gruppe lassen will. 37 00:06:07,120 --> 00:06:10,080 Aber ihr drei seid nicht wie der Rest. 38 00:06:10,720 --> 00:06:15,400 Ich sehe, dass es bei eurer Freundschaft nicht um Geld oder Status geht, 39 00:06:15,480 --> 00:06:17,600 und ihr habt bestimmt nichts gegen Neue. 40 00:06:18,200 --> 00:06:19,080 Oder? 41 00:06:37,320 --> 00:06:40,120 Nanno, du bist neu hier, oder? 42 00:06:40,680 --> 00:06:41,520 Ja. 43 00:06:42,040 --> 00:06:45,520 Ich bin die Neue. Freut mich, dich kennenzulernen. 44 00:06:47,720 --> 00:06:49,600 Du solltest wissen, 45 00:06:49,680 --> 00:06:53,440 dass wir normalerweise nicht einfach irgendwen in unsere Clique lassen. 46 00:06:54,680 --> 00:06:56,360 Aber da du neu bist, 47 00:06:57,200 --> 00:07:00,280 geben wir dir eine Chance. Was sagst du? 48 00:07:01,560 --> 00:07:03,200 Wenn du zu uns gehören willst, 49 00:07:03,280 --> 00:07:06,240 musst du beweisen, dass du eine wahre Freundin bist. 50 00:07:07,120 --> 00:07:10,840 Eine wahre Freundin? Ich weiß ganz genau, wie das geht. 51 00:07:11,600 --> 00:07:16,880 Du musst uns beweisen, dass wir dieselbe Vorstellung von wahrer Freundschaft haben. 52 00:07:19,000 --> 00:07:21,200 Natürlich, meine wahre Freundin. 53 00:07:58,840 --> 00:08:01,760 Nana, ich habe einen Spickzettel. 54 00:08:21,960 --> 00:08:24,480 Mach das nicht noch mal. 55 00:08:25,080 --> 00:08:27,360 Wir machen so etwas nicht. 56 00:08:28,440 --> 00:08:33,520 Ich dachte, wahre Freunde sollten sich immer helfen, bei allem. 57 00:08:33,600 --> 00:08:35,400 Aber wir hätten Ärger bekommen können. 58 00:08:36,800 --> 00:08:37,720 Stimmt. 59 00:08:38,360 --> 00:08:39,600 Verstehe. 60 00:08:42,039 --> 00:08:43,679 Ich habe Hunger. 61 00:08:44,880 --> 00:08:47,120 Meine Hände tun weh von dem ganzen Schreiben. 62 00:08:47,200 --> 00:08:50,840 Ja, oder? Meine Hände tun weh. Ich bin voll k. o. 63 00:08:53,720 --> 00:08:56,440 Was wollt ihr zwei essen? Ich kann euch etwas kaufen. 64 00:08:57,000 --> 00:08:58,880 -Ich will Hainan Chicken Rice. -Ich auch. 65 00:09:00,720 --> 00:09:03,440 Hier, nimm das Geld. Ich lade euch ein. 66 00:09:07,920 --> 00:09:08,760 Danke. 67 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 Yuri. 68 00:09:32,560 --> 00:09:34,600 Ich will dieselbe Soße, die Tubtim hat. 69 00:09:36,320 --> 00:09:37,760 Ok. Ich hole dir noch eine. 70 00:09:37,840 --> 00:09:38,800 Danke. 71 00:09:40,040 --> 00:09:43,480 Hey, Yuri. Warum ist da kein Kürbis in meiner Suppe? 72 00:09:45,840 --> 00:09:47,000 Ich hole dir eine neue. 73 00:09:48,520 --> 00:09:50,320 -Bitte. -Danke. 74 00:09:59,880 --> 00:10:01,120 Endlich. 75 00:10:06,840 --> 00:10:09,400 Yuri, ich esse keine Gurke. 