1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,005 --> 00:00:06,881
Gary Jones rief mich an.
3
00:00:07,549 --> 00:00:11,761
Er war Solariumtechniker, der Lampen
und Kabel von Sonnenbänken wechselte,
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,845 --> 00:00:14,139
im Boca Tanning Club in Boca Raton.
6
00:00:14,222 --> 00:00:16,558
Er sagte: "Komm ins Solarium.
7
00:00:16,641 --> 00:00:17,642
Wir treffen uns da.
8
00:00:17,726 --> 00:00:19,978
Meine neue Bräunungslösung
wird dir gefallen."
9
00:00:25,150 --> 00:00:25,984
Ich fuhr hin.
10
00:00:27,152 --> 00:00:28,194
Ich parkte hinten.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,489
Gary und Anthony waren da.
12
00:00:31,573 --> 00:00:34,075
Er sagte: "Geh rein und probier es."
13
00:00:34,617 --> 00:00:36,828
Also ging ich in die Bräunungsdusche.
14
00:00:39,164 --> 00:00:41,082
Danach sah ich Gary in der Lobby.
15
00:00:41,166 --> 00:00:43,835
"Hey, wie riecht es? Fantastische Farbe.
16
00:00:43,918 --> 00:00:45,879
Sieht das nicht fantastisch aus?
17
00:00:45,962 --> 00:00:48,423
Spitze. Ich versuche es auch."
18
00:00:48,757 --> 00:00:52,761
EIN FILM VON BILLY CORBEN
19
00:00:52,844 --> 00:00:55,138
Ich zog die Schuhe an, ging zum Auto
20
00:00:55,221 --> 00:00:58,475
und sah, dass die Tür
und der Kofferraum offen standen.
21
00:00:59,392 --> 00:01:00,643
"Ist das mein Auto?"
22
00:01:03,688 --> 00:01:04,689
Alles war weg.
23
00:01:04,939 --> 00:01:08,068
Ich rannte zurück ins Solarium und rief:
24
00:01:08,151 --> 00:01:09,611
"Ruf die Polizei."
25
00:01:09,694 --> 00:01:11,738
Ich ging zur Dusche und klopfte.
26
00:01:11,821 --> 00:01:14,407
"Gary, komm raus. Ich wurde ausgeraubt."
Und er: "Was?"
27
00:01:14,491 --> 00:01:16,743
"Alles wurde aus meinem Auto geklaut."
28
00:01:16,993 --> 00:01:18,119
Der Polizist kam.
29
00:01:18,203 --> 00:01:21,414
Ich hüpfte hoch und runter:
"Die haben alles geklaut."
30
00:01:21,498 --> 00:01:23,666
"Ganz ruhig."
Und ich: "Das war Beweismaterial.
31
00:01:23,750 --> 00:01:25,794
Für einen Kriminalfall."
32
00:01:25,877 --> 00:01:28,421
"Wovon reden Sie?"
Und ich: "Biogenesis.
33
00:01:28,505 --> 00:01:30,298
Baseball. Alex.
34
00:01:30,381 --> 00:01:32,717
Wissen Sie? A-Rod?"
35
00:02:14,259 --> 00:02:15,093
Spielt!
36
00:02:18,429 --> 00:02:22,350
Ich wohnte in einem Hotelzimmer
im Ritz in Key Biscayne.
37
00:02:27,188 --> 00:02:29,274
Es war diskret. Ich wollte Privatsphäre.
38
00:02:29,357 --> 00:02:31,985
Ich machte eine Scheidung durch,
39
00:02:32,068 --> 00:02:36,072
und es war eine emotionale Zeit
mit schweren Entscheidungen.
40
00:02:42,162 --> 00:02:46,624
DIY-BIOLOGE - BIOCHEMIKER - SPEZIALIST
FÜR MOLEKULARE MEDIZIN - PEPTID-EXPERTE
41
00:02:46,708 --> 00:02:50,420
EXPERTE FÜR FUNKTIONELLE MEDIZIN
INTEGRATIVE MEDIZIN - ERNÄHRUNGSEXPERTE
42
00:02:50,503 --> 00:02:52,422
SPORT-PERFORMANCE-WISSENSCHAFTLER
43
00:02:52,505 --> 00:02:56,009
SELBSTERNANNT
44
00:02:56,092 --> 00:02:58,761
Eines Tages saß ich an der Hotelbar,
45
00:02:59,304 --> 00:03:02,891
wie wahrscheinlich jeden Tag
um 15 oder 16 Uhr.
46
00:03:03,391 --> 00:03:08,354
Während ich meinen Kummer ertränkte,
hörte ich die beiden Barkeeper,
47
00:03:08,438 --> 00:03:10,982
wie sie über ihr Fitnesstraining sprachen
48
00:03:11,065 --> 00:03:14,986
und was sie einnahmen
und dass Equipoise besser als Winstrol ist
49
00:03:15,069 --> 00:03:19,532
oder wie man Steroide, Wachstumshormone
und Leistungssteigerungsmittel nimmt.
50
00:03:19,616 --> 00:03:25,038
"Ich will mich ja nicht einmischen,
aber Sie machen das etwas falsch."
51
00:03:25,121 --> 00:03:26,497
Er sagte: "Was meinen Sie?"
52
00:03:26,581 --> 00:03:29,083
"Sie sollten das Wachstumshormon nicht
53
00:03:29,167 --> 00:03:33,504
in dieser Dosierung
und auf diese Weise einnehmen.
54
00:03:33,588 --> 00:03:36,841
Wachstumshormon wird abends und morgens
natürlich gebildet,
55
00:03:36,925 --> 00:03:40,261
aber abends wesentlich mehr als am Morgen.
56
00:03:40,345 --> 00:03:46,142
Sie sollten diesem Muster
der Wachstumshormonfreisetzung folgen."
57
00:03:46,226 --> 00:03:48,770
Er sagte: "So hat es mir keiner erklärt.
58
00:03:48,853 --> 00:03:51,522
Mein Trainer hat mir das empfohlen.
59
00:03:51,606 --> 00:03:53,483
Könnten Sie das wiederholen?"
60
00:03:53,566 --> 00:03:55,318
Ich sagte: "Klar."
61
00:03:55,401 --> 00:03:58,738
Ich schrieb alles auf eine Serviette.
62
00:03:58,821 --> 00:04:02,492
Fünf Tage später sagte er:
"Das ist ein tolles Programm.
63
00:04:02,575 --> 00:04:07,747
Mein Training ist unglaublich. Ich sprühe
vor Energie und habe abgenommen.
64
00:04:07,830 --> 00:04:11,709
Würden Sie auch meiner Frau helfen?"
65
00:04:11,793 --> 00:04:13,336
Vier oder fünf Tage später
66
00:04:13,419 --> 00:04:15,964
sagte er:
"Meine Frau will Sie unbedingt treffen.
67
00:04:16,047 --> 00:04:17,882
Drei Freundinnen wollen das Gleiche."
68
00:04:17,966 --> 00:04:24,472
Letztendlich bekam ich
meine ersten Kunden an einer Bar im Ritz.
69
00:04:25,056 --> 00:04:29,435
So beginnt die Geschichte
meiner Anti-Aging-Klinik in Miami.
70
00:04:30,728 --> 00:04:34,774
Tony Boschs Geschichte ist typisch
für einen Kubanoamerikaner in Miami
71
00:04:34,857 --> 00:04:36,859
und dennoch außergewöhnlich.
72
00:04:37,527 --> 00:04:42,115
CHEFREDAKTEUR DER MIAMI NEW TIMES
73
00:04:42,198 --> 00:04:45,243
CO-AUTOR: "A-ROD
UND DAS ENDE DER BASEBALL-STEROID-ÄRA"
74
00:04:45,326 --> 00:04:49,831
Sein Vater war approbierter Arzt,
hatte in Kuba studiert
75
00:04:49,914 --> 00:04:53,501
und war während der Revolution in einem
Krankenhaus in Havana ausgebildet worden.
76
00:04:53,584 --> 00:04:55,962
Meine Eltern waren beide Ärzte.
77
00:04:56,045 --> 00:04:58,589
Er war auch mit Orlando Bosch verwandt,
78
00:04:58,673 --> 00:05:02,719
einem der berühmtesten
Anti-Castro-Terroristen
79
00:05:02,802 --> 00:05:03,803
der Geschichte Miamis.
80
00:05:03,886 --> 00:05:07,223
Dr. Orlando Bosch saß vier Jahre in Haft
81
00:05:07,307 --> 00:05:11,394
wegen des Bazooka-Angriffs der 60er
auf ein polnisches Schiff im Hafen Miamis.
82
00:05:12,520 --> 00:05:15,231
Wir hatten auf der Straße immer Stickball
83
00:05:15,315 --> 00:05:16,733
oder Baseball gespielt.
84
00:05:16,816 --> 00:05:18,609
Ich wollte Baseballer werden.
85
00:05:18,693 --> 00:05:21,321
Welches Kind
wollte nicht für die Mets spielen?
86
00:05:21,404 --> 00:05:24,157
Die Jungs waren damals meine Helden.
87
00:05:24,240 --> 00:05:27,744
Ich fing an der Christopher Columbus
High School mit Baseball an.
88
00:05:27,827 --> 00:05:30,580
Das ist
eine private, katholische Jungenschule.
89
00:05:30,663 --> 00:05:32,665
Alex Rodriguez ging auch da hin.
90
00:05:32,749 --> 00:05:35,126
Damals nannte man ihn noch nicht A-Rod.
91
00:05:35,209 --> 00:05:37,211
Es war eine Brutstätte für Baseballer.
92
00:05:37,295 --> 00:05:41,466
Kubanoamerikaner, Söhne von Flüchtlingen
liebten den Sport.
93
00:05:41,549 --> 00:05:45,345
Es ist keine Wunder,
dass es die Hauptstadt Lateinamerikas ist.
94
00:05:45,428 --> 00:05:48,264
Baseball ist riesig in diesen Gemeinden.
95
00:05:48,348 --> 00:05:54,062
Ich bin sehr stolz,
hier in Miami zu spielen.
96
00:05:54,854 --> 00:05:58,733
Obwohl viele an Football denken,
wenn es um Florida
97
00:05:58,816 --> 00:06:01,402
und Miami geht, steht Baseball ganz oben.
98
00:06:07,909 --> 00:06:13,122
In jeder Highschool hier schlummern Stars.
99
00:06:13,247 --> 00:06:18,503
José Canseco, Rafael Palmeiro,
Danny Tartabull, Lenny Harris.
100
00:06:18,669 --> 00:06:22,423
Der damalige Held
war auf jeden Fall José Canseco.
101
00:06:22,507 --> 00:06:25,968
Er war der Größte, mit oder ohne Steroide.
102
00:06:26,052 --> 00:06:29,097
Er war ein fantastischer Baseballer.
103
00:06:29,180 --> 00:06:32,225
Die Kubaner von Miami
waren sehr stolz auf ihn.
104
00:06:32,308 --> 00:06:33,851
Er war ein Vorbild, ein Held.
105
00:06:33,935 --> 00:06:35,812
Es war der amerikanische Traum.
106
00:06:35,895 --> 00:06:39,482
Aber mein größter Held war Pete Rose,
107
00:06:39,565 --> 00:06:41,859
Charlie Hustle. Ich liebte sein Spiel.
108
00:06:41,943 --> 00:06:43,111
Er spielte heftig,
109
00:06:43,194 --> 00:06:45,738
mit Leidenschaft, mit Liebe für den Sport.
110
00:06:46,072 --> 00:06:48,658
Als Kind war er alles für mich.
111
00:06:48,741 --> 00:06:51,869
Kubaner sind gegenüber ihren Helden
ziemlich tolerant.
112
00:06:52,537 --> 00:06:54,497
Im ersten Jahr spielte ich kaum.
113
00:06:54,580 --> 00:06:58,418
Ich interessierte mich eher
für Mädchen und Partys.
114
00:06:58,501 --> 00:07:02,463
Ich flog zweimal aus dem Team:
einmal, weil ich Gras geraucht hatte,
115
00:07:02,547 --> 00:07:06,092
und einmal, weil ich zu spät
oder gar nicht zum Training kam.
116
00:07:06,175 --> 00:07:09,053
Rückblickend war es ein Desaster.
117
00:07:09,137 --> 00:07:12,432
Als Fan bin ich besser.
118
00:07:13,015 --> 00:07:17,770
Nach der Highschool wollte ich
ins Familiengeschäft einsteigen,
119
00:07:18,271 --> 00:07:19,772
in die Medizin.
120
00:07:19,856 --> 00:07:24,485
Leider reicht Privileg nicht
für einen Medizin-Abschluss aus.
121
00:07:24,569 --> 00:07:25,903
Man braucht Ehrgeiz.
122
00:07:26,070 --> 00:07:27,864
Man muss intelligent sein.
123
00:07:27,947 --> 00:07:31,784
Tony hatte nicht das Zeug dazu,
Arzt in den USA zu werden.
124
00:07:32,368 --> 00:07:36,706
Der schnellste Weg
war eine Uni im Ausland.
125
00:07:36,789 --> 00:07:41,294
Belize ist das einzige
englischsprachige Land in Zentralamerika.
126
00:07:41,377 --> 00:07:43,171
Darum wählte ich Belize.
127
00:07:43,254 --> 00:07:45,882
Das Programm dauerte dreieinhalb Jahre.
128
00:07:45,965 --> 00:07:48,509
Dann erhielt man
einen Allopathie-Abschluss,
129
00:07:48,593 --> 00:07:51,345
also einen Doktor der Medizin.
130
00:07:51,971 --> 00:07:54,557
Hochschule für medizinische
und darstellende Künste
131
00:07:54,640 --> 00:07:56,434
lautet der Name, glaube ich.
132
00:07:56,517 --> 00:08:01,189
Sie entspricht nicht den US-Standards
einer medizinischen Hochschule.
133
00:08:01,272 --> 00:08:06,277
Da beschloss ich,
ins Anti-Aging-Geschäft einzusteigen.
134
00:08:07,361 --> 00:08:11,115
Florida war für Ponce de Leon
und den Jungbrunnen bekannt.
135
00:08:12,658 --> 00:08:17,121
Es war passend,
sich hier in Miami niederzulassen.
136
00:08:17,205 --> 00:08:19,081
Worum geht es in Miami und Florida?
137
00:08:19,207 --> 00:08:20,625
Um Eitelkeit und Sex.
138
00:08:20,708 --> 00:08:21,792
MIAMI WIE EINHEIMISCHE
139
00:08:21,876 --> 00:08:24,420
Florida, der Penis Amerikas.
140
00:08:24,504 --> 00:08:28,049
Florida, der Penis Amerikas.
141
00:08:28,132 --> 00:08:33,137
Der perfekte Ort
für die Anti-Aging-Bewegung.
142
00:08:33,846 --> 00:08:37,058
Florida wurde
zur Anti-Aging-Hauptstadt der Welt.
143
00:08:37,141 --> 00:08:40,937
Wegen der Gesetze
der Anti-Aging-Industrie.
144
00:08:41,020 --> 00:08:42,563
Es gab keine Gesetze.
145
00:08:42,647 --> 00:08:48,319
Die Anzahl der Anti-Aging-Kliniken
war explodiert, als ich 2011 herkam.
146
00:08:48,402 --> 00:08:55,368
EHEMALIGER ERMITTLER
DES GESUNDHEITSAMTS FLORIDA
147
00:08:55,493 --> 00:08:59,163
Es gab Ärzte
oder Leute, die sich als Ärzte ausgaben,
148
00:08:59,247 --> 00:09:04,794
die alle möglichen medizinischen
Ratschläge und sogar Rezepte verteilten.
149
00:09:04,877 --> 00:09:08,005
Es gibt kaum Vorschriften.
Jeder kann so eine Klinik eröffnen,
150
00:09:08,089 --> 00:09:10,633
auch Inkompetente wie Tony Bosch.
151
00:09:10,716 --> 00:09:14,554
Er startete direkt
mit einer Klinik in Key Biscayne,
152
00:09:14,637 --> 00:09:18,558
eine sehr wohlhabende Inselstadt
vor der Küste Miamis.
153
00:09:18,641 --> 00:09:21,519
Meine Rolle war die eines Pädagogen.
154
00:09:21,602 --> 00:09:24,480
Ich betrachtete mich eher
als Wissenschaftler
155
00:09:24,564 --> 00:09:29,694
hinter den Kulissen statt als Arzt.
156
00:09:30,236 --> 00:09:33,739
Anthony Bosch stellte sich als Arzt dar,
157
00:09:33,823 --> 00:09:40,204
indem er Leuten
Anti-Aging-Präparate, Testosteron
158
00:09:40,288 --> 00:09:45,334
Wachstumshormone und so weiter gab,
wofür er nicht approbiert war,
159
00:09:45,418 --> 00:09:49,213
sei es hier im Staat Florida
oder in sonst einem US-Staat.
160
00:09:49,297 --> 00:09:53,092
Ich durfte in Florida
keine Rezepte schreiben.
161
00:09:53,175 --> 00:09:55,511
Das Taten die Ärzte,
die für mich arbeiteten.
162
00:09:55,595 --> 00:10:01,392
Er suchte einen approbierten Arzt,
der seinen Namen für das Geschäft hergab.
163
00:10:01,475 --> 00:10:05,771
Die offensichtliche Lösung war sein Vater,
ein approbierter Arzt,
164
00:10:05,855 --> 00:10:09,525
der einen Rezeptblock hatte
und für mehrere Anti-Aging-Kliniken
165
00:10:09,609 --> 00:10:11,027
als Arzt angeführt war.
166
00:10:11,110 --> 00:10:13,696
Tausende Ärzte gingen in Florida
in den Ruhestand.
167
00:10:13,779 --> 00:10:16,991
Wenn sie den Beruf
anderswo im Land aufgaben,
168
00:10:17,074 --> 00:10:20,286
vermieteten sie ihre Rezeptblöcke
169
00:10:20,369 --> 00:10:23,914
und ihre Zulassungsnummer,
sodass Leute wie Tony Bosch
170
00:10:23,998 --> 00:10:27,793
Medikamente für Anti-Aging-Kliniken
und die Ärzte ihren Anteil bekamen.
171
00:10:27,877 --> 00:10:34,258
Er hatte einen Rezeptblock von einem Arzt,
der während des Klinikbetriebs starb
172
00:10:34,342 --> 00:10:38,137
und dennoch Jahre nach seinem Tod
als medizinischer Leiter angeführt wurde.
173
00:10:38,220 --> 00:10:42,933
Ich dachte, er wäre noch am Leben,
aber dann sagte sein Partner:
174
00:10:43,017 --> 00:10:46,604
"Nein, er ist gestorben.
Ich schreibe die Rezepte ab jetzt."
175
00:10:47,730 --> 00:10:51,525
Die ursprüngliche Idee
hinter den Anti-Aging-Praxen war,
176
00:10:51,609 --> 00:10:56,697
allen Patientenarten
Hormonersatztherapie zu bieten.
177
00:10:56,781 --> 00:10:59,700
Zum Abnehmen,
für Frauen in den Wechseljahren.
178
00:10:59,784 --> 00:11:02,620
Es ging nie
um sportliche Leistungsfähigkeit,
179
00:11:02,912 --> 00:11:04,830
aber als Baseballfan
180
00:11:04,914 --> 00:11:08,334
verfolgte ich das Dopingthema im Baseball.
181
00:11:08,417 --> 00:11:10,795
Über einen Zeitraum von etwa 20 Jahren
182
00:11:10,878 --> 00:11:15,675
gab es Dutzende Spieler,
die plötzlich 50, 60
183
00:11:15,758 --> 00:11:18,302
oder sogar 70 Homeruns
pro Saison schafften.
184
00:11:18,386 --> 00:11:19,720
MLB PRODUCTIONS PRÄSENTIERT
185
00:11:19,804 --> 00:11:22,014
SUPERSCHLÄGER
186
00:11:22,098 --> 00:11:24,100
Kraft, Musik mit mehr Muskel.
187
00:11:24,308 --> 00:11:29,730
Das hatte es in der über 100-jährigen
Baseballgeschichte nie gegeben.
188
00:11:29,814 --> 00:11:32,733
Die MLB war oft mitschuldig
und profitierte davon.
189
00:11:32,817 --> 00:11:37,029
Major League Baseball Productions
präsentiert: Wettstreit um den Rekord.
190
00:11:37,738 --> 00:11:42,368
Noch nie haben zwei Männer die Fantasie
der Baseballwelt derart angeregt.
191
00:11:42,451 --> 00:11:47,748
Ich danke Mark McGwire und Sammy Sosa...
192
00:11:47,832 --> 00:11:49,083
8. SEPTEMBER 1998
193
00:11:49,166 --> 00:11:53,587
...die uns diesen Homerun-Wettstreit
geboten haben,
194
00:11:54,046 --> 00:11:58,050
der Sportfans weltweit in Atem hielt.
195
00:11:58,426 --> 00:12:03,597
Fragen Sie jeden Baseballfan, wie wichtig
der McGwire-Sosa-Homerun-Wettstreit war,
196
00:12:03,681 --> 00:12:06,600
um nach dem Streik von 1994
Fans zurückzuerobern,
197
00:12:06,684 --> 00:12:09,603
und ob der Wettkampf
ohne Steroide stattgefunden hätte,
198
00:12:09,687 --> 00:12:11,647
und Sie erfahren,
199
00:12:11,731 --> 00:12:14,233
wie sehr Baseball
von den Drogen profitiert hat.
200
00:12:14,316 --> 00:12:18,195
Bei den Ausscheidungsspielen
der Oakland Athletics im Fenway Park
201
00:12:18,279 --> 00:12:23,033
sang die Menge "Steroide, Steroide",
202
00:12:23,117 --> 00:12:25,077
während Canseco als Right Fielder spielte.
203
00:12:25,161 --> 00:12:28,998
Und José drehte sich zur Menge
und ließ die Muskeln spielen.
204
00:12:29,081 --> 00:12:32,626
Die Lage spitzte sich zu,
vor allem nach dem BALCO-Skandal 2003.
205
00:12:32,835 --> 00:12:35,880
Die Ermittlung gegen das Labor
für Nahrungsergänzungsmittel
206
00:12:35,963 --> 00:12:39,550
richtete sich gegen Barry Bonds,
Greg Andersons Personal Trainer.
207
00:12:39,675 --> 00:12:43,179
Dies bestätigte die Bekanntgabe
der Major League Baseball,
208
00:12:43,262 --> 00:12:45,598
dass fünf bis sieben Prozent
209
00:12:45,681 --> 00:12:49,059
ihrer allerersten Steroidtests
positiv waren,
210
00:12:49,143 --> 00:12:52,146
woraufhin progressive Strafen
eingeführt werden.
211
00:12:52,271 --> 00:12:55,649
Die Einnahme leistungssteigernder
Substanzen wie Steroide...
212
00:12:55,733 --> 00:12:56,567
20. JANUAR 2004
213
00:12:56,650 --> 00:12:59,779
...im Baseball, Football
und anderen Sportarten
214
00:13:00,404 --> 00:13:03,240
ist gefährlich
und sendet die falsche Botschaft.
215
00:13:03,908 --> 00:13:06,702
Dass man mit Abkürzungen
zu Höchstleistungen kommt
216
00:13:06,786 --> 00:13:09,622
und dass Performance wichtiger
als Charakter ist.
217
00:13:10,206 --> 00:13:14,543
Heute rufe ich die Besitzer von Teams,
Gewerkschaftsvertreter,
218
00:13:14,627 --> 00:13:17,505
Trainer und Spieler auf,
die Führung zu übernehmen.
219
00:13:17,588 --> 00:13:20,007
Senden Sie die richtigen Signale,
greifen Sie durch
220
00:13:20,090 --> 00:13:22,593
und merzen Sie Steroide sofort aus.
221
00:13:24,553 --> 00:13:26,388
Der Kongress mischte sich ein.
222
00:13:26,472 --> 00:13:27,348
Es gab Anhörungen
223
00:13:27,431 --> 00:13:30,851
und großen Handlungsdruck
aufs Baseball seitens der Politik.
224
00:13:30,935 --> 00:13:32,228
Verweigern Sie die Aussage?
225
00:13:33,437 --> 00:13:35,689
Ich bin nicht hier,
um über Vergangenes zu reden,
226
00:13:35,773 --> 00:13:38,067
sondern um dem Thema positiv zu begegnen.
227
00:13:38,150 --> 00:13:41,737
Jahrelang sahen wir die Verwandlung
von dürren Spielern in Neandertaler
228
00:13:41,821 --> 00:13:45,241
und 40-jährige Pitcher,
die 160-km/h-Fastballs warfen.
229
00:13:45,324 --> 00:13:47,326
So schockierte es nicht viele Amerikaner,
230
00:13:47,409 --> 00:13:52,039
als George Mitchell einen 409-seitigen
Bericht bei der MLB einreichte.
231
00:13:52,122 --> 00:13:53,499
Über ein Jahrzehnt
232
00:13:54,041 --> 00:13:58,379
war der Missbrauch anaboler Steroide
233
00:13:58,462 --> 00:14:04,093
und anderer leistungssteigernder Stoffe
bei MLB-Baseballern weit verbreitet.
234
00:14:04,510 --> 00:14:10,099
Sein Bericht ist ein Aufruf zum Handeln,
und ich werde handeln.
235
00:14:10,182 --> 00:14:12,226
Was Sportler anging,
236
00:14:12,309 --> 00:14:15,312
gab es plötzlich eine Hürde
namens Mitchell-Bericht.
