1 00:00:13,800 --> 00:00:16,880 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:25,600 --> 00:00:28,280 Σε χώρες όπου ο λόγος των φτωχών δεν μετράει… 3 00:00:33,480 --> 00:00:35,880 και για τους πλούσιους δεν υπάρχουν συνέπειες, 4 00:00:40,120 --> 00:00:45,720 οι ετυμηγορίες δεν κρίνονται απ' τα δικαστήρια… 5 00:00:50,000 --> 00:00:52,800 αλλά απ' το πόσα χρήματα έχει κανείς. 6 00:02:27,320 --> 00:02:30,280 Δεν νομίζω ότι θα καταλήξουμε κάπου, 7 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 αν δεν μου πεις την αλήθεια. 8 00:02:32,640 --> 00:02:35,120 Μπορείτε να συνεχίσετε να με ρωτάτε, αλλά επιμένω 9 00:02:35,200 --> 00:02:38,520 ότι δεν έκλεψα στο διαγώνισμα. Προσπαθείτε να με κατηγορήσετε. 10 00:02:38,600 --> 00:02:42,160 Γι' αυτό ζήτησα να σας δω, κύριε Σονγκίατ. 11 00:02:42,240 --> 00:02:44,040 Δεν έχετε αποδείξεις. 12 00:02:44,120 --> 00:02:46,680 Γιατί δεν με αναγκάζετε να ομολογήσω; 13 00:02:47,520 --> 00:02:49,240 Δεν χρειαζόταν να έρθει ο πατέρας μου. 14 00:02:54,640 --> 00:02:56,480 Ζήτα συγγνώμη αμέσως. 15 00:02:57,080 --> 00:02:57,960 Μπαμπά. 16 00:02:58,040 --> 00:02:58,880 Μίνι. 17 00:03:02,240 --> 00:03:03,120 Συγγνώμη. 18 00:03:06,440 --> 00:03:09,720 Κοίτα τη στα μάτια και πες το ευγενικά. 19 00:03:15,440 --> 00:03:17,840 Ζητώ συγγνώμη, κυρία διευθύντρια. 20 00:03:25,240 --> 00:03:29,240 -Το σχολείο δεν ανέχεται την αντιγραφή. -Το γνωρίζω. 21 00:03:29,320 --> 00:03:31,920 Γι' αυτό θα ήθελα να κάνω μια δωρεά ενός εκ. μπατ 22 00:03:32,000 --> 00:03:34,560 για την απαράδεκτη συμπεριφορά της κόρης μου. 23 00:03:38,200 --> 00:03:41,120 Η Μίνι θα πρέπει να τιμωρηθεί όπως και να 'χει. 24 00:03:43,200 --> 00:03:44,240 Καταλαβαίνω. 25 00:03:46,000 --> 00:03:50,280 Να γράψω την επιταγή σ' εσάς; 26 00:03:56,840 --> 00:04:01,920 Θα καθαρίζεις τις τουαλέτες στο κτίριο τέσσερα για το τετράμηνο. 27 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 Κατάλαβες, Μίνι; 28 00:04:08,600 --> 00:04:09,600 Κατάλαβα. 29 00:04:11,520 --> 00:04:12,640 Γιατί με χτύπησες; 30 00:04:12,720 --> 00:04:14,840 Θα σε είχαν αποβάλει αν δεν το έκανα. 31 00:04:14,920 --> 00:04:16,160 Και λοιπόν; Δεν με νοιάζει. 32 00:04:16,240 --> 00:04:18,760 Εμένα με νοιάζει. Δεν θέλω να σου βρω άλλο σχολείο. 33 00:04:18,840 --> 00:04:20,840 -Κάποιος θα της το είπε. -Κοίτα. 34 00:04:20,920 --> 00:04:22,600 Θα σταματήσεις να γκρινιάζεις; 35 00:04:22,680 --> 00:04:24,600 Αρκετά δεν με ντρόπιασες; 36 00:04:25,760 --> 00:04:30,160 Η διευθύντρια δεν έχει αποδείξεις. Πώς μπορεί να με τιμωρεί; 37 00:04:30,240 --> 00:04:33,800 Φέρθηκες ανόητα. Έδωσες τις ίδιες απαντήσεις. 38 00:04:34,400 --> 00:04:35,760 Προφανώς και σε κατάλαβαν. 39 00:04:35,840 --> 00:04:38,400 Δεν πιστεύεις ότι μπορεί να αντέγραψαν από εμένα; 40 00:04:41,120 --> 00:04:45,520 Δεν είμαι η διευθύντρια. Δεν χρειάζεται να μου λες ψέματα. 