76 00:10:10,400 --> 00:10:11,600 Willst du sie? 77 00:10:15,160 --> 00:10:17,000 Du kannst sie auf meinen Teller tun. 78 00:10:18,800 --> 00:10:19,640 Bitte sehr. 79 00:10:21,680 --> 00:10:22,560 Alles für dich. 80 00:11:32,600 --> 00:11:35,800 Unglaublich, dass sie sich noch in die Schule traut. 81 00:11:35,880 --> 00:11:37,000 Was ist denn? 82 00:11:37,600 --> 00:11:38,560 Das ist Meen. 83 00:11:39,120 --> 00:11:40,920 Sie hat mit Nanas Freund Tao geflirtet. 84 00:11:41,960 --> 00:11:43,640 Yuri war so wütend und provozierte 85 00:11:44,200 --> 00:11:46,440 Meen über einen Fake-Instagram-Account. 86 00:11:47,680 --> 00:11:49,000 Yuri, du bist gut. 87 00:11:50,640 --> 00:11:52,200 Meen hat große Angst vor euch. 88 00:11:55,840 --> 00:11:57,600 Alles dank dir, Yuri. 89 00:11:58,320 --> 00:12:01,000 Ohne dich wäre ich verloren. 90 00:12:01,560 --> 00:12:04,240 Stimmt. Du hast uns auch deine Prüfungsnotizen geschickt. 91 00:12:04,320 --> 00:12:07,120 Yuri ist richtig gut darin, die Prüfungsaufgaben zu erraten. 92 00:12:07,600 --> 00:12:10,360 Apropos. Sehen wir uns die Antworten an. 93 00:12:10,440 --> 00:12:11,680 Eins, zwei, drei. 94 00:12:11,760 --> 00:12:13,120 -Drei, vier, zwei, -Drei, vier, zwei, 95 00:12:13,200 --> 00:12:16,080 -zwei, eins, zwei, drei, eins, vier, eins. -zwei, eins, zwei, drei, eins, vier, zwei. 96 00:12:21,320 --> 00:12:23,360 Ihr habt bei der letzten Frage eins? 97 00:12:23,440 --> 00:12:25,600 Ja, ich habe auch eins geantwortet. 98 00:12:35,000 --> 00:12:37,120 Ich will meine Antwort ändern. 99 00:12:52,720 --> 00:12:57,520 Natürlich. Wahre Freunde helfen einander. 100 00:12:57,600 --> 00:12:59,000 Lass mich dir helfen. 101 00:13:40,200 --> 00:13:43,520 Bin ich also jetzt Teil der Clique? 102 00:13:56,480 --> 00:13:58,000 Tschüs, meine Freunde. 103 00:14:49,480 --> 00:14:53,280 Deine Definition von wahrer Freundschaft ist, ihnen zu dienen? 104 00:14:54,320 --> 00:14:57,080 Was redest du denn da? Wer ist hier eine Dienerin? 105 00:14:57,160 --> 00:14:58,600 Wir sind alle Freunde. 106 00:14:58,680 --> 00:15:00,280 Eine Freundin, 107 00:15:00,360 --> 00:15:02,840 die alles für sie tut 108 00:15:03,520 --> 00:15:05,600 und ihnen Notizen für die Prüfungen gibt, 109 00:15:05,680 --> 00:15:08,840 eine Freundin, die ihre Feinde provoziert 110 00:15:08,920 --> 00:15:11,080 und ihnen hilft, bei Prüfungen zu schummeln, 111 00:15:11,160 --> 00:15:15,400 und das alles für Geld, ist keine Dienerin? 112 00:15:18,440 --> 00:15:23,680 "Geld überwiesen für das Ändern der Antwort. XOXO, Nana." 113 00:15:26,360 --> 00:15:28,000 Tu nicht so naiv, Yuri. 114 00:15:29,800 --> 00:15:33,480 Ich wusste, dass du gezögert hast, 115 00:15:34,080 --> 00:15:36,560 damit der Preis steigt. 116 00:15:37,360 --> 00:15:41,920 Und du warst sauer, dass ich den Job vor dir angenommen habe. 117 00:15:58,920 --> 00:16:01,720 Na und? Was ist schon falsch daran? 