1 00:00:12,400 --> 00:00:15,120 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:37,920 --> 00:00:39,960 "Snart blir vi klasskamrater." 3 00:00:41,280 --> 00:00:42,400 Jag väntar på den dagen. 4 00:00:59,800 --> 00:01:04,880 Tonårskärlek är nåt som ogillas. 5 00:01:08,520 --> 00:01:11,400 Förbjuder vuxna det för att de vill väl, 6 00:01:14,440 --> 00:01:16,560 eller för att de inte kan acceptera sanningen? 7 00:02:56,560 --> 00:03:01,120 KLÄDKOD FÖR KVINNLIGA ELEVER THIPNAREEWITTAYA-SKOLAN 8 00:03:01,200 --> 00:03:04,560 KORREKT HÅLLNING THIPNAREEWITTAYA-SKOLAN 9 00:03:10,480 --> 00:03:14,040 EN ELEGANT, TRADITIONELL KVINNA ÄR EN NATIONALSKATT 10 00:03:14,120 --> 00:03:17,760 THIPNAREEWITTAYA-SKOLAN 11 00:03:17,840 --> 00:03:21,080 Ni kan inte slå ihop vår skola med en pojkskola. 12 00:03:26,320 --> 00:03:31,360 Vi har inget val, Naruemol. Vår skola går back. 13 00:03:32,600 --> 00:03:36,760 Vår skola är känd för att frambringa dygdiga och artiga kvinnor. 14 00:03:36,840 --> 00:03:40,520 Om ni låter pojkarna ta över stället som flugor, 15 00:03:40,600 --> 00:03:43,160 kommer de att besudla skolans rykte. 16 00:03:44,400 --> 00:03:49,240 Vi kan hålla vårt rykte obesudlat, men jag kommer inte ha råd att betala dig. 17 00:03:50,120 --> 00:03:51,240 Är du okej med det? 18 00:03:52,800 --> 00:03:55,080 De där pojkarna är som termiter. 19 00:03:55,720 --> 00:03:57,560 När de väl börjar äta på vårt hem, 20 00:03:58,080 --> 00:03:59,360 kommer de aldrig att sluta. 21 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 Vårt goda rykte, då? 22 00:04:03,640 --> 00:04:05,960 Allt kommer att rasa samman. 23 00:04:07,680 --> 00:04:09,040 Rasa samman? 24 00:04:11,320 --> 00:04:14,360 Är pojkarna termiter eller flugor? 25 00:04:19,160 --> 00:04:20,520 Här. 26 00:04:20,600 --> 00:04:24,040 Pojkarna har skickat brev till flickorna varje dag. 27 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 Jag står inte ut längre. 28 00:04:31,520 --> 00:04:34,360 De här pojkarna är mer gammalmodiga än jag trodde. 29 00:04:35,000 --> 00:04:36,960 På min tid 30 00:04:37,520 --> 00:04:39,120 var pojkarna mycket värre. 31 00:04:41,600 --> 00:04:43,520 Nej, jag tillåter det inte. 32 00:04:46,800 --> 00:04:49,160 Jag vet att du älskar skolan, 33 00:04:50,400 --> 00:04:55,120 men jag behöver inte ditt tillstånd för att göra förändringar. 34 00:04:56,560 --> 00:04:57,760 Jag kallade hit dig 35 00:04:58,440 --> 00:05:02,080 för jag vill att du, den administrativa chefen, 36 00:05:02,160 --> 00:05:04,120 tar fram regler 37 00:05:04,640 --> 00:05:07,040 för att förbereda eleverna 38 00:05:07,120 --> 00:05:10,240 för förändringen som ska ske. 39 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 Vårt rykte kommer att besudlas, 40 00:05:16,800 --> 00:05:19,920 men vi kommer tjäna pengar så vi kan hålla igång skolan. 41 00:05:20,920 --> 00:05:22,000 Är det förstått? 42 00:05:24,440 --> 00:05:29,600 Jag måste säga att jag är jättebesviken på beslutet. 43 00:05:30,720 --> 00:05:36,080 Rektorn har i stort sett öppnat porten så att fienden kan ta över vår stad. 44 00:05:37,080 --> 00:05:39,760 Det kommer nog inte göra så stor skada. 45 00:05:39,840 --> 00:05:44,120 Våra elever måste träffa pojkar förr eller senare. 46 00:05:44,200 --> 00:05:46,240 Men det borde inte ske än. 47 00:05:48,600 --> 00:05:52,000 Flickorna börjar att blomstra. 48 00:05:52,920 --> 00:05:56,560 De är som blommor som blommar för första gången. 49 00:05:58,840 --> 00:06:03,000 Vi måste ge dem omsorg och vägledning. 50 00:06:04,120 --> 00:06:06,000 De är i en sårbar ålder. 