1
00:00:21,320 --> 00:00:24,520
EL IMPERIO DE NANNO
CIEN DÓLARES
2
00:00:38,120 --> 00:00:42,640
¿QUÉ PUEDE COMPRAR EL DINERO?
3
00:00:48,200 --> 00:00:51,840
Este salón es el laboratorio botánico
4
00:00:51,920 --> 00:00:54,000
para los alumnos que aman la naturaleza.
5
00:00:55,120 --> 00:00:58,800
Este salón es el laboratorio de costura
6
00:00:58,880 --> 00:01:00,880
para aquellos interesados en la moda.
7
00:01:01,960 --> 00:01:04,320
Aunque la escuela tiene
muchas actividades,
8
00:01:04,400 --> 00:01:06,440
le damos mucha importancia al estudio.
9
00:01:06,520 --> 00:01:11,320
Y lo más importante,
hemos recibido varios premios.
10
00:01:21,080 --> 00:01:25,520
SALÓN DE SIMULACIÓN ESPACIAL
MANIT PATNACHAI
11
00:01:26,600 --> 00:01:27,800
¿Qué sucede?
12
00:01:28,720 --> 00:01:30,400
¿De quiénes son estos nombres?
13
00:01:31,600 --> 00:01:35,720
Son los nombres de los padres
que apadrinaron los salones.
14
00:01:36,280 --> 00:01:38,160
Veamos los demás salones.
15
00:01:46,320 --> 00:01:49,120
¿Qué puede comprar el dinero?
16
00:01:53,280 --> 00:01:54,280
Un salón.
17
00:01:54,720 --> 00:01:55,920
Fama.
18
00:01:56,520 --> 00:01:57,720
Cosas.
19
00:01:58,360 --> 00:01:59,920
Imagen social.
20
00:02:02,400 --> 00:02:03,520
Tal vez...
21
00:02:04,600 --> 00:02:06,560
...el dinero pueda comprar más que eso.
22
00:02:09,440 --> 00:02:11,280
Estos son todos nuestros salones.
23
00:02:11,840 --> 00:02:15,160
Los otros están vacíos
porque no recibimos más donaciones.
24
00:02:15,880 --> 00:02:17,920
Te llevaré a las aulas de abajo.
25
00:02:18,000 --> 00:02:18,840
Vamos.
26
00:02:41,320 --> 00:02:42,440
¿Qué sucede?
27
00:02:43,160 --> 00:02:44,880
Si quisiera comprar este salón,
28
00:02:45,480 --> 00:02:47,080
podría hacerlo, ¿cierto?
29
00:03:08,520 --> 00:03:09,600
Gracias.
30
00:03:24,120 --> 00:03:28,120
NANNO
31
00:03:28,800 --> 00:03:31,760
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
32
00:04:43,880 --> 00:04:44,960
¿Qué cenaremos hoy?
33
00:04:45,040 --> 00:04:47,960
- Quiero jugar a los bolos.
- Yo quiero sushi.
34
00:04:48,040 --> 00:04:49,720
- Sushi.
- Pero cuando veo tu cabello,
35
00:04:49,800 --> 00:04:51,160
quiero comer huevos hilados.
36
00:04:52,000 --> 00:04:53,880
- Ramen.
- Está de moda ahora.
37
00:04:53,960 --> 00:04:54,840
- Recuerdos.
- ¡Oye!
38
00:04:59,280 --> 00:05:01,400
- ¿Por qué gritan tanto?
- Compró muchas cosas.
39
00:05:01,480 --> 00:05:03,440
Es como si nunca hubiesen ido
a Inglaterra.
40
00:05:03,520 --> 00:05:06,320
Gritamos porque...
41
00:05:06,400 --> 00:05:08,840
Chicos, denme 2000 bahts cada uno
como prometieron.
42
00:05:08,920 --> 00:05:11,560
- Es nuestro dinero. Rápido.
- Vamos. Rápido.
43
00:05:13,160 --> 00:05:16,840
Apostamos a que ibas a comprar
más recuerdos que To.
44
00:05:16,920 --> 00:05:19,640
Diablos. Te superó esta vez. Mira.
45
00:05:20,240 --> 00:05:21,640
Pensé que había exagerado.
46
00:05:22,440 --> 00:05:24,920
¡Maldición! ¡Compraste más cosas que yo!
47
00:05:26,400 --> 00:05:29,800
To, ¿por qué no lo seguiste
para ver qué compraba
48
00:05:29,880 --> 00:05:31,840
y así comprar una cosa más que él?
49
00:05:31,920 --> 00:05:33,320
Viajaron juntos, ¿cierto?
50
00:05:33,400 --> 00:05:36,360
Hice planes con él,
pero nunca tuvo tiempo de verme.
51
00:05:36,440 --> 00:05:39,520
Tuve que pasar tiempo con mis padres.
No nos vemos seguido.
52
00:05:40,080 --> 00:05:43,640
Me invitaste a un juego de fútbol,
pero los asientos estaban atrás del arco.
53
00:05:44,120 --> 00:05:45,400
Prefiero verlo en la tele.
54
00:05:45,480 --> 00:05:48,960
DINO Y SUS AMIGOS
55
00:05:49,040 --> 00:05:50,680
¿Dino?
56
00:05:50,760 --> 00:05:52,800
Bueno, él es el tipo de persona que...
57
00:05:53,480 --> 00:05:56,400
De hecho, si no lo conociera,
creería que es muy arrogante
58
00:05:56,480 --> 00:05:59,200
porque es alguien bastante perfecto.
59
00:05:59,280 --> 00:06:02,080
Es rico y su familia es muy influyente.
60
00:06:02,160 --> 00:06:03,440
La gente no se le acerca mucho.
61
00:06:03,520 --> 00:06:07,600
Es el tipo de persona que le gusta
comprar recuerdos para sus amigos.
62
00:06:07,680 --> 00:06:10,600
Todo lo que usa y el auto que conduce
63
00:06:10,680 --> 00:06:13,280
son caros.
64
00:06:13,360 --> 00:06:18,160
Es el tipo de cosas que usa
mi padre, no yo.
65
00:06:18,240 --> 00:06:21,160
Te invité a almorzar a un hotel,
pero no fuiste.
66
00:06:21,240 --> 00:06:23,320
¿Adónde? ¿A comer pato en el Four Seasons?
67
00:06:23,440 --> 00:06:24,720
Es como una gira tailandesa.
68
00:06:26,280 --> 00:06:29,840
Dijiste que había un ministro
contigo en el Puente de la Torre,
69
00:06:29,920 --> 00:06:31,720
disfrutando la vista.
70
00:06:32,120 --> 00:06:33,440
¿Quién se atrevería a ir?
71
00:06:34,600 --> 00:06:36,480
- Apestas, To.
- ¿Qué?
72
00:06:36,560 --> 00:06:38,640
- Deberías aprender a socializar.
- Sí.
73
00:06:38,720 --> 00:06:41,760
En caso de que te vuelvas
un ministro de gobierno en el futuro.
74
00:06:41,840 --> 00:06:43,760
No creo poder convertirme en un ministro.
75
00:06:43,840 --> 00:06:44,760
Maldición. Qué bajo apuntas.
76
00:06:45,320 --> 00:06:46,320
¿Dino?
77
00:06:46,800 --> 00:06:48,240
Creo que le gusta presumir.
78
00:06:48,800 --> 00:06:50,880
No lo sé. Oye, solo es mi opinión.
79
00:06:50,960 --> 00:06:52,520
Les pedí un consejo a mis amigos.
80
00:06:53,000 --> 00:06:55,320
Creo que está un poco celoso de mí.
No lo sé.
81
00:06:55,880 --> 00:06:58,840
Pero Dino es muy rico.
82
00:06:59,960 --> 00:07:01,680
Cambia de auto todos los días.
83
00:07:02,560 --> 00:07:05,200
Creo que podría ser dueño de este país.
84
00:07:06,320 --> 00:07:08,640
- Oigan, chicos.
- Este idiota sigue insultándome.
85
00:07:08,720 --> 00:07:11,720
Acabo de ver el salón de Nanno.
86
00:07:11,800 --> 00:07:13,160
¿Qué diablos es eso?
87
00:07:13,240 --> 00:07:14,680
Es la nueva alumna.
88
00:07:14,760 --> 00:07:17,880
Compró un salón en su primer día.