41 00:04:47,040 --> 00:04:51,280 Ξέρω πως δεν παραδέχεσαι ποτέ τα λάθη σου 42 00:04:51,360 --> 00:04:53,440 ή οτιδήποτε άλλο κάνεις. 43 00:04:57,560 --> 00:04:58,880 Φέρσου έξυπνα για μια φορά. 44 00:05:03,760 --> 00:05:07,720 Θα σου πάρω το αμάξι και θα είσαι τιμωρία για έναν μήνα. 45 00:05:07,800 --> 00:05:10,560 Δεν θα βγαίνεις απ' το σπίτι μετά τις 6:00 μ.μ. 46 00:05:10,640 --> 00:05:13,080 Τρελάθηκες; Δεν μπορείς να το κάνεις αυτό. 47 00:05:13,160 --> 00:05:17,560 Μόλις πλήρωσα ένα εκατομμύριο μπατ για να μην αποβληθείς. 48 00:05:17,640 --> 00:05:19,160 -Μα… -Δεν έχει μα. 49 00:05:24,360 --> 00:05:30,520 ΖΕ ΤΕΜ ΤΣΑΓΙΑΝΟΥΤΣ ΚΑΛΕΙ 50 00:05:31,400 --> 00:05:34,000 Τι λέει, δεσποινίς Μίνι; 51 00:05:34,080 --> 00:05:36,440 Ζε, έρχομαι να σε πάρω. 52 00:05:36,520 --> 00:05:39,000 Πού θα πάμε; Οδηγείς; 53 00:05:40,080 --> 00:05:41,160 Ναι. 54 00:05:41,240 --> 00:05:44,200 Δεν σου απαγόρευσε ο μπαμπάς σου να βγαίνεις μετά τις 6:00 μ.μ.; 55 00:05:44,280 --> 00:05:45,480 Αδιαφορώ. 56 00:05:45,560 --> 00:05:48,400 Πώς με τιμώρησε χωρίς αποδείξεις; 57 00:05:50,440 --> 00:05:51,520 Στάσου. 58 00:05:52,480 --> 00:05:57,720 Πιστεύεις ότι η Πλόεν με άφησε να αντιγράψω και μετά με κάρφωσε; 59 00:05:57,800 --> 00:05:59,200 Γιατί να το κάνει; 60 00:05:59,280 --> 00:06:01,960 Ζηλεύει που είσαι πιο πλούσια; 61 00:06:03,680 --> 00:06:06,360 Της πέρασες τα χρήματα ηλεκτρονικά; 62 00:06:06,440 --> 00:06:08,360 Μπορεί να το χρησιμοποιήσει. 63 00:06:10,080 --> 00:06:12,440 Όχι. Την πλήρωσα σε μετρητά. 64 00:06:14,640 --> 00:06:18,080 Όπως και να 'χει. Πώς σε τιμωρούν χωρίς αποδείξεις; 65 00:06:18,160 --> 00:06:19,480 Το βρίσκω λάθος. 66 00:06:24,360 --> 00:06:25,200 Ακριβώς. 67 00:06:25,800 --> 00:06:31,960 Γι' αυτό θα ξεχάσουμε την τιμωρία μου και θα παρτάρουμε ως το πρωί, εντάξει; 68 00:06:32,680 --> 00:06:34,600 Εντάξει. Μέσα. 69 00:06:34,680 --> 00:06:35,760 Έτσι σε θέλω. 70 00:06:35,840 --> 00:06:39,520 Περνάω απ' το σχολείο. Σε λίγο φτάνω. Τα λέμε. 71 00:06:39,600 --> 00:06:41,040 Εντάξει. Τα λέμε. 72 00:06:41,120 --> 00:06:42,080 Γεια. 73 00:06:42,160 --> 00:06:43,920 Γεια, δεσποινίς Μίνι. 74 00:07:44,920 --> 00:07:45,880 Νάνο. 75 00:08:04,640 --> 00:08:05,600 Πλόεν. 76 00:08:10,800 --> 00:08:13,760 Μίνι, βοήθησέ με. 77 00:08:28,040 --> 00:08:32,240 Πιστεύεις πως η Πλόεν με άφησε να αντιγράψω και με κάρφωσε; 78 00:08:45,080 --> 00:08:47,120 Γιατί δεν βοηθάς τη φίλη σου, Μίνι; 79 00:08:57,880 --> 00:08:58,720 Πλόεν. 80 00:09:38,040 --> 00:09:39,840 Μπαμπά, βοήθεια. 81 00:09:40,520 --> 00:09:45,400 Έκτακτο δελτίο. Λάβαμε μόλις μια αναφορά για ένα ατύχημα. 82 00:09:45,480 --> 00:09:49,120 Ένα αυτοκίνητο έπεσε πάνω σε ένα σχολικό λεωφορείο. 