1 00:00:17,240 --> 00:00:19,320 -[burbling] -[heart beating] 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,640 [Nanno] We live in a world where we strive for equality, 3 00:00:25,880 --> 00:00:29,480 but many people don't take equal responsibility 4 00:00:29,560 --> 00:00:31,800 for the mistake they made together. 5 00:00:31,880 --> 00:00:33,240 [ominous music] 6 00:00:36,680 --> 00:00:40,320 Some choose to bear the consequences of their actions, 7 00:00:43,840 --> 00:00:47,960 while some choose to pretend to be blind to it. 8 00:00:49,240 --> 00:00:52,560 Because it's the option that lets them off easy. 9 00:01:03,520 --> 00:01:05,680 They think they can forget about the burden… 10 00:01:07,440 --> 00:01:09,680 they make other people carry. 11 00:01:10,800 --> 00:01:12,840 [theme music] 12 00:02:40,840 --> 00:02:41,720 Hello. 13 00:02:41,800 --> 00:02:45,080 I'm Nanno. It's nice to meet you all. 14 00:02:45,760 --> 00:02:47,360 -[sighs] -[teacher] Hmm. 15 00:02:47,440 --> 00:02:49,160 Nanno, you can sit over… 16 00:02:49,240 --> 00:02:51,920 -[grunts] -[students laugh] 17 00:02:52,000 --> 00:02:54,640 -There's a seat here next to me. -[Jeng sighs] 18 00:02:54,720 --> 00:02:57,000 -[male student] Look at him. -[Jeng] Some best friend. 19 00:02:57,080 --> 00:02:58,920 You just screw me over for a girl. 20 00:02:59,000 --> 00:03:00,160 Oh. [grunts] 21 00:03:00,240 --> 00:03:01,960 You can sit at that desk over there. 22 00:03:02,040 --> 00:03:02,960 Thank you. 23 00:03:04,640 --> 00:03:06,320 See? Are you happy now? 24 00:03:06,400 --> 00:03:09,240 You ended up kicking me out of my seat for nothing, you asshole. 25 00:03:09,760 --> 00:03:11,960 -You still don't get it? -[sighs] 26 00:03:12,040 --> 00:03:13,640 If you can make her laugh… 27 00:03:14,360 --> 00:03:17,000 -you're on the right track. -[chuckles] 28 00:03:17,080 --> 00:03:19,400 [stammers] Did I make her laugh? 29 00:03:19,480 --> 00:03:21,360 -I did. -Hmm. 30 00:03:23,120 --> 00:03:25,360 Hello, Nanno. I'm Lookmee. 31 00:03:25,440 --> 00:03:27,280 [teacher] Clouds are made of water vapor. 32 00:03:27,360 --> 00:03:28,600 The droplets of… 33 00:03:29,720 --> 00:03:31,360 [Lookmee] Oh, his name is Nanai. 34 00:03:31,440 --> 00:03:34,040 He's most likely to be the next student president. 35 00:03:34,120 --> 00:03:35,320 Mm… 36 00:03:35,400 --> 00:03:36,920 Nanno, don't fall for him. 37 00:03:37,000 --> 00:03:38,840 Nanai's knocked up half the girls here. 38 00:03:38,920 --> 00:03:41,400 [teacher] …that then becomes the center of the snow crystals… 39 00:03:41,480 --> 00:03:43,080 The school doesn't care? 40 00:03:44,200 --> 00:03:46,320 The girls had abortions. The thing is… 41 00:03:47,720 --> 00:03:50,000 he's still the most popular student. 42 00:03:50,080 --> 00:03:51,480 And no girl wants to come to school 43 00:03:51,560 --> 00:03:53,600 with a big belly wearing maternity clothes. 44 00:03:53,680 --> 00:03:54,840 It's embarrassing. 45 00:03:55,880 --> 00:03:58,800 And I guess it's okay as long as I don't get pregnant. 46 00:04:00,440 --> 00:04:02,960 [ominous music] 47 00:04:06,400 --> 00:04:08,160 [Lookmee] I invited her to join us for lunch, 48 00:04:08,240 --> 00:04:09,960 but she wanted to eat with him. 49 00:04:13,360 --> 00:04:14,200 Hey. 50 00:04:23,920 --> 00:04:25,279 Okay. Okay. 51 00:04:25,360 --> 00:04:26,760 [Jeng sucks teeth] 52 00:04:26,839 --> 00:04:27,840 [Pim] Well… 53 00:04:28,600 --> 00:04:30,480 if Nanai spoonfed me like that… 54 00:04:31,240 --> 00:04:33,720 I really wouldn't wanna eat with you either. 55 00:04:33,800 --> 00:04:34,920 -[Lookmee scoffs] -Yeah. 56 00:04:35,000 --> 00:04:36,480 Well, Pim, you're right. 57 00:04:37,440 --> 00:04:40,000 If I could have Nanno spoonfeed me like that, 58 00:04:40,080 --> 00:04:42,800 I sure wouldn't be sitting here with you. I'm so jealous. 59 00:04:42,880 --> 00:04:44,120 Go back and sit with them, then. 60 00:04:44,200 --> 00:04:45,440 -[Pim] Right. -[Lookmee] Go sit with them. 61 00:04:45,520 --> 00:04:49,080 Why are you kicking me out? Those two just shooed me away. Jeez. 62 00:04:49,160 --> 00:04:50,440 [Jeng sighs] 63 00:04:50,520 --> 00:04:53,080 Just look at them. There's no place for me there. 64 00:04:53,160 --> 00:04:54,320 It won't last. 65 00:04:54,400 --> 00:04:55,800 As soon as he gets in her pants, 66 00:04:55,880 --> 00:04:57,880 -he'll get bored and dump her. -Hey. 67 00:04:59,440 --> 00:05:02,400 How many days… do you think? 68 00:05:03,640 --> 00:05:07,320 Jeng, when will you stop making obscene bets like that? 69 00:05:08,240 --> 00:05:09,320 Five hundred baht each. 70 00:05:09,920 --> 00:05:12,560 Whoever guesses right gets all the money. All of it. 71 00:05:12,640 --> 00:05:13,800 Uh… 72 00:05:13,880 --> 00:05:15,160 -Hold on. -Damn. 73 00:05:15,240 --> 00:05:16,760 -Do you see that? My first client. -[Pim] I'm in. 74 00:05:17,320 --> 00:05:18,760 Come on. You know it's just for fun. 75 00:05:18,840 --> 00:05:21,040 Yeah. That's right. 