Es muy rica.
89
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
¿Por qué lo compró?
90
00:07:20,320 --> 00:07:21,720
Para abrir una empresa.
91
00:07:23,120 --> 00:07:24,680
Hola, soy Nanno,
92
00:07:24,760 --> 00:07:26,920
la dueña del salón y de la empresa.
93
00:07:43,880 --> 00:07:44,960
¿Qué hace tu empresa?
94
00:07:45,920 --> 00:07:48,480
Hola, alumnos.
95
00:07:48,560 --> 00:07:49,600
Carajo.
96
00:07:50,600 --> 00:07:51,560
Aquí viene otra vez.
97
00:07:51,640 --> 00:07:54,640
Bienvenidos de vuelta a la escuela.
98
00:07:55,280 --> 00:07:58,840
Hoy empezaremos el nuevo semestre
99
00:07:59,480 --> 00:08:01,200
entregando las notas del anterior.
100
00:08:02,640 --> 00:08:03,800
No las quiero.
101
00:08:03,880 --> 00:08:07,240
Cosechas lo que siembras.
102
00:08:07,320 --> 00:08:10,400
- Toma.
- Carajo, no quiero ver mis notas.
103
00:08:12,720 --> 00:08:14,040
Abrámoslo al mismo tiempo.
104
00:08:14,120 --> 00:08:15,760
- ¿Al mismo tiempo?
- Saqué un 2,48.
105
00:08:15,840 --> 00:08:16,800
Uno, dos.
106
00:08:18,200 --> 00:08:20,800
Carajo. ¿Sacaste 3,36?
107
00:08:21,760 --> 00:08:23,280
Carajo. La vida es injusta.
108
00:08:23,960 --> 00:08:25,880
Mira mis notas.
109
00:08:26,720 --> 00:08:27,960
Son un maldito desastre.
110
00:08:28,040 --> 00:08:29,680
Mi papá me matará seguro.
111
00:08:30,360 --> 00:08:31,880
La motocicleta que quiero
112
00:08:31,960 --> 00:08:34,440
se reducirá a una motoneta
para comprar víveres.
113
00:08:35,920 --> 00:08:38,160
Puedo ayudarte a conseguir la motocicleta.
114
00:08:38,800 --> 00:08:39,760
¿Cómo?
115
00:08:40,920 --> 00:08:42,400
Ven a verme a mi empresa.
116
00:08:43,840 --> 00:08:47,160
EMPRESA LIMITADA DE NANNO
117
00:08:50,160 --> 00:08:51,440
¿Qué clase de salón es este?
118
00:08:51,760 --> 00:08:52,960
No lo sé.
119
00:08:55,200 --> 00:08:57,600
¿Estás segura de que conseguiré
la motocicleta?
120
00:08:58,600 --> 00:09:00,080
Lo tendrás sin duda,
121
00:09:00,160 --> 00:09:04,160
pero el proceso tendrá un pequeño costo.
122
00:09:12,160 --> 00:09:13,040
Es esta cantidad.
123
00:09:14,760 --> 00:09:16,440
Creo que es muy barato
124
00:09:16,520 --> 00:09:18,800
comparado con el precio de la motocicleta.
125
00:09:21,120 --> 00:09:23,240
Inténtalo. No es caro.
126
00:09:23,880 --> 00:09:25,400
- ¿Qué crees?
- No es caro.
127
00:09:27,240 --> 00:09:28,760
- Rápido.
- Solo inténtalo.
128
00:09:41,800 --> 00:09:44,200
Tengo todo. Muchas gracias.
129
00:09:45,880 --> 00:09:47,400
Dame tu libreta de calificaciones.
130
00:09:47,960 --> 00:09:49,600
La procesaré de inmediato.
131
00:09:52,160 --> 00:09:53,120
Solo dásela.
132
00:09:53,560 --> 00:09:54,560
¿Por qué la quiere?
133
00:09:55,000 --> 00:09:56,080
Solo dásela.
134
00:10:06,600 --> 00:10:08,640
Oye.
135
00:10:09,440 --> 00:10:11,440
Está empezando.
136
00:10:11,520 --> 00:10:13,160
¡Oye!
137
00:10:13,720 --> 00:10:15,080
¡Oye!
138
00:10:15,160 --> 00:10:16,560
¡Carajo! Mi libreta.
139
00:10:17,360 --> 00:10:18,360
Oye.
140
00:10:20,400 --> 00:10:23,120
Chicos, miren. Ella hizo eso para él.
141
00:10:34,040 --> 00:10:35,040
¿Cómo?
142
00:10:46,320 --> 00:10:49,800
- Oye, ¿esto se puede usar?
- Sí, un segundo.
143
00:11:02,160 --> 00:11:03,680
Ahora te darán la motocicleta.
144
00:11:05,880 --> 00:11:06,840
Carajo.
145
00:11:08,040 --> 00:11:09,240
Se ven iguales.
146
00:11:09,320 --> 00:11:10,920
Sí, son iguales.
147
00:11:12,640 --> 00:11:14,360
También puedo hacer otras cosas.
148
00:11:15,120 --> 00:11:16,480
¿Como cuáles?
149
00:11:16,560 --> 00:11:18,440
Pues, de todo.
150
00:11:27,120 --> 00:11:29,760
EMPRESA ILIMITADA DE NANNO
151
00:11:29,840 --> 00:11:30,920
NANNO
152
00:11:34,240 --> 00:11:36,920
¿La Empresa Nanno realmente puede
hacerlo todo?
153
00:11:37,000 --> 00:11:38,160
Mira eso.
154
00:11:58,640 --> 00:11:59,840
Som me engañó.
155
00:12:07,520 --> 00:12:09,560
- ¡Pat!
- No terminé. ¿Estás rogándome?
156
00:12:10,960 --> 00:12:12,120
¡Oye, Pat!
157
00:12:12,800 --> 00:12:13,880
¡Pat!
158
00:12:15,080 --> 00:12:16,120
¡Pat!
159
00:12:17,640 --> 00:12:19,360
- ¡Toma esto!
- ¡Pat!
160
00:12:19,920 --> 00:12:20,760
¡Suéltenlo!
161
00:12:21,760 --> 00:12:23,760
Toma. Consígueme una bonita.
162
00:12:29,560 --> 00:12:31,040
Ahora tienes una novia.
163
00:12:31,120 --> 00:12:32,280
Como prometí...
164
00:12:33,040 --> 00:12:34,440
...un cheque de 500 000 bahts.
165
00:12:35,000 --> 00:12:38,040
- Gracias, papá.
- Es muy adorable.
166
00:12:39,880 --> 00:12:42,320
¿PUEDES HACER ESO POR EL BIEN
DE TU AMIGO?
167
00:12:42,400 --> 00:12:46,000
De acuerdo, es todo por hoy.
Nos vemos mañana.
168
00:12:47,320 --> 00:12:49,120
Adiós, señora. Me retiro.
169
00:12:50,560 --> 00:12:51,920
- Vamos, chicos.
- ¿A dónde?
170
00:12:52,000 --> 00:12:54,760
- Dino, tengo una pregunta.
- Tengo hambre.
171
00:12:55,560 --> 00:12:57,680
¿No hay algo en lo que te pueda ayudar?
172
00:12:57,760 --> 00:12:59,080
- Me muero de hambre.
- No.
173
00:12:59,160 --> 00:13:00,600
¿Jugarás billar tú solo?
174
00:13:00,680 --> 00:13:03,600
No necesita tu ayuda.
175
00:13:03,680 --> 00:13:05,880
Su familia es rica. Es un buen estudiante.
176
00:13:05,960 --> 00:13:09,200
Sus padres viven en otro país.
No tiene problemas con su novia.
177
00:13:09,280 --> 00:13:11,720
Si tienes algún problema,
178
00:13:12,320 --> 00:13:13,640
Dino te puede ayudar.
179
00:13:14,360 --> 00:13:15,760
¿Estás loco?
180
00:13:15,840 --> 00:13:18,280
Su empresa es enorme.
¿Por qué necesitaría mi ayuda?
181
00:13:18,360 --> 00:13:19,200
Sí, eso es cierto.
182
00:13:19,280 --> 00:13:21,440
A Nanno no le harán falta clientes
183
00:13:21,520 --> 00:13:23,640
porque el siguiente seré yo.