237
00:14:15,396 --> 00:14:19,316
All die Vorschriften,
die Überwachung, weitere Tests...
238
00:14:19,400 --> 00:14:24,113
Agenten und Trainer kamen zu mir
und baten mich um Hilfe.
239
00:14:24,196 --> 00:14:26,782
Offenbar wollten sie
den Mitchell-Bericht umgehen.
240
00:14:26,866 --> 00:14:32,246
Tonys Geschäftsidee
drehte sich ums Microdosing.
241
00:14:32,329 --> 00:14:34,957
Wenn du meine Anweisungen genau befolgst
242
00:14:35,040 --> 00:14:37,710
und geringe Dosierungen
zur rechten Zeit nimmst,
243
00:14:37,793 --> 00:14:40,754
bekommst du Energie und Kraft,
244
00:14:40,838 --> 00:14:45,634
ohne dass die Menge
Alarmglocken schrillen ließe,
245
00:14:45,718 --> 00:14:48,304
wenn du nach dem Spiel getestet wirst.
246
00:14:52,433 --> 00:14:56,896
2007 kam ein Baseballagent zu mir
und sprach von einem seiner Klienten.
247
00:14:56,979 --> 00:14:59,940
Er sagte: "Ich weiß nicht, was er hat,
248
00:15:00,024 --> 00:15:02,276
aber er kann nicht mal
den Schläger anheben.
249
00:15:02,359 --> 00:15:03,736
Er ist ständig müde.
250
00:15:03,819 --> 00:15:06,071
Er spielt nicht mehr wie früher."
251
00:15:06,697 --> 00:15:08,741
Ich sah mir seine Blutanalysen an.
252
00:15:08,824 --> 00:15:13,078
Sein Testosteronspiegel
war der eines 90-Jährigen.
253
00:15:13,162 --> 00:15:18,626
Ich sagte: "Der Kerl
braucht offenbar eine Testosterontherapie.
254
00:15:18,709 --> 00:15:20,210
Sagen Sie mir, wer es ist?"
255
00:15:20,294 --> 00:15:21,921
Er sagte: "Manny Ramirez."
256
00:15:23,714 --> 00:15:26,175
Als ich ihn das erste Mal traf,
257
00:15:26,258 --> 00:15:27,384
umarmte er mich
258
00:15:27,468 --> 00:15:29,637
und klopfte mich ab.
259
00:15:29,720 --> 00:15:32,598
Ich dachte, er umarmt mich aus Liebe,
260
00:15:32,681 --> 00:15:35,184
aber er tastete mich ab.
261
00:15:35,601 --> 00:15:39,271
Da stellte ich ein Programm
262
00:15:39,355 --> 00:15:43,025
für seinen Testosteronmangel auf.
263
00:15:43,108 --> 00:15:45,235
Sobald sein Testosteronspiegel
angestiegen war,
264
00:15:45,319 --> 00:15:47,446
sah man den alten Manny wieder.
265
00:15:47,529 --> 00:15:48,614
In wenigen Wochen
266
00:15:48,697 --> 00:15:50,282
steigerte er seine Konzentration.
267
00:15:50,366 --> 00:15:51,450
Er war viel schneller.
268
00:15:51,533 --> 00:15:53,994
Er war nicht mehr müde und hatte Kraft.
269
00:15:54,078 --> 00:15:55,454
Seine Kraft war wieder da.
270
00:15:55,537 --> 00:16:00,709
"Dr. T, wow! Ich fühle mich genial.
Ich sehe den Ball wie eine Grapefruit.
271
00:16:00,793 --> 00:16:02,211
Er kommt auf mich zu.
272
00:16:02,294 --> 00:16:03,712
Ich sehe die Nähte am Ball."
273
00:16:08,258 --> 00:16:11,929
Manny war der erste VIP-Kunde,
mit dem ich verreiste.
274
00:16:12,012 --> 00:16:13,806
Wir reisten zusammen.
275
00:16:13,889 --> 00:16:16,100
Wenn er in Boston spielte,
war ich in Boston.
276
00:16:16,183 --> 00:16:18,769
War er in Chicago, war ich in Chicago.
277
00:16:18,852 --> 00:16:21,397
War er in einem Hotel,
war ich wenige Zimmer entfernt.
278
00:16:21,480 --> 00:16:24,733
Wenn wir jemanden trafen
oder wenn jemand fragte,
279
00:16:24,817 --> 00:16:27,027
war ich nie Dr. T.
280
00:16:27,111 --> 00:16:31,573
Ich war der Marketingtyp
oder der Promotiontyp.
281
00:16:31,657 --> 00:16:32,616
Sein Presseagent.
282
00:16:32,700 --> 00:16:33,534
TYPISCH MANNY
283
00:16:33,617 --> 00:16:36,453
Manny war sehr exzentrisch,
eben typisch Manny.
284
00:16:36,537 --> 00:16:38,580
Fast wie eine Cartoon-Figur.
285
00:16:38,664 --> 00:16:40,833
Er hatte gewisse Eigenarten.
286
00:16:41,250 --> 00:16:43,419
Zum Beispiel schlief er ungern allein.
287
00:16:43,502 --> 00:16:45,713
Und nicht nur das,
288
00:16:46,005 --> 00:16:48,382
er wollte eine Gutenachtgeschichte.
289
00:16:49,633 --> 00:16:55,014
Ein paar Mal schlief ich im selben Zimmer,
290
00:16:55,097 --> 00:16:57,850
natürlich in einem anderen Bett.
291
00:16:57,933 --> 00:17:02,021
Dann sprach ich zu ihm, bis er einschlief.
292
00:17:03,522 --> 00:17:06,191
Das ursprüngliche Honorar betrug $40.000.
293
00:17:06,275 --> 00:17:10,237
Und im Laufe unserer Beziehung,
wahrscheinlich von 2007 bis 2009,
294
00:17:10,320 --> 00:17:13,490
stieg seine Dosis
und damit auch die Kosten.
295
00:17:13,574 --> 00:17:15,159
Jeder Homerun kostet Geld.
296
00:17:15,242 --> 00:17:21,081
2007 hatte er insgesamt 20 Homeruns,
2008 waren es 37.
297
00:17:21,373 --> 00:17:23,584
Das macht einen großen Unterschied
298
00:17:23,667 --> 00:17:26,962
bei Verträgen über mehrere Millionen
und der Auswahl vereinsloser Spieler.
299
00:17:27,755 --> 00:17:29,173
Ich bin zurück!
300
00:17:30,049 --> 00:17:33,469
Nach monatelangen Verhandlungen haben sich
Manny Ramirez und die LA Dodgers
301
00:17:33,552 --> 00:17:37,389
auf einen zweijährigen Vertrag
in Höhe von $45 Millionen geeinigt.
302
00:17:38,182 --> 00:17:43,437
Ich erinnere mich,
als im Februar 2009 herauskam,
303
00:17:43,520 --> 00:17:46,065
dass A-Rods Test positiv war.
304
00:17:46,148 --> 00:17:50,527
Rodriguez gab Doping von 2001 bis 2003 zu.
305
00:17:50,611 --> 00:17:56,283
Ich habe ordentlich Mist gebaut,
aber bitte diese Gruppe
306
00:17:56,366 --> 00:17:59,828
und die Amerikaner nur um eins:
Beurteilt mich ab heute.
307
00:18:00,621 --> 00:18:01,997
Mehr kann ich nicht verlangen.
308
00:18:02,664 --> 00:18:05,250
Wie haben Sie reagiert, als Sie hörten,
309
00:18:05,334 --> 00:18:08,712
dass Alex Rodriguez
leistungssteigernde Substanzen nimmt?
310
00:18:08,796 --> 00:18:11,507
Ich hatte nur Spaß beim Spiel
311
00:18:11,590 --> 00:18:14,551
und habe nicht darauf geachtet.
312
00:18:15,094 --> 00:18:18,972
Wurden Ihnen im Laufe Ihrer Karriere
Substanzen angeboten?
313
00:18:19,056 --> 00:18:19,932
Nein.
314
00:18:20,390 --> 00:18:21,809
Sie waren nie versucht?
315
00:18:22,059 --> 00:18:23,018
Nein.
316
00:18:23,102 --> 00:18:24,561
Manny war nicht besorgt.
317
00:18:24,645 --> 00:18:27,189
Er erwähnte es fast im Vorbeigehen.
318
00:18:27,689 --> 00:18:29,858
"Das passiert uns nicht, oder?"
319
00:18:29,942 --> 00:18:31,318
"Keine Sorge.
320
00:18:31,401 --> 00:18:33,070
Solange du das Programm
321
00:18:33,153 --> 00:18:39,076
korrekt ausführst und tust, was ich sage,
322
00:18:39,159 --> 00:18:41,995
passiert so etwas nicht."
323
00:18:43,997 --> 00:18:46,291
Vor 45 Minuten hörten wir
324
00:18:46,375 --> 00:18:48,710
die schockierenden Neuigkeiten
bei Sports Center.
325
00:18:48,794 --> 00:18:52,381
Die MLB hat bestätigt,
dass Dodgers-Spieler Manny Ramirez
326
00:18:52,464 --> 00:18:55,592
positiv auf leistungssteigernde Substanzen
getestet wurde
327
00:18:55,676 --> 00:18:58,387
und ab sofort für 50 Spiele gesperrt ist.
328
00:18:58,470 --> 00:19:00,806
Ich rief Manny an:
"Manny, was ist passiert?"
329
00:19:00,889 --> 00:19:04,935
Er sagte auf Spanisch:
"T, ich habe es versaut."
330
00:19:05,018 --> 00:19:08,856
"Creo que lo jodi. Creo que la cague."
331
00:19:08,939 --> 00:19:11,942
"Ich war kürzlich
wegen eines Gesundheitsproblems beim Arzt.
332
00:19:12,025 --> 00:19:16,029
Er gab mir Medikamente, keine Steroide,
die er für angemessen hielt."
333
00:19:16,113 --> 00:19:19,950
Teil seines Programms
war ein flüssiges Testosteron,
334
00:19:20,033 --> 00:19:24,454
das er in geringen Mengen nahm,
wenn er einen Tag frei hatte.
335
00:19:24,872 --> 00:19:29,042
Er hatte es aus Versehen
in einem Flugzeug gespritzt,
336
00:19:29,126 --> 00:19:32,379
und wurde an diesem Tag getestet.
337
00:19:32,462 --> 00:19:35,465
Ich bin nur so gut wie das Programm,
338
00:19:35,549 --> 00:19:38,427
solange du es befolgst.
339
00:19:38,510 --> 00:19:42,681
Ich bin kein Zauberer.
Ich kann nichts verschwinden lassen.
340
00:19:42,764 --> 00:19:45,434
Was denken Sie
über die Manny-Ramirez-Sache?
341
00:19:45,517 --> 00:19:51,190
Hey, Seth, finden Sie nicht, dass Ramirez
wie das Monster aus Predator aussieht?
342
00:19:53,400 --> 00:19:57,029
Klar dachte ich dann:
Wow, welche Folgen wird das haben?
343
00:19:57,112 --> 00:19:59,489
Irgendwer muss den Kopf dafür hinhalten.
344
00:19:59,573 --> 00:20:02,201
Ich ging
in den Krisenmanagement-Modus über.
345
00:20:02,284 --> 00:20:04,286
Danach war die Hölle los.
346
00:20:04,369 --> 00:20:08,290
Die Major League Baseball
bestätigt eine landesweite Ermittlung
347
00:20:08,373 --> 00:20:10,042
gegen Manny Ramirez,
348
00:20:10,125 --> 00:20:12,878
wobei die DEA,
die Drogenbekämpfungsbehörde,
349
00:20:12,961 --> 00:20:15,923
einen Arzt aus Miami
und dessen Sohn untersucht,
350
00:20:16,006 --> 00:20:20,219
die Ramirez die leistungssteigernde
Substanz verschafft haben könnten.
351
00:20:20,636 --> 00:20:24,056
An der Bar bat ich den Barkeeper,
ESPN einzuschalten.
352
00:20:24,139 --> 00:20:27,226
Von da sah ich mir den ganzen Mist an.
353
00:20:27,309 --> 00:20:31,772
Die Drogenbekämpfungsbehörde
ermittelt gegen den Arzt Pedro Bosch,
354
00:20:31,855 --> 00:20:35,859
um zu sehen, ob er Ramirez und anderen
illegale Rezepte geschrieben hat.
355
00:20:36,568 --> 00:20:38,612
Sein Sohn, der 45-jährige Anthony Bosch,
356
00:20:38,695 --> 00:20:42,783
soll als Mittelsmann zwischen seinem Vater
und Ramirez fungiert haben.
357
00:20:42,866 --> 00:20:46,161
Der jüngere Bosch ist
in US-Baseballkreisen bekannt.
358
00:20:46,245 --> 00:20:47,371
Manny Ramirez...
359
00:20:47,454 --> 00:20:48,747
Manny Ramirez...
360
00:20:49,206 --> 00:20:51,833
Michael Jackson, der King of Pop, ist tot.
361
00:20:51,917 --> 00:20:56,255
Zwei Monate vor seinem 51. Geburtstag
starb er in Los Angeles.
362
00:20:56,338 --> 00:21:01,176
Am selben Tag kamen leider
die Neuigkeiten über Michael Jacksons Tod.
363
00:21:01,260 --> 00:21:04,638
Auch am selben Tag wurde
von Farah Fawcetts Tod berichtet.
364
00:21:04,721 --> 00:21:07,766
Meine Geschichte
erschien irgendwo ganz hinten.
365
00:21:07,849 --> 00:21:09,059
Genau da wollte ich sein.
366
00:21:09,142 --> 00:21:13,105
Mein Anwalt sagte:
"Wir können das retten.
367
00:21:13,188 --> 00:21:15,399
Du könntest sogar davon profitieren.
368
00:21:15,482 --> 00:21:18,443
Halt den Ball flach,
369
00:21:18,527 --> 00:21:22,614
und dann wird dein Geschäft boomen,
weil du Mannys Typ bist."
370
00:21:22,698 --> 00:21:25,158
Ich hielt ein paar Monate den Ball flach,
371
00:21:25,242 --> 00:21:27,077
und danach boomte das Geschäft.
372
00:21:27,160 --> 00:21:31,623
Davor kamen vielleicht fünf,
373
00:21:31,707 --> 00:21:34,042
sechs, sieben neue Patienten die Woche.
374
00:21:34,126 --> 00:21:38,588
Nun waren es
50, 55, 60 neue Patienten die Woche.
375
00:21:38,672 --> 00:21:43,010
Es waren Immobilienmakler, Anwälte, Ärzte
376
00:21:43,093 --> 00:21:47,055
und normale Leute aus Miami,
die zum Abnehmen zu Tony Bosch gingen,
377
00:21:47,139 --> 00:21:48,390
oder für Testosteron.
378
00:21:48,473 --> 00:21:51,810
Ich hatte knapp 100 Polizisten als Kunden.
379
00:21:51,893 --> 00:21:54,146
Klar hatte ich einen Polizei-Rabatt.
380
00:21:55,147 --> 00:21:59,943
Ich hätte mein Geschäft auf normalen,
wohlhabenden Kunden aufbauen können,
381
00:22:00,027 --> 00:22:02,029
die eine Hormonersatztherapie wollten.
382
00:22:02,112 --> 00:22:06,783
Aber bei Sportlern
konnte ich die Ergebnisse mitverfolgen.
383
00:22:06,867 --> 00:22:11,371
Ich konnte das Baseballspiel im Fernsehen
einschalten und meine Arbeit sehen.
384
00:22:11,455 --> 00:22:14,750
Allein am Geräusch des Schlägers
hörte ich, dass es funktionierte.
385
00:22:14,833 --> 00:22:16,710
Es war die Liebe fürs Baseball.
386
00:22:16,793 --> 00:22:19,087
Fast wie:
"Mom, ich habe es in die Liga geschafft,
387
00:22:19,171 --> 00:22:20,589
aber auf andere Weise."
388
00:22:21,131 --> 00:22:25,177
Ich hatte Spitznamen für meine Kunden,
vor allem für die Sportler.
389
00:22:25,260 --> 00:22:27,763
Ein Spieler, Jordan Norberto,
390
00:22:27,846 --> 00:22:31,308
bezahlte mit einem Yukon.
391
00:22:31,391 --> 00:22:34,353
Also hieß er Yukon.
392
00:22:34,436 --> 00:22:35,687
Bartolo Colón.
393
00:22:35,771 --> 00:22:38,899
Colón war "DUI", weil er wegen Trunkenheit
am Steuer angehalten wurde.
394
00:22:39,941 --> 00:22:42,694
Cesar Puello
hatte unglaublich viel Potenzial.
395
00:22:42,778 --> 00:22:46,031
Ich nannte ihn "Mijo", mein Sohn,
396
00:22:46,114 --> 00:22:49,951
weil ich stolz sein würde,
wenn er in der oberste Spielklasse käme.
397
00:22:50,035 --> 00:22:51,370
Er würde reinhauen.
398
00:22:51,453 --> 00:22:53,455
Dann waren da College-Sportler.
399
00:22:53,538 --> 00:22:55,749
In der MLB-Auswahl 2005
400
00:22:55,832 --> 00:22:58,794
waren vier der fünf Sportler
der University of Miami
401
00:22:58,877 --> 00:23:01,004
in den ersten zehn Runden meine Kunden.
402
00:23:01,088 --> 00:23:03,882
Darunter Cesar Carrillo und Ryan Braun.
403
00:23:04,424 --> 00:23:07,719
Dann hatte ich Highschool-Kunden.
404
00:23:07,803 --> 00:23:11,181
Die meisten kamen mit ihren Eltern
405
00:23:11,264 --> 00:23:14,684
oder ihren Trainern
von hiesigen Highschools
406
00:23:14,768 --> 00:23:18,522
und baten mich,
sie in die Juni-Auswahl zu bringen.
407
00:23:18,605 --> 00:23:22,943
Er verstand, wie sehr diese Kids
408
00:23:23,026 --> 00:23:24,945
die Nase vorn haben wollten.
409
00:23:25,028 --> 00:23:27,406
Nicht nur die Kids, sondern die Eltern.
410
00:23:27,489 --> 00:23:30,492
Viele werden
direkt aus der Highschool rekrutiert.
411
00:23:30,826 --> 00:23:34,579
Die Plätze in diesen Top-Programmen
sind also heiß begehrt.
412
00:23:34,663 --> 00:23:39,709
Wenn man Kindern von der Highschool
Substanzen gibt,
413
00:23:39,793 --> 00:23:42,879
hat man eine Grenze überschritten.
414
00:23:43,338 --> 00:23:46,258
Besonders, wenn man keine Approbation hat.
415
00:23:46,800 --> 00:23:49,553
Als Tony Bosch
seine Klinik in Coral Gables betrieb,
416
00:23:49,636 --> 00:23:52,347
traf er einen Patienten,
der zu einem der Hauptakteure
417
00:23:52,431 --> 00:23:53,932
der zukünftigen Ereignisse wurde.
418
00:23:54,015 --> 00:23:55,976
Er hieß Jorge Velazquez.
419
00:23:56,059 --> 00:24:02,649
TESTOSTERON-SCHWARZMARKTHÄNDLER
420
00:24:02,732 --> 00:24:05,193
Ugi war ein verurteilter Straftäter.
421
00:24:05,277 --> 00:24:07,237
Er kannte Dealer in Miami
422
00:24:07,612 --> 00:24:10,490
und wurde zu Tonys Schwarzmarktquelle.
423
00:24:10,574 --> 00:24:14,536
Wir brauchten Unmengen davon,
424
00:24:14,619 --> 00:24:17,372
also musste ich es
auf dem Schwarzmarkt kaufen.
425
00:24:17,456 --> 00:24:19,374
Da kaufte ich von Ugi.
426
00:24:19,875 --> 00:24:23,587
Ugi bekam Drogen
von einem Brasilianer in Kendall,
427
00:24:23,670 --> 00:24:25,046
ein Vorort von Miami.
428
00:24:25,130 --> 00:24:28,800
Der braute Testosteron
in seiner Garage zusammen.
429
00:24:28,884 --> 00:24:31,428
Das war eine große Quelle für Ugi.
Er war findig.
430
00:24:31,511 --> 00:24:35,515
Er war ein typischer Straßendealer,
der einem besorgt, was man braucht.
431
00:24:35,599 --> 00:24:38,393
Ugi brachte mir einen Patienten
namens Yuri Sucart.
432
00:24:38,477 --> 00:24:39,853
Ich wusste nicht, wer er war.
433
00:24:39,936 --> 00:24:43,815
Als Beruf gab er persönlicher Assistent
an, aber nicht, für wen.
434
00:24:43,899 --> 00:24:47,527
Jedes Mal trug er Yankee-Sachen.
435
00:24:47,611 --> 00:24:51,198
Er hatte einen World-Series-Ring.
Der war nicht zu übersehen.
436
00:24:51,281 --> 00:24:53,366
Ich fragte:
"Haben Sie mit den Yankees zu tun?"
437
00:24:53,450 --> 00:24:56,953
"Mein Cousin ist bei den Yankees.
Ich bin sein Personal Trainer.
438
00:24:57,037 --> 00:24:59,164
Mein Cousin will Sie treffen."
439
00:25:01,875 --> 00:25:05,212
In Tampa übernachtete ich
in einem Boutique-Hotel.
440
00:25:05,295 --> 00:25:09,841
Er klopfte an, und als die Tür aufging,
stand da A-Rod, Alex.
441
00:25:10,217 --> 00:25:15,096
Er sagte gleich:
"Ich will, was Manny genommen hat."
442
00:25:15,639 --> 00:25:19,809
Er wusste nicht, wer ich war,
warum Manny positiv getestet wurde.
443
00:25:19,893 --> 00:25:22,729
Aber er wusste, wie Manny gespielt hatte.
444
00:25:22,812 --> 00:25:24,814
Also dachte ich: "Wow."
445
00:25:26,191 --> 00:25:28,652
Ihm war egal, dass Manny erwischt wurde.
446
00:25:28,735 --> 00:25:30,612
Er wollte nur das Zeug.
447
00:25:30,695 --> 00:25:35,450
Das sagt viel
über Risiko im Vergleich zum Nutzen aus.
448
00:25:36,535 --> 00:25:40,413
Die New York Yankees, World-Series-Sieger,
gegen die Kansas City Royals
449
00:25:40,497 --> 00:25:42,123
aus dem Kauffman Stadium.
450
00:25:42,332 --> 00:25:43,959
Er war sofort überzeugt.
451
00:25:44,042 --> 00:25:45,919
Sieben Tage nach Programmbeginn
452
00:25:46,002 --> 00:25:48,505
schlug er in einem Spiel drei Homeruns.
453
00:25:53,009 --> 00:25:57,514
Ich fragte, wie er sich fühlte.
Er sagte: "Als wäre ich wieder 18.
454
00:25:57,597 --> 00:26:01,476
Ich weiß nicht, was das für Treibstoff
ist, aber mach den weiter rein."
455
00:26:01,560 --> 00:26:03,853
Er schoss mir 80 Riesen vor.
456
00:26:03,937 --> 00:26:08,441
Daraufhin sollte er pro Monat
$12.000 in bar bezahlen.
457
00:26:08,525 --> 00:26:11,069
Sein Ziel waren 800 Homeruns.
458
00:26:11,152 --> 00:26:13,822
Er sagte, bei 800 bekäme ich einen Bonus.
459
00:26:13,905 --> 00:26:17,826
"Ich gebe dir zusätzlich $150.000 pro Jahr
für Exklusivität."
460
00:26:17,909 --> 00:26:19,703
"Für 200.000 schlage ich ein."
461
00:26:19,786 --> 00:26:22,831
Meine Erfahrung mit Alex,
462
00:26:23,415 --> 00:26:25,625
wenn ich sie zusammenfassen müsste...
463
00:26:26,376 --> 00:26:27,419
Er war seltsam.
464
00:26:27,794 --> 00:26:30,255
Er hatte eine Wohnung
465
00:26:30,338 --> 00:26:32,007
am Hudson River in New York.
466
00:26:32,507 --> 00:26:34,259
Die ganze Wohnung war weiß.
467
00:26:34,342 --> 00:26:36,052
Sogar das Parkett.
468
00:26:36,136 --> 00:26:38,263
Ich fand es zu weiß.
469
00:26:38,346 --> 00:26:39,973
Alle Fernseher liefen.
470
00:26:40,056 --> 00:26:44,686
Sie zeigten alte Aufnahmen von ihm,
wie er Homeruns schlug,
471
00:26:44,769 --> 00:26:46,688
oder Sieger-RBIs.
472
00:26:46,771 --> 00:26:49,107
Für ihn war das Motivation.
473
00:26:49,733 --> 00:26:53,737
Ich reiste mit ihm
und behandelte ihn vor Ort.
474
00:26:53,820 --> 00:26:56,948
Ich hatte Leute
an den seltsamsten Orten gespritzt.
475
00:26:57,032 --> 00:27:00,327
Ein Spieler hatte seine Spritze vergessen.
476
00:27:00,410 --> 00:27:03,413
Ich fragte: "Wo bist du?"
Und er: "An einer Tankstelle."
477
00:27:03,663 --> 00:27:05,665
Ich spritze ihn an der Tankstelle.
478
00:27:06,082 --> 00:27:09,210
Einer sagte: "Ich bin im Marlin Stadium."
479
00:27:09,294 --> 00:27:10,295
Das war witzig.
480
00:27:10,378 --> 00:27:13,340
Ich fuhr hin,
etwa drei Stunden vorm Spiel.