76 00:05:21,120 --> 00:05:23,560 You guys are disgusting and gross. 77 00:05:23,640 --> 00:05:25,280 I know I'm a jerk, baby. 78 00:05:25,880 --> 00:05:28,320 -What do you say? Will you make a bet? -[Lookmee sighs] 79 00:05:29,840 --> 00:05:33,280 Well, I think this one will be especially quick. 80 00:05:33,360 --> 00:05:34,560 -[Jeng cackles] -[Pim chuckles] 81 00:05:34,640 --> 00:05:37,760 -I just made a bet for 500 baht, will you? -Sure. 82 00:05:37,840 --> 00:05:39,560 [laughs] 83 00:05:39,640 --> 00:05:41,680 [upbeat music] 84 00:05:50,080 --> 00:05:52,400 -[students chattering] -[Jeng] Anyone else wanna bet? Anyone? 85 00:05:52,480 --> 00:05:53,840 Anyone else? Hurry up. 86 00:05:53,920 --> 00:05:55,480 [female students screaming] 87 00:05:55,560 --> 00:05:56,920 [Nanai and Jeng grunt] 88 00:05:57,000 --> 00:05:59,440 -[Jeng groans] -[female students cheering] 89 00:06:08,880 --> 00:06:10,320 [girl] Are you ready? 90 00:06:10,400 --> 00:06:13,200 -One, two, three. One, two… -[camera shutter clicking] 91 00:06:39,080 --> 00:06:40,840 [Petch retching] 92 00:06:42,840 --> 00:06:44,880 [toilet flushes] 93 00:06:53,600 --> 00:06:54,600 [sniffles] 94 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 Hey. 95 00:07:16,080 --> 00:07:17,200 Do you know… 96 00:07:18,960 --> 00:07:22,680 that people in the school are taking bets on you? 97 00:07:22,760 --> 00:07:24,600 They're betting on you and Nanai. 98 00:07:25,280 --> 00:07:28,120 Really? And what are they betting on then? 99 00:07:29,760 --> 00:07:30,920 Well… 100 00:07:32,920 --> 00:07:34,040 they're betting on… 101 00:07:34,640 --> 00:07:37,800 just how long it's going to take Nanai to get in your pants. 102 00:07:38,720 --> 00:07:39,720 [faucet turns off] 103 00:07:44,040 --> 00:07:45,040 What about you? 104 00:07:45,840 --> 00:07:47,960 How long did it take him to get into yours? 105 00:07:49,200 --> 00:07:50,600 [sighs, chuckles] 106 00:07:53,080 --> 00:07:55,760 I'm sorry for sticking my nose in your business. 107 00:07:57,760 --> 00:07:59,680 I just don't want you to be a victim. 108 00:08:01,120 --> 00:08:02,520 [Petch sighs] 109 00:08:02,600 --> 00:08:06,080 If you think you're a victim, that's what you'll be. 110 00:08:08,760 --> 00:08:10,120 [Petch exhales] 111 00:08:11,800 --> 00:08:13,160 [Petch chuckles] 112 00:08:15,840 --> 00:08:19,080 [ominous music] 113 00:08:24,680 --> 00:08:26,600 [both breathe heavily] 114 00:08:26,680 --> 00:08:29,440 Hold on. How long have we known each other? 115 00:08:30,000 --> 00:08:31,120 [in muffled voice] Four days. 116 00:08:31,200 --> 00:08:32,640 Give me the exact time. 117 00:08:33,680 --> 00:08:34,960 [Nanai sighs] 118 00:08:36,800 --> 00:08:41,120 [in normal voice] Three days, three hours and 31 minutes. 119 00:08:41,799 --> 00:08:44,280 Then we still don't know each other well enough. 120 00:08:46,760 --> 00:08:47,880 Nanno. 121 00:08:49,039 --> 00:08:50,320 You know that… 122 00:08:51,160 --> 00:08:52,840 love has nothing to do with time. 123 00:08:54,200 --> 00:08:56,240 It's like how I knew I liked you since the first day. 124 00:08:59,440 --> 00:09:00,600 For you, Nanno… 125 00:09:02,280 --> 00:09:03,800 I'm willing to do anything. 126 00:09:05,360 --> 00:09:07,640 You'll do anything for me? 127 00:09:10,600 --> 00:09:13,080 -I promise. -[chuckles] 128 00:09:13,160 --> 00:09:15,120 I still think this is too soon. 129 00:09:16,240 --> 00:09:17,880 How much more time do you need? 130 00:09:18,760 --> 00:09:19,840 Well… 131 00:09:20,920 --> 00:09:23,280 let's give it another minute. 132 00:09:29,680 --> 00:09:32,320 Ten, nine… 133 00:09:32,400 --> 00:09:35,080 eight, seven… 134 00:09:35,640 --> 00:09:37,880 six, five… 135 00:09:38,480 --> 00:09:39,720 four… 136 00:09:39,800 --> 00:09:41,920 three, two… 137 00:09:43,320 --> 00:09:44,400 one. 138 00:09:44,480 --> 00:09:45,520 [clock ticks] 139 00:09:46,240 --> 00:09:47,080 Zero. 140 00:09:47,760 --> 00:09:48,800 [moaning] 141 00:09:48,880 --> 00:09:50,560 [upbeat music] 142 00:09:52,560 --> 00:09:53,760 [Nanai grunts] 143 00:09:57,000 --> 00:09:58,680 [moans] 144 00:10:01,520 --> 00:10:03,600 [Jeng] What… 145 00:10:05,600 --> 00:10:08,160 Bro, did you get it done? Yeah? 146 00:10:08,880 --> 00:10:10,560 She didn't give you this hickey, huh? 147 00:10:11,680 --> 00:10:13,680 [laughs] 148 00:10:15,560 --> 00:10:20,720 -Three days, three hours, 33 minutes. -[laughs] 149 00:10:20,800 --> 00:10:23,760 -New record. -What a nice number. 