1 00:00:12,400 --> 00:00:15,120 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:37,920 --> 00:00:39,960 "Presto, saremo compagni di classe." 3 00:00:41,280 --> 00:00:42,360 Aspetterò quel giorno. 4 00:00:59,800 --> 00:01:04,880 L'amore adolescenziale viene sempre disprezzato. 5 00:01:08,520 --> 00:01:11,400 Gli adulti lo proibiscono perché hanno buone intenzioni? 6 00:01:14,440 --> 00:01:16,560 O perché non accettano la verità? 7 00:02:56,560 --> 00:03:01,080 CODICE ABBIGLIAMENTO STUDENTESSE SCUOLA THIPNAREEWITTAYA 8 00:03:01,160 --> 00:03:04,560 CORRETTA ESECUZIONE DELL'INCHINO SCUOLA THIPNAREEWITTAYA 9 00:03:10,520 --> 00:03:14,080 UNA DONNA DAI SANI COSTUMI È UN TESORO NAZIONALE 10 00:03:14,160 --> 00:03:17,760 SCUOLA THIPNAREEWITTAYA 11 00:03:17,840 --> 00:03:21,080 Non può fondere la nostra scuola con una scuola maschile. 12 00:03:26,360 --> 00:03:31,400 Non abbiamo scelta, Naruemol. La scuola è in perdita. 13 00:03:32,640 --> 00:03:36,800 La nostra scuola è nota perché educa donne virtuose ed educate. 14 00:03:36,880 --> 00:03:40,560 Se lascia che quei ragazzi vengano qui come delle mosche fastidiose, 15 00:03:40,640 --> 00:03:43,160 macchieranno la reputazione della scuola. 16 00:03:44,400 --> 00:03:49,240 Potrei tener pulita la nostra reputazione, però non avrei i soldi per pagarla. 17 00:03:50,120 --> 00:03:51,240 A lei sta bene? 18 00:03:52,800 --> 00:03:55,080 Questi studenti maschi sono come termiti. 19 00:03:55,720 --> 00:03:57,560 Una volta che avranno mangiato qui, 20 00:03:58,080 --> 00:03:59,360 non si fermeranno più. 21 00:04:00,840 --> 00:04:03,560 Cosa ne sarà della buona reputazione che ci siamo fatti? 22 00:04:03,640 --> 00:04:05,960 Sarà una catastrofe. 23 00:04:07,680 --> 00:04:09,040 Una catastrofe? 24 00:04:11,320 --> 00:04:14,360 Sta dicendo che sono termiti o mosche? 25 00:04:19,160 --> 00:04:20,520 Ecco. 26 00:04:20,600 --> 00:04:24,040 Quei ragazzi mandano bigliettini alle nostre ragazze ogni giorno. 27 00:04:24,800 --> 00:04:26,120 Non ce la faccio più. 28 00:04:31,560 --> 00:04:34,400 Questi ragazzi sono più ingenui di quanto pensassi. 29 00:04:35,040 --> 00:04:37,000 Sapeva che ai miei tempi, 30 00:04:37,560 --> 00:04:39,160 i ragazzi erano molto peggio? 31 00:04:41,600 --> 00:04:43,520 No, non lo permetterò mai. 32 00:04:46,800 --> 00:04:49,160 So che ama molto questa scuola, 33 00:04:50,440 --> 00:04:55,160 ma forse dimentica che non ho bisogno del suo permesso. 34 00:04:56,560 --> 00:04:57,760 L'ho fatta venire qui 35 00:04:58,480 --> 00:05:02,120 perché voglio che lei, in quanto responsabile amministrativo, 36 00:05:02,200 --> 00:05:04,120 stili delle regole di condotta 37 00:05:04,640 --> 00:05:07,040 per aiutare le studentesse a essere pronte 38 00:05:07,120 --> 00:05:10,280 a questo cambiamento. 39 00:05:14,960 --> 00:05:16,720 La nostra reputazione sarà compromessa 40 00:05:16,800 --> 00:05:19,920 ma guadagneremo i soldi necessari per mandare avanti la scuola. 41 00:05:20,920 --> 00:05:22,000 È tutto chiaro? 42 00:05:24,440 --> 00:05:29,560 Devo dire che sono molto delusa da questa decisione. 43 00:05:30,720 --> 00:05:36,080 Il preside ha aperto le porte al nemico per conquistare la nostra città. 44 00:05:37,120 --> 00:05:39,800 Però non credo che ci saranno ripercussioni gravi. 45 00:05:39,880 --> 00:05:44,120 Le nostre studentesse, prima o poi, dovranno incontrare dei ragazzi. 46 00:05:44,200 --> 00:05:46,240 Ma non dovrebbe accadere adesso. 47 00:05:48,640 --> 00:05:52,040 Queste ragazze sono nel fiore degli anni. 48 00:05:52,920 --> 00:05:56,560 Sono come fiori che sbocciano per la prima volta. 49 00:05:58,880 --> 00:06:03,040 Dobbiamo dar loro la massima attenzione e guida. 