1 00:00:12,400 --> 00:00:15,120 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:37,920 --> 00:00:39,960 ‎„În curând, vom fi colegi.” 3 00:00:41,280 --> 00:00:42,360 ‎Abia aștept ziua aia. 4 00:00:59,800 --> 00:01:04,880 ‎Iubirea adolescentină e mereu privită cu ochi răi. 5 00:01:08,520 --> 00:01:11,400 ‎Adulții o interzic fiindcă au intenții bune 6 00:01:14,440 --> 00:01:16,800 ‎sau fiindcă nu pot accepta adevărul? 7 00:02:56,560 --> 00:03:01,120 ‎COD VESTIMENTAR PENTRU ELEVE ‎ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 8 00:03:01,200 --> 00:03:04,560 ‎POSTURA CORECTĂ PENTRU PROSTERNARE ‎ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 9 00:03:10,480 --> 00:03:14,040 ‎O TÂNĂRĂ GRAȚIOASĂ, CARE RESPECTĂ ‎TRADIȚIILE, E O COMOARĂ NAȚIONALĂ 10 00:03:14,120 --> 00:03:17,760 ‎ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 11 00:03:17,840 --> 00:03:21,080 ‎Nu poți uni școala noastră ‎cu o școală pentru băieți. 12 00:03:26,320 --> 00:03:31,360 ‎Nu avem de ales, Naruemol. ‎Școala noastră suferă pierderi financiare. 13 00:03:32,600 --> 00:03:36,760 ‎Școala noastră e renumită fiindcă de aici ‎pleacă tinere neprihănite și manierate. 14 00:03:36,840 --> 00:03:40,520 ‎Dacă le vei permite băieților ‎să vină peste noi ca un roi de muște, 15 00:03:40,600 --> 00:03:43,160 ‎reputația școlii va avea de suferit. 16 00:03:44,400 --> 00:03:49,240 ‎Ne putem menține reputația nepătată, ‎dar nu voi avea bani ca să te plătesc. 17 00:03:50,120 --> 00:03:51,240 ‎Îți convine așa? 18 00:03:52,800 --> 00:03:55,080 ‎Băieții ăia sunt ca niște termite. 19 00:03:55,720 --> 00:03:57,560 ‎Odată ce vor începe să ne roadă căminul, 20 00:03:58,080 --> 00:03:59,360 ‎nu se vor mai opri. 21 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 ‎Cum rămâne ‎cu reputația noastră strălucită? 22 00:04:03,640 --> 00:04:05,960 ‎Se va duce de râpă. 23 00:04:07,680 --> 00:04:09,040 ‎Se va duce de râpă? 24 00:04:11,320 --> 00:04:14,360 ‎Deci băieții ăștia sunt termite sau muște? 25 00:04:19,160 --> 00:04:20,520 ‎Poftim! 26 00:04:20,600 --> 00:04:24,040 ‎Băieții aceia le trimit ‎fetelor noastre scrisori în fiecare zi. 27 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 ‎Nu mai suport. 28 00:04:31,520 --> 00:04:34,360 ‎Băieții ăștia ‎sunt mai demodați decât credeam. 29 00:04:35,000 --> 00:04:36,960 ‎Pe vremea mea, 30 00:04:37,520 --> 00:04:39,120 ‎băieții erau mult mai răi. 31 00:04:41,600 --> 00:04:43,520 ‎Nu, nu voi permite asta niciodată. 32 00:04:46,800 --> 00:04:49,160 ‎Știu că ții mult la școala asta, 33 00:04:50,400 --> 00:04:55,120 ‎dar nu am nevoie de permisiunea ta ‎pentru a face schimbări. 34 00:04:56,560 --> 00:04:57,760 ‎Te-am chemat aici 35 00:04:58,440 --> 00:05:02,080 ‎fiindcă vreau ca tu, administratoarea, 36 00:05:02,160 --> 00:05:04,120 ‎să creezi un regulament 37 00:05:04,640 --> 00:05:07,040 ‎care să le pregătească pe eleve 38 00:05:07,120 --> 00:05:10,240 ‎pentru schimbările care vor urma. 39 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 ‎Reputația noastră va fi pătată, 40 00:05:16,800 --> 00:05:19,920 ‎dar vom face destui bani ‎cât să menținem școala deschisă. 41 00:05:20,920 --> 00:05:22,000 ‎Ne-am înțeles? 42 00:05:24,440 --> 00:05:29,560 ‎Recunosc, sunt tare dezamăgită ‎de această decizie. 43 00:05:30,720 --> 00:05:36,040 ‎Directorul i-a deschis poarta dușmanului, ‎ca acesta să ne cucerească orașul. 44 00:05:37,080 --> 00:05:39,760 ‎Dar nu cred că va fi prea rău. 45 00:05:39,840 --> 00:05:44,120 ‎Elevele noastre ‎vor cunoaște și băieți până la urmă. 46 00:05:44,200 --> 00:05:46,240 ‎Dar n-ar trebui să se întâmple asta azi. 47 00:05:48,600 --> 00:05:52,000 ‎Fetele încep să înflorească. 