150 00:10:24,560 --> 00:10:26,000 [Jeng] Here you go. 151 00:10:26,080 --> 00:10:27,960 -[indistinct chatter] -[students cheer excitedly] 152 00:10:28,040 --> 00:10:30,800 -Jeez. That's a big pile of money. -[students chatter] 153 00:10:30,880 --> 00:10:33,160 Dude, you should totally do online betting. 154 00:10:33,240 --> 00:10:36,280 Where's the fun in that? It's more fun to do it face-to-face. 155 00:10:36,360 --> 00:10:38,520 -[Pim] Do you see this? -It's so much. 156 00:10:38,600 --> 00:10:39,960 All right. Let's see who won. Come on. 157 00:10:40,040 --> 00:10:42,800 Since you're all so greedy, let's see who won. 158 00:10:42,880 --> 00:10:44,560 I'll read out the guesses, eh. 159 00:10:44,640 --> 00:10:46,720 -Let's start with the first. -[Lookmee] Come on. 160 00:10:46,800 --> 00:10:48,680 Here's the first guess. 161 00:10:49,520 --> 00:10:52,280 Emitsu from room A. 162 00:10:52,360 --> 00:10:55,040 The guess is six days. 163 00:10:55,120 --> 00:10:56,520 -[all groan] -[Lookmee] What? 164 00:10:56,600 --> 00:10:58,200 -That's not even close. -[indistinct chatter] 165 00:10:58,280 --> 00:11:00,440 -I might have a chance to win then. -[Jeng] Here's the next one. 166 00:11:00,520 --> 00:11:01,960 Tad's guess is… 167 00:11:02,800 --> 00:11:03,840 eight days… 168 00:11:03,920 --> 00:11:05,760 -[all groan] -…and four hours. 169 00:11:05,840 --> 00:11:07,800 -[Nanno] What's going on? -[Lookmee gasps] 170 00:11:07,880 --> 00:11:10,240 -Uh… hey, Nanno. -[object thuds] 171 00:11:14,680 --> 00:11:15,520 Uh… 172 00:11:16,080 --> 00:11:18,560 Everyone made a bet, so I joined in just for fun. 173 00:11:18,640 --> 00:11:19,840 I'm sorry, Nanno. 174 00:11:20,440 --> 00:11:21,680 -Jeng. -Huh? 175 00:11:22,160 --> 00:11:23,560 What was your guess? 176 00:11:25,400 --> 00:11:27,600 Uh… I… I don't know. 177 00:11:28,360 --> 00:11:32,960 It's nothing to be ashamed of. This is fun. Come on. Let me help. 178 00:11:36,160 --> 00:11:37,520 Hmm… 179 00:11:38,760 --> 00:11:40,120 Lookmee. 180 00:11:41,000 --> 00:11:43,720 Your guess is three days and five hours. 181 00:11:44,320 --> 00:11:46,520 You're wrong, but you're pretty close. 182 00:11:47,640 --> 00:11:49,960 Do we have a closer guess, Jeng? 183 00:11:52,480 --> 00:11:54,480 [suspenseful music] 184 00:12:01,560 --> 00:12:04,920 "Three days, three hours and 33 minutes." 185 00:12:06,600 --> 00:12:09,560 [gasps] That's right. Who is that? 186 00:12:12,160 --> 00:12:13,640 It says Nanno. 187 00:12:14,640 --> 00:12:17,480 THREE DAYS, THREE HOURS, 33 MINUTES NANNO 188 00:12:21,120 --> 00:12:22,160 [Nanno sighs] 189 00:12:22,240 --> 00:12:24,320 [ominous music] 190 00:12:26,880 --> 00:12:28,240 [Nanno] Thank you so much. 191 00:12:28,800 --> 00:12:32,160 Don't think that Nanai is the only player in the school. 192 00:12:32,240 --> 00:12:33,920 I'm also a player. 193 00:12:36,440 --> 00:12:39,040 [students murmuring] 194 00:12:39,120 --> 00:12:40,760 [Jeng] Don't blame me for this. 195 00:12:43,120 --> 00:12:45,800 Look here, you just got played. 196 00:12:52,320 --> 00:12:53,640 [Nanai grunts] 197 00:12:53,720 --> 00:12:55,400 [Jeng laughs] Woo-hoo! 198 00:12:57,200 --> 00:12:58,400 Ooh. 199 00:12:58,480 --> 00:12:59,800 -Whoa! -[yelps] 200 00:12:59,880 --> 00:13:01,200 [groans] 201 00:13:01,280 --> 00:13:03,640 [Jeng laughs] 202 00:13:03,720 --> 00:13:06,240 [Jeng] How do you like that, asshole? Huh? 203 00:13:07,040 --> 00:13:10,640 Since you've been with Nanno, you've lost some of your edge, Nai. 204 00:13:11,200 --> 00:13:13,240 Why? Did she suck you dry? [chuckles] 205 00:13:15,160 --> 00:13:17,600 -[Nanai grunts] -Hey. What's wrong? Hey. 206 00:13:18,320 --> 00:13:19,720 Let's just call it a day. 207 00:13:20,320 --> 00:13:21,600 Go see a doctor, dude. 208 00:13:22,240 --> 00:13:24,880 [pants] 209 00:13:24,960 --> 00:13:26,840 -Let's go again. -[Jeng] Again? 210 00:13:27,920 --> 00:13:29,680 [exhales] Okay. 211 00:13:29,760 --> 00:13:31,440 Bring it on, you bastard. [chuckles] 212 00:13:31,960 --> 00:13:33,640 Whoo. Ah! 213 00:13:33,720 --> 00:13:34,560 [spits] 214 00:13:39,600 --> 00:13:40,680 [exhales] 215 00:13:40,760 --> 00:13:41,840 [huffs] 216 00:13:41,920 --> 00:13:44,000 [foreboding music] 217 00:13:45,280 --> 00:13:46,360 [door opens] 218 00:13:54,160 --> 00:13:57,080 What's wrong? Are you mad at me? 219 00:13:59,720 --> 00:14:00,720 [Nanno grunts] 220 00:14:02,320 --> 00:14:03,880 [Nanai breathes heavily] 221 00:14:06,920 --> 00:14:07,760 [Nanno gasps] 222 00:14:10,680 --> 00:14:12,840 [Nanai panting] 223 00:14:13,480 --> 00:14:15,320 [Nanno grunts] 224 00:14:16,240 --> 00:14:18,600 [Nanai breathes heavily] 225 00:14:23,720 --> 00:14:26,240 [Nanai panting] 226 00:14:32,400 --> 00:14:33,360 [Nanai] Huh? What? 227 00:14:33,920 --> 00:14:35,920 -What? -What? Not in the mood? 228 00:14:36,000 --> 00:14:38,360 [Nanai grunting] 229 00:14:44,080 --> 00:14:45,240 Hey. 230 00:14:45,320 --> 00:14:49,080 If you can't even get it up, we can do it another time. 231 00:14:49,760 --> 00:14:50,640 [grunts] 232 00:14:53,560 --> 00:14:55,240 [Nanno] You don't have to be embarrassed. 