51 00:06:07,240 --> 00:06:09,120 De kan lätt bli distraherade. 52 00:06:09,920 --> 00:06:12,800 Pojkarna är också i en osäker ålder. 53 00:06:12,880 --> 00:06:16,560 De saknar mognad och ansvar. 54 00:06:17,600 --> 00:06:19,160 Det här är riskabelt. 55 00:06:19,240 --> 00:06:22,400 Vi riskerar våra elevers moral. 56 00:06:22,920 --> 00:06:25,240 Jag håller med, ms Naruemol. 57 00:06:25,320 --> 00:06:27,640 Vi måste bevara elevernas dygd. 58 00:06:28,240 --> 00:06:30,520 Om vi inte kan enas om att det är ett problem, 59 00:06:30,600 --> 00:06:32,440 kommer vi aldrig att ta oss igenom det. 60 00:06:35,000 --> 00:06:36,520 Bra sagt, ms Linda. 61 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 Jag har varit här länge. 62 00:06:40,000 --> 00:06:44,080 Jag vet vilka höga standarder den här skolan sätter. 63 00:06:46,560 --> 00:06:51,840 Jag vill leda oss genom krisen. 64 00:06:52,680 --> 00:06:54,400 Vi måste vinna den här kampen. 65 00:06:55,800 --> 00:06:58,680 Jag ska införa regler och göra allt jag kan 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,080 för att vår skola ska klara krisen. 67 00:07:04,960 --> 00:07:09,680 Ms Linda, jag kommer behöva din hjälp. 68 00:07:09,760 --> 00:07:11,280 Det vore en ära att hjälpa dig. 69 00:07:12,520 --> 00:07:14,280 Men vi måste börja direkt. 70 00:07:14,360 --> 00:07:17,480 Eleverna pratar redan om sammanslagningen. 71 00:07:18,560 --> 00:07:19,800 Vad hemskt. 72 00:07:20,520 --> 00:07:22,640 Vi har inte ens gjort ett officiellt uttalande. 73 00:07:23,440 --> 00:07:24,800 Det börjar spåra ur. 74 00:07:25,520 --> 00:07:27,400 Vem läckte nyheten? 75 00:07:29,160 --> 00:07:30,840 Jag hörde att vår skola ska slås ihop 76 00:07:30,920 --> 00:07:34,040 med pojkskolan bredvid. Stämmer det, Nanno? 77 00:07:34,120 --> 00:07:35,040 Det är sant. 78 00:07:35,120 --> 00:07:36,840 Kommer vi att ha pojkar i klassen? 79 00:07:36,920 --> 00:07:39,880 Hur ska det fungera? Jag vet inte hur jag ska bete mig. 80 00:07:40,440 --> 00:07:44,160 Vad ska vi göra på gympan? Hur ska vi klara oss? 81 00:07:44,240 --> 00:07:46,640 Tänk om vi måste skriva en rapport tillsammans hemma? 82 00:07:46,720 --> 00:07:48,480 Bara tanken gör mig stressad. 83 00:07:48,560 --> 00:07:52,000 Det finns inget att oroa sig för. Pojkar är ofarliga. 84 00:07:52,560 --> 00:07:53,440 Jaså? 85 00:07:54,320 --> 00:07:56,920 Ja. Jag har gått i en samskola förut. 86 00:07:57,440 --> 00:07:59,040 Pojkar är inte så läskiga. 87 00:07:59,760 --> 00:08:01,080 Vad menar du? 88 00:08:01,160 --> 00:08:03,320 En gång 89 00:08:03,400 --> 00:08:06,880 övertalade killarna varandra att glida nerför ett trappräcke 90 00:08:06,960 --> 00:08:09,000 medan jag höll utkik. 91 00:08:09,080 --> 00:08:12,520 När läraren kom stack de. 92 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 Det var så roligt. 93 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 Vad lustigt. 94 00:08:18,160 --> 00:08:20,240 THIPNAREEWITTAYAS REGEL NUMMER 012 95 00:08:20,320 --> 00:08:23,440 FLICKOR BÖR INTE SKRATTA ÅT POJKARS SKÄMT 96 00:08:23,520 --> 00:08:25,040 FÖR ATT FRAMSTÅ SOM FEMININA 97 00:08:25,120 --> 00:08:29,120 Har tjejerna vita skjortor med ståkragar? 98 00:08:29,200 --> 00:08:31,200 -Det är sjömanskragar. -Det är sjömanskragar. 99 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 Här kommer de. 100 00:08:34,040 --> 00:08:34,960 Jäklar. 101 00:08:39,880 --> 00:08:43,799 Hej. Jag heter Nanno. Trevligt att träffas. 102 00:08:44,280 --> 00:08:48,960 Jag är Punjan. Det här är Pob, Man och Yong. 103 00:08:49,560 --> 00:08:52,480 Det här är Mind, Ploy och Kao. 104 00:08:53,880 --> 00:08:55,160 Trevligt att träffas. 