48 00:05:52,920 --> 00:05:56,560 ‎Sunt precum bobocii ‎care se deschid pentru prima oară. 49 00:05:58,840 --> 00:06:03,000 ‎Trebuie să le purtăm de grijă ‎și să le sfătuim. 50 00:06:04,120 --> 00:06:06,000 ‎Sunt la o vârstă foarte vulnerabilă. 51 00:06:07,240 --> 00:06:09,120 ‎Atenția le poate fi distrasă foarte ușor. 52 00:06:09,920 --> 00:06:12,800 ‎Și băieții sunt la o vârstă primejdioasă. 53 00:06:12,880 --> 00:06:16,560 ‎Nu sunt maturi, nici responsabili. 54 00:06:17,600 --> 00:06:19,160 ‎E riscant. 55 00:06:19,240 --> 00:06:22,400 ‎Moralitatea elevelor noastre ‎e pusă în pericol. 56 00:06:22,920 --> 00:06:25,240 ‎Sunt de acord cu dumitale, ‎domnișoară Naruemol. 57 00:06:25,320 --> 00:06:27,640 ‎Trebuie să păstrăm ‎cinstea elevelor noastre. 58 00:06:28,240 --> 00:06:30,520 ‎Dacă nu vom accepta toate că e o problemă, 59 00:06:30,600 --> 00:06:32,440 ‎nu vom reuși s-o rezolvăm. 60 00:06:35,000 --> 00:06:36,520 ‎Bine zis, domnișoară Linda. 61 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 ‎Sunt aici de multă vreme. 62 00:06:40,000 --> 00:06:44,080 ‎Știu ce standarde ridicate are școala. 63 00:06:46,560 --> 00:06:51,840 ‎Mă ofer să fiu lider, ‎ca să putem trece peste criza asta. 64 00:06:52,680 --> 00:06:54,400 ‎Trebuie să câștigăm lupta asta. 65 00:06:55,800 --> 00:06:58,680 ‎Voi impune reguli ‎și voi face tot ce-mi stă în putere 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,080 ‎ca școala noastră ‎să treacă peste această criză. 67 00:07:04,960 --> 00:07:09,680 ‎Domnișoară Linda, ‎voi avea nevoie de ajutorul dumitale. 68 00:07:09,760 --> 00:07:11,280 ‎Ar fi o onoare pentru mine. 69 00:07:12,520 --> 00:07:14,400 ‎Dar trebuie să începem imediat. 70 00:07:14,480 --> 00:07:17,480 ‎Elevele deja vorbesc ‎despre unirea școlilor. 71 00:07:18,560 --> 00:07:19,800 ‎E îngrozitor. 72 00:07:20,520 --> 00:07:22,640 ‎Nici măcar n-am anunțat asta oficial. 73 00:07:23,440 --> 00:07:24,800 ‎Situația scapă de sub control. 74 00:07:25,520 --> 00:07:27,400 ‎Cine le-a anunțat? 75 00:07:29,160 --> 00:07:30,840 ‎Am auzit că școala noastră se va uni 76 00:07:30,920 --> 00:07:34,040 ‎cu școala vecină, unde învață băieți. ‎E adevărat, Nanno? 77 00:07:34,120 --> 00:07:35,040 ‎E adevărat. 78 00:07:35,120 --> 00:07:36,840 ‎Vom avea băieți în clasă? 79 00:07:36,920 --> 00:07:39,880 ‎Cum va merge treaba? ‎Nu voi ști cum să mă comport. 80 00:07:40,440 --> 00:07:44,160 ‎Ce vom face la ora de sport? ‎Cum ne vom descurca? 81 00:07:44,240 --> 00:07:46,640 ‎Dacă va trebui să facem ‎un proiect împreună ca temă? 82 00:07:46,720 --> 00:07:48,480 ‎Gândul ăsta mă stresează. 83 00:07:48,560 --> 00:07:52,000 ‎N-ai de ce să te stresezi. ‎Băieții sunt inofensivi. 84 00:07:52,560 --> 00:07:53,440 ‎Serios? 85 00:07:54,320 --> 00:07:56,920 ‎Da. Am fost la o școală mixtă înainte. 86 00:07:57,440 --> 00:07:59,040 ‎Băieții nu-s așa de îngrozitori. 87 00:07:59,760 --> 00:08:01,080 ‎Cum așa? 88 00:08:01,160 --> 00:08:03,320 ‎Într-o zi, 89 00:08:03,400 --> 00:08:06,880 ‎băieții s-au gândit ‎să coboare pe balustradă, 90 00:08:06,960 --> 00:08:09,000 ‎în timp ce eu țineam de șase. 91 00:08:09,080 --> 00:08:12,520 ‎Când a apărut un profesor, ‎toți s-au împrăștiat ca potârnichile. 92 00:08:12,600 --> 00:08:13,600 ‎A fost tare amuzant. 93 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 ‎Chiar e amuzant. 94 00:08:18,160 --> 00:08:21,480 ‎REGULA NR. 12 LA ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 95 00:08:21,560 --> 00:08:23,440 ‎FETELE NU RÂD LA GLUMELE BĂIEȚILOR 96 00:08:23,520 --> 00:08:25,040 ‎CA SĂ PARĂ BINE-CRESCUTE 97 00:08:25,120 --> 00:08:29,120 ‎Fetele de aici ‎poartă cămăși albe cu guler bleumarin? 98 00:08:29,200 --> 00:08:31,240 ‎- Cu guler marinăresc. ‎- Cu guler marinăresc. 99 00:08:32,040 --> 00:08:33,200 ‎Vin fetele! 100 00:08:34,040 --> 00:08:34,960 ‎Rahat. 