233 00:14:55,960 --> 00:14:57,880 We can have fun together next time. 234 00:15:00,560 --> 00:15:01,840 [exasperated sigh] 235 00:15:06,920 --> 00:15:07,840 [Nanno] Nanai! 236 00:15:07,920 --> 00:15:09,400 Nanai, wait! 237 00:15:09,480 --> 00:15:12,040 -What just happened? -[sighs] 238 00:15:12,120 --> 00:15:13,840 [Nanno sobs] 239 00:15:16,200 --> 00:15:17,320 I want to break up. 240 00:15:19,160 --> 00:15:20,880 I don't want to. No. 241 00:15:22,080 --> 00:15:25,520 What did I do wrong? I can change, Nanai. 242 00:15:26,680 --> 00:15:27,560 Nanno… 243 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 -there's really no point. -[Nanno sobs] 244 00:15:31,160 --> 00:15:32,680 I don't think this is working. 245 00:15:33,640 --> 00:15:35,320 But what did I do wrong? 246 00:15:36,400 --> 00:15:37,640 [exhales] 247 00:15:38,160 --> 00:15:40,240 -[Nanno sobs] -You didn't do anything wrong. 248 00:15:43,720 --> 00:15:45,520 I just didn't like the way you look at me. 249 00:15:46,960 --> 00:15:48,640 [Nanno] What about my look? 250 00:15:51,160 --> 00:15:52,400 What did I do? 251 00:15:53,960 --> 00:15:56,240 I feel like you look at me like I'm an… 252 00:15:58,120 --> 00:15:59,000 object. 253 00:16:02,560 --> 00:16:04,280 I'm not asking you to understand me. 254 00:16:08,120 --> 00:16:09,280 Let's just break up. 255 00:16:09,360 --> 00:16:13,840 No! I'm gonna die if we break up! I swear, Nanai. 256 00:16:15,040 --> 00:16:15,880 Nanno… 257 00:16:17,240 --> 00:16:19,120 we were just having a little fun. 258 00:16:19,960 --> 00:16:21,360 Didn't we both enjoy it? 259 00:16:23,520 --> 00:16:24,680 [sobs] 260 00:16:28,200 --> 00:16:29,400 [huffs] 261 00:16:29,480 --> 00:16:31,640 [Nanno cackles] 262 00:16:32,520 --> 00:16:33,880 [inhales deeply] 263 00:16:34,480 --> 00:16:36,320 [sighs] 264 00:16:36,400 --> 00:16:38,440 [ominous music] 265 00:16:40,240 --> 00:16:41,520 Don't look so shocked. 266 00:16:42,280 --> 00:16:44,640 Didn't all the girls you've been with make a little scene? 267 00:16:46,080 --> 00:16:47,800 I thought you would like it, 268 00:16:47,880 --> 00:16:49,400 so I did it for you. 269 00:16:50,560 --> 00:16:53,160 I wanted to make you feel like a man. 270 00:16:56,120 --> 00:16:58,320 You said I made you feel like an object. 271 00:16:59,200 --> 00:17:01,680 Didn't you do the exact same thing to me? 272 00:17:01,760 --> 00:17:03,160 I don't see a difference. 273 00:17:09,400 --> 00:17:10,640 I'm sorry, 274 00:17:11,960 --> 00:17:14,040 but I don't feel anything at all. 275 00:17:16,200 --> 00:17:18,440 Maybe after today… 276 00:17:19,119 --> 00:17:21,359 you'll start to feel something deep inside. 277 00:17:21,880 --> 00:17:24,760 [upbeat music] 278 00:17:34,000 --> 00:17:37,080 [background chatter] 279 00:17:57,280 --> 00:17:58,760 You're a strange girl, Nanno. 280 00:17:59,280 --> 00:18:02,440 I thought you'd be like the other girls that Nanai dated. 281 00:18:03,520 --> 00:18:04,960 You're a strange girl too. 282 00:18:08,800 --> 00:18:09,960 [sighs] 283 00:18:11,520 --> 00:18:13,480 You would do the same thing if you were me. 284 00:18:16,600 --> 00:18:18,880 You still don't know me well enough. 285 00:18:22,600 --> 00:18:24,040 [Petch exhales] 286 00:18:30,040 --> 00:18:31,520 I didn't think I could do it. 287 00:18:33,280 --> 00:18:36,040 Then I realized he wasn't gonna take responsibility. 288 00:18:38,200 --> 00:18:41,080 I took an abortion pill, but it didn't work. 289 00:18:44,560 --> 00:18:46,280 Were you happy or sad about it? 290 00:18:48,520 --> 00:18:49,920 [chuckles] 291 00:18:50,000 --> 00:18:51,920 It was probably the first time ever… 292 00:18:52,600 --> 00:18:54,480 I was glad to fail at something. 293 00:18:56,840 --> 00:19:01,080 Don't you want the guy who knocked you up to take responsibility? 294 00:19:05,640 --> 00:19:07,680 [ominous music] 295 00:19:10,200 --> 00:19:12,240 [water trickling] 296 00:19:13,160 --> 00:19:14,000 Boo! 297 00:19:14,080 --> 00:19:15,800 -What the fuck! -[Jeng laughs] 298 00:19:16,280 --> 00:19:18,360 -You're an asshole. -Can I borrow your shampoo, Nai? 299 00:19:18,440 --> 00:19:20,680 -Get out of my face, you fuck. -[chuckles] 300 00:19:21,760 --> 00:19:23,600 Holy shit, dude. 301 00:19:24,200 --> 00:19:25,960 [Jeng] Is your dick getting smaller? [laughs] 302 00:19:26,040 --> 00:19:28,440 Smaller, my ass. My dick's still bigger than yours, man. 303 00:19:28,520 --> 00:19:29,560 [Jeng cackles] 304 00:19:34,200 --> 00:19:35,680 [suspenseful music] 305 00:19:36,240 --> 00:19:39,720 [Lookmee moans, pants] 306 00:19:55,200 --> 00:19:56,760 -[screams] -Huh? 307 00:19:59,400 --> 00:20:00,280 Shit. 308 00:20:00,920 --> 00:20:02,160 [gasps] 309 00:20:04,360 --> 00:20:06,400 [foreboding music] 310 00:20:21,640 --> 00:20:23,680 [dad] Why are you wearing a jacket? What's the matter? 