50 00:06:04,120 --> 00:06:06,000 Sono in un'età molto vulnerabile. 51 00:06:07,280 --> 00:06:09,160 Possono essere distratte facilmente. 52 00:06:09,920 --> 00:06:12,800 Anche i ragazzi sono in un'età instabile. 53 00:06:12,880 --> 00:06:16,560 Non sono né maturi né responsabili. 54 00:06:17,600 --> 00:06:19,160 Questa cosa è rischiosa. 55 00:06:19,240 --> 00:06:22,440 Stiamo mettendo a repentaglio l'umore delle nostre studentesse 56 00:06:22,920 --> 00:06:25,240 Sono d'accordo con lei, prof.ssa Naruemol. 57 00:06:25,320 --> 00:06:27,640 Dobbiamo preservare la virtù delle studentesse. 58 00:06:28,240 --> 00:06:30,520 Se non condividiamo l'idea che sia un problema, 59 00:06:30,600 --> 00:06:32,440 non lo supereremo mai. 60 00:06:35,000 --> 00:06:36,520 Ben detto, prof.ssa Linda. 61 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 Sono qui da parecchio tempo. 62 00:06:40,000 --> 00:06:44,120 Conosco gli ottimi standard di questa scuola. 63 00:06:46,560 --> 00:06:51,840 Vorrei offrirmi come leader per aiutarci a superare la crisi. 64 00:06:52,680 --> 00:06:54,400 Dobbiamo vincere questa battaglia. 65 00:06:55,800 --> 00:06:58,680 Imporrò delle regole di condotta e farò tutto ciò che posso 66 00:06:59,920 --> 00:07:03,080 per far superare questa crisi alla nostra scuola. 67 00:07:04,960 --> 00:07:09,680 Prof.ssa Linda, mi servirà il suo aiuto. 68 00:07:09,760 --> 00:07:11,280 Sarebbe un onore aiutarla. 69 00:07:12,520 --> 00:07:14,280 Ma dobbiamo iniziare subito. 70 00:07:14,360 --> 00:07:17,480 Le ragazze parlano già della fusione. 71 00:07:18,600 --> 00:07:19,840 Che cosa orribile. 72 00:07:20,520 --> 00:07:22,640 Non c'è stato nemmeno un annuncio ufficiale. 73 00:07:23,440 --> 00:07:24,800 La situazione sta degenerando. 74 00:07:25,520 --> 00:07:27,400 Chi ha fatto trapelare la notizia? 75 00:07:29,200 --> 00:07:30,880 Ho sentito che la scuola si unirà 76 00:07:30,960 --> 00:07:34,080 con la scuola dei ragazzi qui accanto. È vero, Nanno? 77 00:07:34,160 --> 00:07:35,040 È vero. 78 00:07:35,120 --> 00:07:36,840 Dei ragazzi nella nostra classe? 79 00:07:36,920 --> 00:07:39,920 Come può funzionare? Non saprò come comportarmi. 80 00:07:40,440 --> 00:07:44,160 Cosa faremo nelle ore di educazione fisica? Come faremo? 81 00:07:44,240 --> 00:07:46,640 E se dovessimo fare dei compiti insieme a casa? 82 00:07:46,720 --> 00:07:48,480 Il solo pensiero mi stressa. 83 00:07:48,560 --> 00:07:52,000 Non c'è niente di cui preoccuparsi. I ragazzi sono innocui. 84 00:07:52,560 --> 00:07:53,440 Davvero? 85 00:07:54,360 --> 00:07:56,960 Sì. Andavo in una scuola mista prima. 86 00:07:57,440 --> 00:07:59,240 I ragazzi non fanno paura come credete. 87 00:07:59,800 --> 00:08:01,120 In che senso? 88 00:08:01,200 --> 00:08:03,360 Beh, una volta, 89 00:08:03,440 --> 00:08:06,880 i ragazzi parlavano di spingere qualcuno giù dalle scale 90 00:08:06,960 --> 00:08:09,000 mentre ero di guardia. 91 00:08:09,080 --> 00:08:12,560 Ma appena arrivò un insegnante, se la diedero a gambe. 92 00:08:12,640 --> 00:08:13,600 Fu divertentissimo. 93 00:08:14,200 --> 00:08:15,200 Che cosa divertente. 94 00:08:18,160 --> 00:08:20,240 REGOLA NUMERO 12 DELLA SCUOLA 95 00:08:20,320 --> 00:08:23,480 LE RAGAZZE NON DEVONO RIDERE ALLE BATTUTE DEGLI UOMINI 96 00:08:23,560 --> 00:08:25,040 PER APPARIRE COME DELLE SIGNORE 97 00:08:25,120 --> 00:08:29,120 Le ragazze qui portano camicie bianche con colletti da carceriere? 98 00:08:29,200 --> 00:08:31,080 Sono colletti da marinaio. 99 00:08:32,080 --> 00:08:33,240 Arrivano. 100 00:08:34,040 --> 00:08:34,960 Merda. 101 00:08:39,880 --> 00:08:43,799 Salve. Sono Nanno. Piacere di conoscervi. 