101 00:08:39,880 --> 00:08:43,799 ‎Bună! Eu sunt Nanno. Încântată. 102 00:08:44,280 --> 00:08:48,960 ‎Eu sunt Punjan. Ei sunt Pob, Man și Yong. 103 00:08:49,560 --> 00:08:52,480 ‎Ele sunt Mind, Ploy și Kao. 104 00:08:53,880 --> 00:08:55,160 ‎Încântată. 105 00:08:58,240 --> 00:09:00,520 ‎Cum să vă audă dacă vorbiți așa de încet? 106 00:09:00,600 --> 00:09:02,200 ‎Apropiați-vă! 107 00:09:03,960 --> 00:09:05,160 ‎Băieții nu mușcă. 108 00:09:11,200 --> 00:09:13,680 ‎Aș vrea să vă fac turul școlii, 109 00:09:13,760 --> 00:09:16,040 ‎dar și eu sunt elevă nouă. 110 00:09:16,120 --> 00:09:17,920 ‎Ar trebui să le las pe celelalte fete. 111 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 ‎Nu cred că se cuvine, Nanno. 112 00:09:20,320 --> 00:09:22,960 ‎Dar parcă tinerele neprihănite ‎și manierate 113 00:09:23,040 --> 00:09:24,960 ‎trebuie să fie amabile cu ceilalți. 114 00:09:27,080 --> 00:09:28,360 ‎Nu-i așa, Namnueng? 115 00:09:34,680 --> 00:09:36,280 ‎Are dreptate. 116 00:09:42,960 --> 00:09:45,280 ‎Veniți! Vă fac eu turul. 117 00:09:51,960 --> 00:09:53,640 ‎Asta e sala de muzică. 118 00:09:54,520 --> 00:09:57,040 ‎Dacă e o sală de muzică, ‎există și o sală de versuri? 119 00:09:57,840 --> 00:10:01,720 ‎Fiindcă muzica și versurile ‎vin mereu la pachet. 120 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 ‎Ți-am spus eu că băieții sunt amuzanți. 121 00:10:12,080 --> 00:10:13,240 ‎Nanno. 122 00:10:14,720 --> 00:10:16,480 ‎Să mergem la următoarea sală! 123 00:10:21,200 --> 00:10:23,120 ‎Ăsta e atelierul de arte. 124 00:10:23,200 --> 00:10:24,640 ‎- Atelierul de arte? ‎- Da. 125 00:10:24,720 --> 00:10:26,880 ‎Aici brodați și faceți alte chestii? 126 00:10:26,960 --> 00:10:29,760 ‎Nu. Facem asta în sala ‎de economie domestică. 127 00:10:29,840 --> 00:10:31,600 ‎Și sala asta? 128 00:10:31,680 --> 00:10:34,800 ‎Sala asta? E doar pentru fete. 129 00:10:34,880 --> 00:10:36,720 ‎Băieții n-au voie. 130 00:10:37,600 --> 00:10:39,040 ‎Stau foarte apropiați. 131 00:10:39,560 --> 00:10:41,920 ‎Ce ne facem, domnișoară? 132 00:10:52,000 --> 00:10:53,640 ‎Am eu un plan. 133 00:11:02,160 --> 00:11:06,480 ‎Azi e prima zi în care băieții ‎se alătură orelor noastre. 134 00:11:07,720 --> 00:11:10,800 ‎Pentru a ne asigura ‎că toate orele decurg fără piedici, 135 00:11:11,800 --> 00:11:14,680 ‎vreau să vă aduc la cunoștință o regulă. 136 00:11:15,760 --> 00:11:19,200 ‎Se numește regula distanțării sociale. 137 00:11:19,960 --> 00:11:23,120 ‎Fetele și băieții ‎trebuie să stea la distanță unii de alții. 138 00:11:23,200 --> 00:11:24,960 ‎Începând cu adunarea de dimineață, 139 00:11:25,040 --> 00:11:29,160 ‎elevii și elevele ‎trebuie să stea pe rânduri separate. 140 00:11:29,800 --> 00:11:32,640 ‎Fetele vor forma rânduri ‎pe partea dreaptă. 141 00:11:33,160 --> 00:11:35,800 ‎Băieții vor forma rânduri ‎pe partea stângă. 142 00:11:36,440 --> 00:11:37,680 ‎Puteți începe. 143 00:11:48,080 --> 00:11:51,200 ‎De acum înainte, veți face ore în clase diferite. 144 00:11:54,720 --> 00:11:58,000 ‎Nu facem asta doar ca să păstrăm onoarea fetelor. 145 00:11:58,960 --> 00:12:02,480 ‎Îi vom crește pe băieți ca pe adevărați gentilomi. 146 00:12:07,880 --> 00:12:11,120 ‎Mai repede! Alergați mai repede! 147 00:12:12,480 --> 00:12:13,800 ‎Haideți! 148 00:12:21,400 --> 00:12:24,800 ‎E bine. Sportul vă face bine. ‎Așa veți transpira. 149 00:12:24,880 --> 00:12:27,320 ‎Și nu vă va sta gândul la prostii. 150 00:12:27,880 --> 00:12:29,000 ‎Mulțumesc! 151 00:12:32,280 --> 00:12:35,600 ‎Nu le puteți vinde ‎ciocolată cu gheață sau alte sortimente. 152 00:12:35,680 --> 00:12:37,760 ‎Asta le poate stimula dorințele sexuale. 153 00:12:40,480 --> 00:12:43,080 ‎REGULA NR. 34 LA ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 154 00:12:43,160 --> 00:12:47,360 ‎ELEVII TREBUIE SĂ SPUNĂ ‎„BĂUTURI PASTEURIZATE”, NU „LAPTE”. 