83 00:09:49,200 --> 00:09:50,160 Μαθητές… 84 00:09:50,240 --> 00:09:55,880 Αυτά είναι τα ονόματα των τεσσάρων θυμάτων ηλικίας 17 ως 18 ετών. 85 00:09:55,960 --> 00:09:59,720 Λέγεται πως η οδηγός και τα τέσσερα θύματα ήταν συμμαθήτριες. 86 00:09:59,800 --> 00:10:01,760 Πάμε να μιλήσουμε στον πατέρα. 87 00:10:01,840 --> 00:10:04,880 Με συγχωρείτε, είστε ο πατέρας της Μίνι; 88 00:10:04,960 --> 00:10:07,880 Θα μας πείτε πώς συνέβη το ατύχημα; 89 00:10:08,800 --> 00:10:12,640 Λυπάμαι. Η κόρη μου είναι σε κατάσταση σοκ. 90 00:10:13,400 --> 00:10:16,360 Δεν είναι έτοιμη να δώσει συνέντευξη. 91 00:10:16,440 --> 00:10:19,200 Επειδή έπινε; 92 00:10:20,000 --> 00:10:21,800 Δεν υπήρχε αλκοόλ. 93 00:10:23,080 --> 00:10:26,040 -Καθόλου. -Της έκανε αλκοτέστ η αστυνομία; 94 00:10:26,800 --> 00:10:29,880 Σας είπα πως δεν υπήρχε αλκοόλ. Δεν είναι έτοιμη για συνέντευξη. 95 00:10:29,960 --> 00:10:32,760 Θα σας ενημερώνουμε για νεότερα. 96 00:10:32,840 --> 00:10:36,960 Αναμφίβολα η υπόθεση θα τραβήξει το ενδιαφέρον του κοινού. Μένει να δούμε… 97 00:10:43,000 --> 00:10:45,920 Βλέπεις τι έκανες; 98 00:10:48,520 --> 00:10:52,120 Σου απαγόρευσα να βγεις απ' το σπίτι. Γιατί βγήκες; 99 00:10:55,160 --> 00:10:57,960 Δεν ήθελα να γίνουν έτσι τα πράγματα. 100 00:10:58,640 --> 00:10:59,480 Τα φρένα… 101 00:11:00,680 --> 00:11:02,680 ξαφνικά σταμάτησαν να δουλεύουν. 102 00:11:02,760 --> 00:11:05,680 Πάλι ψέματα λες; Αρνείσαι να αναλάβεις τις ευθύνες σου; 103 00:11:08,920 --> 00:11:12,280 Δεν λέω ψέματα. Δεν έπιασαν τα φρένα. 104 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Σου είπε πως τα φρένα ήταν ελαττωματικά. Γιατί δεν την πιστεύεις; 105 00:11:20,400 --> 00:11:21,400 Ελαττωματικά φρένα; 106 00:11:22,800 --> 00:11:27,600 Άκου. Αν δεν είχα πάρει το μπουκάλι κρασί απ' το αμάξι, 107 00:11:29,560 --> 00:11:31,040 θα ήταν στη φυλακή τώρα. 108 00:11:32,200 --> 00:11:33,280 Είναι αλήθεια; 109 00:11:33,920 --> 00:11:36,920 Ναι, αλλά τα φρένα όντως δεν έπιασαν. 110 00:11:39,000 --> 00:11:41,280 Πιστεύεις πως θέλω να χτυπάω κόσμο με το αμάξι; 111 00:11:41,840 --> 00:11:45,040 Δίκιο έχει. Πρέπει να τη βοηθήσουμε. 112 00:11:46,360 --> 00:11:50,080 Κακομαθημένο παλιόπαιδο. Για πόσο καιρό θα μαζεύω τα σπασμένα σου; 113 00:11:53,360 --> 00:11:54,960 Πρέπει να με βοηθήσεις, μπαμπά. 114 00:11:58,600 --> 00:12:02,560 Η μετοχή της εταιρείας μου θα κατρακυλήσει αν σου ασκηθεί δίωξη. 115 00:12:03,600 --> 00:12:06,680 Γι' αυτό, θα κρατήσεις το στόμα σου κλειστό. 116 00:12:09,080 --> 00:12:11,360 Θα κάνεις ό,τι σου λέω. 117 00:12:15,760 --> 00:12:16,960 Κατάλαβες; 118 00:12:24,520 --> 00:12:25,880 Έρχεται. 119 00:12:26,440 --> 00:12:28,200 Πώς τολμά να έρχεται σχολείο; 120 00:12:28,280 --> 00:12:30,000 Σίγουρα ήταν μεθυσμένη. 