102 00:08:44,320 --> 00:08:49,000 Punjan. Loro sono Pob, Man e Yong. 103 00:08:49,600 --> 00:08:52,520 Queste sono Mind, Ploy e Kao. 104 00:08:53,880 --> 00:08:55,160 Piacere di conoscervi. 105 00:08:58,280 --> 00:09:00,560 Come possono sentirti se parli a voce così bassa? 106 00:09:00,640 --> 00:09:02,200 Avvicinatevi. 107 00:09:03,960 --> 00:09:05,160 I ragazzi non mordono. 108 00:09:11,240 --> 00:09:13,720 Vi farei fare un giro della scuola, 109 00:09:13,800 --> 00:09:16,080 però anch'io sono nuova qui. 110 00:09:16,160 --> 00:09:17,920 Dovrebbe farlo chi è qui da più tempo. 111 00:09:18,520 --> 00:09:20,240 Non penso che sia appropriato, Nanno. 112 00:09:20,320 --> 00:09:22,960 Se ricordo bene, una donna virtuosa ed educata 113 00:09:23,040 --> 00:09:25,000 deve essere gentile con gli altri. 114 00:09:27,120 --> 00:09:28,400 Non è così, Namnueng? 115 00:09:34,680 --> 00:09:36,280 Ha ragione. 116 00:09:42,960 --> 00:09:45,280 Venite. Vi faccio fare un giro. 117 00:09:51,960 --> 00:09:53,640 Questa è l'aula di musica. 118 00:09:54,520 --> 00:09:57,040 Aula di musica? Avete anche un'aula per i testi? 119 00:09:57,880 --> 00:10:01,760 Lo sai, la musica e i testi stanno sempre insieme. 120 00:10:05,000 --> 00:10:07,480 Ve l'avevo detto che i ragazzi sono divertenti. 121 00:10:12,080 --> 00:10:13,240 Nanno? 122 00:10:14,720 --> 00:10:16,480 Passiamo alla prossima aula. 123 00:10:21,200 --> 00:10:23,120 Questa è l'aula d'arte. 124 00:10:23,200 --> 00:10:24,640 - L'aula d'arte? - Sì. 125 00:10:24,720 --> 00:10:26,880 È qui che fate i ricami e quelle cose lì? 126 00:10:26,960 --> 00:10:29,760 No. Quello lo facciamo nelle aule di economia domestica. 127 00:10:29,840 --> 00:10:31,600 E questa aula? 128 00:10:31,680 --> 00:10:34,800 Quest'aula? È solo per ragazze. 129 00:10:34,880 --> 00:10:36,760 I ragazzi non sono ammessi. 130 00:10:37,600 --> 00:10:39,080 Erano così vicini. 131 00:10:39,560 --> 00:10:41,920 Cosa dovremmo fare, professoressa? 132 00:10:52,000 --> 00:10:53,640 So io come fare. 133 00:11:02,200 --> 00:11:06,520 Oggi sarà il primo giorno in cui i ragazzi faranno lezione con voi, in classe. 134 00:11:07,720 --> 00:11:10,800 Per far sì che vada tutto liscio, 135 00:11:11,800 --> 00:11:14,680 vorrei informarvi di una piccola regola. 136 00:11:15,760 --> 00:11:19,200 È la regola di distanziamento sociale. 137 00:11:19,960 --> 00:11:23,120 I ragazzi e le ragazze devono tenersi a distanza. 138 00:11:23,200 --> 00:11:24,960 A partire dall'assemblea mattutina, 139 00:11:25,040 --> 00:11:29,160 maschi e femmine saranno in due file separate. 140 00:11:29,800 --> 00:11:32,640 Le ragazze saranno in fila sul lato destro. 141 00:11:33,160 --> 00:11:35,800 I ragazzi si metteranno in fila sulla sinistra. 142 00:11:36,440 --> 00:11:37,680 Potete procedere. 143 00:11:48,120 --> 00:11:51,240 D'ora in poi, sarete in classi separate. 144 00:11:54,720 --> 00:11:58,000 Non è solo per difendere l'onore delle ragazze. 145 00:11:58,960 --> 00:12:02,480 Faremo anche diventare i ragazzi dei gentiluomini. 146 00:12:07,920 --> 00:12:11,160 Correte più veloce. Andate più veloce. 147 00:12:12,480 --> 00:12:13,800 Muovetevi. 148 00:12:21,400 --> 00:12:24,560 È salutare. Fare esercizio fa bene. Vi farà sudare. 149 00:12:24,640 --> 00:12:27,320 Vi aiuterà a non avere pensieri peccaminosi. 150 00:12:27,880 --> 00:12:29,000 Grazie. 151 00:12:32,280 --> 00:12:35,600 Non puoi venderle. Né ghiacciate né con il cioccolato. 152 00:12:35,680 --> 00:12:37,760 Possono stimolare i desideri sessuali. 153 00:12:40,480 --> 00:12:43,920 REGOLA NUMERO 34 DELLA SCUOLA THIPNAREEWITTAYA 154 00:12:44,000 --> 00:12:47,360 GLI STUDENTI DEVONO DIRE "BEVANDE UHT" O "PASTORIZZATE" AL POSTO DI "LATTE" 155 00:12:48,680 --> 00:12:50,600 - Lo so. - Sono esausto. 