184
00:13:23,720 --> 00:13:25,240
¿Para qué más necesitas su ayuda?
185
00:13:25,600 --> 00:13:29,120
Quiero salir, pero no a bailar
ni nada parecido.
186
00:13:29,200 --> 00:13:31,080
Quiero hacer un viaje de más de un día,
187
00:13:31,160 --> 00:13:33,800
así que quiero que Nanno escriba una carta
para mis padres.
188
00:13:33,880 --> 00:13:36,160
¿Puede ser un campamento o algo así?
189
00:13:38,000 --> 00:13:39,400
¿Qué tal el Campamento Dhamma?
190
00:13:39,680 --> 00:13:41,120
Suena bien.
191
00:13:41,200 --> 00:13:43,280
Que la señorita Pum sea la supervisora.
192
00:13:45,840 --> 00:13:47,080
- Déjame ir también.
- Sí.
193
00:13:47,160 --> 00:13:49,800
¿Por qué me copias?
¿No puedes tener tus propias ideas?
194
00:13:49,880 --> 00:13:51,840
Claro que puedo.
195
00:13:51,920 --> 00:13:53,840
Pienso ir con todos ellos.
196
00:13:53,920 --> 00:13:56,560
- Tap, To, Nanno, y Dino también.
- Yo iré.
197
00:13:57,040 --> 00:13:58,680
- No como tú.
- Sí, claro.
198
00:13:58,760 --> 00:14:00,720
Deja que se vaya de viaje ella sola.
199
00:14:00,800 --> 00:14:02,320
Qué más da. Déjame ir también.
200
00:14:02,400 --> 00:14:03,840
- No.
- También iré.
201
00:14:03,920 --> 00:14:05,320
¿Iremos a Osaka?
202
00:14:05,400 --> 00:14:07,320
- Déjame ir también.
- No, ya me aburrí.
203
00:14:07,400 --> 00:14:09,560
- Vamos a Hong Kong. Quiero arroz congee.
- No.
204
00:14:09,640 --> 00:14:11,520
- Quiero usar bikinis.
- Yo también iré.
205
00:14:11,600 --> 00:14:14,040
Yo también iré. Hola.
206
00:14:14,120 --> 00:14:15,680
- También yo.
- De acuerdo.
207
00:14:16,160 --> 00:14:18,240
Puedes ir también. Me siento mal por ti.
208
00:14:18,320 --> 00:14:20,840
- Cierto.
- Pero no elegirás el lugar.
209
00:14:20,920 --> 00:14:23,120
- Oye.
- Dino, ¿a dónde quieres ir?
210
00:14:23,880 --> 00:14:25,240
Me aburre viajar a otro país.
211
00:14:26,040 --> 00:14:27,240
Carajo, está aburrido.
212
00:14:27,320 --> 00:14:29,600
- Así son los ricos.
- Sí, es cierto.
213
00:14:29,680 --> 00:14:31,640
Viaja al extranjero desde los diez años.
214
00:14:31,720 --> 00:14:33,040
¿Quién no se aburriría?
215
00:14:33,120 --> 00:14:35,600
Vayamos a un lugar cerca de Tailandia.
216
00:14:35,680 --> 00:14:37,600
No, me aburre Tailandia.
217
00:14:37,680 --> 00:14:39,160
- ¿Entonces?
- ¿Qué haremos?
218
00:14:39,240 --> 00:14:40,200
Juntemos hojas de té.
219
00:14:40,280 --> 00:14:42,280
- ¿Irás a una plantación de té?
- No quiero.
220
00:14:42,360 --> 00:14:43,720
¿Puedo sugerir un lugar?
221
00:14:46,160 --> 00:14:49,320
Quiero ir a la casa de Dino.
222
00:14:49,400 --> 00:14:52,160
- Diablos.
- Mierda, eso es interesante.
223
00:14:52,240 --> 00:14:54,320
Escuché muchas cosas sobre tu casa
224
00:14:55,200 --> 00:14:57,840
y quiero verla con mis propios ojos.
225
00:14:58,600 --> 00:15:00,600
No hay nada en mi casa.
Es una casa normal.
226
00:15:00,680 --> 00:15:03,880
Según escuché,
su casa tiene un jardín enorme.
227
00:15:03,960 --> 00:15:06,800
Hay una piscina, una sala de billar
y de golf, y más.
228
00:15:06,880 --> 00:15:09,120
Tal vez puedas cabalgar ahí.
Su casa es enorme.
229
00:15:09,200 --> 00:15:13,400
Debe haber caballos que cuestan
un millón de bahts cada uno.
230
00:15:13,480 --> 00:15:14,880
Según me dijeron,
231
00:15:15,560 --> 00:15:17,040
él tiene todo
232
00:15:18,440 --> 00:15:20,520
lo que nuestras casas
233
00:15:21,560 --> 00:15:22,760
no necesitan.
234
00:15:22,840 --> 00:15:24,760
Como sirvientes que te quitan los zapatos
235
00:15:24,840 --> 00:15:28,360
y gente que te sirve
el desayuno en la cama.
236
00:15:29,200 --> 00:15:31,600
Temo que mis cosas se vayan a romper.
237
00:15:31,680 --> 00:15:32,560
Por Dios.
238
00:15:32,640 --> 00:15:33,760
Oye.
239
00:15:33,840 --> 00:15:38,360
Prometo hacerme responsable
si alguien rompe algo
240
00:15:38,640 --> 00:15:39,880
en tu casa.
241
00:15:40,240 --> 00:15:43,040
Solo quiero visitar tu casa
aunque sea una vez en mi vida.
242
00:15:43,440 --> 00:15:45,480
No es por la responsabilidad. Es...
243
00:15:45,560 --> 00:15:48,000
Vamos, Dino.
244
00:15:48,080 --> 00:15:50,520
Somos tus amigos. Confía en nosotros.
245
00:15:50,600 --> 00:15:53,240
O tal vez no nos consideras tus amigos.
246
00:15:53,320 --> 00:15:56,360
- Sí.
- No, ustedes son mis amigos.
247
00:15:56,440 --> 00:15:57,920
- Vamos.
- ¿Qué te sucede?
248
00:15:58,000 --> 00:15:59,280
- Solo esta vez.
- Por favor.
249
00:15:59,360 --> 00:16:01,000
- Hazlo por tus amigos.
- Llévanos.
250
00:16:01,080 --> 00:16:04,040
- Oye, hazlo por tus amigos.
- Ya es suficiente.
251
00:16:05,280 --> 00:16:06,160
Está bien.
252
00:16:06,640 --> 00:16:07,520
Basta.
253
00:16:07,600 --> 00:16:10,880
- La sala de golf es mía. No entren.
- Quiero la sala de exhibición de luces.
254
00:16:10,960 --> 00:16:12,280
- Una para cada uno.
- Toma la de luces.
255
00:16:14,840 --> 00:16:16,520
Me voy. Nos vemos.
256
00:16:16,600 --> 00:16:17,880
- Adiós.
- Hasta mañana.
257
00:16:17,960 --> 00:16:19,160
Nos vemos mañana
258
00:16:19,720 --> 00:16:21,360
con la carta del Campamento Dhamma.
259
00:16:23,000 --> 00:16:24,000
Nos vemos.
260
00:16:43,320 --> 00:16:47,320
VE A CASA
261
00:16:52,840 --> 00:16:57,120
A 100 metros, gire a la izquierda.
Su destino está a la derecha.
262
00:16:57,680 --> 00:16:58,840
Gire a la izquierda.
263
00:17:13,320 --> 00:17:14,320
Pare aquí, por favor.
264
00:17:17,040 --> 00:17:18,720
Son 540 bahts.
265
00:17:48,280 --> 00:17:49,800
- Hola, papá. Hola, mamá.
- Hola.
266
00:17:50,240 --> 00:17:52,480
Regresaste. ¿Ya comiste?
267
00:17:53,040 --> 00:17:54,120
Sí, papá.
268
00:17:54,800 --> 00:17:57,400
Hay mucho desorden.
El envío se programó para mañana.
269
00:17:58,360 --> 00:17:59,520
¿Necesitas ayuda, mamá?
270
00:17:59,800 --> 00:18:02,040
No, está bien. Haz tu tarea.
271
00:18:02,120 --> 00:18:03,360
Podemos hacerlo solos.