311 00:20:23,760 --> 00:20:24,920 Are you sick? 312 00:20:25,840 --> 00:20:28,680 I'm just a little cold. I'm fine. 313 00:20:28,760 --> 00:20:33,040 Do you want to see someone? I'll take you. I have a friend who's a doctor. 314 00:20:34,920 --> 00:20:37,920 Eat this, then. It's your favorite. 315 00:20:50,440 --> 00:20:51,800 [vomits] 316 00:20:53,440 --> 00:20:54,600 What's wrong, Nanai? 317 00:20:55,320 --> 00:20:57,520 [Nanai] This is disgusting. It's gross. 318 00:20:59,680 --> 00:21:01,400 [mom] I didn't do anything different. 319 00:21:02,320 --> 00:21:04,760 Are you sick? Should I take you to the doctor? 320 00:21:04,840 --> 00:21:08,160 I said I'm fine, Mom. It's your shitty cooking. 321 00:21:09,840 --> 00:21:12,840 [gagging] 322 00:21:14,000 --> 00:21:14,840 [Nanai retches] 323 00:21:16,560 --> 00:21:17,520 [Lookmee] The other day, 324 00:21:17,600 --> 00:21:20,800 we were in the middle of doing it, you know, 325 00:21:20,880 --> 00:21:22,760 -and he opened his shirt. -Nanai? 326 00:21:22,840 --> 00:21:26,360 Shh. Keep it down. Shit, here he comes. 327 00:21:27,280 --> 00:21:31,480 Nanai, you're here in class early. [chuckles] 328 00:21:31,560 --> 00:21:34,360 Do you want to practice today? Tryouts are coming up. 329 00:21:35,840 --> 00:21:39,080 Come on. Just let the coach see your face so he stops complaining. 330 00:21:39,160 --> 00:21:40,720 He's getting on my nerves. 331 00:21:42,840 --> 00:21:44,720 [vomits] 332 00:21:44,800 --> 00:21:45,800 [Jeng] Shit. 333 00:21:46,280 --> 00:21:47,480 Hey! Hey. 334 00:21:48,800 --> 00:21:50,160 Hey, what's wrong with you? 335 00:21:50,760 --> 00:21:52,440 [retches] 336 00:21:52,520 --> 00:21:54,640 -Take it easy. -[puffs] 337 00:21:55,120 --> 00:21:57,080 Dude, is your belly bigger? 338 00:21:57,160 --> 00:21:59,160 Fuck off. Just leave me alone, you asshole. 339 00:22:01,400 --> 00:22:02,600 [Jeng] What's with that jerk? 340 00:22:02,680 --> 00:22:04,360 -See what I mean now? -[Jeng] Is he mad that I called him fat? 341 00:22:04,440 --> 00:22:06,480 [ominous music] 342 00:22:10,680 --> 00:22:11,880 Shit. 343 00:22:12,600 --> 00:22:15,720 -[girl] Are you ready? One, two, three. -[camera shutter clicks] 344 00:22:17,520 --> 00:22:18,920 Turn a bit to the right. 345 00:22:19,640 --> 00:22:21,480 One, two, three. 346 00:22:27,400 --> 00:22:28,720 Here you go. 347 00:22:28,800 --> 00:22:29,880 Thank you. 348 00:22:44,200 --> 00:22:46,400 [Nanai breathes heavily] 349 00:22:58,680 --> 00:23:00,920 [both moaning] 350 00:23:04,960 --> 00:23:07,400 -[screams] -Shit. 351 00:23:09,480 --> 00:23:10,520 Fuck. 352 00:23:13,320 --> 00:23:14,520 [ominous music] 353 00:23:16,920 --> 00:23:19,840 [monitor beeping] 354 00:23:19,920 --> 00:23:21,800 [background chatter] 355 00:23:23,960 --> 00:23:25,600 What's wrong with me? What do you see? 356 00:23:29,400 --> 00:23:32,040 Have you ever had sex reassignment surgery 357 00:23:32,120 --> 00:23:34,200 or a transgender procedure? 358 00:23:34,720 --> 00:23:35,960 Mm-mm. 359 00:23:38,760 --> 00:23:40,800 I want you to look right here at the monitor. 360 00:23:44,960 --> 00:23:46,080 What's that? 361 00:23:46,560 --> 00:23:50,280 Well, I think your case is extremely rare. 362 00:23:55,040 --> 00:23:56,200 I think you're pregnant. 363 00:23:58,000 --> 00:24:01,960 Are you insane? How can I be pregnant? I'm a man. 364 00:24:03,040 --> 00:24:04,080 Sir… 365 00:24:05,000 --> 00:24:06,640 if you don't believe me… 366 00:24:07,240 --> 00:24:09,600 you can get a second opinion somewhere else. 367 00:24:10,960 --> 00:24:12,520 [doctor] You may be a hermaphrodite 368 00:24:12,600 --> 00:24:16,840 who was born with both male and female reproductive organs. 369 00:24:19,040 --> 00:24:20,240 It's a girl. 370 00:24:21,480 --> 00:24:26,160 Judging from the size, you're about 15 to 16 weeks pregnant. 371 00:24:28,560 --> 00:24:32,080 The baby is healthy. You can see her heart beating. 372 00:24:35,960 --> 00:24:37,000 Mm. 373 00:24:38,440 --> 00:24:41,520 [monitor beeping] 374 00:24:46,960 --> 00:24:48,040 Whoa! 375 00:24:50,040 --> 00:24:51,160 It's moving. 376 00:24:54,120 --> 00:24:56,320 Hmm. That's the baby. 377 00:25:01,160 --> 00:25:03,200 -[ominous music] -[heart beating] 378 00:25:05,120 --> 00:25:07,480 [Tik] I pulled Nanai into the darkroom. 379 00:25:08,080 --> 00:25:10,720 It was very dark in there, right? 