156 00:12:53,040 --> 00:12:54,800 Non pensate che sia un po' troppo? 157 00:12:55,760 --> 00:12:57,680 Beh, un po'. 158 00:12:58,240 --> 00:12:59,960 Mi dispiace per i ragazzi. Guardali. 159 00:13:00,040 --> 00:13:02,200 Le mani gli tremano tanto da non riuscire a mangiare. 160 00:13:02,280 --> 00:13:03,640 Lo so. 161 00:13:11,920 --> 00:13:14,440 Sono stanchissimo. 162 00:13:15,640 --> 00:13:16,760 Che sta dicendo? 163 00:13:27,480 --> 00:13:29,240 Pob ha detto che è molto stanco. 164 00:13:30,920 --> 00:13:33,080 Aspetta. Hai il suo contatto su LINE? 165 00:13:33,800 --> 00:13:35,880 È normale che gli amici se lo scambino. 166 00:13:37,880 --> 00:13:39,960 Vi aggiungo alla chat di gruppo? 167 00:13:40,520 --> 00:13:42,280 Così potete parlare con loro. 168 00:13:42,760 --> 00:13:44,680 - Certo. - Va bene. 169 00:13:49,840 --> 00:13:51,840 Vi ho aggiunte al gruppo. Accettate l'invito. 170 00:13:51,920 --> 00:13:52,760 Ok. 171 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 MIND E PLOY SI SONO UNITE AL GRUPPO 172 00:13:54,280 --> 00:13:56,400 MIND: MANGI SOLO VERDURE? POVERINO. 173 00:13:56,480 --> 00:13:58,000 YONG: SONO NUTRIENTI. 174 00:13:58,080 --> 00:13:59,800 NANNO: HAI BISOGNO DI PIÙ NUTRIMENTO? 175 00:13:59,880 --> 00:14:01,440 POB: POSSO AVERE IL TUO LATTE? 176 00:14:01,520 --> 00:14:02,840 NANNO: OK. 177 00:14:12,960 --> 00:14:15,840 POB: GRAZIE. 178 00:14:16,320 --> 00:14:18,040 Non puoi usare il telefono a pranzo. 179 00:14:18,120 --> 00:14:19,720 Devi chattare proprio ora? 180 00:14:32,440 --> 00:14:33,600 Che cos'è? 181 00:14:34,200 --> 00:14:36,400 Grande? 182 00:14:36,480 --> 00:14:37,320 GRANDE 183 00:14:37,400 --> 00:14:38,640 Grande? 184 00:14:39,120 --> 00:14:42,240 Credo che debba leggerlo più attentamente, professoressa. 185 00:14:42,320 --> 00:14:43,880 GRANDE 186 00:14:43,960 --> 00:14:50,960 GRAZIE. 187 00:14:54,280 --> 00:14:55,360 Santo cielo. 188 00:14:55,440 --> 00:14:56,760 POSSO AVERE IL TUO LATTE? 189 00:14:56,840 --> 00:14:58,200 Ha chiesto il tuo latte. 190 00:14:58,720 --> 00:15:00,360 Vuoi negarlo? 191 00:15:01,440 --> 00:15:03,160 Ha chiesto la mia confezione di latte. 192 00:15:03,720 --> 00:15:05,480 Cosa pensa che intendesse dire? 193 00:15:10,920 --> 00:15:12,240 Posso avere il tuo latte? 194 00:15:12,320 --> 00:15:13,160 Certo. 195 00:15:17,600 --> 00:15:19,080 Grande. 196 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Devo occuparmene. 197 00:15:25,040 --> 00:15:26,520 REGOLA NUMERO 41 DELLA SCUOLA 198 00:15:26,600 --> 00:15:28,440 MASCHI E FEMMINE NON POSSONO MESSAGGIARSI 199 00:15:28,520 --> 00:15:30,360 L'ACCOUNT DEI TRASGRESSORI VERRÀ SOSPESO 200 00:15:36,960 --> 00:15:38,800 Cos'ha Internet che non va? 201 00:16:29,480 --> 00:16:31,880 - Posso avere una copia della foto? - Anch'io. 202 00:16:36,080 --> 00:16:36,920 Cavolo. 203 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Che freddo. 204 00:16:39,480 --> 00:16:41,080 - Che c'è? - Hai pensato 205 00:16:41,160 --> 00:16:43,080 per quale facoltà farai domanda? 206 00:16:46,440 --> 00:16:48,400 Per la facoltà di Scienze dell'Educazione. 207 00:16:48,880 --> 00:16:52,200 Dopo la laurea, tornerò a insegnare qui. 208 00:16:53,240 --> 00:16:54,080 Qui? 209 00:16:54,160 --> 00:16:55,200 Sì. 210 00:16:55,280 --> 00:16:56,280 Santo cielo. 211 00:16:57,600 --> 00:17:02,720 Allora la scuola di Thipnareewittaya dovrà incoronarti come 212 00:17:02,800 --> 00:17:05,480 la più collaborativa degli ex allievi? 213 00:17:05,560 --> 00:17:07,600 Grazie. 214 00:17:09,560 --> 00:17:12,119 - Sto per piangere. - Ti sei commossa? 