121 00:12:30,560 --> 00:12:32,320 Πώς κάνει σαν να μην έγινε τίποτα; 122 00:13:15,120 --> 00:13:16,080 Ζε. 123 00:13:20,800 --> 00:13:21,880 Μίνι. 124 00:13:32,960 --> 00:13:37,320 Το ατύχημα σημειώθηκε διότι τα φρένα ήταν ελαττωματικά. 125 00:13:37,400 --> 00:13:40,840 Η Μίνι δεν οδηγούσε μεθυσμένη. 126 00:13:41,520 --> 00:13:45,760 Μπορώ να το πω με μεγάλη σιγουριά 127 00:13:47,080 --> 00:13:49,880 γιατί η κόρη μου δεν έχει αγγίξει ποτέ αλκοόλ. 128 00:13:50,760 --> 00:13:52,640 Μαλακίες. 129 00:13:52,720 --> 00:13:55,160 Σοβαρά τώρα; Τι ψέμα! Δεν έχει αγγίξει αλκοόλ; 130 00:13:55,240 --> 00:13:57,160 Την έχω δει να πίνει. 131 00:13:57,240 --> 00:14:00,560 Όλο το σχολείο την είδε να μεθάει και να ξερνάει την Πρωτοχρονιά. 132 00:14:00,640 --> 00:14:03,280 Στοίχημα ότι θα τη γλιτώσει. 133 00:14:03,360 --> 00:14:05,720 Σίγουρα. Ο μπαμπάς της είναι ζάπλουτος. 134 00:14:05,800 --> 00:14:09,280 Δώστε στη Μίνι μια ευκαιρία να αποδείξει την αθωότητά της. 135 00:14:11,000 --> 00:14:13,360 ΠΑΛΙΟΜΑΛΑΚΙΣΜΕΝΗ ΜΙΝΙ 136 00:14:13,440 --> 00:14:16,080 ΣΚΟΤΩΣΕΣ 4 ΑΤΟΜΑ ΚΑΙ ΤΗ ΓΛΙΤΩΣΕΣ 137 00:14:20,520 --> 00:14:24,400 ΝΑ ΤΗ ΣΚΟΤΩΣΟΥΜΕ ΜΕ ΠΙΡΟΥΝΙ ΤΗΣ ΑΞΙΖΕΙ ΝΑ ΠΕΘΑΝΕΙ 4 ΦΟΡΕΣ 138 00:14:31,160 --> 00:14:32,400 Η Πλόεν ήταν καλό παιδί. 139 00:14:32,480 --> 00:14:33,760 ΓΟΝΕΙΣ ΤΗΣ ΠΛΟΕΝ 140 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 Πάντα με βοηθούσε με τις δουλειές του σπιτιού. 141 00:14:36,840 --> 00:14:41,440 Βοηθούσε και στο μαγαζί. Ελπίζαμε να μας στηρίξει οικονομικά. 142 00:14:41,520 --> 00:14:43,840 Θέλω το δικαστήριο να κρίνει δίκαια 143 00:14:44,680 --> 00:14:46,280 και να μην αθωώσει την ένοχη. 144 00:14:47,400 --> 00:14:50,880 Έχει έρθει η Μίνι να σας ζητήσει συγγνώμη; 145 00:14:51,480 --> 00:14:52,880 Δεν έχει έρθει να μας δει. 146 00:14:54,160 --> 00:14:57,840 Αυτή είναι η αντίδραση της οικογένειας ενός εκ των θυμάτων. 147 00:14:57,920 --> 00:15:00,920 Πρέπει να δούμε πώς θα εξελιχθεί η υπόθεση. 148 00:15:01,000 --> 00:15:04,360 Μένει να δούμε αν θα είναι άλλη μία 149 00:15:04,440 --> 00:15:08,440 απ' τις φορές που μια πλούσια διάδοχος αθωώνεται. 150 00:15:13,320 --> 00:15:17,160 Ο δικηγόρος σού έγραψε μια δήλωση. Να την αποστηθίσεις. 151 00:15:26,880 --> 00:15:30,080 Θες να κατηγορήσω τον οδηγό του λεωφορείου για το παρκάρισμα; 152 00:15:30,160 --> 00:15:32,520 Κάνε αυτό που σου λέω. Μη ρωτάς πολλά. 153 00:15:37,480 --> 00:15:39,040 Ξέρεις πως είμαι κακή στα ψέματα. 154 00:15:43,040 --> 00:15:44,280 Ώστε κακή στα ψέματα. 155 00:15:45,600 --> 00:15:48,640 Δεν είχες πρόβλημα να πεις ψέματα για το διαγώνισμα. 156 00:15:51,200 --> 00:15:54,600 Δεν είναι το ίδιο. Δεν μπορώ να το κάνω. 157 00:15:56,640 --> 00:15:57,920 Μετά από ό,τι συνέβη, 158 00:15:58,960 --> 00:16:03,120 έχω ξεφτιλιστεί αρκετά αφού όλοι με καταδικάζουν. 