118 00:16:02,640 --> 00:16:06,880 Ich mache nur meine Arbeit. Ich bin eine Dienerin, die sie benutzen können. 119 00:16:09,840 --> 00:16:13,080 Es ist nicht einfach, einen gut bezahlten Job zu finden. 120 00:16:17,480 --> 00:16:19,400 Yuri, du bist echt interessant. 121 00:16:20,960 --> 00:16:22,680 Es gibt nichts Interessantes an mir. 122 00:16:24,600 --> 00:16:28,200 Ich will dich geradeheraus fragen: Ist Geld dir wirklich so wichtig? 123 00:16:39,320 --> 00:16:40,200 Ja, ist es. 124 00:17:07,760 --> 00:17:09,400 Ich bin wieder da. 125 00:17:12,560 --> 00:17:13,960 Ich bin Nanno, Yuris Freundin. 126 00:17:14,560 --> 00:17:15,599 Hallo. 127 00:17:16,319 --> 00:17:17,480 Sehr erfreut. 128 00:17:17,560 --> 00:17:21,079 Habt ihr schon gegessen? Ich habe Schweinepfanne mit Chili und Basilikum. 129 00:17:21,160 --> 00:17:22,359 Ok, ich esse es später. 130 00:17:24,680 --> 00:17:26,000 Hier, ein neues Handy. 131 00:17:28,640 --> 00:17:31,680 Aber ist das nicht teuer? Woher hast du das Geld? 132 00:17:32,720 --> 00:17:35,080 Meine Freundinnen bezahlen mich für Nachhilfe. 133 00:17:39,360 --> 00:17:41,160 Ich zeige dir, wie man es benutzt. 134 00:17:42,360 --> 00:17:43,360 Hier. 135 00:17:44,480 --> 00:17:49,200 Schau. Gefällt es dir? Es ist das neueste Modell. 136 00:17:49,280 --> 00:17:53,280 Dann musst du nicht immer fernsehen. 137 00:17:53,800 --> 00:17:55,640 Dann bist du nicht mehr so einsam. 138 00:17:57,440 --> 00:17:59,560 Du hast so liebe Freundinnen. 139 00:18:02,720 --> 00:18:06,200 Endlich können wir ein Foto zusammen machen. 140 00:18:08,360 --> 00:18:09,480 Wie geht das? 141 00:18:09,560 --> 00:18:12,440 Siehst du das Kamera-Symbol? 142 00:18:12,520 --> 00:18:14,520 Das musst du nur antippen. Das ist alles. 143 00:18:14,600 --> 00:18:16,600 Ich will schon wahre Freunde haben. 144 00:18:19,760 --> 00:18:21,360 Aber guck mal, wo ich wohne. 145 00:18:22,920 --> 00:18:24,400 Meine Familie ist arm. 146 00:18:27,000 --> 00:18:28,200 Ich weiß nicht, wie ich 147 00:18:28,280 --> 00:18:30,400 mein Leben ohne diese Jobs verbessern kann. 148 00:18:33,920 --> 00:18:37,120 Reiche Leute sehen die Armen immer so, oder? 149 00:18:40,320 --> 00:18:42,520 Es sind die, für die sie Gutes tun… 150 00:18:44,720 --> 00:18:46,240 …oder ihnen Reste hinwerfen. 151 00:18:48,480 --> 00:18:50,760 Die Armen lassen sie wie gute Menschen aussehen, 152 00:18:54,720 --> 00:18:57,760 aber werden nie von ihnen wirklich angenommen. 153 00:19:04,680 --> 00:19:07,080 Nana und Tubtim sind wie die meisten Reichen, 154 00:19:10,640 --> 00:19:16,520 die mich fast glauben lassen, dass ich wahre Freunde habe. 155 00:19:23,320 --> 00:19:27,640 Ich habe früher immer gedacht: "Was, wenn ich eines Tages reich werde, 156 00:19:28,560 --> 00:19:30,160 reicher als sie? 157 00:19:31,800 --> 00:19:34,080 Vielleicht probiere ich dann dasselbe mit ihnen." 