215 00:17:14,160 --> 00:17:17,079 - Non sono dolce? - Credo che sarai un'ottima insegnante. 216 00:17:17,160 --> 00:17:20,319 PREMIO PER LA MIGLIOR INSEGNANTE SIG.NA NARUEMOL TRISIRIWIMOL 217 00:17:38,080 --> 00:17:42,120 GRAZIE, PROF.SSA LINDA. QUESTO LAVORO DEV'ESSERE FATICOSO PER LEI. 218 00:17:42,200 --> 00:17:44,920 QUALSIASI COSA PER LEI, PROFESSORESSA NARUEMOL. 219 00:17:45,000 --> 00:17:48,640 PASSO A PRENDERTI AL SOLITO ORARIO 220 00:17:53,080 --> 00:17:54,520 REGOLA NUMERO 76 DELLA SCUOLA THIPNAREEWITTAYA 221 00:17:54,600 --> 00:17:56,880 VIETATO ESTERNARE SENTIMENTI PER IL SESSO OPPOSTO 222 00:17:56,960 --> 00:17:58,600 DI PERSONA, ONLINE, O PENSARLO 223 00:18:04,720 --> 00:18:06,920 Nanno, puoi ancora parlare con i ragazzi? 224 00:18:07,000 --> 00:18:07,960 Sì. 225 00:18:09,320 --> 00:18:12,280 Ma ho visto che anche il tuo account è stato sospeso. 226 00:18:13,040 --> 00:18:14,440 Ho una nuova app. 227 00:18:15,200 --> 00:18:16,440 Una nuova app? 228 00:18:16,520 --> 00:18:18,520 Sì. Si chiama Vero Amore. 229 00:18:18,600 --> 00:18:22,480 Puoi parlare con le persone della scuola in modo anonimo 230 00:18:22,560 --> 00:18:25,160 e gli insegnanti non sanno con chi parliamo. 231 00:18:25,240 --> 00:18:29,760 Chi lo sa? Potremmo trovare un vero amico o un ragazzo tramite questa app. 232 00:18:30,920 --> 00:18:31,920 Cavolo. 233 00:18:32,000 --> 00:18:35,720 Quindi posso scaricarla e usarla subito? 234 00:18:35,800 --> 00:18:39,160 Esatto. Puoi scaricarla e iniziare subito a usarla. 235 00:18:40,240 --> 00:18:42,960 Santo cielo. Interessante. Scarichiamola. 236 00:18:46,160 --> 00:18:47,240 CIOCCOLATO FONDENTE: SEI DAVVERO COSÌ CARINA? 237 00:18:47,320 --> 00:18:48,760 ALIENO AL LIMONE: CHI SEI? DAMMI UN INDIZIO. 238 00:18:48,840 --> 00:18:50,760 È piuttosto eccitante. 239 00:18:50,840 --> 00:18:53,400 Sì. Voglio sapere con chi sto parlando. 240 00:18:54,040 --> 00:18:54,880 Ok. 241 00:18:54,960 --> 00:18:57,080 MELA DOLCE: SEI TU CHE MI HAI APPENA GUARDATO? 242 00:18:57,160 --> 00:18:58,720 Hai superato il limite. 243 00:18:59,840 --> 00:19:03,520 Hai diffuso tu questa oscena app di incontri tra gli studenti? 244 00:19:03,600 --> 00:19:05,120 Oscena? 245 00:19:05,880 --> 00:19:07,440 Che significa? 246 00:19:07,520 --> 00:19:10,200 È un'app per incontri al buio. 247 00:19:10,280 --> 00:19:11,960 È una piattaforma poco raccomandabile 248 00:19:12,040 --> 00:19:14,760 in cui condividi delle cose con degli estranei. 249 00:19:14,840 --> 00:19:17,920 Una piattaforma poco raccomandabile? È solo una chat. 250 00:19:18,440 --> 00:19:22,640 Credo che questa app ci mostri la vera natura delle persone 251 00:19:22,720 --> 00:19:26,480 e potrebbe farci trovare un'amicizia vera. 252 00:19:26,560 --> 00:19:27,760 Chi lo sa? 253 00:19:28,840 --> 00:19:31,000 Potremmo persino trovare il vero amore. 254 00:19:32,840 --> 00:19:34,480 E lei? 255 00:19:34,560 --> 00:19:37,240 Non ha avuto anche lei un primo amore, da adolescente? 256 00:19:37,320 --> 00:19:40,000 Attenta. Non impicciarti della mia vita privata. 257 00:19:41,360 --> 00:19:44,600 Alla vostra età dovreste pensare a studiare. 258 00:19:45,120 --> 00:19:47,000 Non dovreste pensare a trovare l'amore. 259 00:19:48,440 --> 00:19:52,680 È l'amore che vi porterà grandi problemi. 260 00:19:54,240 --> 00:19:56,920 Alcune studentesse potrebbero perdere la verginità. 261 00:19:57,720 --> 00:19:58,920 Alcune di voi… 262 00:20:00,160 --> 00:20:02,040 potrebbero rimanere incinte, ora. 263 00:20:05,600 --> 00:20:06,840 Lo so. 264 00:20:07,480 --> 00:20:12,600 Se la situazione sfuggisse di mano gli studenti potrebbero fare cose oscene. 