159 00:16:05,240 --> 00:16:07,320 Θέλεις να ξεφτιλιστώ κι άλλο; 160 00:16:09,600 --> 00:16:10,520 Αυτό θέλεις; 161 00:16:16,680 --> 00:16:21,120 Η ΚΑΤΗΓΟΡΟΥΜΕΝΗ ΙΣΧΥΡΙΖΕΤΑΙ ΠΩΣ ΟΔΗΓΟΥΣΕ 162 00:16:21,200 --> 00:16:23,920 ΣΩΣΤΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ 163 00:16:27,400 --> 00:16:29,480 Η ΠΕΡΙΟΧΗ ΗΤΑΝ ΕΡΗΜΗ 164 00:16:32,480 --> 00:16:34,720 ΤΟ ΑΤΥΧΗΜΑ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΕ ΑΠΟ ΑΜΕΛΕΙΑ 165 00:16:57,320 --> 00:17:00,320 Πώς νιώθεις με την πρώτη σου κατάθεση; 166 00:17:00,920 --> 00:17:04,360 Λυπάμαι. Δεν μπορεί να μιλήσει τώρα. Μπορεί να επηρεαστεί η υπόθεση. 167 00:17:14,640 --> 00:17:18,079 Αυτό είναι το κρασί που έπινες εκείνο το βράδυ; 168 00:17:23,920 --> 00:17:27,560 Άρα ήσουν υπό την επήρεια αλκοόλ; 169 00:17:29,880 --> 00:17:31,319 -Λοιπόν; -Ήσουν; 170 00:17:31,400 --> 00:17:33,880 Απάντησε, σε παρακαλώ. 171 00:17:33,960 --> 00:17:37,800 Είχες πιει αλκοόλ; Απάντησε, Μίνι. 172 00:17:37,880 --> 00:17:41,840 Ήσουν υπό την επήρεια; Απάντησε. 173 00:18:19,400 --> 00:18:23,600 ΣΗΚΩΣΤΕ ΧΕΡΙ ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΠΛΗΡΩΣΕΙ Η #ΜΙΝΙ4ΠΤΩΜΑΤΑ 174 00:18:26,480 --> 00:18:31,920 ΝΑ ΨΗΦΙΣΟΥΜΕ ΠΩΣ ΘΑ ΔΩΣΟΥΜΕ ΣΤΗ #ΜΙΝΙ4ΠΤΩΜΑΤΑ ΕΝΑ ΜΑΘΗΜΑ 175 00:18:35,040 --> 00:18:37,000 ΝΑ ΤΗ ΧΑΡΑΚΩΣΟΥΜΕ #ΜΙΝΙ4ΠΤΩΜΑΤΑ 176 00:18:37,080 --> 00:18:38,600 ΝΑ ΣΠΑΣΟΥΜΕ ΔΟΝΤΙΑ #ΜΙΝΙ4ΠΤΩΜΑΤΑ 177 00:18:38,680 --> 00:18:41,800 ΘΑ ΣΚΟΤΩΣΩ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΑΝ ΒΓΕΙ ΜΑΛΑΚΙΣΜΕΝΟ ΣΑΝ ΤΗ #ΜΙΝΙ4ΠΤΩΜΑΤΑ 178 00:18:45,600 --> 00:18:48,640 ΝΑ ΤΗ ΣΚΟΤΩΣΟΥΜΕ ΚΑΙ ΝΑ ΞΕΣΚΙΣΟΥΜΕ ΤΟ ΠΤΩΜΑ #ΜΙΝΙ4ΠΤΩΜΑΤΑ 179 00:19:49,240 --> 00:19:52,320 Ζε, γιατί με αποφεύγεις; 180 00:19:53,160 --> 00:19:54,760 Δεν σε αποφεύγω. 181 00:19:54,840 --> 00:19:56,080 Μην το αρνείσαι. 182 00:19:56,160 --> 00:19:57,800 Χέσε όλους αυτούς που με μισούν. 183 00:19:58,480 --> 00:20:00,560 Μιλούσαμε στο τηλέφωνο μαζί εκείνο το βράδυ. 184 00:20:01,160 --> 00:20:02,200 Αλλά… 185 00:20:02,840 --> 00:20:04,440 Αλλά τι; Πες το. 186 00:20:05,000 --> 00:20:07,880 Σου είπα πως τα φρένα μου ήταν ελαττωματικά. 187 00:20:08,880 --> 00:20:10,760 Δεν με πιστεύεις; 188 00:20:12,680 --> 00:20:15,200 Ζε, πρέπει να με πιστέψεις. 189 00:20:17,040 --> 00:20:21,320 Καλά. Σε πιστεύω, αλλά… 190 00:20:22,400 --> 00:20:24,320 -Αλλά εγώ… -Εσύ τι; 191 00:20:27,920 --> 00:20:29,600 Πες μου. 192 00:20:30,560 --> 00:20:32,280 -Βλέπω… -Τι; 193 00:20:33,640 --> 00:20:38,560 Αυτές τις τέσσερις να σε ακολουθούν συνέχεια. 194 00:22:34,400 --> 00:22:35,400 Νάνο. 195 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Πού είναι; 196 00:23:02,680 --> 00:23:04,640 Ανυπόμονος σαν την κόρη σου. 197 00:23:25,480 --> 00:23:28,440 Σίγουρα είναι τα μόνα αντίγραφα; 198 00:23:33,360 --> 00:23:36,720 Δεν ξέρω πώς βρήκες αυτές τις φωτογραφίες. 