155 00:12:48,680 --> 00:12:50,600 ‎- Știu. ‎- Sunt extenuat. 156 00:12:53,000 --> 00:12:54,760 ‎Nu vi se pare cam exagerat? 157 00:12:55,720 --> 00:12:57,640 ‎Ba da. 158 00:12:58,240 --> 00:12:59,960 ‎Îmi pare rău pentru ei. Priviți-i! 159 00:13:00,040 --> 00:13:02,400 ‎Tremură așa de tare, încât abia pot mânca. 160 00:13:02,480 --> 00:13:03,640 ‎Știu. 161 00:13:11,920 --> 00:13:14,440 ‎Sunt tare obosit. 162 00:13:15,640 --> 00:13:16,760 ‎Ce-a spus? 163 00:13:27,480 --> 00:13:29,240 ‎Pob a spus că e tare obosit. 164 00:13:30,920 --> 00:13:33,080 ‎Stai așa! Ai profilul lui de LINE? 165 00:13:33,800 --> 00:13:35,880 ‎Prietenii fac schimb ‎de profiluri, e normal. 166 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 ‎Vreți să vă adaug în discuția comună? 167 00:13:40,480 --> 00:13:42,240 ‎Ca să puteți vorbi cu ei. 168 00:13:42,760 --> 00:13:44,680 ‎- Sigur. ‎- Sună bine. 169 00:13:49,840 --> 00:13:51,840 ‎V-am adăugat. Acceptați invitația! 170 00:13:51,920 --> 00:13:52,760 ‎Bine. 171 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 ‎MIND ȘI PLOY S-AU ALĂTURAT DISCUȚIEI 172 00:13:54,280 --> 00:13:56,400 ‎MIND: MÂNCAȚI DOAR LEGUME? BIEȚII DE VOI. 173 00:13:56,480 --> 00:13:58,000 ‎YONG: SUNT HRĂNITOARE. 174 00:13:58,080 --> 00:13:59,800 ‎NANNO: VREȚI MAI MULTĂ HRANĂ? 175 00:13:59,880 --> 00:14:01,440 ‎POB: ATUNCI ÎMI DAI LAPTELE TĂU? 176 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 ‎NANNO: BINE. 177 00:14:13,280 --> 00:14:15,600 ‎POB: MULȚAM! 178 00:14:16,320 --> 00:14:18,040 ‎Nu poți folosi telefonul la masă. 179 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 ‎Chiar trebuie să-l folosești acum? 180 00:14:32,440 --> 00:14:33,600 ‎Ce e asta? 181 00:14:34,160 --> 00:14:36,360 ‎„Mulg”? 182 00:14:36,440 --> 00:14:37,320 ‎MULG 183 00:14:37,400 --> 00:14:38,640 ‎Mulg? 184 00:14:39,120 --> 00:14:42,280 ‎Cred că ar trebui ‎să vă uitați mai atent, domnișoară. 185 00:14:42,360 --> 00:14:43,880 ‎MULG 186 00:14:43,960 --> 00:14:50,960 ‎MULȚAM! 187 00:14:54,280 --> 00:14:55,360 ‎Dumnezeule! 188 00:14:55,440 --> 00:14:56,760 ‎ATUNCI ÎMI DAI LAPTELE TĂU? 189 00:14:56,840 --> 00:14:58,200 ‎Ți-a cerut laptele. 190 00:14:58,720 --> 00:15:00,360 ‎Ai de gând să negi? 191 00:15:01,440 --> 00:15:03,160 ‎Mi-a cerut cutia cu lapte. 192 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 ‎Ce credeați că a vrut să spună? 193 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 ‎Atunci îmi dai laptele tău? 194 00:15:12,320 --> 00:15:13,160 ‎Bine. 195 00:15:17,600 --> 00:15:19,080 ‎Te mulg. 196 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 ‎Trebuie să mă ocup de asta. 197 00:15:25,040 --> 00:15:26,560 ‎REGULA NR. 41 LA ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA: 198 00:15:26,640 --> 00:15:28,440 ‎FETELE ȘI BĂIEȚII NU-ȘI SCRIU MESAJE. 199 00:15:28,520 --> 00:15:30,360 ‎CINE E PRINS ARE PROFILUL SUSPENDAT 200 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 ‎Ce-i cu internetul? 201 00:16:29,480 --> 00:16:31,880 ‎- Îmi dai și mie un exemplar? ‎- Și mie. 202 00:16:36,080 --> 00:16:36,920 ‎Doamne! 203 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 ‎E tare rece. 204 00:16:39,440 --> 00:16:41,040 ‎- Ce? ‎- Te-ai gândit 205 00:16:41,120 --> 00:16:43,040 ‎la ce facultate te vei înscrie? 206 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 ‎Vreau la Facultatea de Educație. 207 00:16:48,880 --> 00:16:52,200 ‎Apoi, vreau să predau aici. 208 00:16:53,240 --> 00:16:54,080 ‎Aici? 209 00:16:54,160 --> 00:16:55,200 ‎Da. 210 00:16:55,280 --> 00:16:56,280 ‎Dumnezeule! 211 00:16:57,560 --> 00:17:02,680 ‎Ca Școala Thipnareewittaya ‎să te încoroneze 212 00:17:02,760 --> 00:17:05,440 ‎drept cea mai loială elevă? 