272
00:18:03,440 --> 00:18:04,960
Sí, está bien.
273
00:18:06,960 --> 00:18:08,120
Déjame ayudarte, mamá.
274
00:18:08,200 --> 00:18:09,680
No.
275
00:18:09,760 --> 00:18:13,040
Si quieres ayudar de verdad,
solo estudia mucho.
276
00:18:14,960 --> 00:18:15,800
Está bien.
277
00:18:16,880 --> 00:18:18,840
¿Cómo va todo en la escuela?
278
00:18:20,120 --> 00:18:21,960
Todo bien, papá.
279
00:18:22,600 --> 00:18:25,000
Mi amigo envió un chofer
para que me trajera.
280
00:18:27,240 --> 00:18:28,880
- Vaya, qué bien.
- Sí.
281
00:18:30,280 --> 00:18:32,040
Iré a hacer mi tarea, mamá.
282
00:18:32,120 --> 00:18:33,040
Está bien.
283
00:18:35,000 --> 00:18:36,240
¿Me pasas eso, por favor?
284
00:18:42,360 --> 00:18:43,880
Sí, desenvuelve eso.
285
00:18:46,480 --> 00:18:49,800
SIEMPRE PODEMOS ESCONDER SECRETOS
286
00:19:08,560 --> 00:19:12,040
Dime cuándo es conveniente
para poder hacer la carta a los padres.
287
00:19:18,000 --> 00:19:20,320
No creo que puedan venir a mi casa.
288
00:19:29,000 --> 00:19:30,080
Vayamos a otro lado.
289
00:19:33,280 --> 00:19:35,280
CLUB DE FENÓMENOS
290
00:19:36,920 --> 00:19:39,440
Ya preparé un vestido
para la fiesta en la casa de Dino.
291
00:19:39,520 --> 00:19:42,520
Se me ocurrió un tema: "Celebridades".
292
00:19:45,360 --> 00:19:47,920
No. Vayamos vestidos
como personajes de película.
293
00:19:51,840 --> 00:19:54,200
Mejor vayamos
con ropa lujosa para la alfombra roja.
294
00:19:56,920 --> 00:19:59,040
¿Pueden dejar de parlotear?
295
00:19:59,120 --> 00:20:00,880
Usen lo que quieran.
296
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
Son muy molestos.
297
00:20:18,920 --> 00:20:19,920
Hola.
298
00:20:21,480 --> 00:20:22,920
Necesito tu ayuda,
299
00:20:23,360 --> 00:20:24,840
pero ¿puedes guardar un secreto?
300
00:20:25,560 --> 00:20:26,640
Claro.
301
00:20:26,720 --> 00:20:30,440
La información de mis clientes
es estrictamente confidencial.
302
00:20:33,200 --> 00:20:34,400
Quiero que cambies...
303
00:20:36,160 --> 00:20:37,720
...la idea de mis amigos.
304
00:20:37,800 --> 00:20:39,200
¿Por qué?
305
00:20:39,920 --> 00:20:44,080
Creo que es más fácil resolver
el problema en tu casa,
306
00:20:44,160 --> 00:20:46,960
porque tus amigos realmente quieren ir.
307
00:20:50,400 --> 00:20:52,480
- Mi casa...
- Tu casa...
308
00:20:57,520 --> 00:21:00,080
- ...tiene muchas cosas valiosas.
- Ya veo.
309
00:21:00,760 --> 00:21:02,200
Por eso no quiero que vengan.
310
00:21:02,440 --> 00:21:03,560
Está bien.
311
00:21:05,440 --> 00:21:08,480
¿Puedes hacer que cambien de parecer?
312
00:21:14,240 --> 00:21:15,680
De hecho, creo que es mejor...
313
00:21:19,120 --> 00:21:21,360
...si encuentras otra casa
para sustituir la mía.
314
00:21:21,440 --> 00:21:22,600
¿Eso es lo que quieres?
315
00:21:24,440 --> 00:21:25,320
Sí.
316
00:21:26,360 --> 00:21:28,000
Busca una casa como la que describí.
317
00:21:28,200 --> 00:21:29,120
Claro.
318
00:21:29,880 --> 00:21:31,960
El precio del procesamiento es...
319
00:21:37,360 --> 00:21:38,560
...200 000 bahts.
320
00:21:39,040 --> 00:21:40,280
Es barato, ¿cierto?
321
00:21:41,880 --> 00:21:42,760
Sí.
322
00:21:43,360 --> 00:21:46,240
Necesitaré el dinero mañana.
323
00:21:47,080 --> 00:21:48,160
¿Está bien?
324
00:21:56,280 --> 00:21:57,160
De acuerdo.
325
00:22:11,160 --> 00:22:12,160
Mamá.
326
00:22:12,960 --> 00:22:13,960
¿Tienes fruta?
327
00:22:14,040 --> 00:22:15,960
Hay sandía en el refrigerador.
328
00:22:21,160 --> 00:22:22,160
¿La encontraste?
329
00:22:24,160 --> 00:22:25,040
Sí, mamá.
330
00:22:29,960 --> 00:22:31,040
Dino,
331
00:22:32,000 --> 00:22:34,080
perdón por no quitarle las semillas.
332
00:22:35,520 --> 00:22:36,440
Está bien, mamá.
333
00:22:41,000 --> 00:22:43,640
¿Ya recibiste tu bono?
Los usureros no dejan de preguntar.
334
00:22:44,080 --> 00:22:46,400
¿Por qué siguen preguntando?
335
00:22:46,480 --> 00:22:48,200
Actúan como si no tuvieran hijos.
336
00:22:48,280 --> 00:22:50,840
- ¿Ya lo recibiste?
- Debemos pagar la escuela de Dino.
337
00:22:50,920 --> 00:22:51,760
¿Ya lo recibiste?
338
00:22:51,840 --> 00:22:53,960
Sí, ya lo transfirieron.
339
00:22:54,040 --> 00:22:55,720
- ¿Cuánto es?
- Son 200 000 bahts.
340
00:22:55,800 --> 00:22:57,280
Bien. Podemos pagarles ya.
341
00:22:57,760 --> 00:23:01,600
Si alguien no paga, contratarán
a un pandillero para que lo mate.
342
00:23:01,680 --> 00:23:03,120
Sí, lo sé.
343
00:23:06,200 --> 00:23:08,160
Dino, nos mentiste.
344
00:23:08,240 --> 00:23:11,400
¡Carajo! ¿Cómo pudimos ser tus amigos
todo este tiempo?
345
00:23:11,480 --> 00:23:15,360
Fingiste ser genial,
pero no puedes ni pintar bien tu casa.
346
00:23:15,840 --> 00:23:18,400
Apesta. Apestas a pobre.
347
00:23:25,240 --> 00:23:30,200
EL CAJERO ESTÁ A 1,5 KM DE AQUÍ
348
00:24:21,640 --> 00:24:23,200
Oye, Dino.
349
00:24:23,800 --> 00:24:25,160
¿Qué estás haciendo?
350
00:24:27,400 --> 00:24:28,760
Vine a tomar agua, papá.
351
00:24:28,840 --> 00:24:30,240
También tengo sed.
352
00:24:33,320 --> 00:24:34,240
Aquí tienes.
353
00:24:34,880 --> 00:24:35,840
Gracias.
354
00:24:42,040 --> 00:24:44,160
- Volveré a la cama.
- Está bien.
355
00:24:44,240 --> 00:24:46,120
- No te acuestes tarde, ¿sí?
- Está bien.
356
00:25:14,640 --> 00:25:16,920
UNA MAÑANA NORMAL
357
00:25:19,360 --> 00:25:22,240
Oye, te digo que mi dinero no está.
358
00:25:23,800 --> 00:25:24,680
Espera.
359
00:25:25,200 --> 00:25:26,720
¿Por qué no se hacen responsables
360
00:25:26,800 --> 00:25:29,680
cuando mi tarjeta de débito está aquí,
pero el dinero se esfumó?
361
00:25:29,760 --> 00:25:30,640
¿Entiendes?
362
00:25:30,720 --> 00:25:32,200
Solo vete. No es nada.
363
00:25:33,240 --> 00:25:36,760
¿Estás acusando a mi familia de robárselo?
364
00:25:37,520 --> 00:25:39,800
Te estás quitando la responsabilidad
de encima.