199 00:23:38,160 --> 00:23:40,080 Έβαλα την αστυνομία να της σβήσει. 200 00:23:45,680 --> 00:23:47,960 Μία φορά θα σε πληρώσω. 201 00:23:50,440 --> 00:23:52,520 Αν ξαναεμφανιστούν οι φωτογραφίες, 202 00:23:54,520 --> 00:23:56,760 δεν εγγυώμαι για την ασφάλειά σου. 203 00:24:12,280 --> 00:24:15,040 Στην εισαγωγή της όπερας Οι γάμοι του Φίγκαρο, 204 00:24:15,120 --> 00:24:17,600 ο αθάνατος αυστριακός συνθέτης Μότσαρτ 205 00:24:17,680 --> 00:24:21,480 βάζει βιολιά και πνευστά να παίζουν αντικρυστά. 206 00:24:34,560 --> 00:24:39,960 Επιστρέφουμε στην υπόθεση της Μίνι που έχει τραβήξει την προσοχή του κοινού. 207 00:24:40,040 --> 00:24:42,560 Η υπόθεση κατακρίνεται, καθώς ο κόσμος εκφράζει ανησυχία 208 00:24:42,640 --> 00:24:43,880 για τη διαφάνειά της. 209 00:24:45,760 --> 00:24:50,280 Αν γλιτώσεις, θα σε σκοτώσω εγώ η ίδια. 210 00:24:58,440 --> 00:25:01,080 -Γιατί δεν βοηθάς τη φίλη σου, Μίνι; -Βοήθεια. 211 00:25:37,440 --> 00:25:39,040 Βλέπω τα τέσσερα θύματα 212 00:25:40,720 --> 00:25:42,440 να με ακολουθούν συνέχεια. 213 00:25:46,200 --> 00:25:47,800 Δεν το αντέχω, μαμά. 214 00:25:51,000 --> 00:25:52,480 Ηρέμησε, γλυκιά μου. 215 00:25:54,440 --> 00:25:56,240 Το φαντάζεσαι. 216 00:25:58,200 --> 00:26:01,640 Μου είπες πως τα φρένα ήταν ελαττωματικά. Σταμάτησαν να δουλεύουν. 217 00:26:06,720 --> 00:26:08,120 Δεν έφταιγες εσύ. 218 00:26:08,880 --> 00:26:11,680 Σε κατηγορούν τόσο, που νομίζεις πως έφταιγες. 219 00:26:13,000 --> 00:26:17,200 Πρέπει να εστιάσεις στην αγωγή. 220 00:26:17,800 --> 00:26:21,040 Κάνε ό,τι σου λέει ο μπαμπάς σου, εντάξει; 221 00:26:57,960 --> 00:27:01,560 Έχουμε νεότερα για την υπόθεση που κρατά το ενδιαφέρον του κοινού. 222 00:27:01,640 --> 00:27:02,920 Το Δικαστήριο Ανηλίκων 223 00:27:03,000 --> 00:27:06,160 έβγαλε ετυμηγορία για την υπόθεση της Μίνι και των Τεσσάρων Πτωμάτων. 224 00:27:06,760 --> 00:27:11,400 Αμέλεια και από τις δύο πλευρές προκάλεσε το ατύχημα. 225 00:27:11,480 --> 00:27:16,000 Το λεωφορείο είχε παρκάρει σε επικίνδυνο σημείο και μπορούσε να προκληθεί ατύχημα. 226 00:27:16,080 --> 00:27:21,280 Η Μίνι κλήθηκε να πληρώσει αποζημίωση ύψους 300.000 μπατ 227 00:27:21,360 --> 00:27:23,680 στην οικογένεια του κάθε θύματος, 228 00:27:23,760 --> 00:27:28,120 και πρέπει να παράσχει 300 ώρες κοινωφελούς εργασίας. 229 00:28:00,480 --> 00:28:03,480 Μην ανησυχείς, αγάπη μου. Όλα θα πάνε καλά. 230 00:28:14,200 --> 00:28:16,200 Εσύ έφταιγες. 231 00:28:17,240 --> 00:28:18,960 Είσαι δολοφόνος. 232 00:28:19,040 --> 00:28:20,360 Νομίζεις πως θα ξεφύγεις; 233 00:28:20,440 --> 00:28:22,120 -Τις σκότωσες. -Δεν έφταιγα. 234 00:28:22,200 --> 00:28:23,880 -Έφταιγες. -Δεν έφταιγα. 