105 00:08:58,240 --> 00:09:00,520 Hur ska de höra dig om du pratar så tyst? 106 00:09:00,600 --> 00:09:02,200 Kom närmare. 107 00:09:03,960 --> 00:09:05,160 Pojkar bits inte. 108 00:09:11,200 --> 00:09:13,680 Jag skulle vilja visa er runt i skolan, 109 00:09:13,760 --> 00:09:16,040 men jag är också ny här. 110 00:09:16,120 --> 00:09:17,920 De som känner till den borde göra det. 111 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 Jag tror inte att det är lämpligt. 112 00:09:20,320 --> 00:09:22,960 Men en dygdig och väluppfostrad dam 113 00:09:23,040 --> 00:09:24,960 ska ju vara snäll mot andra. 114 00:09:27,080 --> 00:09:28,360 Eller hur, Namnueng? 115 00:09:34,680 --> 00:09:36,280 Hon har rätt. 116 00:09:42,960 --> 00:09:45,280 Kom igen. Jag visar er runt. 117 00:09:51,960 --> 00:09:53,640 Det här är musiksalen. 118 00:09:54,520 --> 00:09:57,040 Om det finns en musiksal, finns det en låttextsal också? 119 00:09:57,840 --> 00:10:01,720 Du vet hur musik och texter alltid går hand i hand. 120 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 Jag sa ju att pojkar är roliga. 121 00:10:12,080 --> 00:10:13,240 Nanno. 122 00:10:14,720 --> 00:10:16,480 Vi går till nästa sal. 123 00:10:21,200 --> 00:10:23,120 Det här är konstsalen. 124 00:10:23,200 --> 00:10:24,640 -Konstsalen? -Ja. 125 00:10:24,720 --> 00:10:26,880 Är det här man broderar? 126 00:10:26,960 --> 00:10:29,760 Nej. Det är på hemkunskapen. 127 00:10:29,840 --> 00:10:31,600 Den här salen, då? 128 00:10:31,680 --> 00:10:34,800 Den här? Den är bara för tjejer. 129 00:10:34,880 --> 00:10:36,720 Pojkar är inte tillåtna. 130 00:10:37,600 --> 00:10:39,040 De står så nära varandra. 131 00:10:39,560 --> 00:10:41,920 Vad ska vi göra åt det här? 132 00:10:51,960 --> 00:10:53,600 Jag har en plan. 133 00:11:02,160 --> 00:11:06,480 Idag är första dagen som pojkarna är med på era lektioner. 134 00:11:07,720 --> 00:11:10,800 För att se till att lektionerna går smidigt, 135 00:11:11,800 --> 00:11:14,680 vill jag informera er om en liten regel. 136 00:11:15,760 --> 00:11:19,200 Den kallas social distansering. 137 00:11:19,960 --> 00:11:23,120 Pojkar och flickor måste hålla avstånd från varandra. 138 00:11:23,200 --> 00:11:24,960 Redan under morgonsamlingen 139 00:11:25,040 --> 00:11:29,160 måste flickor och pojkar stå på olika led. 140 00:11:29,800 --> 00:11:32,640 Flickorna ska ställa upp sig på höger sida 141 00:11:33,160 --> 00:11:35,800 och pojkarna på vänster sida. 142 00:11:36,440 --> 00:11:37,680 Varsågoda. 143 00:11:48,080 --> 00:11:51,200 Från och med nu kommer ni gå i olika klasser. 144 00:11:54,720 --> 00:11:58,000 Det är inte bara för att upprätthålla tjejernas heder. 145 00:11:58,960 --> 00:12:02,480 Vi ska också uppfostra pojkarna till att bli gentlemän. 146 00:12:07,880 --> 00:12:11,120 Skynda er. Spring snabbare. 147 00:12:12,480 --> 00:12:13,800 Sätt fart. 148 00:12:21,400 --> 00:12:24,560 Det här är bra. Motion är nyttigt. Det får er att svettas. 149 00:12:24,640 --> 00:12:27,320 Då tänker ni inte oanständiga tankar. 150 00:12:27,880 --> 00:12:29,000 Tack. 151 00:12:32,280 --> 00:12:35,600 Du får inte sälja dem med is eller choklad. 152 00:12:35,680 --> 00:12:37,760 Det kan stimulera deras sexuella begär. 153 00:12:40,480 --> 00:12:43,080 THIPNAREEWITTAYAS REGEL NUMMER 034 154 00:12:43,160 --> 00:12:47,360 POJKARNA MÅSTE SÄGA "PASTÖRISERAD DRYCK" ISTÄLLET FÖR MJÖLK. 155 00:12:48,680 --> 00:12:50,600 -Jag vet. -Jag är utmattad. 