158 00:19:42,920 --> 00:19:48,560 "Hier, Nana, ich habe dir das Geld schon überwiesen." 159 00:19:50,880 --> 00:19:54,080 "Hey, Tubtim, hier ist deine neue Tasche. 160 00:19:54,160 --> 00:19:57,480 Ich kann es nicht ertragen, wenn du diese zerfledderte Tasche trägst." 161 00:20:00,480 --> 00:20:02,840 Oder ich mache genau dasselbe wie sie. 162 00:20:04,280 --> 00:20:07,120 "Hier, ich habe dir das Geld überwiesen. 163 00:20:07,960 --> 00:20:10,560 Danke für die tolle Freundschaft." 164 00:20:15,520 --> 00:20:17,600 Großartige Freundschaft, von wegen. 165 00:20:19,440 --> 00:20:21,400 Du kannst das tatsächlich machen. 166 00:20:25,960 --> 00:20:27,000 Was machen? 167 00:20:29,640 --> 00:20:33,840 Alles, was du gerade gesagt hast, kannst du wirklich machen, weißt du? 168 00:20:36,960 --> 00:20:40,520 Wie soll ich das machen? Ich habe kein Geld. 169 00:20:40,600 --> 00:20:41,560 Ich habe gar nichts. 170 00:20:41,640 --> 00:20:42,560 Du kannst das. 171 00:20:43,400 --> 00:20:46,160 Wenn du etwas hast, wovor die Reichen Angst haben. 172 00:20:50,160 --> 00:20:51,240 Was meinst du? 173 00:20:52,880 --> 00:20:54,040 Ihre Geheimnisse. 174 00:20:57,000 --> 00:20:58,360 Yuri, du weißt… 175 00:20:59,840 --> 00:21:05,440 …Nana und Tubtim haben Geheimnisse. 176 00:21:17,920 --> 00:21:20,360 Komm, wir machen ein Selfie, Yuri. 177 00:21:21,120 --> 00:21:22,200 Eins, zwei, drei. 178 00:21:23,040 --> 00:21:23,960 Super. 179 00:21:24,760 --> 00:21:27,320 -Sieht es gut aus? -Ja. 180 00:21:27,400 --> 00:21:28,800 Yuri, geh du an den Grill. 181 00:21:30,360 --> 00:21:31,680 Nanno, hol mir bitte Wasser. 182 00:21:31,760 --> 00:21:34,160 Die zwei verstecken irgendetwas auf ihrem Laptop. 183 00:21:35,960 --> 00:21:38,360 Der Laptop ist in Nanas Zimmer, 184 00:21:39,880 --> 00:21:41,960 aber sie hat mich da noch nie reingelassen. 185 00:21:47,880 --> 00:21:49,600 Ich glaube, das ist nicht schwer. 186 00:21:50,400 --> 00:21:54,800 Du musst nur Nana und Tubtim ablenken. 187 00:21:57,000 --> 00:21:58,240 Was meinst du? 188 00:21:58,320 --> 00:21:59,480 Oje! 189 00:21:59,560 --> 00:22:00,680 Tut mir leid! 190 00:22:01,280 --> 00:22:02,720 Nanno! 191 00:22:02,800 --> 00:22:04,640 Soll Nanno dir ein neues Oberteil holen? 192 00:22:05,720 --> 00:22:06,680 Schnell! 193 00:22:07,960 --> 00:22:09,200 Ich bin ganz nass. 194 00:22:14,840 --> 00:22:16,320 Sie ist so tollpatschig. 195 00:22:33,680 --> 00:22:34,520 Yuri. 196 00:22:37,960 --> 00:22:39,280 Das ist noch nicht gar. 197 00:23:22,800 --> 00:23:24,320 Noch nicht überwiesen? 198 00:25:09,760 --> 00:25:12,280 Hallo. Bist du wach? 199 00:25:18,680 --> 00:25:19,920 Es tut mir leid, Nanno. 