213 00:17:05,520 --> 00:17:07,600 ‎Mulțumesc! 214 00:17:09,560 --> 00:17:12,119 ‎- Îmi șterg lacrimile. - Te-ai emoționat? 215 00:17:14,160 --> 00:17:17,040 ‎- Ce dulce sunt, nu? - Dar cred că vei fi o profesoară grozavă. 216 00:17:17,119 --> 00:17:20,280 ‎PREMIUL PENTRU CEA MAI BUNĂ PROFESOARĂ ‎DRA NARUEMOL TRISIRIWIMOL 217 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 ‎MULȚUMESC, DOMNIȘOARĂ LINDA! ‎MUNCA ASTA SIGUR E OBOSITOARE. 218 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 ‎FAC ORICE PENTRU DUMITALE, DRĂ NARUEMOL. 219 00:17:45,000 --> 00:17:48,640 ‎NE VEDEM LA DUMITALE ACASĂ, CA DE OBICEI 220 00:17:53,120 --> 00:17:54,520 ‎REGULA NR. 76 LA ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 221 00:17:54,600 --> 00:17:56,880 ‎NU E PERMISĂ EXPRIMAREA ‎SENTIMENTELOR FAȚĂ DE SEXUL OPUS 222 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 ‎PRIN VIU GRAI, ON-LINE SAU ÎN GÂND 223 00:18:04,680 --> 00:18:06,880 ‎Încă ții legătura cu băieții, Nanno? 224 00:18:06,960 --> 00:18:07,960 ‎Da. 225 00:18:09,280 --> 00:18:12,240 ‎Dar am auzit că ai profilul suspendat. 226 00:18:13,040 --> 00:18:14,440 ‎Am o aplicație nouă. 227 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 ‎O aplicație nouă? 228 00:18:16,520 --> 00:18:18,520 ‎Da. Se cheamă Iubire Adevărată. 229 00:18:18,600 --> 00:18:22,480 ‎Îți permite să vorbești ‎cu elevi de la școală anonim, 230 00:18:22,560 --> 00:18:25,120 ‎deci profii ‎nu-și dau seama cu cine vorbim. 231 00:18:25,200 --> 00:18:29,720 ‎Cine știe? S-ar putea să-ți găsești ‎un prieten sau chiar un iubit prin ea. 232 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 ‎Doamne! 233 00:18:32,000 --> 00:18:35,680 ‎Deci o descarc și o pot folosi imediat? 234 00:18:35,760 --> 00:18:39,160 ‎Exact. O descarci ‎și începi s-o folosești imediat. 235 00:18:40,200 --> 00:18:42,920 ‎Pare interesant. S-o descărcăm! 236 00:18:46,000 --> 00:18:47,240 ‎CIOCOLATĂ: CHIAR EȘTI AȘA DE DRĂGUȚĂ? 237 00:18:47,320 --> 00:18:48,800 ‎EXTRATERESTRU: CINE EȘTI? ‎VREAU UN INDICIU. 238 00:18:48,880 --> 00:18:50,760 ‎E palpitant. 239 00:18:50,840 --> 00:18:53,400 ‎Da. Vreau să știu cu cine vorbesc. 240 00:18:54,040 --> 00:18:54,880 ‎Așa. 241 00:18:54,960 --> 00:18:57,040 ‎MĂR DULCE: TU TE-AI UITAT ACUM LA MINE? 242 00:18:57,120 --> 00:18:58,680 ‎Asta întrece măsura. 243 00:18:59,800 --> 00:19:03,480 ‎Le-ai prezentat prietenelor tale ‎această aplicație obscenă de întâlniri? 244 00:19:03,560 --> 00:19:05,120 ‎Obscenă? 245 00:19:05,880 --> 00:19:07,440 ‎Cum adică? 246 00:19:07,520 --> 00:19:10,160 ‎E o aplicație anonimă de întâlniri. 247 00:19:10,240 --> 00:19:11,960 ‎E o platformă imprevizibilă 248 00:19:12,040 --> 00:19:14,760 ‎unde vorbești cu diferiți străini. 249 00:19:14,840 --> 00:19:17,920 ‎O platformă imprevizibilă? E doar un chat. 250 00:19:18,400 --> 00:19:22,600 ‎Cred că aplicația asta ne permite ‎să vedem cum sunt oamenii de fapt 251 00:19:22,680 --> 00:19:26,480 ‎și ne poate ajuta ‎să ne găsim prieteni adevărați. 252 00:19:26,560 --> 00:19:27,760 ‎Cine știe? 253 00:19:28,840 --> 00:19:31,000 ‎S-ar putea să găsim și iubirea adevărată. 254 00:19:32,840 --> 00:19:34,480 ‎Dar dv.? 255 00:19:34,560 --> 00:19:37,200 ‎V-ați îndrăgostit ‎pentru prima oară în adolescență? 256 00:19:37,280 --> 00:19:40,000 ‎Măsoară-ți cuvintele! ‎Nu-ți băga nasul în viața mea! 257 00:19:41,320 --> 00:19:44,560 ‎Copiii de vârsta ta ‎ar trebui să se concentreze la învățat. 258 00:19:45,120 --> 00:19:47,000 ‎Nu la găsirea iubirii. 259 00:19:48,400 --> 00:19:52,640 ‎Iubirea îți va aduce doar probleme. 260 00:19:54,240 --> 00:19:56,920 ‎Unele eleve s-ar putea ‎să-și piardă virginitatea. 261 00:19:57,720 --> 00:19:58,920 ‎Unele… 262 00:20:00,160 --> 00:20:02,040 ‎s-ar putea să rămână însărcinate. 