156 00:12:53,000 --> 00:12:54,760 Det här är väl att ta i? 157 00:12:55,720 --> 00:12:57,640 Ja, lite grann. 158 00:12:58,240 --> 00:12:59,960 Jag tycker synd om pojkarna. Titta. 159 00:13:00,040 --> 00:13:02,160 De skakar så mycket att de knappt kan äta. 160 00:13:02,240 --> 00:13:03,640 Jag vet. 161 00:13:11,920 --> 00:13:14,440 Jag är så trött. 162 00:13:15,640 --> 00:13:16,760 Vad säger han? 163 00:13:27,480 --> 00:13:29,240 Pob sa att han är trött. 164 00:13:30,920 --> 00:13:33,080 Vänta. Pratar ni på LINE? 165 00:13:33,800 --> 00:13:35,880 Det är normalt för vänner att prata på LINE. 166 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 Ska jag lägga till er i gruppchatten? 167 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 Så att ni kan prata med dem. 168 00:13:42,760 --> 00:13:44,680 -Visst. -Låter bra. 169 00:13:49,840 --> 00:13:51,840 Jag har lagt till er. Acceptera inbjudan. 170 00:13:51,920 --> 00:13:52,760 Okej. 171 00:13:52,840 --> 00:13:54,320 MIND OCH PLOY GICK MED I GRUPPEN 172 00:13:54,400 --> 00:13:56,400 MIND: ÄTER DU BARA GRÖNSAKER? STACKARS DIG. 173 00:13:56,480 --> 00:13:58,000 YONG: DE ÄR NÄRINGSRIKA. 174 00:13:58,080 --> 00:13:59,800 NANNO: BEHÖVER DU MER NÄRING? 175 00:13:59,880 --> 00:14:01,440 POB: KAN JAG FÅ DIN MJÖLK? 176 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 NANNO: OKEJ. 177 00:14:12,920 --> 00:14:15,800 POB: TACK. 178 00:14:16,320 --> 00:14:18,040 Använd inte mobilen på lunchen. 179 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 Måste du prata med din vän nu? 180 00:14:32,440 --> 00:14:33,600 Vad är det här? 181 00:14:34,160 --> 00:14:36,360 "Ta dig"? 182 00:14:36,440 --> 00:14:37,320 TA DIG 183 00:14:37,400 --> 00:14:38,640 Ta dig? 184 00:14:39,120 --> 00:14:42,280 Titta mer noggrant. 185 00:14:42,360 --> 00:14:43,880 TA DIG 186 00:14:43,960 --> 00:14:50,960 TACK. 187 00:14:54,280 --> 00:14:55,360 Herregud. 188 00:14:55,440 --> 00:14:56,760 KAN JAG FÅ DIN MJÖLK? 189 00:14:56,840 --> 00:14:58,200 Han bad om din mjölk. 190 00:14:58,720 --> 00:15:00,360 Tänker du förneka det? 191 00:15:01,440 --> 00:15:03,160 Han bad om mitt mjölkpaket. 192 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 Vad tror du han menade? 193 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 Kan jag få din mjölk? 194 00:15:12,320 --> 00:15:13,160 Visst. 195 00:15:17,600 --> 00:15:19,080 Jag ska ta dig. 196 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Jag måste fixa detta. 197 00:15:25,040 --> 00:15:26,600 THIPNAREEWITTAYAS REGEL NUMMER 041 198 00:15:26,680 --> 00:15:28,600 FLICKOR OCH POJKAR FÅR INTE SMS:A VARANDRA. 199 00:15:28,680 --> 00:15:30,360 REGELBRYTARES KONTON BLOCKERAS. 200 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 Vad är det för fel på nätet? 201 00:16:29,480 --> 00:16:31,880 -Kan jag få en kopia av bilden? -Jag med. 202 00:16:36,080 --> 00:16:36,920 Jösses. 203 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Det är så kallt. 204 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 -Vad? -Har du tänkt på 205 00:16:41,120 --> 00:16:43,040 vilket huvudämne du ska välja? 206 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 Jag vill studera utbildning. 207 00:16:48,880 --> 00:16:52,200 Efter examen kommer jag tillbaka och undervisar här. 208 00:16:53,240 --> 00:16:54,080 Här? 209 00:16:54,160 --> 00:16:55,200 Ja. 210 00:16:55,280 --> 00:16:56,280 Herregud. 211 00:16:57,560 --> 00:17:02,680 Nå, borde Nareetip Wittaya-skolan kröna dig som 212 00:17:02,760 --> 00:17:05,440 den mest bidragande eleven? 