200 00:25:22,600 --> 00:25:23,640 Es tut dir leid? 201 00:25:26,200 --> 00:25:27,160 Tut mir echt leid. 202 00:25:27,240 --> 00:25:28,800 Es muss dir nicht leidtun, Yuri. 203 00:25:30,320 --> 00:25:32,960 Dir muss nicht jeder leidtun, den wir herbringen. 204 00:25:33,560 --> 00:25:35,480 Sei professionell. 205 00:25:41,760 --> 00:25:44,960 Nanno, dachtest du wirklich, dass Yuri uns verraten würde? 206 00:25:46,880 --> 00:25:49,680 Und dachtest du wirklich, dass du Yuri hilfst? 207 00:25:50,720 --> 00:25:55,680 Wir haben alles von Anfang an geplant, 208 00:25:57,000 --> 00:25:58,880 seit du Teil unserer Clique wurdest. 209 00:26:05,280 --> 00:26:08,880 Hast du dich nicht gefragt, warum der Laptop kein Passwort hatte? 210 00:26:21,640 --> 00:26:24,160 Wie fühlt es sich an, mal kurz eine Heldin zu sein? 211 00:26:24,680 --> 00:26:26,040 Hat es Spaß gemacht? 212 00:26:29,160 --> 00:26:31,040 Yuri soll uns verraten? 213 00:26:33,000 --> 00:26:37,760 Auf keinen Fall. Sie ist wie ein Hund, der seinem Frauchen treu ist. 214 00:26:53,160 --> 00:26:54,600 Ein treuer Hund? 215 00:26:59,840 --> 00:27:01,480 Sie ist kein treuer Hund. 216 00:27:03,000 --> 00:27:05,400 Sie ist einfach nur ein dummer Mensch. 217 00:27:07,560 --> 00:27:09,720 Yuri, willst du für immer ein Hund sein? 218 00:27:10,440 --> 00:27:12,120 Wuff, wuff! 219 00:27:13,400 --> 00:27:15,200 Oder willst du ein Frauchen sein? 220 00:27:21,320 --> 00:27:25,040 Wenn du das Frauchen sein willst, willst du dann meine Hilfe? 221 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 Warum lachst du? 222 00:27:43,160 --> 00:27:45,000 Ich lache über eure Dummheit. 223 00:27:46,600 --> 00:27:48,920 Also, wo ist der Typ, der mich vergewaltigen wird… 224 00:27:49,000 --> 00:27:52,520 Hör auf. Ich rufe ihn gerade an. 225 00:27:53,560 --> 00:27:54,520 Beeil dich. 226 00:27:56,120 --> 00:27:58,360 Denkst du, ich habe Angst vor Sex mit Männern? 227 00:27:58,440 --> 00:28:00,160 Lass die Klugscheißerei, Nanno. 228 00:28:00,760 --> 00:28:02,720 Dein Leben ist in unseren Händen. 229 00:28:05,400 --> 00:28:07,320 Ich glaube, es ist andersherum. 230 00:28:07,880 --> 00:28:12,120 Vorhin habe ich alle Beweise in die Cloud hochgeladen. 231 00:28:14,080 --> 00:28:17,080 Und es sind nicht nur Aufnahmen von vergewaltigten Schülerinnen. 232 00:28:17,840 --> 00:28:20,320 Es gibt auch Beweise für Käufe, 233 00:28:20,400 --> 00:28:24,320 die in eurem Namen getätigt wurden, Nana, Tubtim und Yuri. 234 00:28:24,400 --> 00:28:25,640 Alles ist gesichert. 235 00:28:26,240 --> 00:28:28,200 Also nur zu, tut, was ihr tun wollt. 236 00:28:39,000 --> 00:28:40,720 Was stimmt nicht mit dir? 237 00:28:42,280 --> 00:28:43,520 Halt die Klappe! 238 00:28:45,440 --> 00:28:46,480 Halt die blöde Klappe! 239 00:28:50,240 --> 00:28:51,640 Du sollst die Klappe halten! 