481
00:27:13,423 --> 00:27:15,967
Er kam in Flipflops und Uniform raus.
482
00:27:16,051 --> 00:27:18,762
Wir fuhren
auf den Pollo-Tropical-Parkplatz.
483
00:27:18,845 --> 00:27:20,680
Wir gingen zuerst aufs Klo.
484
00:27:20,764 --> 00:27:23,558
Dort spritze ich es ihm.
485
00:27:23,642 --> 00:27:25,477
Aber der Oberhammer
486
00:27:25,560 --> 00:27:28,396
war mit Alex auf einer Toilette
im LIV Nightclub.
487
00:27:28,605 --> 00:27:29,564
Los!
488
00:27:36,446 --> 00:27:39,949
Ich machte eine Blutanalyse,
um zu sehen, ob er Mängel hatte
489
00:27:40,033 --> 00:27:42,202
und ich diese beheben konnte.
490
00:27:43,078 --> 00:27:46,623
Er saß auf der Toilette,
491
00:27:46,706 --> 00:27:51,086
und ich musste mich hinknien
und das Blut abnehmen.
492
00:27:54,673 --> 00:27:57,634
Alex hatte zwei Tische.
Ich saß mit Ugi an einem.
493
00:27:58,468 --> 00:28:00,387
Alle hüpften hoch und runter.
494
00:28:04,641 --> 00:28:07,394
Da merkte ich,
dass ich das Blutröhrchen verloren hatte.
495
00:28:08,353 --> 00:28:11,106
"Alex, wir haben ein Problem."
"Was jetzt?"
496
00:28:11,189 --> 00:28:13,900
"Ich habe das Röhrchen verloren."
"Du verarschst mich."
497
00:28:14,484 --> 00:28:16,986
Wir suchten den Boden
nach dem Röhrchen ab,
498
00:28:17,070 --> 00:28:18,780
während alle um uns herumsprangen.
499
00:28:33,336 --> 00:28:36,589
Hi, hier ist Mike "The Situation"
Sorrentino von Jersey Shore.
500
00:28:36,673 --> 00:28:37,674
Genau.
501
00:28:38,216 --> 00:28:40,677
Alle wissen, wie gern ich gebräunt bin.
502
00:28:41,261 --> 00:28:43,471
Boca Tanning
ist ein erstklassiges Solarium.
503
00:28:43,555 --> 00:28:45,432
Das beste im ganzen Land.
504
00:28:45,515 --> 00:28:47,809
Und ich bin "The Situation".
505
00:28:47,892 --> 00:28:50,270
Ugi war Partner bei Boca Tanning.
506
00:28:50,478 --> 00:28:53,690
Ugi kam zu mir und sagte:
"Triff dich mit den Jungs.
507
00:28:53,773 --> 00:28:56,943
Sie besitzen ein paar Solarien
namens Boca Tanning.
508
00:28:57,110 --> 00:29:00,488
Wir könnten
etwas mit Spa-Feeling schaffen.
509
00:29:00,572 --> 00:29:03,116
In den Solarien ist Platz.
510
00:29:03,199 --> 00:29:06,953
Sie wollen
ein Pilotprogramm mit dir besprechen."
511
00:29:07,036 --> 00:29:11,332
Er wollte daraus
eine Art Franchise machen
512
00:29:11,416 --> 00:29:13,960
und sein Geschäft ausbauen.
513
00:29:14,043 --> 00:29:18,465
Da nahm er Kontakt zu Boca Tanning auf,
das den Carbone-Brüdern gehört.
514
00:29:25,305 --> 00:29:26,723
Ich traf Pete Carbone
515
00:29:26,806 --> 00:29:29,893
zum ersten Mal in seinem
Boca-Tanning-Solarium in Südmiami.
516
00:29:29,976 --> 00:29:31,811
Wir besprachen Geschäftsideen.
517
00:29:31,895 --> 00:29:35,774
Peter und Anthony Carbone
entspringen quasi GoodFellas.
518
00:29:35,857 --> 00:29:39,235
Sie sind toughe New Yorker,
die nach Florida kamen
519
00:29:39,319 --> 00:29:41,821
und im Solariumgeschäft endeten,
520
00:29:41,905 --> 00:29:45,200
nachdem sie nicht
bei der Polizei aufgenommen wurden.
521
00:29:45,283 --> 00:29:48,995
Wir eröffneten
eine Pilotpraxis bei Boca Tanning.
522
00:29:49,078 --> 00:29:51,331
Das Pilotprogramm hieß Boca Body.
523
00:29:51,414 --> 00:29:54,834
Da traf ich auch
zum ersten Mal Porter Fischer.
524
00:29:54,918 --> 00:29:58,463
Mein Laster ist das Bräunen.
Ich mag es einfach.
525
00:29:58,546 --> 00:30:03,927
PROFI-BRÄUNER
526
00:30:04,010 --> 00:30:06,304
Das Vitamin D, die Wärme auf dem Körper...
527
00:30:06,387 --> 00:30:08,973
Egal, wie ich mich fühle,
wenn ich ins Solarium gehe
528
00:30:09,057 --> 00:30:11,434
und unter den Lampen liege,
geht es mir besser.
529
00:30:11,518 --> 00:30:15,021
Man versucht verschiedene Cremes,
und die Haut wird weich und dunkel.
530
00:30:15,104 --> 00:30:18,733
Alles daran
gibt einem ein besseres Gefühl.
531
00:30:19,150 --> 00:30:21,528
Mein Revier war Südmiami
532
00:30:21,694 --> 00:30:24,447
im Sunset Place,
gegenüber der University of Miami.
533
00:30:24,531 --> 00:30:27,116
Da eröffnete ein Solarium
namens Boca Tanning Club.
534
00:30:27,200 --> 00:30:30,161
Ich sprach mit den Besitzern,
die nett schienen.
535
00:30:30,245 --> 00:30:31,871
Ich wurde zum Stammkunden.
536
00:30:32,038 --> 00:30:35,041
Die Leute stellten mich so vor:
"Porter ist ein Stammkunde."
537
00:30:35,124 --> 00:30:37,418
Und ich sagte: "Ja, Profi-Bräuner."
538
00:30:37,502 --> 00:30:39,629
Ich kannte die Lampen und Cremes.
539
00:30:39,712 --> 00:30:41,673
Ich kannte den Betrieb, die Kunden.
540
00:30:41,756 --> 00:30:44,843
Ich war wie Norm an der Bar.
541
00:30:45,051 --> 00:30:45,927
Porter.
542
00:30:46,010 --> 00:30:49,472
Obwohl Florida der Sonnenscheinstaat ist,
543
00:30:49,556 --> 00:30:53,768
gibt es dort mehr Solarien pro Kopf
als sonst wo in den USA.
544
00:30:54,018 --> 00:30:56,896
Besonders hier in Miami
wollen die Leute alles sofort.
545
00:30:56,980 --> 00:30:58,690
Warum gehst du ins Solarium?
546
00:30:58,982 --> 00:31:00,233
Weil ich es sofort kann.
547
00:31:00,316 --> 00:31:02,777
Ich will es sofort.
Ich will Geld und Ruhm sofort.
548
00:31:03,278 --> 00:31:07,532
Boca war das erste Solarium im Land,
das rund um die Uhr geöffnet hatte.
549
00:31:07,615 --> 00:31:12,161
Rund-um-die-Uhr-Geschäften sagt man nach:
Nach 3 Uhr nachts geschieht nichts Gutes.
550
00:31:12,954 --> 00:31:16,249
Und siehe da, es bewahrheitete sich.
551
00:31:16,332 --> 00:31:18,751
Es gab ein anderes Solariumunternehmen,
552
00:31:18,835 --> 00:31:23,339
das ein paar Boca Tanning Clubs
im Vorort gekauft hatte.
553
00:31:23,423 --> 00:31:26,467
Peter sagte:
"Wenn die sich hier blicken lassen,
554
00:31:26,551 --> 00:31:28,511
werden sie umgelegt."
555
00:31:28,595 --> 00:31:30,680
Und ich: "Das würde dich wütend machen."
556
00:31:30,763 --> 00:31:36,269
Und er: "Spielst du mit der Familie,
dem Essen und dem Geschäft eines Mannes,
557
00:31:36,352 --> 00:31:38,438
bist du schnell tot."'
558
00:31:39,397 --> 00:31:42,233
Pete hatte etwas vom Paten.
559
00:31:42,317 --> 00:31:45,820
Da ging man auf Distanz.
Ich wollte ihn nicht wütend machen,
560
00:31:45,904 --> 00:31:47,864
weil ich kein Hausverbot wollte.
561
00:31:47,947 --> 00:31:49,824
Ich ging gern ins Solarium.
562
00:31:49,908 --> 00:31:52,452
Warum sollte ich mir das versauen?
563
00:31:53,202 --> 00:31:55,622
Ins Solarium kamen viele schöne Leute.
564
00:31:55,705 --> 00:31:57,457
Da hing man gern herum.
565
00:31:57,540 --> 00:31:59,959
Es ist schön, ein Teil davon zu sein.
566
00:32:00,043 --> 00:32:02,879
Ich wurde mollig und nahm etwas zu.
567
00:32:02,962 --> 00:32:04,756
Ich erreichte fast 110 kg.
568
00:32:04,839 --> 00:32:07,467
Ich bekam die Pfunde einfach nicht los
569
00:32:07,550 --> 00:32:09,928
und wusste nicht,
ob ich es je schaffen würde.
570
00:32:10,011 --> 00:32:12,472
Anthony wollte das Geschäft ausbauen.
571
00:32:12,555 --> 00:32:15,683
Sie machten Bauarbeiten,
um ein Teil des Gebäudes
572
00:32:15,767 --> 00:32:17,769
in eine Anti-Aging-Klinik zu verwandeln.
573
00:32:18,102 --> 00:32:22,231
Boca Body ging eine Partnerschaft
mit Jorge Velazquez ein, den Pete kannte.
574
00:32:22,315 --> 00:32:23,483
Er wurde Ugi genannt.
575
00:32:23,566 --> 00:32:26,110
Ich fragte: "Was ist das?"
Und er: "Ein Nebengeschäft.
576
00:32:26,194 --> 00:32:29,906
Willst du ein Anti-Aging-Programm?
Ich stelle dir den Arzt vor."
577
00:32:29,989 --> 00:32:31,658
Da traf ich Tony Bosch.
578
00:32:32,742 --> 00:32:36,412
Ich ging zu Boca Body,
und Tony saß am Schreibtisch.
579
00:32:36,496 --> 00:32:39,415
Auf seinem weißen Kittel
stand "Dr. Tony Bosch".
580
00:32:39,499 --> 00:32:42,585
Er trug ein Stethoskop um den Hals.
581
00:32:42,669 --> 00:32:44,545
Ich ging davon aus, dass er Arzt war.
582
00:32:44,921 --> 00:32:46,047
Ich stellte mich vor.
583
00:32:46,130 --> 00:32:48,883
Wir redeten,
und ich gab ihm die Blutanalysen.
584
00:32:48,967 --> 00:32:50,593
Tony sah sie sich an:
585
00:32:50,677 --> 00:32:52,679
"Damit kann ich arbeiten.
Woher kommen Sie?
586
00:32:52,762 --> 00:32:54,138
An welcher Schule waren Sie?
587
00:32:55,139 --> 00:32:57,558
Ich antwortete: "Columbus."
Er sagte: "Ich auch.
588
00:32:58,309 --> 00:33:00,812
Sie kriegen den Columbus-Rabatt."
589
00:33:01,312 --> 00:33:03,648
Dann fragte er: "Wissen Sie, wer ich bin?"
590
00:33:03,731 --> 00:33:05,191
Und ich: "Nein."
591
00:33:05,274 --> 00:33:06,567
Er sagte: "Baseball?"
592
00:33:06,651 --> 00:33:08,653
Und ich: "Nein, sorry."
593
00:33:08,736 --> 00:33:11,447
Bei dieser Frage dachte ich,
594
00:33:11,531 --> 00:33:14,158
er hätte Baseball
an der Columbus High gespielt.
595
00:33:15,785 --> 00:33:19,122
Wo soll ich bei Porter Fischer anfangen?
596
00:33:21,541 --> 00:33:22,750
Na gut.
597
00:33:22,834 --> 00:33:26,337
Er kam fast
wie ein mutterloses Kind herüber,
598
00:33:26,421 --> 00:33:27,672
eine Klette.
599
00:33:27,755 --> 00:33:31,092
Er sehnte sich nach Aufmerksamkeit
600
00:33:31,175 --> 00:33:32,677
und Anerkennung.
601
00:33:33,052 --> 00:33:35,179
Damals wollte ich abnehmen.
602
00:33:35,263 --> 00:33:36,723
Er sagte: "Versuchen Sie das."
603
00:33:36,806 --> 00:33:37,974
Er gab mir eine Tablette.
604
00:33:38,057 --> 00:33:39,142
"Versuchen Sie das."
605
00:33:39,225 --> 00:33:43,021
Nach einer halben Stunde im Fitnessstudio
ging es mir fantastisch.
606
00:33:43,104 --> 00:33:45,064
Ich fragte: "Was war das?"
607
00:33:45,148 --> 00:33:47,275
Er sagte: "Was Lance Armstrong nimmt."
608
00:33:47,650 --> 00:33:49,819
Ich sagte: "Oh, okay."
609
00:33:49,902 --> 00:33:51,320
Ich dachte:
610
00:33:51,404 --> 00:33:53,656
"Ich nehme, was Lance Armstrong nimmt.
611
00:33:53,740 --> 00:33:56,701
Der Arme wird wegen Steroiden
durch den Kakao gezogen.
612
00:33:56,784 --> 00:33:58,244
Dabei nimmt er etwas vom Arzt.
613
00:33:58,327 --> 00:33:59,829
Super, Lance!"
614
00:34:00,079 --> 00:34:01,414
Es funktionierte.
615
00:34:02,457 --> 00:34:06,586
Nach einer Zeit war ich
von 108 auf 84 kg runter.
616
00:34:07,754 --> 00:34:10,757
Danach gab es Boca Body nicht mehr.
617
00:34:11,466 --> 00:34:14,052
Wir kamen nicht miteinander klar.
618
00:34:14,135 --> 00:34:16,763
Er zahlte keine Miete, umging die Regeln,
619
00:34:16,846 --> 00:34:18,306
war mal hier, mal da.
620
00:34:18,890 --> 00:34:23,561
Das funktionierte mit den Carbones nicht,
die das Gleiche taten.
621
00:34:23,644 --> 00:34:26,439
Ich sagte zu Ugi und Pete,
dass es so nicht weiterginge.
622
00:34:26,522 --> 00:34:31,194
Ich löste die Partnerschaft auf
und ging meiner Wege.
623
00:34:31,277 --> 00:34:32,820
Betrüger betrügt man nicht.
624
00:34:32,904 --> 00:34:34,697
Genau so war es.
625
00:34:34,781 --> 00:34:37,825
Ich eröffnete direkt
an der University of Miami eine Praxis.
626
00:34:37,909 --> 00:34:39,660
Ich nannte sie Biogenesis.
627
00:34:39,744 --> 00:34:42,455
Als Boca Body schloss,
628
00:34:42,538 --> 00:34:45,792
ging ich weiter ins Solarium,
aber vermisste die Ergebnisse.
629
00:34:45,875 --> 00:34:49,087
Ich suchte nach Tony
630
00:34:49,504 --> 00:34:53,758
und fand schließlich seine neue Praxis
gegenüber der University of Miami,
631
00:34:53,841 --> 00:34:58,012
direkt neben dem Baseball-Stadion,
das nach Alex Rodriguez benannt ist.
632
00:34:59,639 --> 00:35:01,808
Porter tauchte bei Biogenesis auf.
633
00:35:01,891 --> 00:35:03,392
"Was bringt Sie her?"
634
00:35:03,476 --> 00:35:06,813
"Ich will wie vorher weitermachen.
Gilt der Columbus-Rabatt noch?"
635
00:35:06,896 --> 00:35:09,232
"Klar. Was möchten Sie?"
636
00:35:09,941 --> 00:35:14,070
Und einfach so sagte ich: "Ich will
wie Sylvester Stallone aussehen."
637
00:35:14,153 --> 00:35:17,156
Und er: "Ja, kriegen wir hin."
Ich fragte: "Echt?"
638
00:35:17,240 --> 00:35:19,450
Er sagte: "Ja, wir ändern das Programm."
639
00:35:19,742 --> 00:35:24,038
Er wurde Biogenesis-Kunde
in meiner Behandlung.
640
00:35:24,539 --> 00:35:28,501
Damals waren knapp 300 Sportler
Kunden bei Biogenesis.
641
00:35:28,668 --> 00:35:32,713
Ich behandelte
nicht jeden einzelnen selbst.
642
00:35:32,797 --> 00:35:37,260
Ich überprüfte nicht,
ob das Programm genau befolgt wurde.
643
00:35:37,343 --> 00:35:41,305
Ich ging nicht sicher,
ob es eingehalten wurde.
644
00:35:41,389 --> 00:35:45,685
Natürlich half
mein damaliger Lebenswandel nicht.
645
00:35:48,062 --> 00:35:49,689
Das Geschäft boomte.
646
00:35:49,772 --> 00:35:52,733
Und ich feierte.
647
00:35:52,817 --> 00:35:55,528
Ich dachte nicht,
dass man mich drankriegen würde.
648
00:35:55,611 --> 00:35:58,614
In Miami lief man nicht dieselbe Gefahr
649
00:35:58,698 --> 00:36:00,408
wie in North Dakota.
650
00:36:00,491 --> 00:36:03,202
In Miami herrscht noch die Mentalität
651
00:36:03,286 --> 00:36:06,080
der 80er, der Kokain-Cowboys
und des Wilden Westens.
652
00:36:06,164 --> 00:36:10,126
Ich hatte es so weit geschafft,
dann würde es so weitergehen.
653
00:36:11,586 --> 00:36:12,753
15. AUGUST 2012
654
00:36:12,837 --> 00:36:16,215
Der Wendepunkt war,
655
00:36:16,299 --> 00:36:21,470
als Melky Cabrera positiv getestet wurde.
656
00:36:21,554 --> 00:36:23,806
Cabrera fiel beim Dopingtest durch.
657
00:36:23,890 --> 00:36:26,642
Er wurde positiv
auf Dopingmittel getestet,
658
00:36:26,726 --> 00:36:28,853
die seinen Lohn erhöhen sollten.
659
00:36:28,936 --> 00:36:30,980
Ich wusste, das war das Ende.
660
00:36:31,063 --> 00:36:33,274
Melky Cabrera, Bartolo Colón.
661
00:36:33,357 --> 00:36:36,777
Nach Melky Cabreras Doping-Sperre
wurde nun auch Bartolo Colón der Athletics
662
00:36:36,861 --> 00:36:40,114
für fünfzig Spiele
wegen Testosteronmissbrauchs gesperrt.
663
00:36:40,198 --> 00:36:45,036
Nach den positiven Tests beschloss ich,
keine Sportler mehr zu behandeln.
664
00:36:45,119 --> 00:36:47,330
Ich wollte damit aufhören.
665
00:36:48,039 --> 00:36:49,582
Ich ließ Spieler fallen.
666
00:36:49,665 --> 00:36:51,459
Ich nahm keine neuen Patienten an.
667
00:36:51,542 --> 00:36:55,046
Wir leisteten nur noch monatliche Dienste
für die alten Patienten.
668
00:36:55,129 --> 00:36:59,884
Mein Einkommen sank, aber das Personal
und die Ausgaben blieben gleich.
669
00:36:59,967 --> 00:37:02,094
Es herrschte Chaos.
670
00:37:02,887 --> 00:37:06,766
Mir fiel auf, dass im ganzen Gebäude
keine Werbung zu sehen war.
671
00:37:06,849 --> 00:37:10,061
Ich dachte: "Ich will der Branche,
die ich liebe, helfen.
672
00:37:10,144 --> 00:37:12,396
Ich könnte sein Geschäft ankurbeln.
673
00:37:12,480 --> 00:37:15,816
Ich bin eine wandelnde Werbetafel
für seine gute Arbeit."
674
00:37:15,900 --> 00:37:19,028
Tony wusste,
dass das auf keinen Fall ging.
675
00:37:19,111 --> 00:37:20,905
Er war im Grunde Drogendealer.
676
00:37:20,988 --> 00:37:24,700
Es ist, als sagte man
zu seinem Koksdealer in Miami,
677
00:37:24,784 --> 00:37:28,663
dass er gute Arbeit leistet
und für seine Dienste werben sollte.
678
00:37:28,746 --> 00:37:30,998
Er wusste, dass das nicht ging.
679
00:37:31,082 --> 00:37:32,291
Porter schnallte es nicht.
680
00:37:32,375 --> 00:37:35,461
Porter kam immer öfter in die Praxis.
681
00:37:35,544 --> 00:37:37,505
Er lungerte in der Lobby herum.
682
00:37:37,588 --> 00:37:41,217
Es war mir egal, denn jedem, der reinkam,
683
00:37:41,300 --> 00:37:44,428
erzählte er, wie toll wir waren.
684
00:37:44,553 --> 00:37:49,392
Mein Finanzleiter hieß Ricky Martinez.
685
00:37:49,475 --> 00:37:53,396
FINANZLEITER BEI BIOGENESIS
686
00:37:53,479 --> 00:37:57,525
Ich sagte: "Ricky, lasst mich
das Marketing für euch übernehmen.
687
00:37:57,608 --> 00:38:01,237
Ich bin schon lange
im Firmenmarketing tätig."
688
00:38:01,320 --> 00:38:02,738
Jedes Mal sagte ich:
689
00:38:02,822 --> 00:38:05,283
"Ich mache euer Marketing"
und wurde abgewimmelt.
690
00:38:05,366 --> 00:38:07,702
"Wenn das ein Problem ist,
zahle ich dafür.
691
00:38:07,785 --> 00:38:10,454
Ich drucke Prospekte und Visitenkarten."
692
00:38:10,788 --> 00:38:12,248
"Das müssen Sie nicht."
693
00:38:12,331 --> 00:38:14,834
"Aber ich möchte. Ich habe etwas Geld."
694
00:38:14,917 --> 00:38:17,336
"Ach, Sie haben etwas Geld?"
695
00:38:17,420 --> 00:38:19,755
Wenn er nicht im Solarium war,
696
00:38:19,839 --> 00:38:22,508
fuhr er mit dem Fahrrad durchs Viertel.
697
00:38:22,591 --> 00:38:25,261
Als ich Fahrrad fuhr,
wurde ich angefahren.
698
00:38:28,431 --> 00:38:32,435
Das war ein Geschenk des Himmels
für Porter Fischer,
699
00:38:32,518 --> 00:38:37,565
weil ihm der Jaguar-Besitzer
eine große Versicherungssumme zahlte.
700
00:38:37,648 --> 00:38:40,026
Und an dem Abend: bum.
701
00:38:40,109 --> 00:38:42,069
Plötzlich wollte Tony darüber reden:
702
00:38:42,153 --> 00:38:45,948
"Ricky sagt,
dass Sie an Geld gekommen sind."
703
00:38:46,032 --> 00:38:48,826
Er sagte:
"Ich glaube an Sie und das Produkt.
704
00:38:48,909 --> 00:38:51,746
Ich möchte ins Geschäft einsteigen."
705
00:38:51,829 --> 00:38:54,957
"Ich schlage etwas anderes vor.
Investieren Sie doch."
706
00:38:55,541 --> 00:38:57,043
Und ich: "Oh."
707
00:38:57,126 --> 00:38:58,753
TROTTEL
708
00:38:58,836 --> 00:39:02,840
"Sie könnten mein Marketingleiter sein,
und bekommen 20 % Rendite.
709
00:39:03,049 --> 00:39:06,218
Sie geben mir 4.000
und kriegen 4.800 zurück.
710
00:39:06,302 --> 00:39:09,722
Ich zahle Ihnen pro Woche 1.200.
In einem Monat haben Sie es zurück."
711
00:39:09,805 --> 00:39:11,891
Ich sagte: "Okay."
712
00:39:11,974 --> 00:39:16,645
Wenn Sie die Abmachung zwischen Porter
und Bosch über $4.000 nicht verstehen,
713
00:39:16,729 --> 00:39:19,065
dann, weil sie keinen Sinn ergibt.
714
00:39:19,148 --> 00:39:22,985
Es wird jetzt diskutiert,
ob die $4.000 eine Investition waren
715
00:39:23,069 --> 00:39:24,570
oder ein Kredit.
716
00:39:24,653 --> 00:39:28,324
Im Grunde war da Tony Bosch,
717
00:39:28,407 --> 00:39:33,204
dessen Leben außer Kontrolle geriet
und der alles für Geld getan hätte.
718
00:39:33,287 --> 00:39:36,415
Er sagte Porter sicher,
was er hören wollte,
719
00:39:36,499 --> 00:39:38,042
um ihm Geld abzuknöpfen.
720
00:39:38,125 --> 00:39:41,003
Ricky fragte: "Wollen Sie das wirklich?"
721
00:39:41,087 --> 00:39:43,756
"Ricky, ich will schon ewig
euer Marketing machen."
722
00:39:43,839 --> 00:39:45,466
"Ich möchte nur sichergehen.
723
00:39:45,549 --> 00:39:46,842
Wollen Sie das wirklich?"
724
00:39:46,926 --> 00:39:49,553
Ich schrieb Biogenesis
einen Scheck über $4.000.