380 00:25:10,800 --> 00:25:15,120 I was going down on him and I saw it. His stomach was huge. 381 00:25:15,200 --> 00:25:16,440 -I was shocked. -[grunts] 382 00:25:17,080 --> 00:25:18,800 -Nai. Nai! -[Nanai exhales] 383 00:25:18,880 --> 00:25:19,840 [Jeng] Come on, Nai! 384 00:25:21,440 --> 00:25:24,200 -Nai, wait for me. -Fuck you. 385 00:25:24,280 --> 00:25:27,240 -Can't you just mind your own business? -What… 386 00:25:28,120 --> 00:25:30,440 -Uh… -You were gossiping about me. 387 00:25:31,040 --> 00:25:35,360 People were talking and I was listening. You're mad at me, huh? 388 00:25:36,360 --> 00:25:37,880 Just tell me what's wrong with you, 389 00:25:37,960 --> 00:25:40,120 so I don't have to hear it from other people. 390 00:25:42,480 --> 00:25:44,240 Most STDs can be cured these days. 391 00:25:44,320 --> 00:25:47,280 Don't worry. I can take you to a health clinic, okay? 392 00:25:47,360 --> 00:25:50,320 Fuck you. I don't have a disease. I'm pregnant! 393 00:25:50,400 --> 00:25:52,920 [Nanno] Nanai, smile for the camera. 394 00:25:55,560 --> 00:25:57,360 [grunts] 395 00:25:57,440 --> 00:25:59,240 Hey. [sighs] 396 00:26:00,720 --> 00:26:02,160 [Jeng exhales] 397 00:26:02,640 --> 00:26:05,120 [students chattering] 398 00:26:05,200 --> 00:26:07,240 [Nanai] I don't have a disease. I'm pregnant! 399 00:26:09,240 --> 00:26:10,880 [Nanai] I don't have a disease. I'm pregnant! 400 00:26:10,960 --> 00:26:11,840 [indistinct chatter] 401 00:26:11,920 --> 00:26:14,960 I don't have a disease. I'm just… just an asshole. 402 00:26:15,040 --> 00:26:15,880 [laughs] 403 00:26:15,960 --> 00:26:17,680 Serves him right. That player had it coming. 404 00:26:19,760 --> 00:26:22,200 [Mouy] I'm afraid it's just not possible. 405 00:26:23,160 --> 00:26:25,160 You can't run for student president. 406 00:26:26,040 --> 00:26:28,160 [Nanai vomits] 407 00:26:29,560 --> 00:26:31,160 [Nanai coughs] 408 00:26:46,120 --> 00:26:47,720 [ominous music] 409 00:26:53,600 --> 00:26:55,600 [Lookmee] How are you feeling, Nanai? 410 00:26:56,160 --> 00:26:57,240 Are you sad? 411 00:27:05,160 --> 00:27:07,160 Why don't you try to be positive? 412 00:27:07,240 --> 00:27:10,520 It might just be a tumor. That's what you told me once. 413 00:27:12,600 --> 00:27:14,080 [gasps] 414 00:27:15,760 --> 00:27:17,640 [shudders] 415 00:27:21,960 --> 00:27:23,840 I hope you're really pregnant. 416 00:27:23,920 --> 00:27:26,600 You'll finally understand what I have to go through. 417 00:27:28,680 --> 00:27:29,720 [girl bangs on the table] 418 00:27:29,800 --> 00:27:32,280 We both liked it when we were doing it. 419 00:27:33,040 --> 00:27:35,640 How come you dumped me once I got pregnant? 420 00:27:40,200 --> 00:27:42,120 -[pills rattle] -[gasps] 421 00:27:42,200 --> 00:27:45,640 "Why don't you take the abortion pill?" That's what you told me to do. 422 00:27:46,280 --> 00:27:47,640 There are risks, you know. 423 00:27:51,520 --> 00:27:53,560 [shudders] 424 00:27:56,280 --> 00:27:57,320 [gasps] 425 00:27:57,400 --> 00:27:59,960 Do you remember when you took me to get an abortion? 426 00:28:00,040 --> 00:28:02,960 It sure didn't bother you to go there then, did it? 427 00:28:03,040 --> 00:28:06,240 If you want me to, I can take you to the same place. 428 00:28:07,640 --> 00:28:08,640 [grunts] 429 00:28:12,560 --> 00:28:14,960 [shuddering] 430 00:28:17,280 --> 00:28:18,480 [Nanai exhales] 431 00:28:18,960 --> 00:28:20,920 -Congratulations on having a girl. -[gasps] 432 00:28:22,800 --> 00:28:24,000 [smooch] 433 00:28:24,080 --> 00:28:26,880 [suspenseful music] 434 00:28:28,360 --> 00:28:31,400 [baby crying] 435 00:28:33,880 --> 00:28:34,720 [grunts] 436 00:28:34,800 --> 00:28:36,080 [gasps] 437 00:28:36,160 --> 00:28:37,080 [thuds] 438 00:28:38,200 --> 00:28:39,760 [breathes heavily] 439 00:28:39,840 --> 00:28:41,080 [clicks tongue] 440 00:28:42,840 --> 00:28:44,320 [exhales] 441 00:28:45,760 --> 00:28:47,040 [sniffles, sighs] 442 00:29:03,440 --> 00:29:04,440 [Jeng] Hey, Nai. 443 00:29:04,520 --> 00:29:07,000 -Hey, Nai, where are you going? -[Nanno] Why are you avoiding me? 444 00:29:07,800 --> 00:29:09,440 You can say hi to me. 445 00:29:10,480 --> 00:29:12,800 I'm not put off by the fact that you're pregnant. 446 00:29:13,480 --> 00:29:16,520 But I can't speak for everyone else, you know. 447 00:29:20,840 --> 00:29:21,880 Hey, Nai! 448 00:29:23,040 --> 00:29:25,440 [dramatic music] 449 00:29:44,520 --> 00:29:46,160 I LIKE JUDO. 450 00:29:46,240 --> 00:29:49,800 IT'D BE NICE IF WE COULD THROW DOWN ALL OBSTACLES IN LIFE. 451 00:30:01,120 --> 00:30:02,400 [knocking on door] 452 00:30:02,480 --> 00:30:03,560 [dad] Nai. 453 00:30:05,040 --> 00:30:07,600 Nai, come out here and talk to me. 454 00:30:08,400 --> 00:30:09,760 Just leave me alone, please. 455 00:30:10,640 --> 00:30:13,440 [dad] I saw it on the Internet. Are you pregnant? 