240 00:28:52,560 --> 00:28:54,880 Yuri! Tu was! 241 00:28:54,960 --> 00:28:55,880 Was soll ich tun? 242 00:28:55,960 --> 00:28:57,240 Sie soll schweigen! 243 00:28:57,840 --> 00:28:59,840 Du willst Geld, oder? Reichen dir 20.000? 244 00:29:00,800 --> 00:29:03,000 -Ich gebe dir noch mal 20.000. -Das sind 40.000! 245 00:29:03,080 --> 00:29:06,000 Reicht das? Warum stehst du noch da rum? Bring sie zum Schweigen! 246 00:29:06,080 --> 00:29:07,360 Beeil dich. 247 00:29:08,360 --> 00:29:09,760 Na los! 248 00:29:10,400 --> 00:29:11,480 Yuri. 249 00:29:16,080 --> 00:29:18,000 Seht ihr nicht, dass sie lächelt? 250 00:29:19,280 --> 00:29:20,320 Du… 251 00:30:32,720 --> 00:30:36,720 Yuri. Kümmer du dich um die Leiche. 252 00:30:38,400 --> 00:30:41,520 Leg sie in eine Badewanne. Es soll wie Selbstmord aussehen. 253 00:30:46,000 --> 00:30:47,160 Worauf wartest du? 254 00:30:51,320 --> 00:30:54,080 Ihr zwei seid die, die die Leiche entsorgen werden. 255 00:30:59,120 --> 00:31:01,160 Denn ich habe Beweise für den Mord. 256 00:31:08,160 --> 00:31:10,680 Yuri, willst du uns erpressen? 257 00:31:11,440 --> 00:31:12,880 Das steht dir nicht zu. 258 00:31:16,800 --> 00:31:18,600 Immer, wenn ich an eurer Seite war, 259 00:31:21,960 --> 00:31:26,240 wolltet ihr, dass ich ein Opfer bin, und das war ich für euch. 260 00:31:32,200 --> 00:31:34,040 Ihr habt es geliebt, mich zu bezahlen. 261 00:31:36,160 --> 00:31:37,400 Ich habe mitgemacht. 262 00:31:41,560 --> 00:31:46,240 Ich sollte alle mit meinem unschuldigen Aussehen hinters Licht führen. 263 00:31:49,480 --> 00:31:54,600 Ihr wolltet einen treuen Hund, und ich wurde einer. 264 00:31:58,760 --> 00:32:00,320 Habe ich irgendwas nicht gemacht? 265 00:32:08,760 --> 00:32:11,760 Der Plan, den Nanno mir verraten hat, um an euch ranzukommen, 266 00:32:13,680 --> 00:32:15,440 schwebte mir schon lange vor. 267 00:32:19,520 --> 00:32:20,520 Kommt rein. 268 00:32:34,400 --> 00:32:35,320 Nicht. 269 00:32:36,760 --> 00:32:41,760 Bevor wir Spaß haben, solltet ihr euch um die Leiche kümmern. 270 00:32:43,600 --> 00:32:46,160 Legt sie in die Badewanne. Selbstmord, oder? 271 00:32:46,800 --> 00:32:47,880 Na los. 272 00:32:55,000 --> 00:32:56,720 Ich rede mit euch, Nana und Tubtim. 273 00:33:03,240 --> 00:33:06,880 Yuri, ich flehe dich an. 274 00:33:08,640 --> 00:33:12,520 Normalerweise gebt ihr die Befehle. Nun könnt ihr sie selbst ausführen. 275 00:33:13,640 --> 00:33:16,360 Tu uns nichts. Ich flehe dich an. 276 00:33:16,440 --> 00:33:18,080 Ihr sollt die Leiche loswerden! 277 00:33:24,680 --> 00:33:25,680 Na los. 278 00:34:00,080 --> 00:34:01,320 Wie viel willst du? 279 00:34:02,760 --> 00:34:03,800 Wie viel? 280 00:34:03,880 --> 00:34:05,240 Hunderttausend. 281 00:34:07,160 --> 00:34:09,400 Das ist der Preis für eure Freiheit? 