265 00:20:13,920 --> 00:20:18,320 Se capisci, devi cancellare questa app. 266 00:20:19,240 --> 00:20:20,480 Cancellarla? 267 00:20:21,360 --> 00:20:25,800 Ma io credo che questa app possa essere utile per gli insegnanti. 268 00:20:26,320 --> 00:20:29,880 Potete usarla per controllare se i ragazzi si comportano in modo inappropriato. 269 00:20:36,880 --> 00:20:38,200 Che intendi? 270 00:20:39,520 --> 00:20:42,440 Non sarai in pericolo, neppure in cento battaglie, 271 00:20:43,160 --> 00:20:44,720 se conoscerai bene il tuo nemico. 272 00:20:46,280 --> 00:20:51,200 Per voi sarebbe meglio se usassero quest'app più studenti possibili. 273 00:20:52,200 --> 00:20:54,760 Questa app mantiene anonime le identità degli utenti. 274 00:20:55,320 --> 00:20:56,960 Forse voi due avete dimenticato che 275 00:20:57,040 --> 00:21:01,080 avete il nome utente e la password di tutti gli studenti. 276 00:21:01,160 --> 00:21:04,600 Con quest'app potrete controllare le conversazioni dei ragazzi 277 00:21:05,160 --> 00:21:08,640 e potrete fermarli prima che sia troppo tardi, 278 00:21:09,200 --> 00:21:10,960 senza che vi odino. 279 00:21:13,200 --> 00:21:14,760 Ma sta a lei decidere. 280 00:21:15,360 --> 00:21:17,160 Forse non se la sente di usarla. 281 00:21:18,360 --> 00:21:21,840 Forse ha paura di lasciarsi trasportare troppo. 282 00:21:25,000 --> 00:21:28,280 Ma sarà solo una semplice conversazione tramite messaggi. 283 00:21:28,360 --> 00:21:29,960 Non rimarrà incinta. 284 00:21:33,240 --> 00:21:34,200 Hai ragione. 285 00:21:36,320 --> 00:21:38,760 Puoi crearmi un account? 286 00:21:38,840 --> 00:21:41,840 VERO AMORE 287 00:21:41,920 --> 00:21:47,400 SCARICA SUBITO 288 00:21:47,480 --> 00:21:50,160 IL TUO NOME 289 00:21:52,200 --> 00:21:55,400 VASO VUOTO 290 00:22:03,880 --> 00:22:07,120 HAI UNA CORRISPONDENZA! 291 00:22:12,360 --> 00:22:15,840 VASO VUOTO: A VOLTE MI SCORAGGIO 292 00:22:15,920 --> 00:22:19,280 PERCHÉ NESSUNO APPREZZA IL MIO DURO LAVORO. 293 00:22:19,360 --> 00:22:26,360 NARCISO: CAPISCO. VUOI SOLO ESSERE APPREZZATA. 294 00:22:33,440 --> 00:22:37,400 VASO VUOTO: È COME SE COMBATTESSI DA SOLA SENZA NESSUNO AL MIO FIANCO. 295 00:22:37,480 --> 00:22:43,000 NARCISO: SAPPI CHE IO SONO QUI PER TE. 296 00:22:55,240 --> 00:22:56,160 Ruethai. 297 00:22:59,040 --> 00:23:00,760 È da un sacco di tempo che ti cerco. 298 00:23:02,400 --> 00:23:03,680 Che succede, Ruethai? 299 00:23:10,200 --> 00:23:11,920 Puoi dirmi tutto. 300 00:23:13,440 --> 00:23:15,080 Sei la mia migliore amica. 301 00:23:16,080 --> 00:23:18,000 Farei qualsiasi cosa per te, Ruethai. 302 00:23:26,440 --> 00:23:28,720 Vorrei che tu fossi Suer per me. 303 00:23:30,520 --> 00:23:31,520 Certo, Ruethai. 304 00:23:31,600 --> 00:23:33,080 - Sarò qualsiasi cosa… - Ruethai. 305 00:23:38,400 --> 00:23:39,480 Mi dispiace. 306 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 Ho sbagliato. 307 00:23:45,320 --> 00:23:46,840 Dammi un'altra possibilità. 308 00:24:18,920 --> 00:24:20,720 REGOLA NUMERO 94 DELLA SCUOLA THIPNAREEWITTAYA 309 00:24:20,800 --> 00:24:22,200 È CONSIDERATA UNA GRAVE OFFESA 310 00:24:22,280 --> 00:24:24,280 CHE UN RAGAZZO E UNA RAGAZZA STIAMO INSIEME DA SOLI 311 00:24:24,360 --> 00:24:27,480 Ecco i nomi degli studenti che fanno conversazioni sconce. 312 00:24:30,520 --> 00:24:34,000 Cari studenti, abbiamo scoperto che 313 00:24:34,080 --> 00:24:39,640 alcuni di voi non stanno seguendo con rigore le regole della scuola. 314 00:24:40,520 --> 00:24:44,960 Non posso fare altro che imporre regole ancora più rigide. 315 00:24:46,160 --> 00:24:49,160 Lo faccio con le migliori intenzioni e per il vostro bene. 316 00:24:49,240 --> 00:24:50,760 D'ora in poi, 317 00:24:50,840 --> 00:24:54,280 solo le studentesse frequenteranno le lezioni in questo edificio. 