456 00:30:14,280 --> 00:30:15,320 What did you do? 457 00:30:16,880 --> 00:30:19,760 What kind of man goes and gets himself pregnant? 458 00:30:19,840 --> 00:30:20,920 Come out and answer me. 459 00:30:21,400 --> 00:30:23,480 -[object thuds] -[exhales] 460 00:30:24,200 --> 00:30:26,080 If you're not gonna help, then just shut up. 461 00:30:26,160 --> 00:30:28,440 Do you have any idea how many times I needed to… 462 00:30:28,960 --> 00:30:30,400 dig you out of a mess? 463 00:30:32,000 --> 00:30:34,160 -[dad] You're nothing but trouble. -[mom] That's enough. 464 00:30:36,040 --> 00:30:37,680 [dad] I don't care what disease you have, 465 00:30:38,720 --> 00:30:42,240 just take my money and take care of it right now. 466 00:30:42,320 --> 00:30:45,040 If you can't, don't bother coming back. 467 00:30:46,840 --> 00:30:49,040 So typical, huh? 468 00:30:49,120 --> 00:30:50,920 -You only care about yourself. -You little punk. 469 00:30:51,000 --> 00:30:52,040 Huh? Huh? 470 00:30:52,120 --> 00:30:54,880 You forced your secretary to get an abortion. 471 00:30:54,960 --> 00:30:56,400 Did I say anything then? 472 00:31:03,120 --> 00:31:05,320 [crying] 473 00:31:05,400 --> 00:31:07,400 [somber music] 474 00:31:30,520 --> 00:31:31,800 [exhales] 475 00:31:37,640 --> 00:31:39,320 [flies buzzing] 476 00:31:46,240 --> 00:31:47,680 [sighs] 477 00:31:49,640 --> 00:31:50,720 [huffs] 478 00:31:55,040 --> 00:31:59,080 [chokes, coughs] 479 00:31:59,720 --> 00:32:00,960 [grunts] 480 00:32:01,480 --> 00:32:02,720 Fuck. 481 00:32:04,120 --> 00:32:06,560 [groans, grunts] 482 00:32:09,200 --> 00:32:12,240 [coughs, grunts] 483 00:32:18,720 --> 00:32:20,200 Oh. 484 00:32:21,640 --> 00:32:23,640 [somber music] 485 00:32:35,640 --> 00:32:37,920 [vomits] 486 00:32:48,360 --> 00:32:50,840 [chokes] 487 00:32:54,920 --> 00:32:57,040 [groans] 488 00:32:59,320 --> 00:33:00,200 [inhales sharply] 489 00:33:00,280 --> 00:33:01,720 [pills rattle] 490 00:33:08,400 --> 00:33:09,800 [wheezes] 491 00:33:10,920 --> 00:33:13,280 [retches] 492 00:33:16,120 --> 00:33:18,120 [grunts] 493 00:33:25,440 --> 00:33:26,880 [grumbles] 494 00:33:35,440 --> 00:33:37,120 Fuck! It hurts! 495 00:33:46,040 --> 00:33:47,520 [gasps] 496 00:33:47,600 --> 00:33:49,920 [panting] 497 00:33:59,640 --> 00:34:01,040 [grunts] 498 00:34:14,440 --> 00:34:17,800 [ominous music] 499 00:34:25,159 --> 00:34:27,600 [cries] 500 00:34:28,440 --> 00:34:30,320 -[knocking on door] -[gasps] 501 00:34:32,719 --> 00:34:35,679 -[heaves] -[knocking on door continues] 502 00:34:39,280 --> 00:34:41,080 [pants] 503 00:34:41,159 --> 00:34:43,800 [grunts] 504 00:35:22,640 --> 00:35:24,040 [gasps] 505 00:35:25,760 --> 00:35:29,480 DO YOU KNOW HOW YOU GOT PREGNANT? 506 00:35:30,680 --> 00:35:34,840 WHO WAS THE LAST PERSON YOU BANGED BEFORE YOU GOT PREGNANT? 507 00:35:34,920 --> 00:35:36,240 [gasps] 508 00:35:36,320 --> 00:35:38,720 [foreboding music] 509 00:35:41,000 --> 00:35:42,080 [gasps] 510 00:35:53,640 --> 00:35:54,480 Hey. 511 00:35:56,000 --> 00:35:59,840 Nanai, I almost didn't recognize you with your new look. 512 00:36:01,400 --> 00:36:02,640 What did you do to me? 513 00:36:03,120 --> 00:36:04,040 Do what? 514 00:36:04,960 --> 00:36:06,960 We were just fooling around. 515 00:36:07,520 --> 00:36:10,720 It was a casual hookup that we both enjoyed. 516 00:36:10,800 --> 00:36:12,320 Didn't we both enjoy it? 517 00:36:15,440 --> 00:36:18,200 -Mm-hmm. -Nanno. Nanno! 518 00:36:18,960 --> 00:36:21,800 [soft music] 519 00:36:35,560 --> 00:36:36,680 [Nanai] Petch. 520 00:36:41,400 --> 00:36:42,240 Petch. 521 00:36:46,760 --> 00:36:47,840 Nanai? 522 00:36:58,200 --> 00:36:59,600 [sobs] 523 00:37:01,080 --> 00:37:02,000 Petch. 524 00:37:05,200 --> 00:37:07,440 I'm sorry. [cries] 525 00:37:09,240 --> 00:37:11,400 [Nanai] I'm sorry for everything. 526 00:37:13,040 --> 00:37:15,040 I understand how you feel now. 527 00:37:18,040 --> 00:37:19,960 I'm sorry I made you look bad. 528 00:37:21,440 --> 00:37:24,280 I'm sorry I left you to go through this alone. 529 00:37:24,360 --> 00:37:25,320 [sobs] 530 00:37:27,600 --> 00:37:29,960 I'm sorry I put you in this situation. 531 00:37:34,120 --> 00:37:35,800 [sobs] 532 00:37:36,480 --> 00:37:38,360 It happened a long time ago, Nanai. 533 00:37:43,320 --> 00:37:44,920 I'm not mad at you anymore. 534 00:37:48,080 --> 00:37:49,920 [Petch] You don't have to apologize. 535 00:37:55,840 --> 00:37:59,040 I guess we were both to blame for what happened back then. 536 00:38:04,880 --> 00:38:06,160 -[Nanai sniffles] -[sighs] 537 00:38:07,240 --> 00:38:08,440 Besides… 538 00:38:10,640 --> 00:38:12,840 I'm happy with the decision I made. 539 00:38:13,760 --> 00:38:14,880 It's fine. 540 00:38:20,160 --> 00:38:22,240 [dramatic music] 541 00:38:46,840 --> 00:38:48,160 [Petch] Good luck, Nanai. 