235 00:28:23,960 --> 00:28:27,200 -Δεν έφταιγα. -Τι έπαθες, Μίνι; 236 00:28:30,200 --> 00:28:31,480 Τι συμβαίνει; 237 00:28:33,640 --> 00:28:37,760 Κυρία μου, τα φρένα δεν πιάνουν. 238 00:29:31,640 --> 00:29:37,560 Καλώς ήρθες στο Σηκώστε Χέρι Αν Θέλετε να Πληρώσει η Μίνι. 239 00:29:40,120 --> 00:29:43,320 Ξέρεις πως πολύς κόσμος θέλει να σε δει; 240 00:29:43,400 --> 00:29:45,400 Είσαι πιο διάσημη και από σελέμπριτι. 241 00:29:47,440 --> 00:29:49,480 Ελάτε! 242 00:29:56,760 --> 00:29:57,960 Ποιοι είστε; 243 00:30:00,200 --> 00:30:03,320 Είναι άτομα που θέλουν να τιμωρηθείς. 244 00:30:04,120 --> 00:30:07,440 Ξέρεις πόσοι είναι εδώ; 245 00:30:08,840 --> 00:30:12,280 Εντάξει. Έτοιμη να ακούσεις τι αποφάσισε το κοινό απ' το σπίτι; 246 00:30:13,920 --> 00:30:15,560 Στη τέταρτη θέση. 247 00:30:15,640 --> 00:30:21,000 "Να της σπάσουμε τα πόδια που δεν πάτησε φρένο και προκάλεσε την τραγωδία". 248 00:30:23,200 --> 00:30:24,840 Πάμε! 249 00:30:55,080 --> 00:30:57,560 Συνεχίζουμε. Τρίτη θέση. 250 00:30:58,640 --> 00:31:02,240 "Να της σπάσουμε τα δόντια, γιατί είναι ξεδιάντροπη ψεύτρα". Ισχύει. 251 00:31:02,320 --> 00:31:04,840 Ξεδιάντροπη. Σωστά. 252 00:31:14,320 --> 00:31:17,160 Δεν έχουν πέσει τα δόντια της μετά από τόσες μπάτσες. 253 00:31:17,960 --> 00:31:19,640 Να δοκιμάσουμε κάτι άλλο; 254 00:31:48,120 --> 00:31:49,960 Σου έχουν πέσει τα δόντια, 255 00:31:51,880 --> 00:31:53,400 αλλά ζεις ακόμη. 256 00:31:54,000 --> 00:31:56,960 Δεν μπορούμε να πάμε παρακάτω, αν δεν είσαι νεκρή. 257 00:32:11,440 --> 00:32:12,880 Φύγαμε! 258 00:32:32,480 --> 00:32:33,920 Έκπληξη! 259 00:32:35,080 --> 00:32:36,640 Μη σοκάρεσαι. 260 00:32:37,160 --> 00:32:41,880 Φτάσαμε μόνο στη δεύτερη θέση. Απ' τους γονείς της Πλόεν. 261 00:32:43,600 --> 00:32:45,320 Ελάτε! 262 00:32:55,400 --> 00:32:59,320 Έσφαλες, αλλά δεν θα το παραδεχτείς, έτσι δεν είναι; 263 00:33:01,200 --> 00:33:03,360 Δεν έφταιγα εγώ. Τα φρένα ήταν ελαττωματικά. 264 00:33:07,120 --> 00:33:09,160 Δεν έφταιγα εγώ. 265 00:33:12,280 --> 00:33:14,400 Δεν έφταιγα εγώ! 266 00:33:18,440 --> 00:33:20,840 Δεν έφταιγα εγώ! 267 00:33:25,000 --> 00:33:27,240 Δεν έφταιγα εγώ! 268 00:34:16,800 --> 00:34:20,520 Μπαμπά, έρχονται να μας σκοτώσουν. Πρέπει να φύγουμε. 269 00:34:21,080 --> 00:34:22,760 Μη φοβάσαι, Μίνι. 270 00:34:23,239 --> 00:34:24,239 Τελείωσε. 271 00:34:25,040 --> 00:34:26,320 Κανείς δεν θα μας σκοτώσει. 272 00:34:32,159 --> 00:34:33,239 Σίγουρα; 273 00:34:34,600 --> 00:34:38,360 Φυσικά. Έλα εδώ. Μη φοβάσαι. 274 00:34:40,040 --> 00:34:41,840 Εντάξει; Μη φοβάσαι. 275 00:34:44,880 --> 00:34:46,719 Κανείς δεν θα σε βλάψει. 276 00:34:57,120 --> 00:34:58,960 Μπαμπά. 277 00:35:00,080 --> 00:35:02,680 Μπαμπά, δεν μπορώ να αναπνεύσω. Μπαμπά. 278 00:35:02,760 --> 00:35:05,360 Μπαμπά, άσε με. Μπαμπά. 