318 00:24:54,960 --> 00:24:58,960 Gli studenti maschi frequenteranno le lezioni nell'edificio sul lato opposto. 319 00:25:01,600 --> 00:25:03,400 Siamo qui solo per studiare. 320 00:25:07,000 --> 00:25:13,640 Dovrò ritirare i cellulari ad alcuni di voi. 321 00:25:13,720 --> 00:25:16,760 Insegnanti, procedete. 322 00:25:33,400 --> 00:25:36,560 Ehi, voi due. Riuscite a mantenere le distanze? 323 00:25:38,440 --> 00:25:41,520 Altrimenti farò usare a ragazzi e ragazze corridoi diversi. 324 00:25:55,520 --> 00:25:56,840 Salve, professoressa. 325 00:25:56,920 --> 00:25:57,960 Salve. 326 00:26:05,880 --> 00:26:06,960 Professoressa. 327 00:26:07,600 --> 00:26:11,120 Temevo che fosse stanca, così le ho preso da bere. 328 00:26:20,400 --> 00:26:21,680 Perché mi segui? 329 00:26:23,320 --> 00:26:26,280 Come vanno le cose? Come sta andando il piano di spionaggio? 330 00:26:32,360 --> 00:26:37,480 Quando leggo i messaggi degli studenti, a volte ne vengo turbata. 331 00:26:37,560 --> 00:26:39,560 Non so se lei prova lo stesso. 332 00:26:41,000 --> 00:26:43,840 Non c'è niente di interessante. Solo cose senza senso. 333 00:26:45,320 --> 00:26:46,400 Vero? 334 00:26:47,400 --> 00:26:48,920 Però è un peccato. 335 00:26:49,000 --> 00:26:52,840 Iniziano tutti a capire che anche lei sta usando l'app. 336 00:26:54,040 --> 00:26:56,400 Non m'importa molto di quell'app. 337 00:26:57,000 --> 00:26:59,240 Devo trovare un modo 338 00:26:59,320 --> 00:27:01,960 per tenere lontani maschi e femmine. 339 00:27:03,040 --> 00:27:04,640 Io credo in lei. 340 00:27:15,600 --> 00:27:16,680 Professoressa. 341 00:27:16,760 --> 00:27:20,760 Mi sembra di aver sentito strani rumori provenire da questa stanza. 342 00:27:33,720 --> 00:27:34,720 Ehi! 343 00:27:34,800 --> 00:27:37,400 Che fate voi due? Che state facendo? 344 00:27:37,480 --> 00:27:40,280 - Non è come pensa. - Che state facendo? Ditemelo. 345 00:27:40,360 --> 00:27:42,480 Non vi avevo detto di stare lontani? 346 00:27:42,560 --> 00:27:43,640 Che state facendo? 347 00:27:55,480 --> 00:27:56,520 Andiamo, Punjan. 348 00:28:19,440 --> 00:28:21,840 Ho delle brutte notizie da darvi. 349 00:28:22,520 --> 00:28:24,320 Ruethai non è più con noi. 350 00:28:24,880 --> 00:28:27,600 Ha avuto un aborto e ha perso troppo sangue. 351 00:28:29,200 --> 00:28:31,760 Il dottore non è riuscito a salvarla. 352 00:28:32,720 --> 00:28:34,800 Mi dispiace, Naruemol. 353 00:29:06,200 --> 00:29:08,760 Vuole dire qualcosa a sua discolpa, prof.ssa Naruemol? 354 00:29:08,840 --> 00:29:12,720 Cercavo di proteggere i miei studenti da cose orribili. 355 00:29:13,320 --> 00:29:16,120 Non sapevano cosa poteva succedergli. 356 00:29:16,720 --> 00:29:17,880 Non è successo niente. 357 00:29:22,000 --> 00:29:25,320 Punjan e Namnueng stavano studiando insieme. 358 00:29:25,400 --> 00:29:27,760 È caduta una gomma da cancellare 359 00:29:27,840 --> 00:29:30,040 e Namnueng si è chinata per raccoglierla. 360 00:29:31,720 --> 00:29:33,080 Lei ci crede? 361 00:29:34,240 --> 00:29:35,920 Non li ho visti, quindi non lo so. 362 00:29:37,280 --> 00:29:39,440 Quello che so è che 363 00:29:39,520 --> 00:29:42,440 Punjan ha avuto dieci punti di sutura per la ferita alla testa, 364 00:29:42,520 --> 00:29:44,800 e i suoi genitori potrebbero denunciarci. 365 00:29:48,800 --> 00:29:50,280 Prof.ssa Naruemol, 366 00:29:50,920 --> 00:29:54,800 per il bene della nostra scuola, non ho altra scelta che licenziarla. 367 00:29:55,520 --> 00:29:56,440 Cos'ha detto? 368 00:29:58,000 --> 00:30:00,760 La aiuterò a risolvere il problema che ha creato, 369 00:30:01,440 --> 00:30:04,360 ma deve lasciare subito la scuola. 