725
00:39:49,929 --> 00:39:52,932
Porter Fischer investierte.
726
00:39:53,557 --> 00:39:56,102
Er dachte,
er sei Teil des Biogenesis-Teams.
727
00:39:56,602 --> 00:39:59,188
Er war auf keinen Fall Teil des Teams.
728
00:39:59,271 --> 00:40:01,941
Mal sehen, was sich hier machen lässt.
729
00:40:02,024 --> 00:40:04,985
Ich richtete für alle dort
ein Gmail-Konto ein:
730
00:40:05,069 --> 00:40:07,071
für ihn, Ricky, seinen Dad.
731
00:40:07,154 --> 00:40:11,158
Ich wollte
ein richtiges Geschäft daraus machen.
732
00:40:11,659 --> 00:40:14,829
Ich sagte: "Ricky,
ich erstelle eine Website für euch
733
00:40:14,912 --> 00:40:16,372
mit einer Liste der Programme.
734
00:40:16,455 --> 00:40:19,375
Welche Kosten haben wir?
Wie viel berechnen wir für Testosteron?"
735
00:40:19,667 --> 00:40:23,796
Er sagte:
"Mit einem Rezept kostet es $100,
736
00:40:23,879 --> 00:40:26,132
wenn wir es von Dr. Pedro bekommen."
737
00:40:26,715 --> 00:40:28,217
Ich sagte: "Gut, wo sonst?"
738
00:40:28,300 --> 00:40:30,219
"Es sei denn, es kommt von Ugi."
739
00:40:30,302 --> 00:40:31,971
Ich fragte: "Warum von Ugi?"
740
00:40:32,054 --> 00:40:33,722
Ich wusste nicht, wie das lief.
741
00:40:33,806 --> 00:40:36,851
"Kennt Ugi einen anderen Arzt?"
742
00:40:37,309 --> 00:40:40,521
"Porter, Ugi ist nichts anderes
als ein Steroiddealer."
743
00:40:41,272 --> 00:40:44,942
Ich dachte: "Okay. Aha."
744
00:40:45,651 --> 00:40:49,905
Da ging mir ein Licht auf:
"Jetzt ergibt es langsam Sinn.
745
00:40:49,989 --> 00:40:52,658
Darum machen sie keine Werbung."
746
00:40:52,741 --> 00:40:55,786
Als mir aufging,
wie viel Zeit er in Anspruch nahm,
747
00:40:55,870 --> 00:40:59,832
ignorierte ich seine Terminanfragen.
748
00:40:59,915 --> 00:41:04,003
Ich glaube, das irritierte ihn.
749
00:41:04,086 --> 00:41:07,590
Eine Woche später: "Ricky, wo ist Tony?"
"Nicht hier."
750
00:41:07,673 --> 00:41:10,176
"Ich weiß, aber ich erwarte meine $1.200."
751
00:41:10,509 --> 00:41:12,803
"Was soll ich sagen? Er ist nicht da."
752
00:41:12,887 --> 00:41:14,805
Ich so: "Und?"
753
00:41:14,889 --> 00:41:18,017
"Ich hatte Sie gefragt,
ob Sie das wirklich wollen."
754
00:41:19,143 --> 00:41:23,731
Irgendwann traf ich Tony endlich an:
"Sorry, ich war geschäftlich unterwegs.
755
00:41:23,814 --> 00:41:25,274
Die versprochenen $1.200
756
00:41:25,357 --> 00:41:27,568
möchte ich neu verhandeln.
757
00:41:27,651 --> 00:41:29,904
Bleiben Sie ruhig, Porter.
758
00:41:29,987 --> 00:41:31,614
Ich gebe Ihnen sofort 600."
759
00:41:32,281 --> 00:41:34,366
Ich sah ihn im Schwesternzimmer.
760
00:41:34,450 --> 00:41:37,036
Ich sah ihn im Lager.
761
00:41:37,119 --> 00:41:39,371
Ich sah ihn in der Verwaltung.
762
00:41:39,455 --> 00:41:42,458
Auf dem Parkplatz,
wenn ich kam und wenn ich ging.
763
00:41:42,541 --> 00:41:45,002
Ich sah ihn überall. Es war Stalking.
764
00:41:45,085 --> 00:41:47,546
In der zweiten Woche
fragte ich Ricky nach dem Geld.
765
00:41:47,630 --> 00:41:49,465
"Kommen Sie morgen wieder."
766
00:41:49,548 --> 00:41:51,091
"Wo liegt das Problem?"
767
00:41:51,175 --> 00:41:54,678
"Morgen kommen ein paar Bargeldkunden."
768
00:41:55,262 --> 00:41:57,139
Ich fragte: "Was ist hier los?"
769
00:41:57,223 --> 00:42:00,142
"Wir haben drei Monate Mietrückstand."
770
00:42:01,268 --> 00:42:02,811
Mein Lebenswandel war teuer.
771
00:42:02,895 --> 00:42:07,650
Ich hatte $40.000 Ausgaben im Monat.
772
00:42:07,733 --> 00:42:10,736
Steuern, Unterhalt, dieses und jenes.
773
00:42:10,819 --> 00:42:12,863
Ich musste zwei Mieten zahlen.
774
00:42:12,947 --> 00:42:15,533
Eine in Höhe von $7.000.
Die andere $5.000.
775
00:42:15,616 --> 00:42:18,536
Für jeden verdienten Dollar,
gab ich zwei aus.
776
00:42:18,619 --> 00:42:22,122
Natürlich betrug meine Kokainrechnung
$5.000 bis $6.000 im Monat.
777
00:42:22,206 --> 00:42:25,834
Das sind 60.000 im Monat.
778
00:42:25,918 --> 00:42:28,128
Wie kann man so viele Drogen nehmen?
779
00:42:28,629 --> 00:42:30,214
Ich sagte sogar zu Rick:
780
00:42:30,297 --> 00:42:33,175
"Wenn ich mein Geld nicht kriege,
lasse ich euch auffliegen.
781
00:42:33,259 --> 00:42:36,053
Und ihr werdet mir nicht im Weg stehen.
782
00:42:36,136 --> 00:42:38,180
Ihr seid Nebensache für mich.
783
00:42:38,264 --> 00:42:40,808
Ihr klaut mir keine $4.000.
Ich will mein Geld."
784
00:42:40,891 --> 00:42:45,312
Porter war irritiert,
frustriert und wütend.
785
00:42:45,396 --> 00:42:49,316
Er hinterließ verrückte Voicemails,
Nachrichten
786
00:42:49,400 --> 00:42:52,528
und E-Mails, die beleidigend waren.
787
00:42:52,611 --> 00:42:55,573
Irgendwann machte es mir Angst.
788
00:42:55,656 --> 00:42:58,617
Tony war in seinem Büro.
Ich sagte: "Hi, Toni, wie geht's?"
789
00:42:58,701 --> 00:43:00,077
Und er: "Gut. Was gibt's?"
790
00:43:00,160 --> 00:43:02,079
"Ich will mein Geld."
791
00:43:02,580 --> 00:43:04,248
"Ich habe es nicht."
792
00:43:04,331 --> 00:43:07,751
"Tony, das ist kein Spiel.
Ich will mein Geld zurück.
793
00:43:07,835 --> 00:43:09,461
Sie sind im Rückstand."
794
00:43:09,545 --> 00:43:12,840
"Ich bin Dr. Tony Bosch.
Was wollen Sie schon tun?"
795
00:43:12,923 --> 00:43:15,384
"Ich lasse mich nicht
von Ihnen verarschen."
796
00:43:15,467 --> 00:43:16,844
Ich hatte die Wahl.
797
00:43:16,927 --> 00:43:19,555
Entweder schlug ich ihn zusammen,
798
00:43:19,638 --> 00:43:22,141
oder ich zerstörte sein Geschäft.
799
00:43:22,224 --> 00:43:23,517
Da sagte ich zu Ricky:
800
00:43:23,601 --> 00:43:25,853
"Zahl ihm keinen Cent mehr,
bis das geklärt ist."
801
00:43:25,936 --> 00:43:28,063
Der Typ bedeutet Ärger.
802
00:43:28,147 --> 00:43:30,774
Porter Fischer ist ein seriöser Typ,
803
00:43:30,858 --> 00:43:33,902
der das Herz auf der Zunge hat und...
804
00:43:34,653 --> 00:43:36,363
Er explodierte.
805
00:43:37,823 --> 00:43:42,369
Und Porter schäumt lange vor Wut,
806
00:43:42,911 --> 00:43:45,998
wenn er meint, reingelegt worden zu sein.
807
00:43:46,081 --> 00:43:48,500
In der Zwischenzeit kam und ging ich,
wie ich wollte.
808
00:43:49,501 --> 00:43:52,379
Ich sah mich um und schoss Fotos.
809
00:43:56,425 --> 00:43:59,720
Ich saß am Computer,
drehte mich um und sah diese Kisten.
810
00:44:00,304 --> 00:44:01,639
Da ging es mir auf.
811
00:44:02,181 --> 00:44:05,142
Tony hatte einmal schlechte Laune gehabt.
812
00:44:05,225 --> 00:44:07,353
Er hatte gesagt: "Ich brauche euch nicht.
813
00:44:07,436 --> 00:44:10,189
Ich brauche nur das."
Da nahm er eine Akte in die Hand.
814
00:44:10,272 --> 00:44:13,275
"Ich brauche nur das für meine Arbeit.
815
00:44:13,359 --> 00:44:14,902
Mehr brauche ich nicht."
816
00:44:14,985 --> 00:44:17,279
Er klatschte die Akte hin und ging.
817
00:44:22,618 --> 00:44:24,870
Ich dachte: "Was steht da drin?"
818
00:44:25,037 --> 00:44:26,580
Ich sah nach.
819
00:44:26,664 --> 00:44:29,833
Es waren alles Ordner
mit Namen von Leuten.
820
00:44:30,167 --> 00:44:31,168
ich öffnete sie.
821
00:44:31,752 --> 00:44:34,004
Patientenakten wäre der falsche Begriff,
822
00:44:34,088 --> 00:44:37,341
weil es bloß lose Blätter,
Notizen, Post-its waren.
823
00:44:37,633 --> 00:44:40,844
Ich nahm alles raus
und sah John Secadas Programm.
824
00:44:47,059 --> 00:44:49,812
Auf seinem Schreibtisch lagen vier Bücher.
825
00:44:49,895 --> 00:44:52,314
Ich blätterte auf irgendeine Seite.
826
00:44:52,398 --> 00:44:55,192
Da standen Baseballer,
angefangen mit Alex.
827
00:44:56,443 --> 00:44:58,612
Melky Cabreras Name. Ryan Brauns Name.
828
00:44:59,154 --> 00:45:00,114
Erstaunlich.
829
00:45:00,197 --> 00:45:04,034
Ein Baseballer nach dem anderen,
und direkt daneben stand "Profi".
830
00:45:04,118 --> 00:45:05,786
Dann weitere Namen.
831
00:45:05,869 --> 00:45:10,082
Dann "College" und Namen
und "Highschool" und Namen.
832
00:45:10,165 --> 00:45:12,167
Hunderte, Tausende Namen.
833
00:45:12,251 --> 00:45:14,712
Viele sagten einem nichts,
aber andere schon.
834
00:45:14,795 --> 00:45:19,216
Der Name A. Rodriguez
ist nicht ungewöhnlich in Miami.
835
00:45:19,299 --> 00:45:21,552
Es gibt sicher Tausende Alex Rodriguez,
836
00:45:21,635 --> 00:45:23,762
aber dann stand da A-Rod.
837
00:45:23,846 --> 00:45:25,264
Da begriff ich es.
838
00:45:25,347 --> 00:45:27,558
"Baseball. Wissen Sie, wer ich bin?"
839
00:45:28,308 --> 00:45:30,310
Ich wusste nicht, wer er war.
840
00:45:30,394 --> 00:45:31,395
Google.
841
00:45:31,979 --> 00:45:34,440
Ich gab ein: "Anthony Bosch, Baseball."
842
00:45:34,523 --> 00:45:39,695
Ganz oben erschien die Geschichte
von 2009 über ihn und seinen Vater,
843
00:45:39,778 --> 00:45:42,156
in Verbindung mit Manny Ramirez' Sperre.
844
00:45:43,157 --> 00:45:45,743
Jetzt verstand ich, worum es ging.
845
00:45:46,535 --> 00:45:47,536
"Okay, gut.
846
00:45:47,619 --> 00:45:50,497
Mir bleibt nicht viel Zeit. Das reicht.
847
00:45:52,082 --> 00:45:54,793
Ich will mein Geld. Was braucht er?
848
00:45:54,877 --> 00:45:57,212
Er hat zu viele Infos in den Büchern.
849
00:45:57,838 --> 00:45:58,672
Bum.
850
00:46:00,090 --> 00:46:03,051
Ich finde mehr über den Kerl heraus
und ruiniere ihn."
851
00:46:06,096 --> 00:46:10,267
Ich merkte,
dass meine Notizbücher fehlten.
852
00:46:10,350 --> 00:46:13,187
Zuerst ging ich zu Ricky Martinez
853
00:46:13,604 --> 00:46:17,316
und sagte:
"Jemand hat meine Sachen geklaut."
854
00:46:17,816 --> 00:46:19,151
Ricky schrieb mir eine SMS.
855
00:46:19,234 --> 00:46:21,153
"Hey, Tony will mit dir reden."
856
00:46:21,236 --> 00:46:22,488
"Hat er mein Geld?"
857
00:46:22,571 --> 00:46:25,324
Und er:
"Nein. Wissen Sie, wo die Bücher sind?"
858
00:46:26,492 --> 00:46:27,701
Und ich: "Welche Bücher?"
859
00:46:27,785 --> 00:46:31,038
Sie könnten Tonys Bücher
aus Versehen eingelagert haben.
860
00:46:31,121 --> 00:46:33,081
Tony will sie zurück."
861
00:46:33,165 --> 00:46:36,168
Und ich:
"Ich bin wegen meinem Geld so verzweifelt,
862
00:46:36,251 --> 00:46:38,545
dass ich jetzt keinen Kopf dafür habe."
863
00:46:38,629 --> 00:46:39,963
"Tony will sie zurück.
864
00:46:40,047 --> 00:46:42,299
Sie wissen nicht, was Sie da tun."
865
00:46:42,382 --> 00:46:44,760
"Gut." Im Grunde genommen: "Leck mich."
866
00:46:45,260 --> 00:46:47,888
Seine Ausrede war, dass er sein Geld
867
00:46:47,971 --> 00:46:50,766
mit Zinseszinsen zurückwollte.
868
00:46:50,849 --> 00:46:54,645
Ich sagte: "Auf keinen Fall zahle ich
869
00:46:54,853 --> 00:46:57,397
diesen Betrag."
870
00:46:58,190 --> 00:47:00,567
Rückblickend hätte ich zahlen sollen.
871
00:47:00,651 --> 00:47:06,698
Es wäre weitaus günstiger gewesen, als der
Preis, den ich letztendlich gezahlt habe.
872
00:47:07,282 --> 00:47:08,158
POSTEINGANG
873
00:47:08,242 --> 00:47:09,952
Ich bekam eine E-Mail.
874
00:47:10,035 --> 00:47:13,497
Sie kam von einem David Castillo.
875
00:47:13,580 --> 00:47:15,165
Die Nachricht war kurz.
876
00:47:15,249 --> 00:47:18,794
Darin stand,
dass er einen alten Artikel von mir
877
00:47:18,877 --> 00:47:20,671
über Tony Bosch gelesen hatte.
878
00:47:20,754 --> 00:47:24,550
"Ich habe weitere Infos über den Arzt,
die Sie interessieren könnten.
879
00:47:24,633 --> 00:47:25,843
Rufen Sie mich gern an."
880
00:47:25,926 --> 00:47:27,845
Am nächsten Morgen rief er an.
881
00:47:27,928 --> 00:47:32,015
Als Journalist
bin ich allen Leuten gegenüber skeptisch.
882
00:47:32,099 --> 00:47:35,018
Der Typ war aufgebracht, offenbar nervös.
883
00:47:35,102 --> 00:47:38,605
Er verriet mir seinen wahren Namen,
damit ich prüfen konnte, wer er war.
884
00:47:38,689 --> 00:47:42,776
Wir verabredeten uns
in einer Sportbar in Südmiami
885
00:47:42,860 --> 00:47:45,028
gegenüber von Boca Tanning.
886
00:47:45,112 --> 00:47:47,406
Porter sagte: "Die MLB ist mir egal.
887
00:47:47,489 --> 00:47:51,493
Mein einziges Ziel ist es,
Tony Bosch niederzumachen.
888
00:47:51,743 --> 00:47:55,998
Er hat mich angelogen,
und ich will sein Leben ruinieren."
889
00:47:56,331 --> 00:47:58,667
Tim sagte: "Bosch ist nicht mal Arzt."
890
00:47:58,750 --> 00:48:01,920
Und ich: "Ich habe sein Diplom
von der Universität Belize gesehen."
891
00:48:02,462 --> 00:48:06,008
"Dort darf er praktizieren,
aber nicht hier."
892
00:48:06,091 --> 00:48:06,925
Ich dachte...
893
00:48:08,552 --> 00:48:11,054
..."Ich wollte dem Kerl nur helfen
894
00:48:11,138 --> 00:48:14,224
und stelle nun fest,
dass er ein Scheißbetrüger ist."
895
00:48:15,017 --> 00:48:18,645
Er ließ mich
in eins der Notizbücher sehen.
896
00:48:19,187 --> 00:48:21,148
"Bekomme ich Kopien davon?"
897
00:48:21,231 --> 00:48:23,317
"Ja, klar.
898
00:48:23,400 --> 00:48:24,985
Können Sie den Kerl alle machen?"
899
00:48:25,068 --> 00:48:28,196
Er sagte: "Wenn Ihre Anschuldigungen
stimmen, ist das riesig."
900
00:48:28,822 --> 00:48:29,948
MELDEN SIE SICH.
901
00:48:30,115 --> 00:48:32,951
Porter Fischer meldete sich nicht mehr.
902
00:48:33,035 --> 00:48:34,661
Ich war extrem besorgt,
903
00:48:34,745 --> 00:48:39,166
dass die Informationen
in die falschen Hände geraten würden.
904
00:48:39,249 --> 00:48:42,169
Ich rief Alex an und erzählte,
was passiert war.
905
00:48:42,419 --> 00:48:45,631
Dass mich Leute erpressen wollten.
Dann ging ich zu Ugi.
906
00:48:45,714 --> 00:48:49,301
Ich sagte: "Wir haben ein Problem."
Ugi sagte: "Ich kümmere mich darum."
907
00:48:49,384 --> 00:48:51,178
Ugi kontaktierte Pete Carbone.
908
00:48:52,220 --> 00:48:55,015
Ich arbeitete mit Tim
und kopierte das Zeug.
909
00:48:55,098 --> 00:48:57,017
Pete hatte mich 15 Mal angerufen.
910
00:48:57,100 --> 00:48:58,977
Pete fragte: "Wo warst du?
911
00:48:59,061 --> 00:49:02,314
Ich habe eine Frage,
und lüg mich nicht an.
912
00:49:02,397 --> 00:49:03,231
Ich fragte: "Was?"
913
00:49:03,315 --> 00:49:06,193
"Veröffentlichst du
einen Artikel über Bosch?"
914
00:49:07,069 --> 00:49:10,364
Und ich: "Ich arbeite mit der New Times."
915
00:49:10,447 --> 00:49:13,784
"Du hast ja keine Ahnung.
Du wirst umgebracht."
916
00:49:14,493 --> 00:49:17,204
Und ich: "Von Bosch?
Er: "Nein, Ugi."
917
00:49:17,788 --> 00:49:19,915
"Ugi? Warum?"
918
00:49:19,998 --> 00:49:23,001
"Du weißt nicht, welche Kontakte er hat.
919
00:49:23,085 --> 00:49:25,671
Viele Leute hängen mit drin.
Blas den Artikel ab.
920
00:49:25,754 --> 00:49:29,216
Leg dich nicht mit Ugi an.
Der hat gefährliche Kontakte.
921
00:49:29,299 --> 00:49:31,343
Du bist tot, wenn der Artikel rauskommt."
922
00:49:31,426 --> 00:49:33,470
Ich dachte:
923
00:49:33,553 --> 00:49:37,599
"Ich bin über eine Steroidfabrik
924
00:49:37,683 --> 00:49:39,559
oder einen Steroidring gestolpert,
925
00:49:39,643 --> 00:49:41,770
und Ugi ist derjenige, den es trifft."
926
00:49:41,853 --> 00:49:42,980
Ich bekam Angst.
927
00:49:43,063 --> 00:49:44,356
Echt Angst.
928
00:49:44,439 --> 00:49:45,524
"Ich komme vorbei."
929
00:49:45,607 --> 00:49:47,609
Ich sagte: "Komm nicht."
Und er: "Ich komme."
930
00:49:47,693 --> 00:49:51,613
Ich nahm meine Neun-Millimeter,
setzte mich in ein Auto
931
00:49:51,697 --> 00:49:55,117
mit einer Plane darüber,
die einen Schlitz hatte, und lauerte.
932
00:49:55,200 --> 00:49:57,327
Ich hatte noch nie
auf jemanden geschossen,
933
00:49:57,411 --> 00:50:00,372
aber würde mich nicht
in meinem eigenen Haus umbringen lassen.
934
00:50:01,623 --> 00:50:02,916
Pete kam.
935
00:50:03,000 --> 00:50:06,461
Ich ließ ihn aussteigen und zur Tür gehen.
Dann kam ich von hinten.
936
00:50:06,545 --> 00:50:08,547
Ich sagte: "Pete."
Und er: "Da bist du.
937
00:50:08,922 --> 00:50:11,591
Die Waffe brauchst du nicht.
Geh einfach rein."
938
00:50:11,675 --> 00:50:15,012
Ich ging rein und fragte:
"Jemand will mich umbringen?"
939
00:50:15,095 --> 00:50:18,140
Er sagte: "Was ist mit dem Artikel?"
Und ich: "Ich will mein Geld."
940
00:50:18,223 --> 00:50:20,225
Und er: "Nein. Was willst du?"
941
00:50:20,308 --> 00:50:22,227
"Ich will mein Geld zurück, Pete."
942
00:50:22,310 --> 00:50:24,646
"Ich frage noch einmal: Was willst du?"
943
00:50:24,730 --> 00:50:26,815
Und ich: "Das Schwein soll büßen,
944
00:50:27,399 --> 00:50:29,860
weil er mich beklaut hat."
945
00:50:29,943 --> 00:50:31,194
Und er: "Dafür sorgen wir.
946
00:50:31,278 --> 00:50:35,657
Er kriegt, was er verdient hat,
aber momentan willst du nur dein Geld."
947
00:50:35,741 --> 00:50:36,950
Ich: "Nur mein Geld."
948
00:50:37,034 --> 00:50:39,327
Und er: "Ich besorge es,
aber brauche die Bücher."
949
00:50:40,287 --> 00:50:42,914
Ich sagte: "Okay."
Er: "Ich kümmere mich um alles."
950
00:50:43,832 --> 00:50:46,585
Ich übergab Pete die vier Bücher.
951
00:50:46,668 --> 00:50:48,962
Ich hatte keinen Grund, sie zu behalten.
952
00:50:49,046 --> 00:50:50,797
Tim hatte die Infos schon.
953
00:50:50,881 --> 00:50:53,467
Ich dachte, je länger ich sie behalte,
954
00:50:53,550 --> 00:50:55,135
desto gefährlicher wird es.
955
00:50:55,886 --> 00:50:58,472
Ugi sagte zu Alex: "Gib mir $10.000."
956
00:50:58,555 --> 00:51:01,475
Und Alex: "Ich dachte,
es waren nur $4.000 oder $5.000."
957
00:51:01,558 --> 00:51:04,728
"Gib mir einfach $10.000.
Damit kann ich was anfangen."
958
00:51:11,151 --> 00:51:14,029
Am nächsten Tag rief Pete mich an:
"Komm ins Solarium."
959
00:51:14,112 --> 00:51:15,447
Er gab mir $4.000.
960
00:51:15,906 --> 00:51:17,908
Ich fragte: "Was? Es waren nur $3.600."
961
00:51:17,991 --> 00:51:20,368
Und er:
"Die $400 sind für deine Umstände."
962
00:51:20,452 --> 00:51:22,621
Und ich: "Okay.
Hast du ihm die Bücher gegeben?"
963
00:51:22,704 --> 00:51:23,580
Er sagte: "Nein."
964
00:51:23,663 --> 00:51:25,123
"Was hast du damit gemacht?"
965
00:51:25,207 --> 00:51:26,708
"Sie A-Rods Leuten gegeben."
966
00:51:26,792 --> 00:51:28,293
Da dachte ich:
967
00:51:29,461 --> 00:51:32,047
"Woher, zum Teufel, kennst du A-Rod?
968
00:51:32,130 --> 00:51:34,049
Was hat A-Rod damit zu tun?"
969
00:51:34,132 --> 00:51:37,469
Statt mir die Bücher zu geben,
gaben sie sie A-Rod.
970
00:51:37,552 --> 00:51:41,264
Für sie war A-Rod der Eigentümer,
da er die $10.000 bezahlt hatte.
971
00:51:41,473 --> 00:51:42,766
Ich sagte: "Spitze.
972
00:51:42,849 --> 00:51:45,560
Ich gehe zu A-Rod,
der mir die Bücher gibt."
973
00:51:45,644 --> 00:51:47,687
Alex gab mir die Bücher nie.
974
00:51:47,771 --> 00:51:50,565
Da hatte Pete
A-Rod zum ersten Mal erwähnt.
975
00:51:50,649 --> 00:51:55,612
Da ging mir auf,
dass A-Rod oder seine Leute
976
00:51:55,695 --> 00:52:01,243
Ugi oder Pete oder Bosch manipulierten.
977
00:52:01,326 --> 00:52:05,914
Alex war immer
von zwielichtigen Typen umgeben,
978
00:52:05,997 --> 00:52:07,833
was sein Privatleben angeht.
979
00:52:07,916 --> 00:52:09,459
Er wuchs in Miami auf.
980
00:52:09,543 --> 00:52:10,710
Das ist typisch Miami.
981
00:52:10,794 --> 00:52:13,213
Pete rief mich an: "Kein Scheiß.
982
00:52:13,296 --> 00:52:17,134
Kommt der Artikel raus oder nicht?"
983
00:52:17,843 --> 00:52:19,761
"Ich habe
die Veröffentlichung verhindert."
984
00:52:19,845 --> 00:52:22,722
Porter hat mich nie gebeten,
den Artikel nicht rauszubringen.
985
00:52:22,806 --> 00:52:24,599
Er wusste, dass er in wenigen Tagen
986
00:52:24,683 --> 00:52:28,270
auf der Titelseite der Miami New Times
987
00:52:28,353 --> 00:52:32,607
stadtweit in Zehntausenden Exemplaren
und im Internet erscheinen würde.
988
00:52:32,691 --> 00:52:34,693
Er kannte den gesamten Inhalt.
989
00:52:34,776 --> 00:52:37,237
Ich wollte ihm nicht sagen,
dass er rauskommen würde,
990
00:52:37,320 --> 00:52:41,074
weil ich Angst hatte.
Keiner konnte mir helfen.
991
00:52:41,158 --> 00:52:44,870
Pete sagte: "Halt den Ball flach.
Gut so. Du bist ein Held."
992
00:52:45,787 --> 00:52:47,330
Am nächsten Tag war Dienstag.
993
00:52:48,373 --> 00:52:49,624
Pete rief mich an:
994
00:52:50,375 --> 00:52:53,253
"Die Kacke ist am Dampfen.
Der Artikel wurde gebracht."
995
00:52:53,336 --> 00:52:55,297
Ich fragte: Was wissen sie?"
996
00:52:55,380 --> 00:52:56,214
Und er: "Alles."
997
00:52:56,298 --> 00:52:57,966
KLINIK VERKAUFT DROGEN AN SPORTSTARS
998
00:52:58,049 --> 00:53:00,385
Der Artikel schlug wie eine Bombe ein.
999
00:53:01,803 --> 00:53:04,222
Aktuell hier bei Sports Center:
1000
00:53:04,306 --> 00:53:08,226
Die Namen bekannter Baseballer,
darunter Alex Rodriguez,
1001
00:53:08,310 --> 00:53:10,812
Melky Cabrera und Gio Gonzalez,
1002
00:53:10,896 --> 00:53:14,191
tauchten in Akten auf,
die laut der Miami New Times
1003
00:53:14,274 --> 00:53:17,777
von einem Angestellten
von Biogenesis of America enthüllt wurden.
1004
00:53:17,861 --> 00:53:20,197
Wir wussten,
dass die Story rauskommen würde.
1005
00:53:20,280 --> 00:53:22,032
Wir hatten vorher geschlossen.
1006
00:53:22,115 --> 00:53:25,368
Anthony Bosch, Leiter der Klinik,
die letzten Monat schloss,
1007
00:53:25,452 --> 00:53:29,539
stand in Verbindung zu Manny Ramirez,
als dieser 50 Spiele gesperrt wurde,
1008
00:53:29,623 --> 00:53:32,751
weil er 2009
die Baseball-Dopingregeln verletzt hatte.
1009
00:53:32,834 --> 00:53:36,213
Bosch wurde nie zur Rechenschaft gezogen.
1010
00:53:36,296 --> 00:53:39,883
Die Miami New Times
berichtete nach drei Monaten Ermittlung,
1011
00:53:39,966 --> 00:53:45,055
dass die Klinik laut Akten
leistungssteigernde Substanzen verkaufte,
1012
00:53:45,138 --> 00:53:49,100
darunter Wachstumshormon, Testosteron
und anabole Steroide.
1013
00:53:49,184 --> 00:53:54,689
Der jüngste Baseball-Doping-Skandal könnte
der größte der Sportgeschichte sein.
1014
00:53:54,773 --> 00:53:58,860
Während sich das abspielte,
wurde mir klar, dass ich es versaut hatte.
1015
00:53:58,944 --> 00:54:01,363
"Ach du Scheiße.
1016
00:54:02,489 --> 00:54:04,074
Okay, das gibt Ärger."
1017
00:54:05,867 --> 00:54:09,788
Ich fühlte mich wie Ray Liotta
am Ende von GoodFellas,
1018
00:54:09,871 --> 00:54:14,084
als er auf Koks herumfährt
1019
00:54:14,167 --> 00:54:16,962
und ihn die Hubschrauber verfolgen.
1020
00:54:17,045 --> 00:54:19,673
So, aber ohne Hubschrauber.
1021
00:54:19,756 --> 00:54:20,840
Es war verrückt.
1022
00:54:20,924 --> 00:54:24,761
Nun verstehe ich, warum Promis
ihr Haus nicht verlassen können,
1023
00:54:24,844 --> 00:54:26,554
weil sie belästigt werden.
1024
00:54:26,638 --> 00:54:29,891
Die lauerten all meinen Freunden auf,
1025
00:54:29,975 --> 00:54:32,102
allen, die etwas mit mir zu tun hatten.
1026
00:54:32,185 --> 00:54:36,481
Wir haben versucht, Bosch
in einem Hotel in Coconut Grove zu finden.
1027
00:54:36,564 --> 00:54:39,693
Auch kein Glück bei einem Auto,
das mit Bosch zu tun hat.
1028
00:54:39,776 --> 00:54:42,862
Kann Hr. Bosch einen Kommentar abgeben?
1029
00:54:42,946 --> 00:54:45,824
Ich ging von einem Ort zum anderen.
1030
00:54:47,867 --> 00:54:50,996
Die meiste Zeit verbrachte ich damit,
Leuten zu entkommen.
1031
00:54:51,079 --> 00:54:52,372
Ich bekam Anrufe:
1032
00:54:52,455 --> 00:54:55,292
"Leute suchen dich im Solarium."
1033
00:54:55,375 --> 00:54:58,128
Pete sagte: "Du hast keine Ahnung,
was du getan hast.
1034
00:54:58,211 --> 00:55:00,797
Du hast Leute reingeritten,
ihr Leben ruiniert.
1035
00:55:00,880 --> 00:55:02,924
Wie konntest du nur? Du Stück Scheiße."
1036
00:55:03,008 --> 00:55:04,884
Ich: "Wessen Leben habe ich ruiniert?"
1037
00:55:04,968 --> 00:55:08,722
"Ich bin durch mit dir. Du hast Glück,
dass ich dir keine verpasse."
1038
00:55:08,805 --> 00:55:12,392
Porter verfiel nach der Veröffentlichung
in Panik.
1039
00:55:12,475 --> 00:55:16,062
Er hatte Angst um sein Leben,
1040
00:55:16,146 --> 00:55:17,522
und das zu Recht.
1041
00:55:17,605 --> 00:55:20,734
Es waren nicht nur Sportler
und Steroiddealer,
1042
00:55:20,817 --> 00:55:23,028
sondern auch die Carbones vom Solarium.
1043
00:55:23,111 --> 00:55:25,613
Es waren die Kontakte der Steroiddealer
1044
00:55:25,697 --> 00:55:27,615
im organisierten Verbrechen.
1045
00:55:27,699 --> 00:55:31,703
Es waren Verwandte oder Fans
einiger Sportler.
1046
00:55:31,786 --> 00:55:35,790
Es ist nicht so verrückt, wie es klingt,
wenn dir das Ausmaß klar wird,
1047
00:55:35,874 --> 00:55:39,377
und dass wichtige Leute aus Miami,
die nicht Sportler waren,
1048
00:55:39,461 --> 00:55:41,588
auch in die Klinik gingen.
1049
00:55:41,671 --> 00:55:43,673
Polizisten, Richter.
1050
00:55:43,757 --> 00:55:46,301
Ich zog mich zurück und misstraute jedem.
1051
00:55:46,801 --> 00:55:49,387
Er hat Glück,
nicht irgendwo in einem Kanal zu treiben.
1052
00:55:49,804 --> 00:55:53,892
Er verließ die Stadt
und nahm alle Beweise mit.
1053
00:55:53,975 --> 00:55:58,063
Ich packte Kisten
und lagerte sie in Ocala ein.
1054
00:55:58,229 --> 00:56:01,858
Rodriguez hat
den bekannten Anwalt Roy Black engagiert.
1055
00:56:01,941 --> 00:56:06,404
Ebenso eine PR-Firma,
die heute eine Bekanntgabe für ihn machte.
1056
00:56:06,488 --> 00:56:10,116
"Die Behauptungen über eine Verbindung
zwischen Alex Rodriguez
1057
00:56:10,200 --> 00:56:12,202
und Anthony Bosch sind falsch.'
1058
00:56:12,285 --> 00:56:17,332
Kurz nach dem New-Times-Artikel
brachte Yahoo Sports einen eigenen heraus,
1059
00:56:17,415 --> 00:56:19,459
der eine Art Folgeartikel war.
1060
00:56:19,542 --> 00:56:21,544
Plötzlich kamen neue Namen raus.
1061
00:56:21,628 --> 00:56:24,589
Der größte Name war Ryan Braun.
1062
00:56:24,672 --> 00:56:29,469
Braun und weitere Spieler tauchen
im Kundenregister von Biogenesis auf,
1063
00:56:29,552 --> 00:56:31,596
der geschlossen Klinik in Coral Gables,
1064
00:56:31,679 --> 00:56:34,724
die im Mittelpunkt
eines Baseball-Doping-Skandals steht.
1065
00:56:34,808 --> 00:56:39,771
Später kam raus, dass Alex Rodriguez'
Lager den Namen hatte durchsickern lassen.
1066
00:56:39,854 --> 00:56:43,983
Seine Auffassung war:
Je mehr Leute der Skandal betrifft,
1067
00:56:44,067 --> 00:56:45,652
desto weniger steht er im Fokus.
1068
00:56:45,735 --> 00:56:48,738
Nicht nur Ryan Braun stand drin,
auch Francisco Cervelli,
1069
00:56:48,822 --> 00:56:50,073
Alex' Teamkollege.
1070
00:56:50,156 --> 00:56:54,202
Es ist beschissen, wenn einen
der eigene Teamkollege verpfeift,
1071
00:56:54,285 --> 00:56:56,371
damit er fein raus ist.
1072
00:56:56,454 --> 00:56:59,833
Der bestbezahlte Spieler
der Baseballgeschichte
1073
00:56:59,916 --> 00:57:04,462
haute einen Spieler in die Pfanne,
der $500.000 pro Jahr verdiente.
1074
00:57:04,546 --> 00:57:08,258
Es galt: Jeder für sich.
1075
00:57:08,758 --> 00:57:12,137
Zwanzig MLB-Spielern drohen Sperren
aufgrund ihrer Verbindung zu Bosch
1076
00:57:12,220 --> 00:57:15,932
und dessen nun geschlossenen Klinik
Biogenesis in Miami.
1077
00:57:22,605 --> 00:57:23,815
DOPING 'R' US
1078
00:57:23,898 --> 00:57:27,735
Biogenesis verkaufte
leistungssteigernde Substanzen
1079
00:57:27,819 --> 00:57:30,947
wie Wachstumshormon, Testosteron
und anabole Steroide.
1080
00:57:32,407 --> 00:57:33,450
Als es rauskam,
1081
00:57:33,533 --> 00:57:35,910
erwartete ich, dass die Polizei anklopft,
1082
00:57:35,994 --> 00:57:37,787
sei es die Polizei von Coral Gables,
1083
00:57:37,871 --> 00:57:40,290
von Miami oder die Drogenbekämpfung,
1084
00:57:40,373 --> 00:57:41,416
aber niemand kam.
1085
00:57:41,875 --> 00:57:43,918
Ich war frustriert und dachte:
1086
00:57:44,836 --> 00:57:46,754
"Kümmert das irgendjemanden?"
1087
00:57:47,255 --> 00:57:51,259
Er wollte in seinem Haus
in Südmiami mit mir reden.
1088
00:57:51,342 --> 00:57:55,430
Damals wohnte Porter in einem Gästehaus
hinter seinem Elternhaus.
1089
00:57:55,513 --> 00:57:57,474
Dort fand ich ihn vor,
1090
00:57:58,099 --> 00:58:02,228
wie er Unmengen Limo mit Wodka
aus einem großen Plastikbecher trank.
1091
00:58:02,312 --> 00:58:05,231
Seine Wohnung war chaotisch.
1092
00:58:05,315 --> 00:58:09,527
Er hatte eine große Statue
des unglaublichen Hulk,
1093
00:58:09,611 --> 00:58:13,323
und ich sah eine Waffe
auf dem Tisch liegen.
1094
00:58:13,656 --> 00:58:19,204
Tim sagte: "Jemand von der Polizei,
na ja, vom Amt hat angerufen."
1095
00:58:19,287 --> 00:58:21,164
Ich fragte: "Wer?"
1096
00:58:21,247 --> 00:58:22,916
Und er: "Das Gesundheitsamt."
1097
00:58:23,291 --> 00:58:24,834
"Das Gesundheitsamt?
1098
00:58:25,668 --> 00:58:30,340
Geben die Restaurants nicht Verwarnungen
wegen schmutzigen Klos?"
1099
00:58:30,423 --> 00:58:36,304
Ich dachte, dass ich bald
Beweise gegen Anthony Bosch haben würde,
1100
00:58:36,387 --> 00:58:39,724
wenn gewisse Personen kooperierten.
1101
00:58:39,807 --> 00:58:43,311
Detective Hill
war Drogenbeamter in Baltimore.
1102
00:58:43,394 --> 00:58:46,523
Ich weiß nicht, warum er
zum Gesundheitsamt Florida wechselte.
1103
00:58:46,606 --> 00:58:49,067
Als er endlich damit rausrückte,
1104
00:58:49,150 --> 00:58:52,195
sagte er, dass er mit seinen Vorgesetzten
aneinandergeraten war.
1105
00:58:52,278 --> 00:58:56,074
Die Polizei Baltimore ermittelte
gegen einen Beamten aus eigenen Reihen,
1106
00:58:56,157 --> 00:59:00,662
den 35-jährigen Jerome Hill, der
seit vier Jahren im Southeast tätig war.
1107
00:59:00,745 --> 00:59:04,374
Anrufer hatten behauptet,
dass er Schmiergeld nehme.
1108
00:59:04,457 --> 00:59:08,628
Wie viele in Florida
endete Jerome Hill hier,
1109
00:59:08,711 --> 00:59:12,340
nachdem er in einem anderen Staat
Probleme mit dem Gesetz gehabt hatte.
1110
00:59:12,423 --> 00:59:14,342
Der verdächtigte Beamte
1111
00:59:14,425 --> 00:59:16,135
griff den verdeckten Ermittler an.
1112
00:59:16,719 --> 00:59:20,390
Nach dem Angriff
legte der Ermittler Hill Handschellen an.
1113
00:59:20,473 --> 00:59:22,725
Die Anklage: gefährliche Körperverletzung.
1114
00:59:22,809 --> 00:59:24,894
Jerome Hill hatte unseren Artikel gelesen.
1115
00:59:24,978 --> 00:59:29,774
Er sollte gegen Ärzte
und Apotheken ohne Approbation ermitteln.
1116
00:59:31,025 --> 00:59:34,737
In einem Hooters trafen wir uns
zum ersten Mal persönlich.
1117
00:59:36,573 --> 00:59:39,242
Ich sagte: "Die Major League Baseball
1118
00:59:39,325 --> 00:59:41,828
und alles, das vor sich geht,
ist mir scheißegal."
1119
00:59:42,161 --> 00:59:43,955
Er sagte: "Die Spieler sind mir egal.
1120
00:59:44,038 --> 00:59:48,334
Mir geht es um die falschen Ärzte,
Apotheken und Substanzen.
1121
00:59:48,418 --> 00:59:50,211
Ich will Leute und Kinder beschützen."
1122
00:59:50,295 --> 00:59:53,923
Endlich verstand jemand,
worum es wirklich ging.
1123
00:59:54,007 --> 00:59:56,801
Tony Bosch
ist seit vielen Jahren in der Szene.
1124
00:59:56,884 --> 01:00:00,555
Er gibt sich als Arzt aus,
obwohl er keiner ist.
1125
01:00:00,638 --> 01:00:04,726
Am meisten stört mich
1126
01:00:04,809 --> 01:00:10,189
die Verunglimpfung meiner Person
und meiner Arbeit.
1127
01:00:10,273 --> 01:00:14,235
Ich sei ein Betrüger,
1128
01:00:14,319 --> 01:00:16,112
ein falscher Arzt.
1129
01:00:16,195 --> 01:00:17,071
Der falsche Arzt...
1130
01:00:17,155 --> 01:00:18,031
Hochstapler...
1131
01:00:18,114 --> 01:00:18,948
"Falscher Arzt"...
1132
01:00:19,365 --> 01:00:21,284
Nicht approbiert heißt nicht falsch.
1133
01:00:21,367 --> 01:00:24,287
Ein falscher Arzt ist einer,
der morgens aufwacht,
1134
01:00:24,370 --> 01:00:26,914
statt Bäcker Arzt sein will
1135
01:00:26,998 --> 01:00:29,042
und ein falsches Diplom aufhängt.
1136
01:00:29,125 --> 01:00:32,337
Jeder Drucker in Miami
druckt dir ein Diplom.
1137
01:00:32,420 --> 01:00:38,301
Du hängst ein Diplom an die Wand
1138
01:00:38,426 --> 01:00:42,138
und nennst dich Arzt.
1139
01:00:42,221 --> 01:00:43,640
Das ist ein falscher Arzt.
1140
01:00:43,723 --> 01:00:49,687
Ein nicht approbierter Arzt hat studiert
1141
01:00:49,771 --> 01:00:52,482
und ein Praktikum absolviert,
denn wenn nicht,
1142
01:00:52,565 --> 01:00:54,901
gibt es keinen Abschluss in Medizin.
1143
01:00:54,984 --> 01:00:58,404
Er mag in einem anderen Land
studiert haben,
1144
01:00:58,988 --> 01:01:02,700
aber bekommt aus irgendeinem Grund
keine Approbation hier.
1145
01:01:02,784 --> 01:01:05,578
Weißt du, was ich dazu sage?
Hau ab mit dem Scheiß.
1146
01:01:05,662 --> 01:01:07,914
Das kannst du Bobo dem Clown erzählen,
1147
01:01:07,997 --> 01:01:09,707
aber nicht mir.
1148
01:01:09,791 --> 01:01:13,544
Betrug ist das inoffizielle Staatsgeschäft
in Florida.
1149
01:01:13,628 --> 01:01:19,008
Betrug und Versicherungsbetrug
kosten jährlich 80 bis 100 Milliarden.
1150
01:01:19,092 --> 01:01:21,094
Das macht 10 bis 15 % des Programms aus.
1151
01:01:21,177 --> 01:01:24,263
Ist das nicht
die gesamte Wirtschaft Floridas?
1152
01:01:24,806 --> 01:01:26,974
Ein Teil davon.
Viel kommt aus dem Dade County.
1153
01:01:27,058 --> 01:01:29,352
Seit ein paar Jahren
trifft das noch mehr zu,
1154
01:01:29,435 --> 01:01:31,729
dank Gouverneur Rick Scott.
1155
01:01:31,813 --> 01:01:35,274
Bevor Scott in die Politik ging,
beging sein Unternehmen
1156
01:01:35,358 --> 01:01:37,652
den größten Versicherungsbetrug
aller Zeiten.
1157
01:01:37,735 --> 01:01:40,655
In einer Anhörung
verweigerte er die Aussage 75 Mal.
1158
01:01:40,738 --> 01:01:41,906
Wie lautet Ihre Frage?
1159
01:01:41,989 --> 01:01:44,701
Ich erinnere mich nicht.
Weiß ich nicht. Verstehe ich nicht.
1160
01:01:44,784 --> 01:01:46,285
-Sie wissen es nicht?
-Nein.
1161
01:01:46,744 --> 01:01:50,915
Erstaunlicherweise
strebte Scott nicht danach,
1162
01:01:50,998 --> 01:01:54,293
in seinem Staat
gegen betrügerische Ärzte vorzugehen.
1163
01:01:54,377 --> 01:01:57,338
In Südflorida
wurde ein falscher Arzt verhaftet.
1164
01:01:57,422 --> 01:02:01,092
José Ramirez
habe sich als Arzt ausgegeben.
1165
01:02:01,175 --> 01:02:04,554
Samir Al Shariv
stellt sich als Arzt für Schönheit,
1166
01:02:04,637 --> 01:02:07,390
Kosmetik und Körperpflege dar.
1167
01:02:07,473 --> 01:02:09,267
Laut Polizei ist das falsch.
1168
01:02:09,350 --> 01:02:12,979
Eine Transgender-Frau
spielte Doktor und spritze Substanzen,
1169
01:02:13,062 --> 01:02:15,732
die zur Reifenreparatur dienen,
ins Gesäß einer Frau.
1170
01:02:15,815 --> 01:02:20,695
Shriver traf seinen Patienten,
einen 55-Jährigen, im Februar
1171
01:02:20,778 --> 01:02:22,029
in einem Lager in Hialeah.
1172
01:02:22,113 --> 01:02:25,158
Der Patient behauptet,
sein Penis wurde verstümmelt.
1173
01:02:25,241 --> 01:02:28,161
Die Polizei Südflorida gibt an,
zunehmend solche Fälle zu sehen,
1174
01:02:28,244 --> 01:02:31,873
besonders
in der lateinamerikanischen Gemeinde.
1175
01:02:31,956 --> 01:02:35,084
Sie hofft,
derartige Verhaftungen warnen davor,
1176
01:02:35,168 --> 01:02:38,755
dass nicht alle Ärzte
tatsächlich welche sind.
1177
01:02:38,838 --> 01:02:42,258
Ich werde nicht ruhen...
1178
01:02:43,760 --> 01:02:49,474
...bis jeder, der in Florida
arbeiten will, dies auch kann.
1179
01:02:49,557 --> 01:02:52,810
In Südflorida
gibt es zahlreiche Anti-Aging-Kliniken
1180
01:02:52,894 --> 01:02:55,605
oder Verjüngungszentren
mit verschiedensten Namen.
1181
01:02:55,688 --> 01:02:58,232
Baseball ermittelt seit Monaten,
1182
01:02:58,316 --> 01:03:02,111
aber selbst wenn die Beweise gefunden
werden, die die New Times anführt,
1183
01:03:02,195 --> 01:03:03,821
wäre es nicht genug.
1184
01:03:03,905 --> 01:03:06,532
Jemand muss
eine eidliche Erklärung abgeben
1185
01:03:06,616 --> 01:03:07,867
und sagen, dass es stimmt.
1186
01:03:08,284 --> 01:03:10,036
Dazu wird Tony Bosch gebraucht,
1187
01:03:10,119 --> 01:03:12,580
der im Mittelpunkt der Sache steht.
1188
01:03:12,663 --> 01:03:15,750
Nach dem Ende der Steroid-Ära
gründete die MLB
1189
01:03:15,833 --> 01:03:18,169
eine eigene Ermittlungsstelle.
1190
01:03:18,377 --> 01:03:21,631
Die meisten Fans wussten das nicht,
1191
01:03:21,714 --> 01:03:25,259
aber es ist wie ein internes FBI
für die Major League Baseball.
1192
01:03:25,343 --> 01:03:30,181
Dort arbeiten hauptsächlich ehemalige
Polizisten aus New York und Boston.
1193
01:03:31,140 --> 01:03:32,517
Die MLB sagte:
1194
01:03:32,725 --> 01:03:36,771
"Schicken wir
ein paar Ermittler nach Miami."
1195
01:03:36,854 --> 01:03:39,774
In Wahrheit
schlugen sie in Südflorida wild um sich.
1196
01:03:39,857 --> 01:03:42,193
Sie bedienten sich jeder Strategie.
1197
01:03:42,276 --> 01:03:47,281
Sie bezahlten Leute für Informationen.
1198
01:03:47,365 --> 01:03:49,659
Ein Major-League-Baseball-Ermittler
1199
01:03:49,742 --> 01:03:53,371
kaufte Schuhe für meine Freundin.
1200
01:03:53,454 --> 01:03:58,000
Dann schickt er Blumen.
Offenbar, um an mich ranzukommen.
1201
01:03:58,084 --> 01:03:59,502
Ich lachte.
1202
01:03:59,585 --> 01:04:03,422
"Spitze, ich schicke dir eine Liste,
damit du meine Einkäufe erledigst."
1203
01:04:03,506 --> 01:04:05,258
Genau das dachte ich.
1204
01:04:05,341 --> 01:04:08,219
Ich sagte:
"Schatz, lass ihn Zeug schicken."
1205
01:04:08,302 --> 01:04:12,640
Die Ermittlung
nahm unglaublich dumme Wendungen.
1206
01:04:12,723 --> 01:04:15,560
Es war ein absoluter Zirkus.