263 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 ‎Știu. 264 00:20:07,480 --> 00:20:12,600 ‎Dacă lucrurile o iau razna, ‎elevii s-ar putea să facă lucruri obscene. 265 00:20:13,920 --> 00:20:18,320 ‎Dacă înțelegi asta, ‎trebuie să ștergi aplicația. 266 00:20:19,240 --> 00:20:20,480 ‎S-o șterg? 267 00:20:21,360 --> 00:20:25,800 ‎Dar cred că aplicația ‎i-ar putea ajuta și pe profesori. 268 00:20:26,320 --> 00:20:29,880 ‎O puteți folosi ca să-i urmăriți pe copii, ‎ca să vedeți cum se poartă. 269 00:20:36,880 --> 00:20:38,200 ‎Cum adică? 270 00:20:39,480 --> 00:20:42,400 ‎Nu veți pierde niciodată lupta 271 00:20:43,160 --> 00:20:44,720 ‎dacă vă veți cunoaște dușmanul. 272 00:20:46,240 --> 00:20:51,160 ‎Cred că ar trebui să vă doriți ‎să folosească aplicația cât mai mulți. 273 00:20:52,200 --> 00:20:54,760 ‎Aplicația păstrează ‎identitatea utilizatorilor anonimă. 274 00:20:55,320 --> 00:20:56,960 ‎Poate voi ați uitat 275 00:20:57,040 --> 00:21:01,080 ‎că aveți profilurile și parolele ‎fiecărui elev din școală. 276 00:21:01,160 --> 00:21:04,560 ‎Puteți folosi aplicația ‎ca să urmăriți conversațiile copiilor 277 00:21:05,160 --> 00:21:08,640 ‎și-i puteți opri ‎înainte de a rătăci pe alte căi, 278 00:21:09,200 --> 00:21:10,960 ‎fără ca ei să vă urască. 279 00:21:13,200 --> 00:21:14,760 ‎Dar depinde de dv. 280 00:21:15,320 --> 00:21:17,120 ‎Poate că nu vreți s-o folosiți. 281 00:21:18,320 --> 00:21:21,800 ‎Poate că vă temeți să nu vă ia valul. 282 00:21:25,000 --> 00:21:28,280 ‎Dar veți scrie doar mesaje. 283 00:21:28,360 --> 00:21:29,960 ‎Nu veți rămâne însărcinată. 284 00:21:33,240 --> 00:21:34,200 ‎Ai dreptate. 285 00:21:36,280 --> 00:21:38,760 ‎Poți să-mi creezi și mie un profil? 286 00:21:38,840 --> 00:21:41,840 ‎IUBIRE ADEVĂRATĂ 287 00:21:41,920 --> 00:21:47,400 ‎DESCARCĂ ACUM 288 00:21:47,480 --> 00:21:50,160 ‎NUMELE 289 00:21:52,200 --> 00:21:55,400 ‎VAZĂ GOALĂ 290 00:22:03,880 --> 00:22:07,120 ‎S-A GĂSIT O POTRIVIRE! 291 00:22:12,360 --> 00:22:15,840 ‎VAZĂ GOALĂ: UNEORI, MĂ SIMT DESCURAJATĂ 292 00:22:15,920 --> 00:22:19,280 ‎FIINDCĂ NIMENI NU-MI APRECIAZĂ EFORTURILE. 293 00:22:19,360 --> 00:22:26,360 ‎NARCISĂ: TE ÎNȚELEG. ‎VREI DOAR SĂ FII APRECIATĂ. 294 00:22:33,440 --> 00:22:37,400 ‎VAZĂ GOALĂ: PARCĂ LUPT DE UNA SINGURĂ ‎ȘI NU AM PE NIMENI ALĂTURI. 295 00:22:37,480 --> 00:22:43,000 ‎NARCISĂ: SĂ ȘTII CĂ EU ÎȚI SUNT ALĂTURI. 296 00:22:55,240 --> 00:22:56,160 ‎Ruethai. 297 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 ‎Te-am căutat peste tot. 298 00:23:02,400 --> 00:23:03,680 ‎Ce ai pățit, Ruethai? 299 00:23:10,200 --> 00:23:11,920 ‎Poți să-mi spui orice. 300 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 ‎Ești prietena mea cea mai bună. 301 00:23:16,080 --> 00:23:18,000 ‎Aș face orice pentru tine, Ruethai. 302 00:23:26,440 --> 00:23:28,720 ‎Mi-aș dori să fii Suer. 303 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 ‎Sigur, Ruethai. 304 00:23:31,600 --> 00:23:33,080 ‎- Pot fi cine vrei tu… ‎- Ruethai. 305 00:23:38,400 --> 00:23:39,480 ‎Îmi pare rău. 306 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 ‎Am greșit. 307 00:23:45,320 --> 00:23:46,840 ‎Te rog, mai dă-mi o șansă! 308 00:24:18,920 --> 00:24:20,400 ‎REGULA NR. 94 LA ȘCOALA THIPNAREEWITTAYA 309 00:24:20,480 --> 00:24:22,200 ‎ÎNTÂLNIRILE DINTRE BĂIEȚI ‎ȘI FETE PE ASCUNS 310 00:24:22,280 --> 00:24:24,280 ‎E CEA MAI GRAVĂ ÎNCĂLCARE ‎A REGULAMENTULUI. 311 00:24:24,360 --> 00:24:27,480 ‎Aici sunt numele elevilor ‎care poartă discuții indecente. 312 00:24:30,520 --> 00:24:34,000 ‎Dragi elevi, am descoperit 313 00:24:34,080 --> 00:24:39,600 ‎că unii dintre voi ‎nu respectă regulile școlii. 314 00:24:40,520 --> 00:24:44,960 ‎Nu am de ales ‎decât să impun reguli mai stricte. 