213 00:17:05,520 --> 00:17:07,600 Tack. 214 00:17:09,560 --> 00:17:12,119 -Jag börjar gråta. -Är du rörd? 215 00:17:14,160 --> 00:17:17,079 -Visst är jag gullig? -Men du blir nog en bra lärare. 216 00:17:17,160 --> 00:17:20,280 UTMÄRKELSE FÖR ENASTÅENDE LÄRARE MS NARUEMOL TRISIRIWIMOL 217 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 TACK, MS LINDA. DET MÅSTE VARA ANSTRÄNGANDE FÖR DIG. 218 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 ALLT FÖR DIG, MS NARUEMOL. 219 00:17:45,000 --> 00:17:48,640 JAG HÄMTAR DIG HEMMA HOS DIG SOM VANLIGT 220 00:17:53,120 --> 00:17:54,520 THIPNAREEWITTAYAS REGEL NUMMER 076 221 00:17:54,600 --> 00:17:56,880 DU FÅR INTE UTTRYCKA KÄNSLOR FÖR DET MOTSATTA KÖNET 222 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 PERSONLIGEN, ONLINE, ELLER I TANKE 223 00:18:04,680 --> 00:18:06,880 Pratar du fortfarande med pojkarna, Nanno? 224 00:18:06,960 --> 00:18:07,960 Ja. 225 00:18:09,280 --> 00:18:12,240 Men jag hörde att ditt konto stängdes ner. 226 00:18:13,040 --> 00:18:14,440 Jag har en ny app. 227 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 En ny app? 228 00:18:16,520 --> 00:18:18,520 Ja. Den heter True Love. 229 00:18:18,600 --> 00:18:22,520 Man kan prata anonymt med folk i skolan, 230 00:18:22,600 --> 00:18:25,240 så lärarna vet inte om man pratar med pojkar eller flickor. 231 00:18:25,320 --> 00:18:29,720 Man kanske får en vän eller till och med en pojkvän genom appen. 232 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 Jösses. 233 00:18:32,000 --> 00:18:35,680 Så jag bara laddar ner den och sen kan jag använda den direkt? 234 00:18:35,760 --> 00:18:39,160 Det stämmer. Ladda ner den och sätt igång. 235 00:18:40,200 --> 00:18:42,920 Det låter intressant. Vi laddar ner den. 236 00:18:46,160 --> 00:18:47,240 CHOKLADKOLA: ÄR DU VERKLIGEN SÅ HÄR SÖT? 237 00:18:47,320 --> 00:18:48,760 CITRONALIEN: VEM ÄR DU? GE MIG EN LEDTRÅD. 238 00:18:48,840 --> 00:18:50,760 Det här är spännande. 239 00:18:50,840 --> 00:18:53,400 Ja. Jag vill veta vem jag pratar med. 240 00:18:54,040 --> 00:18:54,880 Ja. 241 00:18:54,960 --> 00:18:57,160 SÖTT ÄPPLE: VAR DET DU SOM TITTADE PÅ MIG PRECIS? 242 00:18:57,240 --> 00:18:58,680 Det här har gått för långt. 243 00:18:59,800 --> 00:19:03,480 Visade du dina vänner den här oanständiga dejtingappen? 244 00:19:03,560 --> 00:19:05,120 Oanständiga? 245 00:19:05,880 --> 00:19:07,440 Vad betyder det? 246 00:19:07,520 --> 00:19:10,160 Det är en anonym dejtingapp. 247 00:19:10,240 --> 00:19:11,960 Det är en skum plattform 248 00:19:12,040 --> 00:19:14,760 där man delar saker med främlingar. 249 00:19:14,840 --> 00:19:17,920 En skum plattform? Det är bara ett chattrum. 250 00:19:18,400 --> 00:19:22,600 Jag tror att appen låter oss se människors riktiga jag, 251 00:19:22,680 --> 00:19:26,480 och det kan leda till att vi hittar riktiga vänner. 252 00:19:26,560 --> 00:19:27,760 Vem vet? 253 00:19:28,840 --> 00:19:31,000 Vi kanske till och med hittar äkta kärlek. 254 00:19:32,840 --> 00:19:34,480 Hur var det för dig? 255 00:19:34,560 --> 00:19:37,200 Upplevde du din första kärlek som tonåring? 256 00:19:37,280 --> 00:19:40,000 Hördu. Lägg dig inte i mitt liv. 257 00:19:41,320 --> 00:19:44,560 Ungdomar i din ålder borde fokusera på studierna. 258 00:19:45,120 --> 00:19:47,000 Fokusera inte på att hitta kärlek. 259 00:19:48,400 --> 00:19:52,640 Kärlek ger en bara stora bekymmer. 260 00:19:54,240 --> 00:19:56,920 Vissa elever kanske förlorar oskulden. 261 00:19:57,720 --> 00:19:58,920 Vissa av er… 262 00:20:00,160 --> 00:20:02,040 …kanske blir gravida. 263 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 Jag vet. 264 00:20:07,480 --> 00:20:12,600 Om det går överstyr kan eleverna göra oanständiga saker. 