1207
01:04:15,643 --> 01:04:18,104
Die Ermittler schliefen mit Zeugen.
1208
01:04:18,187 --> 01:04:21,732
Irgendwann hatte Dan Mullin,
der leitende Ermittler,
1209
01:04:21,816 --> 01:04:27,071
eine Affäre mit einer ehemaligen Schwester
von Tony Boschs Klinik.
1210
01:04:27,154 --> 01:04:30,783
Glückwunsch, MLB,
ihr leistet fantastische Arbeit.
1211
01:04:30,867 --> 01:04:32,869
Biogenesis ist besser als Tinder.
1212
01:04:32,952 --> 01:04:39,292
Es war klar, dass solche Streiche
1213
01:04:39,917 --> 01:04:44,297
die Ermittlung beeinträchtigen würden.
1214
01:04:44,380 --> 01:04:46,007
Eines Tages klopfte es.
1215
01:04:46,090 --> 01:04:48,426
Zwei Typen standen vor mir.
1216
01:04:48,509 --> 01:04:51,679
"Sind Sie Porter?"
Und ich: "Wer fragt?"
1217
01:04:51,762 --> 01:04:55,349
"Wir sind von der MLB,
Detective Riley und Maldonado."
1218
01:04:55,975 --> 01:04:57,935
"Ich will nicht mit Ihnen reden."
1219
01:04:58,019 --> 01:05:00,146
Sie fragten: "Was wollen Sie?"
1220
01:05:00,229 --> 01:05:02,231
Zum Spaß sagte ich:
1221
01:05:02,315 --> 01:05:05,318
"Ein Solarium
und ein Haus in Central Florida."
1222
01:05:05,401 --> 01:05:09,655
"Das lässt sich arrangieren.
Reden Sie dann mit uns?"
1223
01:05:09,739 --> 01:05:13,618
Und ich dachte:
"Die wollen unbedingt mit mir reden."
1224
01:05:13,701 --> 01:05:15,703
Dann gaben sie mir einen Umschlag.
1225
01:05:15,786 --> 01:05:18,331
Darin steckte viel Geld.
1226
01:05:18,414 --> 01:05:19,457
Fünf Riesen.
1227
01:05:19,540 --> 01:05:22,168
"Das ist für Ihre Hilfe,
und Sie bekommen noch mehr."
1228
01:05:24,795 --> 01:05:27,632
Ich stimmte einem weiteren Treffen
mit Riley zu.
1229
01:05:27,715 --> 01:05:32,720
Ich traf ihn im Deering Estate,
ein Park im Süden auf der Old Cutler.
1230
01:05:32,803 --> 01:05:35,890
Er fragte:
"Würden Sie mit meinem Boss reden?"
1231
01:05:35,973 --> 01:05:38,684
Und ich: "Ich weiß noch nicht."
1232
01:05:38,768 --> 01:05:39,977
"Er ist hier."
1233
01:05:40,061 --> 01:05:42,897
Sie hatten in den Büschen
auf mich gewartet.
1234
01:05:42,980 --> 01:05:46,108
Und um die Ecke kam Dan Mullin.
1235
01:05:46,192 --> 01:05:51,447
"Ich habe lange nachgedacht.
Die MLB möchte Sie einstellen."
1236
01:05:51,697 --> 01:05:55,076
Und ich: "Wozu?"
1237
01:05:55,159 --> 01:05:56,202
"Um uns zu helfen."
1238
01:05:56,285 --> 01:05:59,205
Ich fragte:
"Indem ich Basebälle im Park auflese?"
1239
01:05:59,288 --> 01:06:04,710
"Sie könnten Dokumente entziffern
und in andere Kliniken gehen,
1240
01:06:04,794 --> 01:06:09,548
dort verdeckt ermitteln und schauen,
ob dort etwas Interessantes vorgeht."
1241
01:06:10,716 --> 01:06:11,717
"Sind Sie irre?
1242
01:06:11,801 --> 01:06:14,178
Ich bin in der Stadt verschrien."
1243
01:06:14,261 --> 01:06:15,721
"Was wollen Sie?"
1244
01:06:15,805 --> 01:06:17,890
Ich sagte: "Nicht für Sie arbeiten.
1245
01:06:17,974 --> 01:06:20,184
Und das ist
viel mehr als zehn Riesen wert."
1246
01:06:20,267 --> 01:06:23,562
Mir gefiel nicht,
wie die MLB mit mir umsprang.
1247
01:06:23,646 --> 01:06:26,691
Die Informationen, die sie wollten,
hatte ich schon benutzt.
1248
01:06:26,774 --> 01:06:29,485
Ich hatte sie der Miami New Times gegeben.
1249
01:06:29,568 --> 01:06:31,070
Warum die MLB sie wollte?
1250
01:06:31,779 --> 01:06:33,948
Um ihren Arsch zu retten?
1251
01:06:34,031 --> 01:06:35,616
Um etwas zu verstecken?
1252
01:06:35,700 --> 01:06:39,829
War euch euer verhunztes
Anti-Doping-Programm peinlich?
1253
01:06:40,246 --> 01:06:41,247
Keine Ahnung.
1254
01:06:41,330 --> 01:06:44,000
Aber ihr setzt mich
für Informationen unter Druck?
1255
01:06:44,083 --> 01:06:45,501
Wer, zum Henker, seid ihr?
1256
01:06:45,584 --> 01:06:49,213
Eine private Organisation.
Ein Sportverein, nicht das Gesetz.
1257
01:06:50,006 --> 01:06:52,299
Es war keine Strafverfolgungsbehörde.
1258
01:06:53,342 --> 01:06:55,052
Es war die Major League Baseball.
1259
01:06:55,136 --> 01:06:58,389
Der Hauptanwalt der MLB sagte:
1260
01:06:58,472 --> 01:07:03,686
"Hey, wir bieten Ihnen $125.000
1261
01:07:03,769 --> 01:07:04,979
für Ihre Dokumente."
1262
01:07:05,312 --> 01:07:07,732
Ich lehnte ab:
"Nein danke, das ist es nicht wert."
1263
01:07:07,815 --> 01:07:08,649
Er sagte,
1264
01:07:08,733 --> 01:07:12,194
andere böten dieselben Informationen an.
1265
01:07:12,570 --> 01:07:17,324
Ich dachte, er blufft, und sagte:
"Gut. Holen Sie sich die Infos von denen."
1266
01:07:17,408 --> 01:07:20,786
Ich will nicht in einem Kanal enden."
1267
01:07:22,079 --> 01:07:27,001
Ich sagte zu Porter Fischer,
dass ich die Patientenakten brauchte.
1268
01:07:27,084 --> 01:07:30,629
Wir hatten mehr als genug Beweise
für hinreichenden Verdacht,
1269
01:07:30,713 --> 01:07:34,258
aber ich brauchte die Akten,
am besten gestern.
1270
01:07:34,341 --> 01:07:38,054
Er sagte, sie seien in Ocala, Florida.
1271
01:07:38,137 --> 01:07:39,138
"Holen Sie sie.
1272
01:07:39,263 --> 01:07:41,390
Sie sind Zeuge fürs Gesundheitsamt.
1273
01:07:41,474 --> 01:07:42,975
Wir gehen dem Fall nach."
1274
01:07:43,059 --> 01:07:47,730
Ich machte auf dem Weg nach Ocala
bei Boca Tanning in Boca Raton Halt.
1275
01:07:47,813 --> 01:07:51,108
Ich legte mich wie jedes Mal
unter die Sonnenbank.
1276
01:07:51,192 --> 01:07:53,819
Gary fragte: "Wohin fährst du?"
"Nach Ocala."
1277
01:07:53,903 --> 01:07:55,488
"Was machst du da oben?"
1278
01:07:55,571 --> 01:07:58,741
Ich sagte: "Ich hole Dokumente
fürs Gesundheitsamt ab."
1279
01:07:59,325 --> 01:08:03,704
Gary Jones war Techniker für die Carbones.
1280
01:08:03,788 --> 01:08:06,665
Er reparierte Sonnenbänke.
1281
01:08:06,749 --> 01:08:08,501
Ich war ständig dort.
1282
01:08:08,584 --> 01:08:11,670
So lernte ich Gary
genau wie Pete und Anthony kennen.
1283
01:08:11,754 --> 01:08:14,006
"Hast du eine Ausbildung
zum Techniker gemacht?"
1284
01:08:14,090 --> 01:08:16,050
"Ja, direkt nach dem Gefängnis."
1285
01:08:16,133 --> 01:08:19,637
Gary Jones war
in jeder Hinsicht Karriereverbrecher.
1286
01:08:19,720 --> 01:08:23,724
Er hatte in den 70ern und 80ern
1287
01:08:23,808 --> 01:08:26,268
US-Währung gefälscht.
1288
01:08:26,352 --> 01:08:29,730
Er war einer der größten Geldfälscher
der Ostküste.
1289
01:08:29,814 --> 01:08:30,940
Er wurde erwischt.
1290
01:08:31,023 --> 01:08:32,316
Er saß zwei Jahre ein
1291
01:08:32,399 --> 01:08:36,695
und kam, wie viele dieser Geschichte,
für einen Neuanfang nach Florida.
1292
01:08:36,779 --> 01:08:39,865
Hier rennt man nicht rum und fragt:
1293
01:08:39,949 --> 01:08:41,534
"Hi, wie heißt du?
1294
01:08:41,617 --> 01:08:43,244
Warst du je im Knast?"
1295
01:08:43,327 --> 01:08:47,248
Wenn man jeden meiden würde,
der mal Fehler gemacht hat,
1296
01:08:47,331 --> 01:08:48,791
stünde man allein da.
1297
01:08:49,291 --> 01:08:52,586
Porter Fischer, Gott segne ihn,
ist ein Trottel.
1298
01:08:52,670 --> 01:08:55,506
Er vertraut anderen bereitwillig.
1299
01:08:55,589 --> 01:08:57,633
Er will sich überall Freunde machen.
1300
01:08:57,716 --> 01:09:01,846
Zu dem Zeitpunkt
hatte er etwas sehr Wertvolles.
1301
01:09:01,929 --> 01:09:06,308
Er hatte die Akten in Verbindung
mit einem Skandal, die alle wollten.
1302
01:09:06,392 --> 01:09:10,271
Gary Jones riecht Trottel meilenweit.
1303
01:09:10,813 --> 01:09:12,439
TROTTEL
1304
01:09:12,523 --> 01:09:15,401
Ich holte die Kisten
aus dem Lager in Ocala.
1305
01:09:17,027 --> 01:09:19,780
Sonntag früh rief er mich an:
"Was machst du?"
1306
01:09:19,864 --> 01:09:20,948
"Ich fahre zurück."
1307
01:09:21,031 --> 01:09:23,659
"Komm ins Solarium. Wir treffen uns da.
1308
01:09:23,742 --> 01:09:25,911
Meine neue Bräunungslösung
wird dir gefallen.
1309
01:09:25,995 --> 01:09:29,248
Ich überlege, die selbst herzustellen.
Du sollst daran teilhaben.
1310
01:09:29,331 --> 01:09:30,958
Du weißt alles übers Bräunen."
1311
01:09:31,041 --> 01:09:32,585
Porter, dies, Porter, das.
1312
01:09:32,668 --> 01:09:35,504
Er wusste, was er sagen musste,
was ich gern tat.
1313
01:09:35,588 --> 01:09:37,840
Ich sagte: "Okay."
"Wann bist du da?"
1314
01:09:37,923 --> 01:09:40,259
Und ich: "Gegen 12.30 Uhr oder 13 Uhr."
1315
01:09:40,342 --> 01:09:42,928
Ich parkte hinten, direkt neben Anthony
1316
01:09:43,012 --> 01:09:44,138
und Garys Autos.
1317
01:09:45,681 --> 01:09:47,766
Gary und Anthony waren da.
1318
01:09:47,850 --> 01:09:49,935
"Schön, dich zu sehen", Fauststoß,
1319
01:09:50,019 --> 01:09:51,770
und Anthony ging.
1320
01:09:51,854 --> 01:09:53,731
Ich ging mit Gary nach vorn.
1321
01:09:53,814 --> 01:09:55,441
"Du gehst zum Gesundheitsamt?"
"Ja.
1322
01:09:55,524 --> 01:09:58,694
Ich muss denen Dokumente geben
und die Sache beenden."
1323
01:09:58,777 --> 01:10:01,197
"Okay. Geh rein und probier es."
1324
01:10:01,280 --> 01:10:03,657
Er brachte mich wie immer rein.
1325
01:10:04,325 --> 01:10:07,328
Also ging ich in die Bräunungsdusche.
1326
01:10:09,538 --> 01:10:11,040
Es dauerte zehn Minuten.
1327
01:10:11,790 --> 01:10:15,127
Danach sah ich Gary in der Lobby.
"Hey, wie riecht es?
1328
01:10:15,211 --> 01:10:16,629
Fantastische Farbe.
1329
01:10:16,712 --> 01:10:18,881
Sieht das nicht fantastisch aus?
1330
01:10:18,964 --> 01:10:21,008
Spitze. Ich versuche es auch."
1331
01:10:21,091 --> 01:10:22,426
Er ging nach hinten.
1332
01:10:22,509 --> 01:10:24,303
Ich zog die Schuhe an, ging zum Auto
1333
01:10:24,386 --> 01:10:27,973
und sah, dass die Tür
und der Kofferraum offen standen.
1334
01:10:28,057 --> 01:10:29,683
Überall lag Glas.
1335
01:10:30,309 --> 01:10:31,810
"Ist das mein Auto?"
1336
01:10:35,481 --> 01:10:36,607
Alles war weg.
1337
01:10:36,690 --> 01:10:39,902
Ich rannte zurück ins Solarium und rief:
1338
01:10:39,985 --> 01:10:43,197
"Ruf die Polizei."
Ich ging zur Dusche und klopfte.
1339
01:10:43,280 --> 01:10:44,865
"Gary, ich wurde ausgeraubt."
1340
01:10:44,949 --> 01:10:47,034
Und er: "Was?"
"Ich wurde ausgeraubt.
1341
01:10:47,117 --> 01:10:49,078
Alles wurde aus meinem Auto geklaut."
1342
01:10:49,161 --> 01:10:52,498
Er ging zu seinem Van,
dessen Fenster auch eingeschlagen war.
1343
01:10:52,581 --> 01:10:56,043
Er sagte: "Oh Gott.
Bei mir sind sie auch eingebrochen."
1344
01:10:56,126 --> 01:10:59,922
Anthony kam und sagte:
"Oh, jemand ist eingebrochen."
1345
01:11:00,005 --> 01:11:03,717
Ich fragte: "Gibt es hier hinten Kameras?"
1346
01:11:03,801 --> 01:11:05,219
Und beide: "Nein."
1347
01:11:05,302 --> 01:11:06,762
Der Polizist kam.
1348
01:11:06,845 --> 01:11:10,057
Ich hüpfte hoch und runter:
"Die haben alles geklaut."
1349
01:11:10,140 --> 01:11:12,393
"Ganz ruhig."
Und ich: "Das war Beweismaterial.
1350
01:11:12,476 --> 01:11:14,687
Für einen Kriminalfall."
1351
01:11:14,770 --> 01:11:17,982
"Wovon reden Sie?"
Und ich: "Biogenesis.
1352
01:11:18,065 --> 01:11:21,402
Baseball. Alex. Wissen Sie? A-Rod."
1353
01:11:21,485 --> 01:11:24,321
Dann rief ich Detective Hill an.
1354
01:11:24,405 --> 01:11:28,867
Er erklärte,
dass in sein Auto eingebrochen wurde
1355
01:11:29,451 --> 01:11:33,330
und die Akten,
alles, worum ich gebeten hatte,
1356
01:11:34,331 --> 01:11:36,583
geklaut worden waren.
1357
01:11:36,667 --> 01:11:38,711
"Ich raste hier vor einem Polizisten aus,
1358
01:11:38,794 --> 01:11:41,964
der sich fragt,
was dieser Verrückte da labert."
1359
01:11:42,047 --> 01:11:45,092
Wer stiehlt Patientenakten?
1360
01:11:45,175 --> 01:11:49,179
Wie konnte das passieren?
War es die MLB? Alex' Leute?
1361
01:11:49,263 --> 01:11:50,764
Waren es Boschs Leute?
1362
01:11:50,848 --> 01:11:52,516
Wie ist das passiert?
1363
01:11:52,599 --> 01:11:58,272
Wie konnte jemand wissen,
dass ich Kisten aus Ocala geholt hatte?
1364
01:11:58,355 --> 01:12:00,566
Wer hätte wissen sollen, wo ich war?
1365
01:12:00,649 --> 01:12:03,944
Hatte ich eine Wanze am Auto
oder im Handy?
1366
01:12:04,028 --> 01:12:05,738
"Und Ihre Freunde?"
1367
01:12:05,821 --> 01:12:08,949
"Auf keinen Fall.
Woher sollten sie das wissen?
1368
01:12:09,033 --> 01:12:09,867
Wer...
1369
01:12:09,950 --> 01:12:13,662
Gary war da, als ich reingegangen bin."
1370
01:12:14,621 --> 01:12:18,667
Als ich mich umdrehte,
sah ich einen Fleck auf der Beifahrerseite
1371
01:12:18,751 --> 01:12:20,627
neben dem Schlüsselloch.
1372
01:12:20,711 --> 01:12:23,339
Ich fragte die Spurensicherung:
"Ist das Blut?"
1373
01:12:23,964 --> 01:12:25,966
Die Frau sagte: "Oh ja."
1374
01:12:28,302 --> 01:12:31,722
Die Polizei Boca rief mich an.
1375
01:12:31,805 --> 01:12:35,017
"Kennen Sie Reginald St. Fleur?"
1376
01:12:35,100 --> 01:12:37,436
"Reginald St... Sie meinen Reggie?"
1377
01:12:37,519 --> 01:12:41,231
Reggie St. Fleur war nur eine Aushilfe.
1378
01:12:41,315 --> 01:12:44,401
Er verteilte Flyer im Boca Tanning Club.
1379
01:12:44,485 --> 01:12:45,903
Er wechselte Lampen aus.
1380
01:12:46,236 --> 01:12:47,529
"Ja, den kenne ich."
1381
01:12:47,613 --> 01:12:53,243
"Okay, denn das war Reginalds DNA."
1382
01:12:53,619 --> 01:12:55,704
Automatisch dachte ich:
1383
01:12:56,246 --> 01:13:00,584
"Die haben mich reingelegt.
Voll reingelegt."
1384
01:13:02,127 --> 01:13:05,839
Gary und Anthony haben mich reingelegt.
1385
01:13:06,382 --> 01:13:08,467
Ihr wart es also.
1386
01:13:08,550 --> 01:13:13,055
Porter hatte nur einer Person erzählt,
dass er die Akten in Ocala holte
1387
01:13:13,138 --> 01:13:15,891
und zurückfuhr, nämlich Gary Jones.
1388
01:13:15,974 --> 01:13:19,812
Und wer hat
Reginald St. Fleurs Anwalt bezahlt?
1389
01:13:19,895 --> 01:13:21,188
Die Carbones.
1390
01:13:21,271 --> 01:13:25,692
Reginald St. Fleur wird
des bewaffneten Diebstahls angeklagt,
1391
01:13:25,776 --> 01:13:30,280
nachdem er in ein Auto auf dem Parkplatz
von Boca Tanning einbrach.
1392
01:13:30,364 --> 01:13:34,618
Das Auto gehörte dem Mann,
der Biogenesis auffliegen ließ,
1393
01:13:34,701 --> 01:13:36,412
wo über ein Dutzend Sportler
1394
01:13:36,495 --> 01:13:39,665
leistungssteigernde Substanzen
bekommen hätten.
1395
01:13:39,748 --> 01:13:42,960
Im Auto befanden sich die Dokumente,
die den Skandal auslösten.
1396
01:13:43,043 --> 01:13:46,797
Ich erzählte dem MLB-Ermittler Dominguez,
1397
01:13:46,880 --> 01:13:50,050
dass aus Porter Fischers Auto
1398
01:13:50,342 --> 01:13:54,221
Unmengen an Patientenakten
gestohlen wurden,
1399
01:13:54,805 --> 01:13:57,349
die dem Staat übergeben werden sollten.
1400
01:13:58,350 --> 01:14:01,145
"Wenn Sie diese Akten
in die Hände bekommen,
1401
01:14:01,228 --> 01:14:05,983
müssen Sie den Staat
sofort benachrichtigen.
1402
01:14:06,900 --> 01:14:09,319
Sie sind Teil der staatlichen Ermittlung."
1403
01:14:09,403 --> 01:14:11,488
Hätte es klarer sein können?
1404
01:14:12,072 --> 01:14:16,952
Porter Fischer wusste es nicht,
aber die Leute des Solariumteams,
1405
01:14:17,035 --> 01:14:18,662
denen er vertraute,
1406
01:14:19,288 --> 01:14:23,000
gehörten einem Verbrecherring an,
dem klar geworden war,
1407
01:14:23,083 --> 01:14:25,210
dass sie zwei
gegeneinander ausspielen konnten:
1408
01:14:25,294 --> 01:14:27,671
Alex Rodriguez und die MLB.
1409
01:14:27,754 --> 01:14:30,966
Sie wollten
möglichst viel Geld daraus schlagen.
1410
01:14:33,260 --> 01:14:35,721
Die Carbones hatten die Originalbücher...
1411
01:14:38,807 --> 01:14:40,309
...an Alex Rodriguez verkauft.
1412
01:14:44,229 --> 01:14:49,693
Aber A-Rod wusste nicht,
dass Pete noch eine Kopie davon hatte.
1413
01:14:49,776 --> 01:14:53,614
Porter Fischer hatte ihm einen USB-Stick
mit Scans aller Bücher gegeben.
1414
01:14:57,534 --> 01:14:59,703
Dann gingen sie zur MLB,
1415
01:14:59,786 --> 01:15:01,872
die diese Infos unbedingt wollte.
1416
01:15:02,706 --> 01:15:07,753
Uns rief ein Herr an,
der sich nur Bobby nannte...
1417
01:15:08,003 --> 01:15:09,713
"BOBBY AUS BOCA"
AKA GARY JONES
1418
01:15:09,796 --> 01:15:12,883
...und sagte,
er hätte die Biogenesis-Dokumente.
1419
01:15:12,966 --> 01:15:17,137
Er wollte
ein Geschäft mit uns vereinbaren.
1420
01:15:17,221 --> 01:15:21,808
MLB-EINSATZLEITER
LEITER DER BIOGENESIS-ERMITTLUNG
1421
01:15:21,892 --> 01:15:23,435
Er wollte sie Ihnen verkaufen.
1422
01:15:23,519 --> 01:15:25,145
Genau.
1423
01:15:25,229 --> 01:15:26,563
Sie wollten sie kaufen.
1424
01:15:26,647 --> 01:15:28,857
Er wollte sie verkaufen,
und wir kauften sie.
1425
01:15:28,941 --> 01:15:30,067
Für wie viel?
1426
01:15:30,150 --> 01:15:31,652
$100.000.
1427
01:15:32,277 --> 01:15:36,365
Die Major League Baseball
gab einem verurteilten Straftäter
1428
01:15:36,448 --> 01:15:41,745
in einem Diner $100.000 in bar
gegen gestohlene Klinik-Dokumente.
1429
01:15:41,828 --> 01:15:46,291
Ohne voneinander zu wissen,
saßen zwei Gäste in der Nähe,
1430
01:15:46,375 --> 01:15:48,377
die das Ganze insgeheim filmten.
1431
01:15:48,460 --> 01:15:50,796
Einer war Anthony Carbone,
1432
01:15:50,879 --> 01:15:54,049
der auf Geld von Alex Rodriguez hoffte,
1433
01:15:54,132 --> 01:15:58,345
indem er
diese zwielichtige Transaktion filmte.
1434
01:16:03,976 --> 01:16:08,397
BEZAHLUNG FÜR VIDEO VON MLB, WIE SIE
GESTOHLENE BIOGENESIS-DOKUMENTE KAUFT
1435
01:16:08,480 --> 01:16:11,316
Am anderen Tisch
filmte ein MLB-Angestellter.
1436
01:16:11,400 --> 01:16:13,777
Gary und die Carbones
waren noch nicht fertig.
1437
01:16:13,860 --> 01:16:17,948
Die MLB hatte zu Gary Jones gesagt:
"Wenn Sie die Originale übergeben,
1438
01:16:18,031 --> 01:16:20,993
nicht nur Scans,
kriegen Sie noch mehr Geld."
1439
01:16:21,076 --> 01:16:24,246
Ich dachte: "Darum hat Gary
den Diebstahl organisiert.
1440
01:16:24,329 --> 01:16:27,165
Er wollte noch mehr Geld.
1441
01:16:28,208 --> 01:16:31,295
Die zweite Transaktion
belief sich auf $25.000.
1442
01:16:32,421 --> 01:16:34,089
Gary Jones bleibt unauffindbar.
1443
01:16:34,172 --> 01:16:36,466
Er hat das meiste Geld rausgeschlagen.
1444
01:16:36,550 --> 01:16:37,884
Das ist Wahnsinn.
1445
01:16:38,302 --> 01:16:40,554
Mein Anwalt sprach mit Rob Manfred.
1446
01:16:40,637 --> 01:16:44,349
Rob Manfred war ganz oben bei der MLB,
gleich nach Bud Selig.
1447
01:16:44,516 --> 01:16:48,228
Viel deutet darauf hin, dass Sie
der Verantwortliche für den Diebstahl
1448
01:16:48,312 --> 01:16:50,188
und das Verschwinden der Beweise sind.