279 00:35:15,600 --> 00:35:17,280 Δεν το 'χες καταλάβει, Μίνι; 280 00:35:17,840 --> 00:35:21,160 Ο μόνος που σε βλάπτει είναι ο μπαμπάς σου. 281 00:35:22,320 --> 00:35:25,440 Εντάξει. Η κορυφαία απάντηση ήταν… 282 00:35:25,520 --> 00:35:29,640 "Να στραγγαλίσω την κακομαθημένη κόρη μου, γιατί μου προκαλεί συνεχώς μπελάδες". 283 00:35:30,440 --> 00:35:34,640 Αυτό είναι απ' το κύριο Σονγκίατ, τον πατέρα της Μίνι. 284 00:35:35,520 --> 00:35:38,320 Μπαμπά, άφησέ με! 285 00:35:43,640 --> 00:35:45,440 Μπαμπά! 286 00:36:05,200 --> 00:36:08,880 Μη φοβάσαι, Μίνι. Θα πονέσει λιγάκι. 287 00:36:13,360 --> 00:36:15,800 Μπαμπά. 288 00:37:22,880 --> 00:37:24,560 Πώς αισθάνεσαι, Μίνι; 289 00:37:30,000 --> 00:37:32,280 Αν είχες αναλάβει τις ευθύνες σου εξαρχής, 290 00:37:33,360 --> 00:37:35,120 δεν θα είχαν συμβεί αυτά. 291 00:37:39,960 --> 00:37:42,400 Αλλά έχεις πεθάνει μόνο δύο φορές. 292 00:37:48,760 --> 00:37:50,320 Κουράστηκες; 293 00:37:57,360 --> 00:37:59,040 Ξεκουράσου λίγο. 294 00:38:37,680 --> 00:38:40,320 Κοίτα να δεις. Υπάρχει τηλεόραση εδώ. 295 00:38:42,040 --> 00:38:43,080 Τι ωραία. 296 00:38:51,320 --> 00:38:55,600 Στα σημερινά νέα, βρέθηκαν νέα αποδεικτικά στοιχεία 297 00:38:55,680 --> 00:38:58,840 που μπορεί να αναγκάσουν την αστυνομία να ξανανοίξει την έρευνα 298 00:38:58,920 --> 00:39:01,960 για την υπόθεση της Μίνι και των Τεσσάρων Πτωμάτων. 299 00:39:02,040 --> 00:39:05,440 Κάποιος έστειλε αυτές τις φωτογραφίες στον δημοσιογράφο μας. 300 00:39:05,520 --> 00:39:07,160 Ας τις δούμε μαζί. 301 00:39:13,800 --> 00:39:15,800 Η ΥΠΟΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΙΝΙ ΞΑΝΑΝΟΙΓΕΙ ΜΕ ΝΕΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 302 00:39:15,880 --> 00:39:19,120 Μαζί με τις φωτογραφίες που είδατε, υπάρχει και ηχητικό απόσπασμα. 303 00:39:19,200 --> 00:39:23,120 Η φωνή που θα ακούσετε εικάζεται ότι είναι του κύριου Σονγκίατ, 304 00:39:23,200 --> 00:39:24,480 πατέρα της Μίνι. 305 00:39:24,560 --> 00:39:27,120 Ακούγεται να απειλεί κάποιο ανώνυμο άτομο 306 00:39:27,200 --> 00:39:30,120 για να μη διαρρεύσει τις φωτογραφίες. 307 00:39:31,200 --> 00:39:33,760 Μια φορά θα σε πληρώσω. 308 00:39:33,840 --> 00:39:36,040 Αν ξαναεμφανιστούν οι φωτογραφίες, 309 00:39:36,760 --> 00:39:38,680 δεν εγγυώμαι για την ασφάλειά σου. 310 00:39:41,080 --> 00:39:44,800 Από εδώ και πέρα, ο κύριος Σονγκίατ 311 00:39:46,160 --> 00:39:48,640 δεν θα μπορεί να σε βοηθήσει. 312 00:39:52,520 --> 00:39:54,720 Ένας τρόπος υπάρχει να τελειώσει αυτό. 313 00:39:57,320 --> 00:39:58,280 Αυτός. 314 00:40:44,440 --> 00:40:45,880 Ωραίος καιρός απόψε. 315 00:41:38,520 --> 00:41:40,760 Ξανασυναντιόμαστε, Νάνο. 316 00:41:44,800 --> 00:41:45,960 Γεια σου, Γιούρι. 317 00:41:53,960 --> 00:41:55,120 Έκπληξη. 318 00:43:43,680 --> 00:43:48,680 Υποτιτλισμός: Νίνα Ζβε