315 00:24:46,120 --> 00:24:49,160 ‎Fac asta pentru binele vostru. 316 00:24:49,240 --> 00:24:50,760 ‎De acum înainte, 317 00:24:50,840 --> 00:24:54,280 ‎doar elevele vor avea ‎ore în clădirea asta. 318 00:24:54,920 --> 00:24:58,920 ‎Elevii vor avea ore în clădirea aceea. 319 00:25:01,600 --> 00:25:03,400 ‎Suntem aici ca să învățăm. 320 00:25:06,960 --> 00:25:13,600 ‎Unora dintre voi ‎le vor fi confiscate telefoanele. 321 00:25:13,680 --> 00:25:16,760 ‎Domnilor profesori, confiscați-le! 322 00:25:33,400 --> 00:25:36,560 ‎Hei, voi doi! Stați la distanță! 323 00:25:38,400 --> 00:25:41,480 ‎Altfel, băieții și fetele ‎vor folosi holuri diferite. 324 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 ‎Bună ziua, domnișoară! 325 00:25:56,920 --> 00:25:57,960 ‎Bună ziua! 326 00:26:05,880 --> 00:26:06,960 ‎Domnișoară. 327 00:26:07,560 --> 00:26:11,080 ‎Mă tem că sunteți obosită, ‎așa că v-am luat ceva de băut. 328 00:26:20,400 --> 00:26:21,680 ‎De ce te ții după mine? 329 00:26:23,280 --> 00:26:26,240 ‎Cum merge treaba? A mers planul de pândă? 330 00:26:32,360 --> 00:26:37,480 ‎Când citesc ce-și scriu elevii, ‎uneori mă ia cu amețeli. 331 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 ‎Nu știu dacă și dv. pățiți la fel. 332 00:26:41,000 --> 00:26:43,840 ‎Nu e nimic interesant. Sunt doar prostii. 333 00:26:45,280 --> 00:26:46,360 ‎Așa e. 334 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 ‎Dar e mare păcat. 335 00:26:49,000 --> 00:26:52,840 ‎Toată lumea a început ‎să se prindă că folosiți aplicația. 336 00:26:54,000 --> 00:26:56,360 ‎Nu mă interesează aplicația aia. 337 00:26:57,000 --> 00:26:59,240 ‎Trebuie să găsesc o cale 338 00:26:59,320 --> 00:27:01,960 ‎de a-i ține pe băieți ‎și pe fete la distanță unii de alții. 339 00:27:03,040 --> 00:27:04,640 ‎Mă bazez pe dv. 340 00:27:15,600 --> 00:27:16,680 ‎Domnișoară. 341 00:27:16,760 --> 00:27:20,760 ‎Cred că am auzit ‎zgomote ciudate în clasa asta. 342 00:27:33,720 --> 00:27:34,720 ‎Hei! 343 00:27:34,800 --> 00:27:37,160 ‎Ce faceți voi doi? Ce faceți acolo? 344 00:27:37,240 --> 00:27:40,280 ‎- Domnișoară, vă înșelați! ‎- Ce faceți? Spuneți-mi! 345 00:27:40,360 --> 00:27:42,480 ‎Nu v-am spus să stați la distanță? 346 00:27:42,560 --> 00:27:43,640 ‎Ce faceți? 347 00:27:55,480 --> 00:27:56,640 ‎Să mergem, Punjan! 348 00:28:19,400 --> 00:28:21,800 ‎Am o veste proastă. 349 00:28:22,520 --> 00:28:24,320 ‎Ruethai nu mai e printre noi. 350 00:28:24,880 --> 00:28:27,600 ‎A făcut avort ‎și a pierdut prea mult sânge. 351 00:28:29,200 --> 00:28:31,760 ‎Doctorul nu i-a putut salva viața. 352 00:28:32,720 --> 00:28:34,800 ‎Îmi pare rău, Naruemol. 353 00:29:06,320 --> 00:29:08,760 ‎Ce ai de spus în apărarea ta, domnișoară Naruemol? 354 00:29:08,840 --> 00:29:12,680 ‎Încercam să-i apăr pe elevi, ‎ca să n-o dea în bară. 355 00:29:13,280 --> 00:29:16,080 ‎Ei nici nu știu ce li se poate întâmpla. 356 00:29:16,680 --> 00:29:17,840 ‎Uite ce s-a întâmplat! 357 00:29:22,000 --> 00:29:25,320 ‎Punjan și Namnueng învățau împreună. 358 00:29:25,400 --> 00:29:27,760 ‎Au scăpat radiera pe jos, 359 00:29:27,840 --> 00:29:30,040 ‎așa că Namnueng s-a aplecat după ea. 360 00:29:31,720 --> 00:29:33,080 ‎Îi crezi? 361 00:29:34,240 --> 00:29:35,920 ‎Nu i-am văzut, așa că nu știu. 362 00:29:37,280 --> 00:29:39,440 ‎Dar un lucru e sigur. 363 00:29:39,520 --> 00:29:42,400 ‎Punjan a avut nevoie ‎de zece copci pentru rana de la cap, 364 00:29:42,480 --> 00:29:45,040 ‎iar părinții lui ‎s-ar putea să ne dea în judecată. 365 00:29:48,800 --> 00:29:50,280 ‎Domnișoară Naruemol, 366 00:29:50,920 --> 00:29:54,800 ‎de dragul școlii, ‎n-am de ales și trebuie să te concediez. 