365
00:25:41,280 --> 00:25:42,640
No lo sé.
366
00:25:43,560 --> 00:25:45,520
Detente y escúchame.
367
00:25:45,600 --> 00:25:47,400
La tarjeta estuvo aquí toda la noche.
368
00:25:47,960 --> 00:25:49,440
¿Quién podría sacar el dinero?
369
00:25:50,680 --> 00:25:53,040
Sí, ya no lo digas más.
370
00:25:53,720 --> 00:25:55,280
Oye, espera.
371
00:25:55,840 --> 00:25:58,720
Revisa y devuélveme todo el dinero.
372
00:26:00,560 --> 00:26:01,920
Así es. Sí.
373
00:26:05,920 --> 00:26:08,080
Deberían devolvernos el dinero
pase lo que pase.
374
00:26:08,360 --> 00:26:09,840
¿Y si no nos lo regresan?
375
00:26:17,640 --> 00:26:19,200
LA CASA DE DINO
376
00:26:22,120 --> 00:26:23,720
¿Qué tal? ¿Te gusta?
377
00:26:25,280 --> 00:26:26,560
De hecho, es algo pequeña.
378
00:26:27,080 --> 00:26:29,760
¿En serio? ¿Quieres que busque una nueva?
379
00:26:32,280 --> 00:26:33,240
Está bien.
380
00:26:34,320 --> 00:26:35,720
Muéstrame la casa.
381
00:26:36,480 --> 00:26:38,400
Quiero ver qué tan parecida es a la mía.
382
00:26:38,680 --> 00:26:39,680
Claro.
383
00:26:51,800 --> 00:26:56,840
¿QUIÉN ES TAN LIBRE COMO DINO?
384
00:26:58,800 --> 00:27:01,560
- ¡Carajo!
- ¡Increíble!
385
00:27:01,640 --> 00:27:03,720
Es impresionante. Su casa es genial.
386
00:27:03,800 --> 00:27:05,040
Es muy grande.
387
00:27:05,760 --> 00:27:09,880
¿Preparaste un juego de té para nosotros?
Se ve muy delicioso.
388
00:27:09,960 --> 00:27:11,840
- ¿A dónde vas?
- No vienen seguido aquí.
389
00:27:12,240 --> 00:27:14,600
¿Esto es de la época de Luis?
390
00:27:15,080 --> 00:27:16,520
- Es muy suave.
- Sí.
391
00:27:16,600 --> 00:27:18,320
A mi papá le gusta, así que lo compró.
392
00:27:18,680 --> 00:27:20,040
Oye, ¿puedo jugar golf?
393
00:27:21,000 --> 00:27:22,760
No destruyas mi casa.
394
00:27:22,840 --> 00:27:24,880
- Sí, la meteré en el hoyo.
- Tomemos fotos.
395
00:27:24,960 --> 00:27:27,000
- Sí.
- No venimos seguido a la casa de Dino.
396
00:27:27,080 --> 00:27:28,840
Oye, ¿puedo probar esto?
397
00:27:29,560 --> 00:27:30,640
Adelante.
398
00:27:30,720 --> 00:27:32,080
Mi papá no lo sabrá.
399
00:27:32,720 --> 00:27:33,880
Huele bien.
400
00:27:34,280 --> 00:27:35,720
¿Por qué están tan emocionados?
401
00:27:36,080 --> 00:27:37,720
Actúan como si no tuvieran esto.
402
00:27:38,520 --> 00:27:41,240
Todo esto está en los cuartos
de nuestros padres.
403
00:27:41,320 --> 00:27:43,160
Nunca podremos tocarlo. ¿Cierto?
404
00:27:43,240 --> 00:27:44,360
Es verdad.
405
00:27:44,440 --> 00:27:47,680
¿Quién es tan libre como tú?
406
00:27:50,840 --> 00:27:52,640
Deberíamos fumar esto después.
407
00:27:52,720 --> 00:27:55,120
Si quieres fumarlo,
también debe haber whisky.
408
00:27:55,200 --> 00:27:56,160
¿Qué vamos a hacer?
409
00:27:56,440 --> 00:27:57,600
¿Cierto, Dino?
410
00:27:59,240 --> 00:28:01,120
- Lo buscaré.
- ¿De qué marca es la piel?
411
00:28:01,200 --> 00:28:02,080
No es necesario.
412
00:28:02,640 --> 00:28:03,800
No lo sé. Es de mi mamá.
413
00:28:03,880 --> 00:28:05,360
Puedes llamar a las sirvientas.
414
00:28:05,440 --> 00:28:07,480
Es verdad. ¿Por qué hacerlo tú?
415
00:28:07,560 --> 00:28:09,440
- Sí.
- Sí.
416
00:28:11,720 --> 00:28:13,080
¿Por qué se emocionan tanto?
417
00:28:14,360 --> 00:28:16,680
Carajo. Llama a los sirvientes
con una campana.
418
00:28:18,320 --> 00:28:20,560
- Es asquerosamente rico.
- ¿Qué necesita, amo?
419
00:28:23,800 --> 00:28:25,880
Dino, whisky.
420
00:28:29,000 --> 00:28:30,000
Whisky.
421
00:28:33,360 --> 00:28:35,440
Disculpa, quisiera un poco de whisky.
422
00:28:38,080 --> 00:28:39,320
Como guste.
423
00:28:41,120 --> 00:28:42,800
Sí, yo también quiero whisky.
424
00:28:46,800 --> 00:28:48,560
Tap, ¿qué clase de té es este?
425
00:28:48,640 --> 00:28:49,960
¿Estás bien, Dino?
426
00:28:50,920 --> 00:28:52,240
- Sí.
- Creo que es Earl Grey.
427
00:28:52,320 --> 00:28:54,560
- Muy bien.
- Ya lo tomé en Londres.
428
00:28:55,520 --> 00:28:56,640
Oye, Dino.
429
00:28:56,720 --> 00:28:58,960
¿Por qué no hay fotos de tus padres
en la casa?
430
00:28:59,040 --> 00:29:00,920
Quiero ver al embajador y a su esposa.
431
00:29:01,000 --> 00:29:02,320
- Es cierto.
- Quiero verlos.
432
00:29:02,400 --> 00:29:03,440
- Sí.
- ¿Cierto?
433
00:29:04,000 --> 00:29:05,400
Ya deben estar en Inglaterra.
434
00:29:05,840 --> 00:29:06,680
Oye.
435
00:29:06,760 --> 00:29:09,640
Creo que podemos buscar al embajador
y a su esposa
436
00:29:10,400 --> 00:29:12,880
en el periódico o en Internet.
437
00:29:13,760 --> 00:29:14,840
¿Cierto, Dino?
438
00:29:17,640 --> 00:29:18,840
Iré a buscarlo.
439
00:29:20,800 --> 00:29:22,200
No, está bien.
440
00:29:22,280 --> 00:29:24,200
Quédate con nosotros.
441
00:29:24,280 --> 00:29:25,640
Que los sirvientes lo busquen.
442
00:29:27,560 --> 00:29:28,720
Disculpen.
443
00:29:28,800 --> 00:29:30,920
¿Pueden buscar las fotos
de los padres de Dino?
444
00:29:31,480 --> 00:29:32,880
Rápido. Quiero verlas.
445
00:29:36,680 --> 00:29:38,280
¿Creen que su papá es guapo?
446
00:29:38,360 --> 00:29:40,200
Oye, él es muy apuesto.
447
00:29:40,280 --> 00:29:42,360
- Su padre también debe ser apuesto.
- Sí.
448
00:29:42,680 --> 00:29:44,000
Carajo. Es muy guapo.
449
00:29:44,080 --> 00:29:46,720
- Aquí está.
- Oye.
450
00:29:46,800 --> 00:29:49,000
- Oye.
- Oye, ¿es él?
451
00:29:49,080 --> 00:29:50,080
¿Es él, Dino?
452
00:29:53,160 --> 00:29:55,560
- ¿Se ven iguales?
- Su papá aún es joven
453
00:29:55,640 --> 00:29:57,040
y su mamá también.
454
00:29:58,880 --> 00:30:01,280
Yo creo que Dino no se parece
en nada a sus padres.
455
00:30:01,800 --> 00:30:03,040
Se parece a...