265 00:20:13,920 --> 00:20:18,320 Om du förstår måste du ta bort appen. 266 00:20:19,240 --> 00:20:20,480 Ta bort den? 267 00:20:21,360 --> 00:20:25,800 Men jag tror att appen kan vara användbar för er lärare. 268 00:20:26,320 --> 00:20:29,880 Ni kan övervaka eleverna och se om de beter sig olämpligt. 269 00:20:36,880 --> 00:20:38,200 Vad menar du? 270 00:20:39,480 --> 00:20:42,400 Man förlorar aldrig en strid 271 00:20:43,160 --> 00:20:44,720 om man känner sin fiende väl. 272 00:20:46,240 --> 00:20:51,160 Du borde vilja att så många elever som möjligt använder appen. 273 00:20:52,200 --> 00:20:54,760 Användarna är anonyma på appen. 274 00:20:55,320 --> 00:20:56,960 Ni kanske har glömt 275 00:20:57,040 --> 00:21:01,080 att ni har elevernas konton och lösenord. 276 00:21:01,160 --> 00:21:04,560 Ni kan bevaka deras konversationer med den här appen, 277 00:21:05,160 --> 00:21:08,640 och stoppa dem innan de går för långt 278 00:21:09,200 --> 00:21:10,960 utan att bli hatad av dem. 279 00:21:13,200 --> 00:21:14,760 Men det är upp till er. 280 00:21:15,320 --> 00:21:17,120 Ni kanske inte vill använda den. 281 00:21:18,320 --> 00:21:21,800 Ni kanske är rädda att ni själva blir för ivriga. 282 00:21:25,000 --> 00:21:28,280 Men man pratar bara via textmeddelanden. 283 00:21:28,360 --> 00:21:29,960 Man kan inte bli gravid. 284 00:21:33,240 --> 00:21:34,200 Du har rätt. 285 00:21:36,280 --> 00:21:38,760 Kan du fixa ett konto åt mig? 286 00:21:41,920 --> 00:21:47,400 LADDA NER NU 287 00:21:47,480 --> 00:21:50,160 DITT NAMN 288 00:21:52,200 --> 00:21:55,400 TOM VAS 289 00:22:03,880 --> 00:22:07,120 DU HAR EN MATCHNING! 290 00:22:12,360 --> 00:22:15,840 TOM VAS: IBLAND BLIR JAG MODFÄLLD ÖVER 291 00:22:15,920 --> 00:22:19,280 ATT INGEN UPPSKATTAR MITT HÅRDA ARBETE. 292 00:22:19,360 --> 00:22:26,360 PÅSKLILJA: JAG FATTAR. DU VILL BARA BLI UPPSKATTAD. 293 00:22:33,440 --> 00:22:37,400 TOM VAS: DET ÄR SOM OM JAG KÄMPAR ENSAM, UTAN NÅN VID MIN SIDA. 294 00:22:37,480 --> 00:22:43,000 PÅSKLILJA: JAG VILL ATT DU VET ATT JAG FINNS HÄR FÖR DIG. 295 00:22:55,240 --> 00:22:56,160 Ruethai. 296 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 Jag har letat efter dig i evigheter. 297 00:23:02,400 --> 00:23:03,680 Vad är det, Ruethai? 298 00:23:10,200 --> 00:23:11,920 Du kan berätta allt för mig. 299 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Du är min bästa vän. 300 00:23:16,080 --> 00:23:18,000 Jag gör allt för dig, Ruethai. 301 00:23:26,440 --> 00:23:28,720 Jag önskar att du kunde vara Suer. 302 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Självklart, Ruethai. 303 00:23:31,600 --> 00:23:33,080 -Jag kan vara vad som… -Ruethai. 304 00:23:38,400 --> 00:23:39,480 Förlåt. 305 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 Jag hade fel. 306 00:23:45,320 --> 00:23:46,840 Snälla, ge mig en chans till. 307 00:24:18,920 --> 00:24:20,720 THIPNAREEWITTAYAS REGEL NUMMER 094 308 00:24:20,800 --> 00:24:22,200 POJKAR OCH FLICKOR ENSAMMA TILLSAMMANS 309 00:24:22,280 --> 00:24:24,280 ANSES VARA DEN ALLVARLIGASTE ÖVERTRÄDELSEN. 310 00:24:24,360 --> 00:24:27,480 Här är namnen på eleverna som har snuskiga konversationer. 311 00:24:30,520 --> 00:24:34,000 Kära elever, vi har upptäckt 312 00:24:34,080 --> 00:24:39,600 att vissa av er trotsar skolans regler. 313 00:24:40,520 --> 00:24:44,960 Jag har inget annat val än att införa strängare regler. 314 00:24:46,120 --> 00:24:49,160 Jag gör det här för er skull. 