542 00:38:54,680 --> 00:38:57,520 [Nanai crying] 543 00:39:11,440 --> 00:39:13,480 [somber music] 544 00:39:20,240 --> 00:39:22,440 [grunting] 545 00:39:27,600 --> 00:39:28,920 [groans] 546 00:39:34,240 --> 00:39:37,200 [baby crying] 547 00:39:56,120 --> 00:39:58,840 [doctor] This will hurt a little. Hold still. 548 00:40:01,640 --> 00:40:04,120 -[grunts] -It will be over soon. 549 00:40:05,440 --> 00:40:06,480 -[groans] -Okay. 550 00:40:10,440 --> 00:40:11,600 [exhales] 551 00:40:16,600 --> 00:40:18,880 -[huffs] -[metal clanks] 552 00:40:18,960 --> 00:40:19,960 [inhales deeply] 553 00:40:20,040 --> 00:40:21,360 [puffs] 554 00:40:22,400 --> 00:40:24,960 [monitor beeping] 555 00:40:26,360 --> 00:40:29,400 [panting] 556 00:40:29,480 --> 00:40:31,560 -[suspenseful music] -Hmm. 557 00:40:31,640 --> 00:40:32,680 Don't worry. 558 00:40:33,240 --> 00:40:34,320 [gasps] 559 00:40:34,400 --> 00:40:36,640 You'll wake up in no time. 560 00:40:36,720 --> 00:40:38,920 -[cackles] -[gasps] 561 00:40:39,760 --> 00:40:40,800 [whimpers] 562 00:40:46,040 --> 00:40:48,960 -[monitor beeping] -[inhales deeply] 563 00:40:50,000 --> 00:40:52,640 [groans, exhales] 564 00:40:53,120 --> 00:40:56,240 -[beeping continues] -[sighs] 565 00:40:58,720 --> 00:41:00,080 [huffs] 566 00:41:03,360 --> 00:41:05,520 Ooh. What the hell is that? 567 00:41:07,040 --> 00:41:08,360 It's your baby. 568 00:41:10,920 --> 00:41:12,360 -What? -Mm. 569 00:41:12,920 --> 00:41:13,840 Hey. Hey, hey. 570 00:41:13,920 --> 00:41:16,360 -But I paid you to get rid of the baby. -[doctor] Hmm. 571 00:41:16,440 --> 00:41:19,400 I was only a few months pregnant. I don't understand. 572 00:41:19,920 --> 00:41:23,120 As you can see, you carried it for the full term. 573 00:41:23,200 --> 00:41:25,840 This here is a healthy baby and it's yours to take care of. 574 00:41:25,920 --> 00:41:27,120 But… 575 00:41:29,800 --> 00:41:31,240 but I paid you… 576 00:41:33,640 --> 00:41:35,640 to get rid of this baby. 577 00:41:38,160 --> 00:41:39,800 If you really want her killed… 578 00:41:41,960 --> 00:41:43,280 you can do it yourself. 579 00:41:43,760 --> 00:41:44,800 [baby coos] 580 00:41:47,160 --> 00:41:48,200 [baby crying] 581 00:41:49,400 --> 00:41:52,160 [crying continues] 582 00:41:53,920 --> 00:41:55,320 [sighs] 583 00:41:55,400 --> 00:41:56,560 [baby coos] 584 00:41:58,520 --> 00:42:02,320 [baby weeping] 585 00:42:04,280 --> 00:42:05,240 [Nanai sighs] 586 00:42:05,320 --> 00:42:07,760 [baby crying] 587 00:42:11,680 --> 00:42:13,200 [grunts] 588 00:42:13,280 --> 00:42:16,360 [baby weeping] 589 00:42:19,440 --> 00:42:22,120 [baby coos] 590 00:42:33,640 --> 00:42:35,720 [ominous music] 591 00:42:40,880 --> 00:42:42,040 [baby coos] 592 00:42:44,880 --> 00:42:46,760 [grunts, groans] 593 00:42:48,320 --> 00:42:51,160 [baby coos] 594 00:42:55,400 --> 00:42:57,520 [sobs] 595 00:43:02,480 --> 00:43:03,520 [chuckles] 596 00:43:04,600 --> 00:43:06,280 [baby coos] 597 00:43:07,400 --> 00:43:09,600 [chuckles] 598 00:43:11,400 --> 00:43:13,520 [sobs] 599 00:43:19,640 --> 00:43:21,120 [exhales] 600 00:43:25,880 --> 00:43:27,960 [somber music] 601 00:43:33,720 --> 00:43:36,720 [laughs, cries] 602 00:43:38,040 --> 00:43:39,040 [sobs] 603 00:43:43,440 --> 00:43:46,680 [baby crying] 604 00:43:55,560 --> 00:43:58,200 [baby coos] 605 00:43:59,920 --> 00:44:01,560 [sobs] 606 00:44:01,640 --> 00:44:03,240 I'm sorry. 607 00:44:09,840 --> 00:44:12,680 [weeps] 608 00:44:13,480 --> 00:44:15,560 -[knocking on door] -[gasps] 609 00:44:21,280 --> 00:44:23,320 [gasps] Nanno. 610 00:44:31,760 --> 00:44:33,080 What a cute baby. 611 00:44:33,640 --> 00:44:34,720 [smacks] 612 00:44:36,280 --> 00:44:39,480 Nanno, I'm sorry for what I did. 613 00:44:40,960 --> 00:44:42,640 Please, I can be a better man. 614 00:44:44,240 --> 00:44:45,160 Nanno… 615 00:44:46,640 --> 00:44:47,960 will you come back to me? 616 00:44:50,080 --> 00:44:50,960 [chuckles softly] 617 00:44:53,280 --> 00:44:56,240 No, thanks. I'm only here to visit you. 618 00:44:59,320 --> 00:45:00,960 I brought you a gift. 619 00:45:04,160 --> 00:45:05,120 Why? 620 00:45:05,920 --> 00:45:08,080 But why did you come here? 621 00:45:09,040 --> 00:45:10,840 To see if you're a good father. 622 00:45:11,400 --> 00:45:13,880 Or I should say a good mother? 623 00:45:14,360 --> 00:45:15,960 You've put my mind at ease. 624 00:45:16,960 --> 00:45:18,200 [Nanai] Nanno. 625 00:45:18,280 --> 00:45:20,600 Nanno. Nanno. Don't go, Nanno. 626 00:45:20,680 --> 00:45:22,800 Nanno, Nanno, Nanno, stay with me. 627 00:45:43,400 --> 00:45:44,880 LOL 628 00:45:44,960 --> 00:45:47,000 [ominous music] 629 00:45:49,640 --> 00:45:51,480 [theme music] 630 00:46:59,720 --> 00:47:01,880 [theme music continues]