456
00:30:03,520 --> 00:30:05,360
Todos dicen eso,
457
00:30:05,440 --> 00:30:08,640
en realidad se parece a su abuelo.
458
00:30:08,720 --> 00:30:10,800
Se parece a su abuelo.
459
00:30:10,880 --> 00:30:12,280
Su abuelo debe ser guapo.
460
00:30:12,360 --> 00:30:13,240
- Sí.
- Sí.
461
00:30:18,800 --> 00:30:19,800
Vamos a comer.
462
00:30:21,240 --> 00:30:23,120
- Tengo hambre.
- Sí, vamos.
463
00:30:23,680 --> 00:30:25,360
¿Dónde está la cocina? Llévame.
464
00:30:31,200 --> 00:30:33,480
EL ARTE DE COMER
465
00:30:33,560 --> 00:30:35,120
- Oye.
- Oye.
466
00:30:36,280 --> 00:30:37,240
Se ve delicioso.
467
00:30:37,320 --> 00:30:39,760
Carajo, es como un restaurante
con estrellas Michelin.
468
00:30:39,840 --> 00:30:41,400
Tu chef es excepcional.
469
00:30:41,480 --> 00:30:43,480
Debió haber sido chef
de algún hotel antes.
470
00:30:43,560 --> 00:30:45,600
- Es cierto.
- Esta es la casa del señor Dino.
471
00:30:45,680 --> 00:30:47,240
¿Cómo puede ser común?
472
00:30:47,800 --> 00:30:48,800
Es verdad.
473
00:30:49,640 --> 00:30:51,320
Está delicioso.
474
00:30:51,400 --> 00:30:52,640
- ¿Cuál?
- Este.
475
00:30:52,720 --> 00:30:54,040
- ¿Este?
- Sí, está bueno.
476
00:30:54,120 --> 00:30:55,160
Oigan, todos.
477
00:30:55,240 --> 00:30:57,400
- Propongo un brindis.
- Está bien.
478
00:30:58,840 --> 00:31:00,560
¡Salud!
479
00:31:03,280 --> 00:31:04,160
¡Carajo!
480
00:31:04,720 --> 00:31:07,520
¿Qué es esto? No es whisky.
481
00:31:08,480 --> 00:31:11,680
Creo que son muy jóvenes.
No deberían beber.
482
00:31:12,800 --> 00:31:14,200
- ¿Jóvenes?
- ¿Qué?
483
00:31:14,280 --> 00:31:17,080
Espera, ¿quién te crees que eres
484
00:31:17,160 --> 00:31:19,560
para decir si podemos beber o no?
485
00:31:20,080 --> 00:31:21,960
Son sirvientes. No hablen tanto.
486
00:31:26,200 --> 00:31:27,280
¡Whisky!
487
00:31:31,360 --> 00:31:32,360
No se mueve.
488
00:31:33,480 --> 00:31:34,480
Sí.
489
00:31:36,040 --> 00:31:38,920
¿Por qué es tan molesto?
490
00:31:39,000 --> 00:31:40,360
Es un maldito idiota.
491
00:31:41,160 --> 00:31:42,680
Dino es generoso.
492
00:31:42,760 --> 00:31:45,760
Si fuera yo, le habría dicho a mi padre
que lo despidiera.
493
00:31:47,320 --> 00:31:49,200
Voy a apuñalarte con un maldito tenedor.
494
00:31:50,200 --> 00:31:51,760
Sé considerado con Dino.
495
00:31:51,840 --> 00:31:53,040
To es genial, ¿verdad?
496
00:31:53,120 --> 00:31:54,880
Cuando está en casa, no se porta así.
497
00:31:54,960 --> 00:31:55,960
Sí.
498
00:31:56,560 --> 00:31:58,200
¿Es un gatito cuando está en casa?
499
00:31:58,640 --> 00:31:59,720
Mi papá es estricto.
500
00:32:00,960 --> 00:32:02,200
Sírveles a todos.
501
00:32:04,080 --> 00:32:05,480
¿También al señor Dino?
502
00:32:08,080 --> 00:32:08,920
Por supuesto.
503
00:32:09,000 --> 00:32:10,800
- ¿No le sirves al dueño?
- Al dueño...
504
00:32:14,720 --> 00:32:15,720
...sí.
505
00:32:24,040 --> 00:32:25,400
- El aroma es bueno.
- Sí.
506
00:32:25,480 --> 00:32:27,400
- Brindemos. Vamos.
- Vamos.
507
00:32:28,200 --> 00:32:29,640
- ¡Salud!
- ¡Salud!
508
00:32:33,800 --> 00:32:34,880
Es muy bueno.
509
00:32:34,960 --> 00:32:36,960
- Te llega al corazón.
- Así es.
510
00:32:37,040 --> 00:32:40,840
- La atmósfera está en su punto.
- Tenemos whisky y cigarros.
511
00:32:42,560 --> 00:32:44,280
Pero creo que falta diversión aquí.
512
00:32:44,960 --> 00:32:46,960
Por eso traje marihuana.
513
00:32:49,400 --> 00:32:50,760
Pero esta es mi casa.
514
00:32:52,480 --> 00:32:54,120
Como es tu casa,
515
00:32:54,520 --> 00:32:56,160
podemos hacer estas cosas.
516
00:32:58,200 --> 00:33:00,200
¿Y si mis padres regresan y la huelen?
517
00:33:00,280 --> 00:33:01,280
Vamos.
518
00:33:02,360 --> 00:33:03,880
¿A qué le temes, Dino?
519
00:33:03,960 --> 00:33:06,080
Si deja olor, que ellos se encarguen.
520
00:33:06,160 --> 00:33:07,200
- Sí.
- Cierto.
521
00:33:08,280 --> 00:33:10,680
- Pero...
- Oye, Whan tiene razón.
522
00:33:10,760 --> 00:33:12,800
¿Para qué son los sirvientes?
523
00:33:13,560 --> 00:33:15,440
Casi nunca podemos
524
00:33:15,520 --> 00:33:18,400
reunirnos así sin adultos.
525
00:33:18,680 --> 00:33:19,760
Sí.
526
00:33:19,840 --> 00:33:21,880
- Tengo miedo de que ellos la huelan.
- Oye.
527
00:33:21,960 --> 00:33:24,960
Tus padres no les creerán.
528
00:33:25,040 --> 00:33:28,360
Tú eres quien controla lo que pasa
dentro de tu casa.
529
00:33:28,800 --> 00:33:33,680
Deben actuar como si nunca
hubiésemos venido, ¿verdad?
530
00:33:34,960 --> 00:33:36,960
- ¿Qué te sucede?
- Vamos.
531
00:33:37,040 --> 00:33:38,920
¿Para qué vinimos? ¿Cierto?
532
00:33:39,000 --> 00:33:41,040
- Sí.
- Podemos ir a otro lugar.
533
00:33:41,640 --> 00:33:43,120
- Vamos a divertirnos.
- Sí.
534
00:33:46,080 --> 00:33:46,960
Toma un poco.
535
00:33:49,480 --> 00:33:51,280
- Es muy buena.
- Es un poco fuerte,
536
00:33:51,360 --> 00:33:52,400
pero el olor es bueno.
537
00:33:52,480 --> 00:33:54,800
Me la fumaré toda. Es buena, carajo.
538
00:34:01,040 --> 00:34:01,920
Míralo.
539
00:34:02,000 --> 00:34:04,800
- Vamos.
- ¿Estás bien?
540
00:34:05,560 --> 00:34:08,240
Quería que ustedes vinieran
a mi casa la próxima vez,
541
00:34:08,840 --> 00:34:11,920
pero ahora que vine a la casa de Dino,
ya no puedo invitarlos.
542
00:34:12,720 --> 00:34:13,840
- Oye.
- ¿Qué?
543
00:34:13,920 --> 00:34:16,400
¿Quisiste comparar tu casa
con la del señor Dino?
544
00:34:17,600 --> 00:34:19,120
- No volveré a hacerlo.
- ¿Cierto?
545
00:34:20,080 --> 00:34:21,240
Oye, está bien.
546
00:34:32,600 --> 00:34:35,240
- To, come vegetales.
- Creo que las costillas de cerdo...
547
00:34:35,320 --> 00:34:36,200
Tengo en mi plato.
548
00:34:36,280 --> 00:34:38,040
Es bueno comerlo con vino tinto.