1449
01:16:50,272 --> 01:16:54,818
Rob Manfred sagte: "Wir hatten nichts
mit dem Diebstahl zu tun,
1450
01:16:54,901 --> 01:16:56,236
aber wissen, wer es war."
1451
01:16:56,320 --> 01:17:00,490
Die Major League Baseball
muss vom Diebstahl gewusst haben,
1452
01:17:00,574 --> 01:17:04,119
und dies während der Ermittlung
von Jerome Hill und vom Staat,
1453
01:17:04,202 --> 01:17:06,580
und doch wurde nie jemand angeklagt,
1454
01:17:06,663 --> 01:17:08,206
außer Reggie St. Fleur,
1455
01:17:08,290 --> 01:17:11,835
der Unterste in der Hierarchie,
der ins Auto eingebrochen war.
1456
01:17:11,918 --> 01:17:15,339
Damit das klar ist:
Jemand bei der Major League Baseball
1457
01:17:15,422 --> 01:17:17,090
hätte dafür verhaftet werden müssen.
1458
01:17:17,174 --> 01:17:20,427
Daraus lässt sich nur folgern,
dass die Polizei
1459
01:17:20,510 --> 01:17:22,804
in keinem Fall ermitteln wollte,
1460
01:17:22,888 --> 01:17:25,599
in dem die Major League Baseball
verwickelt war.
1461
01:17:25,682 --> 01:17:27,851
Ich wurde vor Gericht gezerrt.
1462
01:17:27,934 --> 01:17:30,729
Ich hatte keine Freunde.
Die MLB schubste mich herum.
1463
01:17:30,812 --> 01:17:33,190
Ich fühlte mich undankbar behandelt.
1464
01:17:33,273 --> 01:17:36,109
Ohne mich wäre das nie passiert.
1465
01:17:36,193 --> 01:17:37,653
Wo ist mein Dank?
1466
01:17:37,736 --> 01:17:39,404
Wo ist mein Cupcake?
1467
01:17:39,905 --> 01:17:43,325
Wie waren die Monate,
seit Ihr Name herauskam?
1468
01:17:43,408 --> 01:17:45,035
Ich habe keine Freunde mehr.
1469
01:17:45,118 --> 01:17:47,204
Ich gehe nicht mehr an dieselben Orte.
1470
01:17:47,287 --> 01:17:49,956
Meine Vorhänge
sind ständig zugezogen.
1471
01:17:50,040 --> 01:17:52,167
Ich trage immer eine Waffe bei mir.
1472
01:17:52,250 --> 01:17:55,587
Das hatte ich nicht erwartet.
Darauf war ich nicht aus.
1473
01:17:55,671 --> 01:17:58,590
Für jedes schmiere Ding,
das die MLB in Florida abzog,
1474
01:17:58,674 --> 01:18:01,843
Zeugen bezahlen,
Leuten drohen, damit sie kooperierten,
1475
01:18:01,927 --> 01:18:04,805
taten A-Rod und sein Team
genau das Gleiche.
1476
01:18:04,888 --> 01:18:08,225
Alex meldete sich zuerst.
1477
01:18:08,308 --> 01:18:12,896
A-Rods Leute sagten Tony, sie könnten
ihn beschützen, seine Rechnungen zahlen.
1478
01:18:13,397 --> 01:18:16,400
Sie wollten ihn nach Kolumbien schicken.
1479
01:18:16,483 --> 01:18:21,321
Sie boten an, meinen Anwalt zu zahlen,
damit ich schwieg.
1480
01:18:21,405 --> 01:18:24,950
Beide Rechtsteams sollten zusammenarbeiten
1481
01:18:25,242 --> 01:18:28,704
und die MLB-Ermittlung abwehren.
1482
01:18:28,787 --> 01:18:31,665
Sein Team zahlte $25.000, glaube ich,
1483
01:18:31,748 --> 01:18:35,752
aber bei seinen Angeboten
hatte er immer etwas im Hinterkopf.
1484
01:18:35,836 --> 01:18:40,048
Alle waren zu seinen Gunsten,
nicht zu meinen.
1485
01:18:40,132 --> 01:18:43,093
Er tat alles Mögliche,
um die Ermittlung zu hindern
1486
01:18:43,176 --> 01:18:46,138
und Tony Bosch von der MLB fernzuhalten.
1487
01:18:46,596 --> 01:18:50,600
Mein Tiefpunkt kam Ende Mai 2013.
1488
01:18:50,684 --> 01:18:54,354
Er hatte die MLB und A-Rod
monatelang gemieden.
1489
01:18:54,438 --> 01:18:56,314
Seine einzige Einkommensquelle,
1490
01:18:56,398 --> 01:18:59,818
Biogenesis und seine Steroidverkäufe,
gab es nicht mehr.
1491
01:18:59,901 --> 01:19:01,653
Seine Rechtskosten stiegen.
1492
01:19:01,737 --> 01:19:05,657
Ich hatte eine Unterhaltsanhörung,
um den Unterhalt zu senken,
1493
01:19:05,741 --> 01:19:08,076
und musste
eine finanzielle Erklärung abgeben.
1494
01:19:08,160 --> 01:19:10,704
Ich fragte meinen Anwalt:
1495
01:19:11,037 --> 01:19:14,416
"Was schreibe ich da hin?
Ich habe kein Geld."
1496
01:19:14,499 --> 01:19:15,959
Ich war pleite.
1497
01:19:16,042 --> 01:19:20,380
Die Drogenbekämpfungsbehörde
und der Staat ermittelten,
1498
01:19:21,256 --> 01:19:25,927
die MLB und A-Rods Leute ermittelten,
1499
01:19:26,011 --> 01:19:29,556
und mir drohte Haft.
1500
01:19:29,639 --> 01:19:33,894
Alles brach über mir zusammen.
1501
01:19:33,977 --> 01:19:38,774
Die Strategie war,
mir einen mächtigen Verbündeten zu suchen,
1502
01:19:38,857 --> 01:19:42,819
damit ich die Suppe auslöffeln konnte.
1503
01:19:42,903 --> 01:19:47,491
Da entschied ich mich zu einem Interview
mit Pedro Gomez auf ESPN.
1504
01:19:47,574 --> 01:19:50,702
Wir haben sehr gute gemeinsame Freunde.
1505
01:19:50,786 --> 01:19:54,664
Pedro Gomez kommt aus Miami.
Er ging auf die Coral Park High.
1506
01:19:54,748 --> 01:19:58,126
Man hört immer vom Kleine-Welt-Phänomen.
1507
01:19:58,502 --> 01:20:02,631
In Miami kennt man jeden über Freunde,
1508
01:20:02,714 --> 01:20:06,468
besonders in der kubanischen Gemeinde,
vor allem, wer in den 80ern aufwuchs.
1509
01:20:06,551 --> 01:20:09,805
Pedro war einer der wenigen,
denen ich damals vertraute.
1510
01:20:09,888 --> 01:20:11,223
Er war mein Therapeut.
1511
01:20:11,306 --> 01:20:14,184
Er war mein Trinkkumpane.
1512
01:20:14,267 --> 01:20:19,022
Ich hatte das Gefühl,
dass er ein Angebot wollte.
1513
01:20:19,105 --> 01:20:22,526
Pedro sagte: "Dir geht es dreckig.
1514
01:20:22,609 --> 01:20:25,946
Wenn das Ganze vorbei ist, bist du tot.
1515
01:20:26,029 --> 01:20:31,284
Ruf Manfred an und frag,
ob ihr eine Vereinbarung finden könnt,
1516
01:20:31,368 --> 01:20:32,702
damit die Sache ruht."
1517
01:20:32,786 --> 01:20:36,039
Ich sagte: "Mit dem Interview
sende ich eine Botschaft."
1518
01:20:37,040 --> 01:20:40,418
Das Interview mit Pedro Gomez
war bei Monty's in Coconut Grove.
1519
01:20:42,963 --> 01:20:43,922
29. APRIL 2013
1520
01:20:44,005 --> 01:20:47,300
An der Bar hinter mir saß er.
1521
01:20:47,384 --> 01:20:49,761
Er sollte draußen auf mich warten.
1522
01:20:49,845 --> 01:20:51,346
Wir warteten draußen.
1523
01:20:52,180 --> 01:20:55,183
Nach ein paar Drinks
kam ich mit meinem Anwalt raus.
1524
01:20:55,559 --> 01:20:59,062
Ich sagte: "Bringen wir es hinter uns."
1525
01:20:59,145 --> 01:21:02,983
Die ESPN-Kameras filmten,
wie er aus der Bar kam,
1526
01:21:03,066 --> 01:21:06,486
offenbar nach einem Gelage
am helllichten Tag.
1527
01:21:06,570 --> 01:21:08,780
Wer weiß,
ob er überhaupt geschlafen hatte?
1528
01:21:09,781 --> 01:21:12,325
Danke,
dass Sie ein paar Fragen beantworten.
1529
01:21:12,617 --> 01:21:16,621
Es heißt,
Sie hätten Dopingmittel verkauft.
1530
01:21:17,455 --> 01:21:18,623
Was sagen Sie dazu?
1531
01:21:18,707 --> 01:21:19,958
Kein Kommentar.
1532
01:21:20,417 --> 01:21:24,254
Ich bin Ernährungsberater.
Ich weiß nichts von Dopingmitteln.
1533
01:21:24,337 --> 01:21:27,799
Ich hatte keine Ahnung,
was ich in dem Interview sagte.
1534
01:21:27,883 --> 01:21:31,344
Manny Ramirez war 2009 Ihr Kunde.
1535
01:21:31,428 --> 01:21:32,929
Sein Dopingtest fiel positiv aus,
1536
01:21:33,013 --> 01:21:36,850
nachdem Ihr Vater, der Arzt in Miami ist,
etwas verschrieben hatte.
1537
01:21:36,933 --> 01:21:39,269
Angeblich. Das stimmt nicht.
1538
01:21:39,352 --> 01:21:41,855
Dass Ihr Vater Arzt ist
oder dass es sein Rezept war?
1539
01:21:41,938 --> 01:21:45,358
Mein Vater ist approbierter Arzt
im Staat Florida.
1540
01:21:45,442 --> 01:21:49,863
Wahrscheinlich das verschwitzteste,
schlimmste Interview der TV-Geschichte.
1541
01:21:49,946 --> 01:21:54,242
Weitere Spieler wurden
mit Biogenesis in Verbindung gebracht:
1542
01:21:54,326 --> 01:21:59,039
Braun, Melky Cabrera,
Bartolo Colón, Yasmani Grandal.
1543
01:21:59,122 --> 01:22:02,667
Bei allen wurden leistungssteigernde
Substanzen nachgewiesen.
1544
01:22:02,751 --> 01:22:04,127
Was sagen Sie dazu?
1545
01:22:04,210 --> 01:22:05,670
Sie fragen den Falschen.
1546
01:22:05,754 --> 01:22:08,423
Sie müssen ihre Trainer
oder Manager befragen.
1547
01:22:08,506 --> 01:22:09,507
Kein Kommentar.
1548
01:22:09,591 --> 01:22:10,926
Alex Rodriguez.
1549
01:22:11,009 --> 01:22:12,427
Wie gesagt, kein Kommentar.
1550
01:22:13,053 --> 01:22:14,679
Aber wissen Sie was?
1551
01:22:14,763 --> 01:22:17,015
Die MLB hat die Botschaft verstanden.
1552
01:22:17,098 --> 01:22:20,477
Wir wissen, dass die Major League Baseball
1553
01:22:20,560 --> 01:22:23,396
in Südflorida ermittelt.
1554
01:22:23,480 --> 01:22:25,607
Was würde Sie dazu bewegen,
1555
01:22:25,690 --> 01:22:27,776
mit den Ermittlern zu kooperieren?
1556
01:22:28,693 --> 01:22:30,362
Ich war immer hier, Pedro.
1557
01:22:31,279 --> 01:22:32,906
Wurden Sie kontaktiert?
1558
01:22:32,989 --> 01:22:34,407
Nicht, dass ich wüsste.
1559
01:22:34,491 --> 01:22:36,576
Weder meine Anwälte, noch ich.
1560
01:22:36,660 --> 01:22:40,872
Ich kooperiere,
wenn sie mich kontaktieren.
1561
01:22:41,790 --> 01:22:44,501
Das war ein Bat-Signal an Bud Selig.
1562
01:22:44,584 --> 01:22:48,380
Er war bereit, andere zu verpfeifen.
Sie mussten ihn nur anrufen.
1563
01:22:48,463 --> 01:22:49,673
Danke für Ihre Zeit.
1564
01:22:49,756 --> 01:22:51,049
-Pedro, danke.
-Okay.
1565
01:22:51,132 --> 01:22:55,512
Etwa 15 Minuten später
rief die MLB bei meinem Anwalt an.
1566
01:22:56,471 --> 01:22:58,348
Wir vereinbarten ein Treffen.
1567
01:22:58,431 --> 01:23:00,809
Da begann ich, mit der MLB zu arbeiten.
1568
01:23:01,851 --> 01:23:03,937
Die Entscheidung fiel mir leicht.
1569
01:23:04,020 --> 01:23:06,272
Alex oder die Major League Baseball?
1570
01:23:06,356 --> 01:23:09,234
Bei Alex hätte ich mitspielen müssen.
1571
01:23:09,317 --> 01:23:10,819
Alles wäre Lüge gewesen.
1572
01:23:10,902 --> 01:23:14,781
Letztendlich ist er
ein exzentrischer Multimillionär,
1573
01:23:14,864 --> 01:23:19,577
aber die MLB
ist ein exzentrischer Multimilliardär.
1574
01:23:19,661 --> 01:23:26,251
Was bewegt Tony Bosch
zur Kooperation mit der MLB?
1575
01:23:28,461 --> 01:23:29,963
Bestimmt Selbsterhaltung.
1576
01:23:30,046 --> 01:23:33,425
So bekamen sie, was sie wollten.
1577
01:23:33,508 --> 01:23:37,345
Im Baseball-Doping-Skandal
wird das Unvermeidliche bald eintreten.
1578
01:23:37,429 --> 01:23:40,265
Die Major League Baseball
wird Sperren verkünden,
1579
01:23:40,348 --> 01:23:42,392
die das Spiel aufmischen werden.
1580
01:23:42,475 --> 01:23:44,477
Betroffen sind einige Superstars.
1581
01:23:44,561 --> 01:23:47,814
angeführt von Alex Rodriguez der Yankees.
1582
01:23:47,897 --> 01:23:50,400
Der höchstbezahlte Baseballer aller Zeiten
1583
01:23:50,483 --> 01:23:53,445
könnte bald alles verlieren.
1584
01:23:53,528 --> 01:23:57,532
Sein Schicksal könnte in den Händen
des Commissioners Bud Selig liegen,
1585
01:23:57,615 --> 01:24:01,327
der laut Experten
um jeden Preis versuchen wird,
1586
01:24:01,411 --> 01:24:03,747
ihn diese Saison vom Feld zu verbannen.
1587
01:24:03,830 --> 01:24:09,044
Laut Gerüchten drohte ihm eine lebenslange
Sperre wie meinem Helden Pete Rose.
1588
01:24:09,127 --> 01:24:13,089
Das wäre die härteste Strafe
seit Pete Roses Sperre vor 24 Jahren.
1589
01:24:13,173 --> 01:24:16,259
Dieser hatte
auf sein eigenes Team gewettet.
1590
01:24:16,342 --> 01:24:18,136
Letztendlich ging es nicht mal
1591
01:24:18,219 --> 01:24:20,513
um leistungssteigernde Substanzen.
1592
01:24:20,597 --> 01:24:22,974
Es ging um das Vermächtnis.
1593
01:24:23,058 --> 01:24:26,853
Selig wollte sein Vermächtnis wahren,
Alex seins.
1594
01:24:26,936 --> 01:24:30,648
Bud Selig wird für immer
als der Commissioner bekannt bleiben,
1595
01:24:30,732 --> 01:24:33,234
der in der Steroid-Ära im Amt war,
1596
01:24:33,318 --> 01:24:37,238
als die Spieler
50, 60, 70 Homeruns schlugen.
1597
01:24:37,322 --> 01:24:38,740
Das war zu seiner Zeit.
1598
01:24:38,823 --> 01:24:43,161
Alex Rodriguez hatte mehr als jeder andere
das Vorgehen der MLB
1599
01:24:43,244 --> 01:24:46,831
gegen leistungssteigernde Substanzen
zum Gespött gemacht.
1600
01:24:46,915 --> 01:24:49,167
Er war mehrere Male erwischt worden.
1601
01:24:49,250 --> 01:24:51,544
Er hatte im Fernsehen gelogen.
1602
01:24:51,628 --> 01:24:57,592
Dadurch war die MLB zu fast allem bereit,
um A-Rod dranzukriegen.
1603
01:24:58,468 --> 01:25:02,972
Guten Abend. Bald kommt
die größte Strafverhängung der MLB
1604
01:25:03,056 --> 01:25:08,770
seit "Shoeless" Joe Jackson
der Chicago Black Sox vor fast 100 Jahren.
1605
01:25:08,853 --> 01:25:13,108
Dreizehn Spieler wurden wegen
leistungssteigernder Substanzen gesperrt.
1606
01:25:13,274 --> 01:25:18,071
Ganz oben auf der Liste: Alex Rodriguez
der New York Yankees, A-Rod.
1607
01:25:18,154 --> 01:25:21,699
Seine Sperre betrifft 211 Spiele,
den Rest der Saison
1608
01:25:21,783 --> 01:25:26,329
und die gesamte nächste Saison, wegen
Einnahme und Besitzes von Dopingmitteln
1609
01:25:26,412 --> 01:25:30,250
und Vertuschung
zur Hinderung der Ermittlung.
1610
01:25:30,333 --> 01:25:34,295
Ich dachte, das sei der Anfang vom Ende,
aber dem war nicht so.
1611
01:25:34,379 --> 01:25:38,091
Nur einer der Spieler
legte Berufung gegen die Sperre ein.
1612
01:25:38,174 --> 01:25:41,886
Alex Rodriguez. Er versprach,
bis zum bitteren Ende zu kämpfen,
1613
01:25:41,970 --> 01:25:45,473
und sagte, er würde Bud Selig
bei der Schlichtung schlagen.
1614
01:25:45,557 --> 01:25:48,935
Sogar nach der Sperre sagte er:
1615
01:25:49,018 --> 01:25:52,063
"Scheiß auf die Sperre",
und spielte weiter.
1616
01:25:52,147 --> 01:25:55,441
Er spielte an dem Abend in Chicago
und wurde ausgebuht.
1617
01:25:55,525 --> 01:25:59,571
Mit einer Sperre für 211 Spiele,
gegen die er Berufung einlegt,
1618
01:25:59,654 --> 01:26:03,074
schlägt Alex Rodriguez gleich
zum ersten Mal in dieser Saison.
1619
01:26:03,158 --> 01:26:05,827
Hören Sie sich die Reaktion der Menge an.
1620
01:26:05,910 --> 01:26:10,915
Für New York schlägt der Third Baseman,
Nummer 13, Alex Rodriguez.
1621
01:26:18,089 --> 01:26:20,592
Ich erinnere mich an sein Spiel in Boston.
1622
01:26:20,675 --> 01:26:21,968
Viele Buhrufe
1623
01:26:22,051 --> 01:26:24,596
von den Fans hier im Fenway-Stadion.
1624
01:26:24,679 --> 01:26:27,390
Alle fragten sich: Welcher Wurf...
1625
01:26:27,473 --> 01:26:28,600
Wer trifft ihn?
1626
01:26:28,683 --> 01:26:32,437
Ich glaube, die Boston Red Sox
setzten Ryan Dempster dazu ein.
1627
01:26:32,520 --> 01:26:35,064
Ich sagte: "Auf jeden Fall, Dempster.
1628
01:26:35,148 --> 01:26:37,150
Er zielt auf den Kopf."
1629
01:26:38,401 --> 01:26:40,862
Der hätte ihn fast getroffen.
1630
01:26:40,945 --> 01:26:42,906
Das hatte ich erwartet.
1631
01:26:42,989 --> 01:26:45,283
Wir wetteten: "Wird es der erste, zweite
1632
01:26:45,366 --> 01:26:46,576
oder dritte Wurf?"
1633
01:26:46,826 --> 01:26:48,203
Er hat ihn getroffen.
1634
01:26:48,995 --> 01:26:51,748
Du hattest beim ersten Wurf deine Chance.
1635
01:26:51,831 --> 01:26:53,875
Schick deine Botschaft nicht beim vierten.
1636
01:26:55,585 --> 01:26:56,794
Sollte er gesperrt werden?
1637
01:26:56,878 --> 01:26:58,421
-Wer?
-Ryan.
1638
01:26:58,504 --> 01:27:00,548
Gerade ich bitte nicht um eine Sperre.
1639
01:27:02,842 --> 01:27:06,721
Der Fall der MLB dreht sich
um diesen Mann, Anthony Bosch.
1640
01:27:06,804 --> 01:27:11,351
Sie mussten ihn zurechtmachen
und möglichst präsentabel aussehen lassen,
1641
01:27:11,434 --> 01:27:13,645
damit die Jury
oder die Medien nicht sagten:
1642
01:27:13,728 --> 01:27:17,774
"Warum sich mit dem zusammentun?
Wie glaubwürdig ist er?"
1643
01:27:17,857 --> 01:27:21,277
Weil Alex diesen Weg gehen würde.
1644
01:27:21,361 --> 01:27:23,863
Warum sollte man der MLB
und dem Kerl glauben?
1645
01:27:23,947 --> 01:27:28,785
Er ist ein Mistkerl, Drogendealer,
Kokssüchtiger, Faulpelz, schlechter Sohn,
1646
01:27:28,868 --> 01:27:31,663
schlechter Vater und Bruder...
Einfach schlecht.
1647
01:27:31,746 --> 01:27:36,209
Ist Bosch bereit auszusagen,
dass er Rodriguez Dopingmittel gab?
1648
01:27:36,292 --> 01:27:40,713
Das wäre eine andere Geschichte
als jene, die er ESPN im April erzählte.
1649
01:27:40,797 --> 01:27:43,132
Ich weiß nichts von Dopingmitteln.
1650
01:27:43,216 --> 01:27:46,052
Ein ehemaliger Freund von Bosch,
1651
01:27:46,135 --> 01:27:50,181
Bobby Miller, meint zu wissen,
warum Bosch nun anderes behauptet.
1652
01:27:50,265 --> 01:27:53,893
Er hat mir gesagt,
dass ihm $5 Millionen gezahlt wurden.
1653
01:27:53,977 --> 01:27:55,353
-Von wem?
-Der MLB.
1654
01:27:55,436 --> 01:27:59,274
Alex Rodriguez behauptet,
dass Sie Tony $5 Millionen gezahlt haben.
1655
01:27:59,357 --> 01:28:02,026
Diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage.
1656
01:28:02,110 --> 01:28:04,195
Das ist absolut falsch.
1657
01:28:04,904 --> 01:28:06,114
Ich habe es hier.
1658
01:28:06,572 --> 01:28:07,407
Ich habe...
1659
01:28:08,449 --> 01:28:09,575
Soll ich vorlesen?
1660
01:28:10,243 --> 01:28:12,453
An Professional Protection
1661
01:28:12,537 --> 01:28:19,460
zahlten sie $1.456.176.
1662
01:28:20,003 --> 01:28:24,632
Samuel Rabins
und Susy Ribero-Ayalas Kanzleien,
1663
01:28:24,716 --> 01:28:26,426
$766.849.
1664
01:28:26,509 --> 01:28:29,721
Piero Vasquez' Kanzlei, $574...
1665
01:28:29,804 --> 01:28:33,683
Julio Ayalas Kanzlei, $486.904.
1666
01:28:33,766 --> 01:28:38,396
Lewis Tein, $49.600...
1667
01:28:38,479 --> 01:28:43,401
Ich glaube,
das läuft auf etwa $4 Millionen hinaus.
1668
01:28:46,279 --> 01:28:48,614
Die Schlichtung
sollte in einem Monat sein.
1669
01:28:48,698 --> 01:28:51,492
Ich hatte Geburtstag und war in New York.
1670
01:28:51,576 --> 01:28:53,453
Das Ganze stresste mich sehr.
1671
01:28:53,536 --> 01:28:55,913
Ich war noch nie bei einer Schlichtung.
1672
01:28:55,997 --> 01:29:00,126
Ich brauchte nicht nur Alkohol,
sondern mehr.
1673
01:29:00,209 --> 01:29:01,377
Ich kokste.
1674
01:29:01,461 --> 01:29:04,630
Daraus wurde eine Party,
die die ganze Nacht dauerte.
1675
01:29:04,714 --> 01:29:10,345
Drogen und Drogenutensilien überall.
Wir mussten eine Putzfrau engagieren.
1676
01:29:10,928 --> 01:29:13,348
Die Major League Baseball schob Panik.
1677
01:29:13,431 --> 01:29:15,600
"Unser Hauptzeuge
1678
01:29:15,683 --> 01:29:17,226
feiert wie ein Rockstar."
1679
01:29:17,310 --> 01:29:19,270
Oder wie eine ganze Rockband.
1680
01:29:19,354 --> 01:29:22,023
Man könnte sagen,
dass die MLB sein Koks bezahlte.
1681
01:29:22,106 --> 01:29:23,733
Er ist ein schmieriger Dealer.
1682
01:29:23,816 --> 01:29:26,402
Es heißt: sein Wort gegen A-Rods.