315 00:24:49,240 --> 00:24:50,760 Från och med nu 316 00:24:50,840 --> 00:24:54,280 har bara flickorna lektioner i den här byggnaden. 317 00:24:54,920 --> 00:24:58,920 Pojkarna har sina lektioner i byggnaden där borta. 318 00:25:01,600 --> 00:25:03,400 Vi är bara här för att studera. 319 00:25:06,960 --> 00:25:13,600 Jag måste ta mobilen från vissa av er. 320 00:25:13,680 --> 00:25:16,760 Lärare, varsågod. 321 00:25:33,400 --> 00:25:36,560 Hörni. Kan ni hålla avstånd från varandra? 322 00:25:38,400 --> 00:25:41,480 Annars får pojkar och flickor använda olika korridorer. 323 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 Hej, fröken. 324 00:25:56,920 --> 00:25:57,960 Hej. 325 00:26:05,880 --> 00:26:06,960 Fröken. 326 00:26:07,560 --> 00:26:11,080 Jag var orolig att du var trött, så jag köpte en dricka åt dig. 327 00:26:20,400 --> 00:26:21,680 Varför följer du efter mig? 328 00:26:23,280 --> 00:26:26,240 Hur går det? Har din plan med att snoka fungerat? 329 00:26:32,360 --> 00:26:37,480 När jag läser vad elever skriver till varandra blir jag nervös ibland. 330 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 Jag vet inte om du känner likadant. 331 00:26:41,000 --> 00:26:43,840 Det är inget intressant med det. Det är bara nonsens. 332 00:26:45,280 --> 00:26:46,360 Det stämmer. 333 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 Men det är synd. 334 00:26:49,000 --> 00:26:52,840 Alla börjar fatta att du också använder appen. 335 00:26:54,000 --> 00:26:56,360 Jag är inte intresserad av appen. 336 00:26:57,000 --> 00:26:59,240 Jag måste hitta ett sätt 337 00:26:59,320 --> 00:27:01,960 att hålla pojkarna och flickorna borta från varandra. 338 00:27:03,040 --> 00:27:04,640 Jag tror på dig. 339 00:27:15,600 --> 00:27:16,680 Fröken. 340 00:27:16,760 --> 00:27:20,760 Jag tror att jag hörde konstiga ljud härifrån. 341 00:27:33,720 --> 00:27:34,720 Hallå! 342 00:27:34,800 --> 00:27:37,400 Vad gör ni? Vad gör du? 343 00:27:37,480 --> 00:27:40,280 -Det är inte som du tror. -Vad gör ni? Berätta! 344 00:27:40,360 --> 00:27:42,480 Håll er borta från varandra, sa jag ju! 345 00:27:42,560 --> 00:27:43,640 Vad gör ni? 346 00:27:55,480 --> 00:27:56,520 Vi går, Punjan. 347 00:28:19,400 --> 00:28:21,800 Jag har tråkiga nyheter. 348 00:28:22,520 --> 00:28:24,320 Ruethai finns inte hos oss längre. 349 00:28:24,880 --> 00:28:27,600 Hon gjorde abort och förlorade mycket blod. 350 00:28:29,200 --> 00:28:31,760 Läkaren kunde inte rädda hennes liv. 351 00:28:32,720 --> 00:28:34,800 Jag är ledsen, Naruemol. 352 00:29:06,200 --> 00:29:08,760 Har ni nåt att säga till ert försvar, ms Naruemol? 353 00:29:08,840 --> 00:29:12,680 Jag försökte skydda eleverna så att de inte ställer till det. 354 00:29:13,280 --> 00:29:16,080 De vet inte vad som kan hända dem. 355 00:29:16,680 --> 00:29:17,840 Det här hände. 356 00:29:22,000 --> 00:29:25,320 Punjan och Namnueng studerade ihop. 357 00:29:25,400 --> 00:29:27,760 De tappade det här suddgummit på golvet, 358 00:29:27,840 --> 00:29:30,040 så Namnueng böjde sig ner för att plocka upp det. 359 00:29:31,720 --> 00:29:33,080 Tror du på dem? 360 00:29:34,240 --> 00:29:35,920 Jag såg dem inte, så jag vet inte. 361 00:29:37,280 --> 00:29:39,440 Det jag vet är 362 00:29:39,520 --> 00:29:42,400 att Punjan behövde tio stygn för såret i huvudet 363 00:29:42,480 --> 00:29:44,800 och hans föräldrar kan stämma oss. 364 00:29:48,800 --> 00:29:50,280 Ms Naruemol, 365 00:29:50,920 --> 00:29:54,800 jag har inget annat val än att sparka dig. 366 00:29:55,520 --> 00:29:56,440 Vad sa du? 367 00:29:58,000 --> 00:30:00,760 Jag ska reda ut problemet du har orsakat, 368 00:30:01,440 --> 00:30:04,360 men du måste lämna skolan omedelbart. 