549
00:34:38,120 --> 00:34:40,280
- Oye, quiero un poco.
- Sí, es cierto. Quiero.
550
00:34:40,360 --> 00:34:41,440
Trae el vino tinto.
551
00:34:42,240 --> 00:34:45,320
Bueno, ya bebieron mucho.
552
00:34:46,080 --> 00:34:48,640
Creo que está siendo problemático.
553
00:34:50,320 --> 00:34:52,320
Tal vez solo se preocupa.
554
00:34:53,160 --> 00:34:54,640
Igual, sí bebimos demasiado.
555
00:34:55,960 --> 00:34:57,120
¿Y si vomitamos?
556
00:34:57,920 --> 00:34:59,480
- Que lo limpien.
- No vomitaremos.
557
00:34:59,560 --> 00:35:01,040
Tomar vino tinto...
558
00:35:01,920 --> 00:35:04,960
- ...con costillas es una obra de arte.
- Sí.
559
00:35:05,520 --> 00:35:06,680
Trae el vino tinto.
560
00:35:11,960 --> 00:35:12,960
Solo tráelo.
561
00:35:14,440 --> 00:35:16,200
- Mi copa ya tiene polvo.
- Está bien.
562
00:35:16,480 --> 00:35:17,960
Quiero vino tinto.
563
00:35:18,040 --> 00:35:20,000
- Quiero vino tinto.
- Quiero vino tinto.
564
00:35:20,080 --> 00:35:22,400
- Oye.
- Lo traeré enseguida.
565
00:35:22,920 --> 00:35:25,760
Sí. Deberías ser tan bueno como ella.
566
00:35:25,840 --> 00:35:26,680
Sí.
567
00:35:26,760 --> 00:35:27,800
Mira cómo actúa.
568
00:35:31,080 --> 00:35:32,080
Llegó el vino.
569
00:35:34,280 --> 00:35:35,200
¡Mierda!
570
00:35:35,280 --> 00:35:37,760
¡Oye, esto ya es demasiado!
571
00:35:37,840 --> 00:35:38,960
Oye, cálmate.
572
00:35:39,040 --> 00:35:42,080
Tu criada lo hizo a propósito.
573
00:35:42,160 --> 00:35:44,040
Es porque son muy jóvenes.
574
00:35:44,120 --> 00:35:45,240
¡Míralo!
575
00:35:45,320 --> 00:35:46,520
Está bien.
576
00:35:47,800 --> 00:35:49,680
- Vamos a otro cuarto.
- Pero...
577
00:35:50,600 --> 00:35:52,000
Dejen que limpien aquí.
578
00:35:52,960 --> 00:35:54,360
Qué aburrido.
579
00:35:54,840 --> 00:35:55,840
Esto apesta.
580
00:35:57,520 --> 00:36:01,360
Soy considerado contigo,
sino lo golpearía en el rostro.
581
00:36:17,200 --> 00:36:18,200
Hijo...
582
00:36:27,400 --> 00:36:30,640
¿ESTO LES PARECE DIVERTIDO?
583
00:36:39,880 --> 00:36:40,960
¡Esto apesta!
584
00:36:41,480 --> 00:36:42,920
El vino no se quita.
585
00:36:43,600 --> 00:36:45,440
Esta ropa es cara.
586
00:36:49,640 --> 00:36:50,800
Te compraré uno nuevo.
587
00:36:51,760 --> 00:36:53,040
Me están sacando de quicio.
588
00:36:54,000 --> 00:36:55,120
Oigan.
589
00:36:55,200 --> 00:36:57,280
¿Por qué están tan molestos?
590
00:36:57,600 --> 00:36:59,480
Solo salimos juntos de vez en cuando.
591
00:37:00,040 --> 00:37:02,880
Ahora estamos solos
592
00:37:03,440 --> 00:37:05,120
y podemos hacer lo que se nos antoje.
593
00:37:05,760 --> 00:37:08,200
¿Hacemos algo divertido?
594
00:37:08,640 --> 00:37:10,640
Me estás asustando.
595
00:37:11,800 --> 00:37:14,560
Oye, ¿tienes algo más aparte de golf?
596
00:37:14,960 --> 00:37:16,400
¿Esto les parece divertido?
597
00:37:16,480 --> 00:37:18,080
- ¡Carajo!
- Dios mío.
598
00:37:18,160 --> 00:37:19,040
¿Qué pasa?
599
00:37:19,800 --> 00:37:22,000
Sí, eso es.
600
00:37:23,080 --> 00:37:24,360
Juguemos a esto.
601
00:37:24,440 --> 00:37:25,480
¿Cómo?
602
00:37:25,960 --> 00:37:27,520
Cargaré una bala
603
00:37:28,160 --> 00:37:31,040
y quien reciba el disparo gana.
604
00:37:40,480 --> 00:37:42,560
Si cada uno pone 200 000 bahts
605
00:37:43,120 --> 00:37:44,480
serán 1,2 millones de bahts.
606
00:37:55,000 --> 00:37:56,120
¿Jugarás?
607
00:37:56,680 --> 00:37:59,400
No jugaré. ¿Y si muero?
608
00:37:59,480 --> 00:38:00,560
- Sí.
- Es cierto.
609
00:38:01,040 --> 00:38:02,280
Dispara al brazo.
610
00:38:02,720 --> 00:38:04,800
Whan, ¿qué es lo que querías?
611
00:38:04,880 --> 00:38:07,800
Tendrás seis carteras Chanel.
612
00:38:08,560 --> 00:38:09,560
¿Qué dices?
613
00:38:11,040 --> 00:38:12,440
Carajo. Jugaré.
614
00:38:12,520 --> 00:38:14,560
Transferiré los 200 000 bahts.
615
00:38:15,240 --> 00:38:16,240
¿Y tú?
616
00:38:17,800 --> 00:38:19,600
Sí, lo transferiré.
617
00:38:21,080 --> 00:38:22,160
¿Tú?
618
00:38:22,240 --> 00:38:24,120
Sí, también lo transferiré.
619
00:38:24,880 --> 00:38:27,080
- ¿Nanno?
- ¿Aceptas cheques?
620
00:38:27,560 --> 00:38:28,520
Claro.
621
00:38:29,360 --> 00:38:30,560
¿Y tú, Dino?
622
00:38:34,240 --> 00:38:35,320
Lo transferiré.
623
00:38:36,400 --> 00:38:37,960
Genial. Entonces voy primero.
624
00:38:38,040 --> 00:38:40,680
Carajo. En verdad lo hará.
625
00:38:45,360 --> 00:38:47,080
- ¡Carajo!
- ¡Carajo!
626
00:38:47,160 --> 00:38:48,200
Eso da mucho miedo.
627
00:38:50,000 --> 00:38:51,240
Es tu turno.
628
00:38:51,320 --> 00:38:53,320
To, hazlo. Son 1,2 millones de bahts.
629
00:38:53,400 --> 00:38:54,960
- ¿Ya me toca?
- Sí.
630
00:38:56,240 --> 00:38:57,960
- Pruébalo.
- Son 1,2 millones.
631
00:38:58,040 --> 00:38:59,520
Un millón doscientos mil bahts.
632
00:38:59,600 --> 00:39:03,080
- Un millón doscientos mil bahts.
- Un millón doscientos mil bahts.
633
00:39:03,160 --> 00:39:04,480
Carajo.
634
00:39:05,160 --> 00:39:06,560
No ganaste.
635
00:39:06,640 --> 00:39:08,160
- Qué miedo, carajo.
- Apestas.
636
00:39:08,240 --> 00:39:12,120
Espera y verás. Serán míos sin duda.
637
00:39:15,640 --> 00:39:19,720
- Tetas nuevas.
- Tetas nuevas.
638
00:39:20,920 --> 00:39:22,200
Las tetas explotan.
639
00:39:23,040 --> 00:39:24,040
- ¡Carajo!
- ¡Dios mío!
640
00:39:28,080 --> 00:39:29,200
Es mi turno.
641
00:39:30,360 --> 00:39:33,080
- Eres valiente.
- Seis carteras Chanel para ti.
642
00:39:33,160 --> 00:39:34,240
Hazlo.
643
00:39:35,800 --> 00:39:41,120
- ¡Media docena!
- ¡Media docena!
644
00:39:42,480 --> 00:39:45,160
- Whan, perdiste las carteras Chanel.