1683
01:29:26,486 --> 01:29:30,114
Wir können Bosch nicht
von der Hand weisen, da viele Beweise
1684
01:29:30,198 --> 01:29:33,576
auch zur Überführung anderer geführt hat.
1685
01:29:35,286 --> 01:29:37,497
MLB-HAUPTSITZ
30. SEPTEMBER 2013
1686
01:29:37,580 --> 01:29:38,498
Als ich ankam,
1687
01:29:38,790 --> 01:29:42,085
stand eine Riesenmenge vorm MLB-Hauptsitz
1688
01:29:42,168 --> 01:29:44,712
in der Park Avenue.
1689
01:29:44,796 --> 01:29:47,340
A-Rod!
1690
01:29:47,423 --> 01:29:50,802
Ich erinnere mich an Schilder
wie "Tony Bosch, Drogendealer."
1691
01:29:50,885 --> 01:29:53,888
Sah man näher hin, war die Demo seltsam.
1692
01:29:53,971 --> 01:29:57,350
Ich sah Leute mit dem gleichen Schild.
1693
01:29:57,433 --> 01:30:00,937
Alle Schilder waren
mit derselben Handschrift geschrieben.
1694
01:30:01,020 --> 01:30:05,900
Es waren seltsame Botschaften:
"Bosch ist ein Lügner", "Feuert Selig".
1695
01:30:05,983 --> 01:30:08,569
Es war schwer zu glauben, dass ein Fan
1696
01:30:08,653 --> 01:30:10,029
das geschrieben hatte.
1697
01:30:10,113 --> 01:30:11,072
Es kam heraus,
1698
01:30:11,239 --> 01:30:15,076
dass Alex die Leute engagiert hatte,
1699
01:30:15,159 --> 01:30:18,121
mit den Schildern dort zu stehen.
1700
01:30:18,204 --> 01:30:20,206
Die Bezahlung sollte Pizza sein.
1701
01:30:20,289 --> 01:30:23,543
Irgendwer sagte:
"Hey, wann bringen die uns Pizza?
1702
01:30:23,626 --> 01:30:26,462
Wir sind wegen der Pizza hier."
1703
01:30:27,463 --> 01:30:31,259
Der Schlichter Fredric Horowitz
wird sich beide Seiten anhören.
1704
01:30:32,468 --> 01:30:34,387
Ich war nervös.
1705
01:30:34,470 --> 01:30:39,392
Ich hatte so etwas noch nie erlebt.
1706
01:30:39,475 --> 01:30:41,894
Ich konnte es mir nicht vorstellen,
1707
01:30:41,978 --> 01:30:43,646
wusste nicht, was mich erwartete.
1708
01:30:43,729 --> 01:30:46,649
Mein Anwalt sagte:
"Ich habe einen Vorschlag.
1709
01:30:46,732 --> 01:30:48,109
Sagen Sie die Wahrheit."
1710
01:30:49,402 --> 01:30:51,696
Ich dachte, ihm fiele etwas Besseres ein.
1711
01:30:53,156 --> 01:30:56,075
Tony Bosch
gab ihnen viel mehr als erwartet.
1712
01:30:56,159 --> 01:30:58,911
SMS, E-Mails,
Telefon-Verbindungsdaten, Voicemails.
1713
01:30:59,287 --> 01:31:00,997
GROSSER TAG MORGEN. WAS HAST DU?
1714
01:31:01,080 --> 01:31:03,833
Damit meint die MLB,
1715
01:31:03,916 --> 01:31:05,793
Boschs langfristige Behandlung
1716
01:31:05,877 --> 01:31:08,254
von A-Rod beweisen zu können,
1717
01:31:08,337 --> 01:31:09,964
bei der er ihn zu Hause spritzte.
1718
01:31:10,047 --> 01:31:13,259
Ebenso bemühte sich A-Rod,
die Ermittlung zu behindern.
1719
01:31:14,135 --> 01:31:16,095
Ich saß vor Alex.
1720
01:31:16,179 --> 01:31:21,225
Er machte Fratzen und versuchte,
mich zum Lachen zu bringen.
1721
01:31:21,309 --> 01:31:26,397
Er machte das und spielte Kuckuck,
1722
01:31:26,481 --> 01:31:28,107
als wäre er fünf.
1723
01:31:28,191 --> 01:31:31,652
Irgendwann musste ich lachen,
und der Schlichter sagte:
1724
01:31:31,736 --> 01:31:35,114
"Was machen Sie?"
Er antwortete: "Was? Nichts."
1725
01:31:35,198 --> 01:31:36,616
Wäre er kein Multimillionär,
1726
01:31:36,699 --> 01:31:39,243
gölte er als verrückt statt exzentrisch.
1727
01:31:39,994 --> 01:31:44,957
Alex Rodriguez kämpft
gegen seine Doping-Sperre der MLB an.
1728
01:31:45,041 --> 01:31:47,210
Die Anhörung fährt in New York fort.
1729
01:31:47,293 --> 01:31:51,964
Seine Anwälte boten der MLB heute
Breitseite und erhoben Anklage,
1730
01:31:52,048 --> 01:31:56,552
unter anderem,
weil die MLB Selbstjustiz übe
1731
01:31:56,636 --> 01:32:02,725
und die Baseball-Ermittler einem Anonymen
$150.000 für Dokumente gezahlt hätten,
1732
01:32:02,808 --> 01:32:05,520
die von einem ehemaligen
Biogenesis-Angestellten kamen.
1733
01:32:05,811 --> 01:32:09,857
Diese Dokumente wurden dann
im Zuge von Rodriguez' Sperre genutzt.
1734
01:32:09,941 --> 01:32:14,695
Am folgenden Montag drehte sich
der Spieß um, und sie befragten Alex.
1735
01:32:14,779 --> 01:32:17,823
Er konnte die Fragen nicht beantworten,
da er schuldig war.
1736
01:32:17,907 --> 01:32:20,451
Fast wie ein Kind:
"Darüber will ich nicht reden."
1737
01:32:20,535 --> 01:32:26,082
Er trat gegen den Aktenkoffer des Anwalts
und sagte zu Manfred, er erzähle Scheiß,
1738
01:32:26,165 --> 01:32:29,460
dass er auf die Lügen
nicht reagieren würde.
1739
01:32:29,544 --> 01:32:33,965
Rodriguez stürmte
mit einem Kommentar an Manfred davon.
1740
01:32:34,048 --> 01:32:39,804
Er sagte: "Rob, das ist Scheiß,
und das wissen Sie."
1741
01:32:39,887 --> 01:32:43,057
Er stürmte davon, sprang in sein Auto
1742
01:32:43,140 --> 01:32:45,726
und ließ sich zum Radiosender fahren.
1743
01:32:45,810 --> 01:32:47,103
Was ist heute passiert?
1744
01:32:47,186 --> 01:32:48,229
Ich bin ausgerastet.
1745
01:32:48,312 --> 01:32:53,276
Ich schlug auf den Tisch,
trat in einen Koffer und stürmte davon.
1746
01:32:53,359 --> 01:32:58,864
Ich wusste, dass das System unfair ist,
1747
01:32:58,948 --> 01:33:00,825
aber der heutige Tag war widerlich.
1748
01:33:00,908 --> 01:33:03,911
Hätte ich Bosch $5 Millionen gegeben,
würde er sagen, was ich will.
1749
01:33:03,995 --> 01:33:06,080
Stimmen einige der Anschuldigungen?
1750
01:33:06,163 --> 01:33:07,373
-Nein. Nichts.
-Nichts.
1751
01:33:07,456 --> 01:33:10,251
Das ist mein ganzen Leben,
mein Vermächtnis.
1752
01:33:10,334 --> 01:33:12,461
Wenn ihr das zerstören wollt,
1753
01:33:12,545 --> 01:33:13,671
wehre ich mich.
1754
01:33:13,754 --> 01:33:16,716
Warum soll ich
für nur ein Inning gesperrt werden?
1755
01:33:16,799 --> 01:33:21,262
Ich dachte sogar: "Was für eine Schande,
dass es so enden musste."
1756
01:33:21,596 --> 01:33:25,808
Für Alex Rodriguez
wurde eine Rekord-Sperre verhängt.
1757
01:33:25,891 --> 01:33:29,729
Der lange Abstieg des Goldjungen,
des höchstbezahlten Spielers.
1758
01:33:29,812 --> 01:33:34,066
Die Sperre wurde auf 162 Spiele gesenkt,
1759
01:33:34,150 --> 01:33:38,154
von ursprünglich 211,
die Commissioner Bud Selig verhängt hatte.
1760
01:33:38,237 --> 01:33:41,616
Er hätte der Michael Jordan
des Baseballs sein können.
1761
01:33:41,699 --> 01:33:44,243
Er kann die Hall of Fame vergessen.
1762
01:33:44,327 --> 01:33:46,787
Wer steht schlechter da:
A-Rod oder die MLB?
1763
01:33:46,871 --> 01:33:48,956
Keiner steht schlechter da als A-Rod.
1764
01:33:49,040 --> 01:33:50,958
Sperren? Ich sage, feuert ihn.
1765
01:33:51,042 --> 01:33:52,460
Sie hatten genug von Alex.
1766
01:33:52,543 --> 01:33:54,795
Die Yankees sind ein echtes Team.
1767
01:33:54,879 --> 01:33:57,089
-A-Rod ist echt?
-Okay, erwischt.
1768
01:33:57,173 --> 01:33:58,007
Alex Rodriguez?
1769
01:33:58,090 --> 01:33:59,091
Scheiß auf ihn.
1770
01:33:59,175 --> 01:34:00,843
Du hättest A-Rod erschießen sollen.
1771
01:34:00,926 --> 01:34:04,430
Meine Anwälte verklagen die MLB
wegen grober Fahrlässigkeit.
1772
01:34:04,513 --> 01:34:08,351
Wir verklagen die Spielergewerkschaft,
weil sie die MLB nicht austricksen konnte.
1773
01:34:08,434 --> 01:34:11,729
Ich verklage die Steroide,
weil sie in mir waren.
1774
01:34:12,897 --> 01:34:16,275
Ich verklage Jackie Robinson,
den ersten farbigen Spieler,
1775
01:34:16,359 --> 01:34:18,986
der erst zu der ganzen Situation
geführt hat.
1776
01:34:19,528 --> 01:34:21,656
Lieber Alex Rodriguez, das Spiel ist aus.
1777
01:34:21,739 --> 01:34:24,325
Keiner unterstützt dich.
Keiner will dich zurück.
1778
01:34:24,408 --> 01:34:27,578
Weder dein Team, noch die Gewerkschaft,
noch die Fans.
1779
01:34:27,662 --> 01:34:28,663
Niemand.
1780
01:34:28,746 --> 01:34:30,456
Geh zurück zu deinem Spiegel,
1781
01:34:30,539 --> 01:34:35,503
deinem Zentaurengemälde und deinen
Geldhaufen und verschwinde für immer.
1782
01:34:35,795 --> 01:34:39,507
Der Staatsanwalt ermittelte gegen mich,
aber wegen des Unterhalts,
1783
01:34:39,590 --> 01:34:43,803
der Approbation,
1784
01:34:43,886 --> 01:34:49,433
meiner Klinik und der Versicherung,
1785
01:34:49,517 --> 01:34:51,936
Versicherungsbetrug oder so.
1786
01:34:52,019 --> 01:34:54,438
Letztendlich wurde nichts gefunden.
1787
01:34:54,522 --> 01:34:57,775
Ich misstraute der Organisation,
für die ich arbeitete,
1788
01:34:57,858 --> 01:35:02,321
und hatte Grund zur Annahme,
dass die Informationen in Tallahassee...
1789
01:35:02,405 --> 01:35:07,576
Dass einige der Leute ganz oben
die Ermittlung schnell begraben wollten.
1790
01:35:07,660 --> 01:35:10,621
Ich erfuhr von meinem Vorgesetzten:
"Hey, rate mal.
1791
01:35:10,705 --> 01:35:12,581
Der Fall ist vorbei.
1792
01:35:12,665 --> 01:35:15,668
Gib ab, was du hast."
1793
01:35:15,751 --> 01:35:17,336
Ich hatte haufenweise Zeug.
1794
01:35:18,129 --> 01:35:19,755
"Haben Sie das..."
1795
01:35:19,839 --> 01:35:21,382
Er sagte: "Nein.
1796
01:35:21,465 --> 01:35:24,969
Die wollen nur etwas Kurzes
und die Sache beenden."
1797
01:35:25,386 --> 01:35:29,432
Das beweist,
dass man in Florida Risiken eingehen kann.
1798
01:35:29,515 --> 01:35:31,767
Oft zahlt es sich aus.
1799
01:35:32,560 --> 01:35:34,270
So auch für Anthony Bosch.
1800
01:35:34,353 --> 01:35:37,523
Ich musste für eine Klinik
$5.000 Bußgeld zahlen,
1801
01:35:37,606 --> 01:35:41,694
da ich dort
keinen approbierten Arzt hatte.
1802
01:35:41,902 --> 01:35:45,489
Sie verlangten einen bestimmten Betrag.
1803
01:35:45,573 --> 01:35:47,867
Er kam mit einem blauen Auge davon.
1804
01:35:47,950 --> 01:35:51,454
Eine Weile dachte ich: "Okay, spitze.
1805
01:35:51,537 --> 01:35:53,456
Das ist noch mal gut gegangen."
1806
01:35:53,539 --> 01:35:56,667
Ich bekam keine Haft.
1807
01:35:56,751 --> 01:36:02,548
Aber nach dem 60-Minutes-Interview
nahm sich das FBI dem Fall an.
1808
01:36:02,631 --> 01:36:07,136
Heute werden Sie erstmals
die detaillierten Beweise hören.
1809
01:36:07,219 --> 01:36:09,388
Vor allem von Anthony Bosch,
1810
01:36:09,472 --> 01:36:12,266
der Profisportler
mit Dopingmitteln versorgte.
1811
01:36:12,349 --> 01:36:15,102
Ich wurde zum Interview
mit 60 Minutes überredet,
1812
01:36:15,186 --> 01:36:17,563
weil es der MLB wichtig war.
1813
01:36:18,063 --> 01:36:20,524
Ich wollte die MLB nicht enttäuschen.
1814
01:36:20,608 --> 01:36:22,276
Wir arbeiteten zusammen.
1815
01:36:22,777 --> 01:36:25,821
Ich war gut in meinem Job.
Ich hatte Erfahrung.
1816
01:36:26,405 --> 01:36:30,075
Ich war seit vielen Jahren
im Geschäft gewesen.
1817
01:36:31,285 --> 01:36:34,038
Mit meinem Wissen und meiner Erfahrung,
1818
01:36:35,206 --> 01:36:38,334
und wenn man die Schwachstellen
der Tests kennt,
1819
01:36:39,543 --> 01:36:41,045
war es fast ein Kinderspiel.
1820
01:36:41,420 --> 01:36:42,671
-Ein Kinderspiel?
-Ja.
1821
01:36:43,464 --> 01:36:45,090
-Das System zu überlisten?
-Ja.
1822
01:36:45,174 --> 01:36:46,801
-Zu betrügen.
-Zu betrügen.
1823
01:36:46,884 --> 01:36:50,262
Ich wurde auf den Tag genau
ein Jahr nach A-Rods Sperre
1824
01:36:50,346 --> 01:36:53,098
von der Drogenbekämpfungsbehörde
verhaftet.
1825
01:36:53,933 --> 01:36:58,771
Tony Bosch wurde heute von der
Drogenbekämpfung in Gewahrsam genommen.
1826
01:36:58,854 --> 01:37:01,732
Anthony Bosch,
1827
01:37:01,816 --> 01:37:04,819
einer der Gründer
von Biogenesis of America
1828
01:37:04,902 --> 01:37:08,572
sowie sechs weitere Personen
wurden wegen ihrer Beteiligung
1829
01:37:08,656 --> 01:37:14,411
am illegalen Vertrieb
von Dopingmitteln an Minderjährige,
1830
01:37:14,495 --> 01:37:17,540
Profi-Sportler und andere angeklagt.
1831
01:37:17,623 --> 01:37:20,125
Tony Bosch ist kein Arzt,
sondern ein Dealer.
1832
01:37:20,209 --> 01:37:24,171
Neben Anthony Bosch
wurde Jorge "Ugi" Velazquez verhaftet,
1833
01:37:24,255 --> 01:37:28,008
der Bosch
mit Schwarzmarkt-Testosteron versorgte.
1834
01:37:28,092 --> 01:37:32,012
Die Ermittler interessierten sich
nicht so sehr für die Substanzen,
1835
01:37:32,096 --> 01:37:33,889
die er an MLB-Spieler verkaufte.
1836
01:37:33,973 --> 01:37:36,851
Schließlich wurden ihm
die Schüler zum Verhängnis.
1837
01:37:36,934 --> 01:37:40,145
Die Dutzenden Highschool-Sportler,
die mit ihren Eltern
1838
01:37:40,229 --> 01:37:45,651
Steroide und Wachstumshormone kauften,
um Erfolg im Schulteam zu haben.
1839
01:37:45,734 --> 01:37:48,195
Das war unglaublich gefährlich und dumm.
1840
01:37:48,279 --> 01:37:50,823
Dafür wanderte Tony Bosch hinter Gitter.
1841
01:37:50,906 --> 01:37:53,576
Anthony Bosch,
der ehemalige Biogenesis-Besitzer,
1842
01:37:53,659 --> 01:37:56,537
wurde heute
zu vier Jahren Haft verurteilt,
1843
01:37:56,620 --> 01:38:01,125
nachdem er sich im Oktober
schuldig bekannt hatte,
1844
01:38:01,208 --> 01:38:04,753
in seiner Klinik Testosteron
an Sportler vertrieben zu haben.
1845
01:38:04,837 --> 01:38:09,300
Der Schaden, den ich angerichtet habe,
tut mir sehr leid,
1846
01:38:09,633 --> 01:38:13,053
gegenüber allen Beteiligten,
meiner Familie, meinen Freunden.
1847
01:38:13,137 --> 01:38:17,600
Alles Geschehene tut mir sehr leid,
gegenüber meiner Familie...
1848
01:38:17,683 --> 01:38:21,186
Richter Darren Gales
gewährte Bosch keine Strafmilderung
1849
01:38:21,270 --> 01:38:23,606
für seine Kooperation mit der MLB,
1850
01:38:23,689 --> 01:38:27,902
da Bosch die Dopingmittel
auch Teenagern injiziert hatte.
1851
01:38:27,985 --> 01:38:29,445
Boschs Freilassung gegen Kaution
1852
01:38:29,528 --> 01:38:33,365
wurde nach einem positiven Kokaintest
vor vier Monaten aufgehoben.
1853
01:38:33,532 --> 01:38:38,329
Wurden die Verantwortlichen
zur Rechenschaft gezogen?
1854
01:38:38,412 --> 01:38:39,580
Nicht alle.
1855
01:38:39,663 --> 01:38:41,540
Es waren bloß Sündenböcke,
1856
01:38:41,624 --> 01:38:43,751
die verhaftet wurden.
1857
01:38:48,714 --> 01:38:54,678
ANTHONY BOSCH VERBRACHTE 20 MONATE
SEINER VIERJÄHRIGEN STRAFE IM GEFÄNGNIS.
1858
01:39:00,935 --> 01:39:04,438
JORGE "UGI" VELAZQUEZ
WURDE ZU 30 MONATEN HAFT VERURTEILT,
1859
01:39:04,521 --> 01:39:08,108
DA ER ANTHONY BOSCHS KLINIK
MIT DOPINGMITTELN VERSORGT HATTE.
1860
01:39:12,112 --> 01:39:15,950
ANTHONY CARBONE UND GARY JONES
WURDEN IN EINEM ANDEREN FALL
1861
01:39:16,033 --> 01:39:18,494
DES WAFFEN- UND DROGENBESITZES ANGEKLAGT.
1862
01:39:22,289 --> 01:39:26,585
PETE CARBONE WURDE NICHT ANGEKLAGT.
1863
01:39:29,964 --> 01:39:33,050
2015 TRAT DER MLB-GESCHÄFTSFÜHRER
ROB MANFRED,
1864
01:39:33,133 --> 01:39:35,469
LEITER DER BIOGENESIS-ERMITTLUNG,
1865
01:39:35,552 --> 01:39:39,014
BUD SELIGS NACHFOLGE
ALS COMMISSIONER OF BASEBALL AN.
1866
01:39:44,853 --> 01:39:48,232
NACHDEM ALEX RODRIGUEZ
DIE ANKLAGE GEGEN MLB FALLEN LIESS,
1867
01:39:48,315 --> 01:39:50,192
WAR ER FÜR 162 SPIELE GESPERRT.
1868
01:39:50,275 --> 01:39:53,070
ER BÜSSTE 2014
$22 MILLIONEN SEINES GEHALTS EIN.
1869
01:39:53,612 --> 01:39:56,824
RODRIGUEZ KEHRTE 2015 ZU DEN YANKEES
ZURÜCK UND GING 2016 IN RUHESTAND.
1870
01:39:56,907 --> 01:39:58,951
MIT EINEM GESAMTVERDIENST
VON $452 MILLIONEN
1871
01:39:59,034 --> 01:40:01,328
IST ER DER BESTBEZAHLTE BASEBALLER
ALLER ZEITEN.
1872
01:40:01,662 --> 01:40:05,749
2018 KEHRTE ER ALS SONDERBERATER
FÜR JUNGE SPIELER ZURÜCK.
1873
01:40:05,833 --> 01:40:08,961
ER ARBEITETE ALS KOMMENTATOR
BEI MLB-AUSSTRAHLUNGEN.
1874
01:40:11,046 --> 01:40:13,590
Mein Sohn spielt in der Minor League.
1875
01:40:13,674 --> 01:40:19,847
Gegen gedopte Spieler
wäre er klar unterlegen.
1876
01:40:19,930 --> 01:40:23,600
Ist er nicht gut genug,
weil ein anderer einfach besser ist,
1877
01:40:23,684 --> 01:40:26,020
ist das okay. Damit kann man leben.
1878
01:40:26,103 --> 01:40:28,105
Aber wenn jemand gedopt ist,
1879
01:40:28,188 --> 01:40:32,943
deshalb Erfolg hat, einen schlägt,
1880
01:40:33,027 --> 01:40:36,864
und man raus aus dem Spiel ist,
weil die Statistiken darunter leiden,
1881
01:40:36,947 --> 01:40:38,490
ist das falsch.
1882
01:40:38,949 --> 01:40:42,911
Dass die University of Miami
das nicht mal ansprechen wollte
1883
01:40:42,995 --> 01:40:46,331
und dass sein Name
immer noch am Stadion steht,
1884
01:40:46,415 --> 01:40:47,750
Alex Rodriguez Park...
1885
01:40:48,709 --> 01:40:50,335
Welche Botschaft
1886
01:40:50,419 --> 01:40:53,047
sendet das
an die Studenten der Universität?
1887
01:40:53,630 --> 01:40:56,050
PORTER FISCHER
STARTETE DAS PORTER PROJECT,
1888
01:40:56,133 --> 01:40:57,968
EINE GEMEINNÜTZIGE ORGANISATION
1889
01:40:58,052 --> 01:41:01,472
DIE JUNGE SPORTLER ÜBER STEROIDE
UND DOPING SENSIBILISIERT.
1890
01:41:01,555 --> 01:41:04,850
Es heißt: "Triff niemals deine Helden,
1891
01:41:05,142 --> 01:41:06,810
sie brechen dir das Herz."
1892
01:41:06,894 --> 01:41:09,688
Genau das ist passiert.
1893
01:41:09,772 --> 01:41:15,110
Ja, ich liebe und schaue Baseball noch
1894
01:41:15,194 --> 01:41:18,864
und coache von meinem Sofa aus,
1895
01:41:19,364 --> 01:41:23,869
aber es hat den Charme verloren,
1896
01:41:23,952 --> 01:41:25,370
das Mysterium.
1897
01:41:25,454 --> 01:41:29,458
Rückblickend ist es unglaublich,
dass der größte Steroid-Skandal
1898
01:41:29,541 --> 01:41:34,004
der Sportgeschichte wegen eines
so geringen Geldbetrags ans Licht kam.
1899
01:41:34,088 --> 01:41:37,966
Es war ein Monatsgehalt, $4.000,
1900
01:41:38,050 --> 01:41:39,301
das alles auslöste.
1901
01:41:39,802 --> 01:41:42,971
Es ist nicht
die glaubwürdigste Geschichte,
1902
01:41:43,055 --> 01:41:46,058
aber so einen Scheiß
kann man sich nicht ausdenken.
1903
01:41:47,851 --> 01:41:50,187
Nach einem, zwei,
1904
01:41:50,437 --> 01:41:56,902
drei Strikes
bist du raus aus dem alten Ballspiel.
1905
01:41:57,528 --> 01:42:00,197
NACH SEINER ENTLASSUNG 2016
PLANTE TONY BOSCH,
1906
01:42:00,280 --> 01:42:03,784
EINE "NAHRUNGSERGÄNZUNGSFIRMA"
GEGENÜBER VOM MARLINS PARK ZU ERÖFFNEN
1907
01:42:03,867 --> 01:42:05,744
UND KINDERN "ERNÄHRUNG" BEIZUBRINGEN.
1908
01:42:06,745 --> 01:42:09,915
DAZU KAM ES NIE.
1909
01:43:59,066 --> 01:44:00,150
Los!
1910
01:44:41,275 --> 01:44:43,277
Untertitel von: Carolin Krüger