282 00:34:10,000 --> 00:34:11,040 Eine Million. 283 00:34:11,600 --> 00:34:13,120 Wow, eure Freiheit ist so billig? 284 00:34:14,080 --> 00:34:15,120 Zehn Millionen. 285 00:34:16,920 --> 00:34:18,320 Wie viel willst du? 286 00:34:24,120 --> 00:34:26,040 Was ihr den anderen angetan habt… 287 00:34:28,000 --> 00:34:29,719 …ist unbezahlbar. 288 00:34:32,600 --> 00:34:34,199 Es muss in Schmerz bezahlt werden. 289 00:34:36,520 --> 00:34:37,960 Wie viele Videoclips gibt es? 290 00:34:39,560 --> 00:34:41,800 Wie viele Leute habt ihr verletzt? 291 00:34:42,560 --> 00:34:45,760 Eins, zwei, drei, vier. Gott. 292 00:34:45,840 --> 00:34:47,679 Es sind zu viele, um sie zu zählen. 293 00:34:51,239 --> 00:34:54,679 Tut mit ihnen, was ihr wollt. Ich will nur ein kurzes Video. 294 00:34:54,760 --> 00:34:56,080 Das kannst du nicht tun! 295 00:35:03,720 --> 00:35:04,880 Kann ich nicht? 296 00:35:11,160 --> 00:35:12,360 Das kommt mir bekannt vor. 297 00:35:16,880 --> 00:35:19,200 Das sagte ich zu euch, als ihr mich gefilmt habt. 298 00:35:38,640 --> 00:35:40,160 Was habt ihr mir damals gesagt? 299 00:35:44,880 --> 00:35:47,200 "Tut uns leid. Du bist schuld, du bist dumm." 300 00:35:48,600 --> 00:35:49,840 Sie gehören euch, Jungs. 301 00:35:50,640 --> 00:35:51,920 Nein. 302 00:35:52,000 --> 00:35:53,720 -Nein. -Yuri, lass mich gehen. 303 00:35:53,800 --> 00:35:55,400 -Nein! -Bitte! 304 00:35:55,480 --> 00:35:56,600 Yuri! 305 00:36:35,200 --> 00:36:39,160 Danke, Nanno, dass du mir deine Hilfe angeboten hast. 306 00:36:41,000 --> 00:36:42,560 Aber es tut mir leid. 307 00:36:43,360 --> 00:36:45,480 Ich brauche keine Hilfe. 308 00:36:46,360 --> 00:36:47,760 Ich brauche nur Opfer. 309 00:36:50,240 --> 00:36:53,680 Dumm? Du hältst mich für dumm? 310 00:36:56,560 --> 00:37:00,200 Ich habe den Schmerz ausgehalten, 311 00:37:01,520 --> 00:37:05,560 weil ich auf den richtigen Zeitpunkt für meine Rache gewartet habe. 312 00:37:13,760 --> 00:37:15,840 Ich habe dich nicht zum Laptop geschickt, 313 00:37:18,080 --> 00:37:19,600 weil ich die Videos wollte, 314 00:37:22,400 --> 00:37:27,600 sondern weil ich alle Daten haben wollte, um selbst an das Geld zu kommen. 315 00:37:32,200 --> 00:37:33,240 Verstehst du? 316 00:37:34,560 --> 00:37:36,120 Nun gehört mir alles. 317 00:37:45,440 --> 00:37:46,640 Ich überweise das Geld. 318 00:39:33,520 --> 00:39:35,160 Wärst du nicht so dumm gewesen, 319 00:39:36,240 --> 00:39:38,560 hätte es besser enden können. 320 00:39:49,760 --> 00:39:52,000 Freundschaft hat ihren Preis. 321 00:39:52,760 --> 00:39:55,720 Manchmal ist der Preis höher, als man denkt. 322 00:39:56,400 --> 00:39:58,800 So hoch, dass er einen 323 00:39:59,440 --> 00:40:01,800 das Leben kostet. 324 00:41:39,160 --> 00:41:44,160 Untertitel von: Danjela Brückner