370 00:30:05,840 --> 00:30:08,160 Che ne sarà di questa scuola, se me ne vado? 371 00:30:08,640 --> 00:30:11,640 La scuola tornerà a essere una scuola mista, 372 00:30:11,720 --> 00:30:13,320 così come dovrebbe essere. 373 00:31:10,520 --> 00:31:12,400 NARCISO: IL VASO RENDE IL FIORE PIÙ BELLO. 374 00:31:12,480 --> 00:31:14,280 VASO VUOTO: TI PIACE QUALCUNO? 375 00:31:15,640 --> 00:31:18,920 VASO VUOTO: TI PIACE QUALCUNO? 376 00:31:19,000 --> 00:31:23,280 NARCISO: VOGLIO CHE TU SAPPIA CHE IO SONO QUI PER TE. 377 00:31:29,920 --> 00:31:32,160 Buongiorno, studenti. 378 00:31:32,720 --> 00:31:39,640 Oggi ho chiesto alla prof.ssa Naruemol di venire a salutarvi prima di andare via. 379 00:31:41,440 --> 00:31:44,120 Perciò, vi chiedo di fare molta attenzione. 380 00:31:45,680 --> 00:31:49,840 La prof.ssa Naruemol ha insegnato qui per molto tempo. 381 00:31:51,800 --> 00:31:55,960 Sono certo che abbia delle parole sagge per voi. 382 00:31:58,080 --> 00:31:59,360 Tocca a lei, professoressa. 383 00:32:00,240 --> 00:32:01,480 Grazie. 384 00:32:04,880 --> 00:32:06,000 Cari studenti, 385 00:32:07,840 --> 00:32:11,760 la scuola sta subendo molti cambiamenti. 386 00:32:13,200 --> 00:32:19,200 Vorrei che ogni studentessa mantenesse la sua virtù e castità. 387 00:32:20,160 --> 00:32:23,440 Agli studenti maschi, vorrei chiedere di star lontani dalle ragazze. 388 00:32:24,560 --> 00:32:30,480 Quando sarete fuori nel mondo, sarete tutti felici e al sicuro. 389 00:32:34,560 --> 00:32:39,600 HAI UNA CORRISPONDENZA! 390 00:32:44,920 --> 00:32:46,000 Studenti. 391 00:32:48,200 --> 00:32:50,240 Quando sarà il momento giusto, 392 00:32:50,320 --> 00:32:54,880 potrete tutti essere felici di avere una vostra famiglia. 393 00:32:55,680 --> 00:33:01,480 Vorrei che manteneste tutti la vostra virtù e castità. 394 00:33:05,360 --> 00:33:10,800 HAI UNA CORRISPONDENZA! 395 00:33:11,680 --> 00:33:12,680 Vaso Vuoto. 396 00:33:13,280 --> 00:33:14,440 Narciso. 397 00:33:18,000 --> 00:33:19,880 Ora ho capito tutto, professoressa. 398 00:33:21,400 --> 00:33:22,600 Cos'ha capito? 399 00:33:23,560 --> 00:33:25,560 La mia non è solo ammirazione. 400 00:33:26,920 --> 00:33:29,080 Potrei, in realtà, essere innamorata di lei. 401 00:33:29,760 --> 00:33:30,720 Innamorata? 402 00:33:33,400 --> 00:33:34,840 Dico sul serio, professoressa. 403 00:33:37,800 --> 00:33:38,920 È una cosa scandalosa. 404 00:33:39,960 --> 00:33:41,400 Siamo entrambe donne. 405 00:33:42,120 --> 00:33:44,480 L'amore è la bella sensazione che riempie il cuore. 406 00:33:45,080 --> 00:33:48,440 Sei felice di stare vicino alla persona che ami. 407 00:33:49,000 --> 00:33:52,920 Sa che ogni volta che le sono vicina mi si scalda il cuore? 408 00:33:53,400 --> 00:33:56,720 E lei? Prova anche lei la stessa cosa? 409 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 Lei è la mia migliore amica. 410 00:34:01,080 --> 00:34:03,080 Farei qualsiasi cosa per lei. 411 00:34:06,720 --> 00:34:10,360 Naruemol, apri il tuo cuore all'amore. 412 00:34:10,440 --> 00:34:13,840 L'amore non è mai sbagliato. Le persone lo rendono sbagliato. 413 00:34:27,480 --> 00:34:31,719 Qualunque forma abbia l'amore, non è sempre amore? 414 00:34:32,480 --> 00:34:38,280 So che si sente avvilita dal fatto che nessuno noti il suo impegno. 415 00:34:39,639 --> 00:34:41,120 Ma io lo noto. 416 00:34:42,880 --> 00:34:47,280 È come se combattessi da sola, senza nessuno al mio fianco. 417 00:34:48,120 --> 00:34:52,960 Sappi che puoi contare su di me. 418 00:35:53,440 --> 00:36:00,440 HAI UNA CORRISPONDENZA! 419 00:37:49,760 --> 00:37:54,760 Sottotitoli: Diego Delfino