369 00:30:05,840 --> 00:30:08,160 Om jag slutar, vad händer då med skolan? 370 00:30:08,640 --> 00:30:11,640 Skolan blir en unisexskola igen, 371 00:30:11,720 --> 00:30:13,320 som det ska vara. 372 00:31:10,560 --> 00:31:12,400 PÅSKLILJA: VASEN GÖR BLOMMAN VACKRARE. 373 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 TOM VAS: GILLAR DU NÅN? 374 00:31:15,600 --> 00:31:18,920 TOM VAS: DET ÄR SOM OM JAG KÄMPAR ENSAM UTAN NÅN VID MIN SIDA. 375 00:31:19,000 --> 00:31:23,280 PÅSKLILJA: JAG VILL ATT DU VET ATT JAG FINNS HÄR FÖR DIG. 376 00:31:29,920 --> 00:31:32,160 God morgon, elever. 377 00:31:32,720 --> 00:31:39,600 Idag har jag bett ms Naruemol att ta farväl innan hon slutar. 378 00:31:41,440 --> 00:31:44,120 Därför vill jag att ni är uppmärksamma. 379 00:31:45,680 --> 00:31:49,840 Ms Naruemol har varit lärare här väldigt länge. 380 00:31:51,800 --> 00:31:55,960 Hon har säkert några visdomsord att dela med sig av till er. 381 00:31:58,080 --> 00:31:59,360 Scenen är din. 382 00:32:00,240 --> 00:32:01,480 Tack. 383 00:32:04,880 --> 00:32:06,000 Kära elever. 384 00:32:07,840 --> 00:32:11,760 Vår skola genomgår många förändringar just nu. 385 00:32:13,160 --> 00:32:19,160 Jag vill att alla flickor upprätthåller sin dygd och kyskhet. 386 00:32:20,160 --> 00:32:23,440 Och pojkar, håll er på avstånd från flickorna. 387 00:32:24,560 --> 00:32:30,480 När ni väl är ute i världen kommer ni att vara lyckliga och trygga. 388 00:32:34,560 --> 00:32:39,600 DU HAR EN MATCHNING 389 00:32:44,920 --> 00:32:46,000 Elever. 390 00:32:48,200 --> 00:32:50,240 När tiden är inne 391 00:32:50,320 --> 00:32:54,880 kommer ni att finna lycka i att ha en egen familj. 392 00:32:55,680 --> 00:33:01,480 Jag vill att ni upprätthåller er dygd och kyskhet. 393 00:33:05,360 --> 00:33:10,800 DU HAR EN MATCHNING 394 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 Tom vas. 395 00:33:13,280 --> 00:33:14,440 Påsklilja. 396 00:33:18,000 --> 00:33:19,880 Nu förstår jag allt. 397 00:33:21,400 --> 00:33:22,600 Vad förstår du? 398 00:33:23,560 --> 00:33:25,560 Jag ser inte bara upp till dig. 399 00:33:26,880 --> 00:33:29,040 Jag tror att jag är kär i dig. 400 00:33:29,760 --> 00:33:30,720 Kär? 401 00:33:33,400 --> 00:33:34,840 Jag menar det. 402 00:33:37,800 --> 00:33:38,920 Det är obscent. 403 00:33:39,960 --> 00:33:41,400 Vi är båda kvinnor. 404 00:33:42,120 --> 00:33:44,480 Kärlek är den varma känslan som fyller ens hjärta. 405 00:33:45,080 --> 00:33:48,440 Man blir glad av att vara nära den man älskar. 406 00:33:49,000 --> 00:33:52,920 Vet du att mitt hjärta känns varmt varje gång jag är nära dig? 407 00:33:53,400 --> 00:33:56,720 Du då? Känner du likadant? 408 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 Du är min bästa vän. 409 00:34:01,040 --> 00:34:03,040 Jag skulle göra allt för dig. 410 00:34:06,720 --> 00:34:10,360 Naruemol, öppna ditt hjärta för kärlek. 411 00:34:10,440 --> 00:34:13,840 Kärlek är aldrig fel. Det är människor som gör det till nåt fel. 412 00:34:27,480 --> 00:34:31,719 Oavsett hur kärleken ser ut, är det väl ändå kärlek? 413 00:34:32,440 --> 00:34:38,239 Jag vet att du känner dig modfälld över att ingen ser hur hårt du arbetar, 414 00:34:39,600 --> 00:34:41,080 men jag ser det. 415 00:34:42,880 --> 00:34:47,280 Det är som om jag kämpar ensam, utan nån vid min sida. 416 00:34:48,120 --> 00:34:52,960 Du ska veta att jag finns här. 417 00:35:53,440 --> 00:36:00,440 DU HAR EN MATCHNING 418 00:37:49,760 --> 00:37:54,760 Undertexter: Sara Terho