- No las tendrás.
645
00:39:46,720 --> 00:39:48,120
Oigan, le toca a Nanno.
646
00:39:50,640 --> 00:39:51,680
¡Carajo!
647
00:39:55,360 --> 00:39:56,960
- Toma.
- ¿Estás loca?
648
00:39:57,960 --> 00:39:59,800
¿Ya le toca al último?
649
00:39:59,880 --> 00:40:02,320
Creo que el dueño tiene oportunidad.
650
00:40:02,400 --> 00:40:03,640
Termina el juego.
651
00:40:03,720 --> 00:40:04,800
Sí, hazlo.
652
00:40:04,880 --> 00:40:09,480
- ¡Un millón doscientos mil bahts!
- ¡Un millón doscientos mil bahts!
653
00:40:09,560 --> 00:40:10,560
Espera.
654
00:40:11,920 --> 00:40:13,480
Creo que es demasiado fácil.
655
00:40:13,800 --> 00:40:15,120
Sí, ponla en tu boca.
656
00:40:16,680 --> 00:40:19,160
- ¿Por qué carajo interferiste?
- ¡Porque quiero!
657
00:40:19,880 --> 00:40:21,800
¡Ya me harté de su comportamiento!
658
00:40:23,760 --> 00:40:25,440
¿Qué creen que hacen?
659
00:40:26,120 --> 00:40:27,120
¿Qué?
660
00:40:27,680 --> 00:40:29,080
¿Qué hacen?
661
00:40:31,080 --> 00:40:32,120
¿Acaso saben
662
00:40:32,800 --> 00:40:35,520
cuánto dinero gastaron sus padres
663
00:40:36,120 --> 00:40:37,600
para criarlos?
664
00:40:38,600 --> 00:40:40,680
¿Saben lo difícil que fue?
665
00:40:41,160 --> 00:40:42,640
¿Pensaron en eso?
666
00:40:44,280 --> 00:40:46,240
¿Y qué carajo están apostando?
667
00:40:46,840 --> 00:40:49,000
Apuestan sus vidas
por 1,2 millones de bahts.
668
00:40:50,000 --> 00:40:52,640
¿Dónde está su cerebro? ¿Dónde?
669
00:40:57,080 --> 00:40:59,800
Les hablo
670
00:41:00,400 --> 00:41:01,880
como...
671
00:41:02,440 --> 00:41:03,760
...un padre,
672
00:41:04,240 --> 00:41:06,960
no porque sea mayor
o más maduro que ustedes.
673
00:41:08,080 --> 00:41:09,760
Soy el padre de quien ustedes...
674
00:41:10,800 --> 00:41:11,680
¡Carajo!
675
00:41:13,440 --> 00:41:16,400
- ¡Pop! ¡Basta!
- ¡Es suficiente!
676
00:41:16,480 --> 00:41:17,600
¡Ya es suficiente!
677
00:41:20,160 --> 00:41:23,400
¿Por qué lo hiciste?
678
00:41:24,400 --> 00:41:26,120
¿Cómo pudiste hacerlo?
679
00:41:26,200 --> 00:41:28,360
- ¿Qué estás haciendo?
- ¡No dispares! ¡Cálmate!
680
00:41:28,440 --> 00:41:31,120
- ¡Es la última bala! ¡No dispares!
- Whan, no tengas miedo.
681
00:41:31,200 --> 00:41:33,280
No se atrevería a dispararnos
682
00:41:33,360 --> 00:41:35,160
porque no puede pagarnos.
683
00:41:40,200 --> 00:41:41,680
Mujer estúpida.
684
00:41:42,120 --> 00:41:43,680
¿Crees que está cargada?
685
00:41:44,360 --> 00:41:45,240
¡Tonta!
686
00:41:47,160 --> 00:41:48,640
¡Ya es suficiente!
687
00:41:49,040 --> 00:41:50,360
¡Carajo! ¡Ya basta!
688
00:41:55,240 --> 00:41:56,480
No se mueve.
689
00:41:58,760 --> 00:42:00,200
¿Está muerta?
690
00:42:01,720 --> 00:42:03,480
¡Pop, es tu culpa!
691
00:42:04,080 --> 00:42:06,520
Carajo. ¿Qué hago ahora?
692
00:42:09,800 --> 00:42:11,240
No es difícil.
693
00:42:13,800 --> 00:42:15,520
Solo haz lo que has hecho siempre.
694
00:42:34,560 --> 00:42:39,160
CAMPAMENTO "HAZLO"
695
00:43:06,160 --> 00:43:07,240
Papá, mamá.
696
00:43:17,720 --> 00:43:19,360
¿Cómo estuvo el Campamento Dhamma?
697
00:43:38,320 --> 00:43:40,200
¿La meditación te produjo dolor?
698
00:43:45,160 --> 00:43:46,280
No, mamá.
699
00:43:49,680 --> 00:43:51,480
Olvidé darte el repelente de mosquitos.
700
00:43:52,200 --> 00:43:53,440
Lo siento.
701
00:44:00,280 --> 00:44:01,480
Come, hijo.
702
00:44:20,320 --> 00:44:22,640
Pop, tú deberías dar más que el resto.
703
00:44:23,960 --> 00:44:25,160
Estoy en quiebra.
704
00:44:26,560 --> 00:44:29,920
Dino, tú no tienes que dar nada.
No tuviste que ver con esto.
705
00:44:30,360 --> 00:44:33,160
Tú eres el dueño.
Puedes aclarar las cosas por nosotros.
706
00:44:41,320 --> 00:44:42,560
Son 350 000 bahts.
707
00:44:43,520 --> 00:44:45,400
Será suficiente para callarles la boca.
708
00:44:48,360 --> 00:44:51,400
Esto incluye el dinero para tratar
sus heridas y por compensación.
709
00:44:53,200 --> 00:44:55,240
No... No le digan a nadie.
710
00:44:58,440 --> 00:44:59,520
¿Quieren esto?
711
00:45:12,960 --> 00:45:13,880
Dino.
712
00:45:14,800 --> 00:45:16,400
Si te vas al Campamento Dhamma,
713
00:45:17,160 --> 00:45:18,680
no olvides decirnos.
714
00:45:25,640 --> 00:45:26,920
Y tú,
715
00:45:27,000 --> 00:45:28,680
¿qué crees que el dinero pueda comprar?
716
00:45:42,320 --> 00:45:45,400
El dinero es lo más importante en mi vida.
717
00:45:45,480 --> 00:45:47,680
Si no tienes dinero, no puedes hacer nada.
718
00:45:47,760 --> 00:45:51,920
Para mí, es algo que nunca me falta.
719
00:45:52,000 --> 00:45:54,160
No sé por qué debería vivir sin dinero.
720
00:45:54,240 --> 00:45:55,080
Eso no es vida.
721
00:45:56,760 --> 00:45:59,280
Creo que me impactaría muchísimo.
722
00:45:59,360 --> 00:46:02,840
Si veo ropa que me gusta,
pero no tengo dinero para comprarla,
723
00:46:02,920 --> 00:46:04,680
me siento mal de tan solo pensarlo.
724
00:46:04,760 --> 00:46:06,520
No. Eso es un no.
725
00:46:06,600 --> 00:46:11,280
Si tuviese que imaginarme pobre,
no tengo idea de cómo estaría.
726
00:46:11,360 --> 00:46:14,160
Hoy en día, me estreso mucho
cuando solo tengo 2000 bahts.
727
00:46:14,240 --> 00:46:15,960
Puede comprarlo todo.
728
00:46:17,400 --> 00:46:19,880
Hasta podemos comprar personas con dinero.
729
00:46:19,960 --> 00:46:21,160
Se me ocurrió un proyecto.
730
00:46:21,240 --> 00:46:23,640
Cuando crezca,
quiero contribuir a la sociedad.
731
00:46:24,600 --> 00:46:29,800
Compraré 3200 metros cuadrados de tierra
para construir un templo
732
00:46:30,200 --> 00:46:33,880
e invitaré a monjes y diosas
para hacer méritos.
733
00:46:33,960 --> 00:46:36,640
Invitaré a la gente pobre
y cuando lleguen,
734
00:46:36,720 --> 00:46:39,440
les daré arroz
735
00:46:39,960 --> 00:46:42,000
para que tengan tanto como yo
en sus próximas vidas.