367 00:29:55,520 --> 00:29:56,440 ‎Ce-ai spus? 368 00:29:58,000 --> 00:30:00,760 ‎Voi rezolva eu problema, 369 00:30:01,440 --> 00:30:04,360 ‎dar trebuie să pleci de la școală imediat. 370 00:30:05,840 --> 00:30:08,160 ‎Dacă plec, ce se va alege de școala asta? 371 00:30:08,640 --> 00:30:11,640 ‎Va fi tot școală mixtă, 372 00:30:11,720 --> 00:30:13,320 ‎așa cum trebuie. 373 00:31:10,560 --> 00:31:12,400 ‎NARCISĂ: VAZA ÎNFRUMUSEȚEAZĂ FLOAREA. 374 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 ‎VAZĂ GOALĂ: PLACI PE CINEVA? 375 00:31:15,600 --> 00:31:18,880 ‎VAZĂ GOALĂ: PARCĂ LUPT DE UNA SINGURĂ ‎ȘI NU AM PE NIMENI ALĂTURI. 376 00:31:18,960 --> 00:31:23,280 ‎NARCISĂ: SĂ ȘTII CĂ EU ÎȚI SUNT ALĂTURI. 377 00:31:29,920 --> 00:31:32,160 ‎Bună dimineața, elevi! 378 00:31:32,720 --> 00:31:39,600 ‎Astăzi, am rugat-o pe domnișoara Naruemol ‎să-și ia rămas bun înainte să plece. 379 00:31:41,440 --> 00:31:44,120 ‎Prin urmare, ‎aș vrea să fiți foarte atenți. 380 00:31:45,680 --> 00:31:49,840 ‎Domnișoara Naruemol ‎a fost multă vreme profesoară aici. 381 00:31:51,800 --> 00:31:55,960 ‎Sigur are câteva sfaturi înțelepte ‎pe care să vi le spună. 382 00:31:58,080 --> 00:31:59,360 ‎Vă ascultăm, domnișoară. 383 00:32:00,240 --> 00:32:01,480 ‎Mulțumesc! 384 00:32:04,880 --> 00:32:06,000 ‎Dragi elevi, 385 00:32:07,840 --> 00:32:11,760 ‎școala noastră trece ‎prin multe schimbări acum. 386 00:32:13,160 --> 00:32:19,160 ‎Aș vrea ca fiecare elevă ‎să-și păstreze cinstea și castitatea. 387 00:32:20,160 --> 00:32:23,440 ‎În ceea ce-i privește pe băieți, ‎vă rog să stați la distanță de fete! 388 00:32:24,560 --> 00:32:30,480 ‎Când veți ieși în lume, ‎veți fi cu toții fericiți și în siguranță. 389 00:32:34,440 --> 00:32:39,560 ‎S-A GĂSIT O POTRIVIRE 390 00:32:44,920 --> 00:32:46,000 ‎Elevi. 391 00:32:48,320 --> 00:32:50,240 ‎Când va veni momentul potrivit, 392 00:32:50,320 --> 00:32:54,880 ‎veți găsi fericirea ‎întemeindu-vă o familie. 393 00:32:55,680 --> 00:33:01,480 ‎Vreau să vă păstrați ‎cinstea și castitatea. 394 00:33:05,360 --> 00:33:10,800 ‎S-A GĂSIT O POTRIVIRE! 395 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 ‎Vază goală. 396 00:33:13,280 --> 00:33:14,440 ‎Narcisă. 397 00:33:18,000 --> 00:33:19,880 ‎Acum îmi dau seama, domnișoară. 398 00:33:21,400 --> 00:33:22,600 ‎Cum adică? 399 00:33:23,560 --> 00:33:25,560 ‎Eu nu doar te admir. 400 00:33:26,880 --> 00:33:29,040 ‎Cred că sunt îndrăgostită de tine. 401 00:33:29,760 --> 00:33:30,720 ‎Îndrăgostită? 402 00:33:33,400 --> 00:33:34,840 ‎Vorbesc sincer, domnișoară. 403 00:33:37,800 --> 00:33:38,920 ‎Asta e o obscenitate. 404 00:33:39,960 --> 00:33:41,400 ‎Suntem amândouă femei. 405 00:33:42,120 --> 00:33:44,480 ‎Iubirea e sentimentul care-ți umple inima. 406 00:33:45,080 --> 00:33:48,440 ‎Ești fericit ‎când ești aproape de cel iubit. 407 00:33:49,000 --> 00:33:52,920 ‎Știi că inima mea e plină ‎când mă aflu lângă tine? 408 00:33:53,400 --> 00:33:56,720 ‎Și tu? Simți la fel? 409 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 ‎Ești prietena mea cea mai bună. 410 00:34:01,040 --> 00:34:03,040 ‎Aș face orice pentru tine. 411 00:34:06,720 --> 00:34:10,360 ‎Naruemol, te rog ‎să-ți deschizi inima și să iubești! 412 00:34:10,440 --> 00:34:13,840 ‎Iubirea nu greșește niciodată. ‎Doar oamenii. 413 00:34:27,480 --> 00:34:31,719 ‎Orice formă ar avea iubirea, ‎nu tot iubire e? 414 00:34:32,440 --> 00:34:38,239 ‎Știu că te simți descurajată ‎fiindcă nimeni nu-ți apreciază eforturile, 415 00:34:39,600 --> 00:34:41,080 ‎dar eu le apreciez. 416 00:34:42,880 --> 00:34:47,280 ‎Parcă lupt de una singură ‎și nu am pe nimeni alături. 417 00:34:48,120 --> 00:34:52,960 ‎Să știi că eu îți sunt alături. 418 00:35:53,440 --> 00:36:00,440 ‎S-A GĂSIT O POTRIVIRE! 419 00:37:49,760 --> 00:37:54,760 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei