1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,881 Gary Jones rief mich an. 3 00:00:07,549 --> 00:00:11,761 Er war Solariumtechniker, der Lampen und Kabel von Sonnenbänken wechselte, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,845 --> 00:00:14,139 im Boca Tanning Club in Boca Raton. 6 00:00:14,222 --> 00:00:16,558 Er sagte: "Komm ins Solarium. 7 00:00:16,641 --> 00:00:17,642 Wir treffen uns da. 8 00:00:17,726 --> 00:00:19,978 Meine neue Bräunungslösung wird dir gefallen." 9 00:00:25,150 --> 00:00:25,984 Ich fuhr hin. 10 00:00:27,152 --> 00:00:28,194 Ich parkte hinten. 11 00:00:29,863 --> 00:00:31,489 Gary und Anthony waren da. 12 00:00:31,573 --> 00:00:34,075 Er sagte: "Geh rein und probier es." 13 00:00:34,617 --> 00:00:36,828 Also ging ich in die Bräunungsdusche. 14 00:00:39,164 --> 00:00:41,082 Danach sah ich Gary in der Lobby. 15 00:00:41,166 --> 00:00:43,835 "Hey, wie riecht es? Fantastische Farbe. 16 00:00:43,918 --> 00:00:45,879 Sieht das nicht fantastisch aus? 17 00:00:45,962 --> 00:00:48,423 Spitze. Ich versuche es auch." 18 00:00:48,757 --> 00:00:52,761 EIN FILM VON BILLY CORBEN 19 00:00:52,844 --> 00:00:55,138 Ich zog die Schuhe an, ging zum Auto 20 00:00:55,221 --> 00:00:58,475 und sah, dass die Tür und der Kofferraum offen standen. 21 00:00:59,392 --> 00:01:00,643 "Ist das mein Auto?" 22 00:01:03,688 --> 00:01:04,689 Alles war weg. 23 00:01:04,939 --> 00:01:08,068 Ich rannte zurück ins Solarium und rief: 24 00:01:08,151 --> 00:01:09,611 "Ruf die Polizei." 25 00:01:09,694 --> 00:01:11,738 Ich ging zur Dusche und klopfte. 26 00:01:11,821 --> 00:01:14,407 "Gary, komm raus. Ich wurde ausgeraubt." Und er: "Was?" 27 00:01:14,491 --> 00:01:16,743 "Alles wurde aus meinem Auto geklaut." 28 00:01:16,993 --> 00:01:18,119 Der Polizist kam. 29 00:01:18,203 --> 00:01:21,414 Ich hüpfte hoch und runter: "Die haben alles geklaut." 30 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 "Ganz ruhig." Und ich: "Das war Beweismaterial. 31 00:01:23,750 --> 00:01:25,794 Für einen Kriminalfall." 32 00:01:25,877 --> 00:01:28,421 "Wovon reden Sie?" Und ich: "Biogenesis. 33 00:01:28,505 --> 00:01:30,298 Baseball. Alex. 34 00:01:30,381 --> 00:01:32,717 Wissen Sie? A-Rod?" 35 00:02:14,259 --> 00:02:15,093 Spielt! 36 00:02:18,429 --> 00:02:22,350 Ich wohnte in einem Hotelzimmer im Ritz in Key Biscayne. 37 00:02:27,188 --> 00:02:29,274 Es war diskret. Ich wollte Privatsphäre. 38 00:02:29,357 --> 00:02:31,985 Ich machte eine Scheidung durch, 39 00:02:32,068 --> 00:02:36,072 und es war eine emotionale Zeit mit schweren Entscheidungen. 40 00:02:42,162 --> 00:02:46,624 DIY-BIOLOGE - BIOCHEMIKER - SPEZIALIST FÜR MOLEKULARE MEDIZIN - PEPTID-EXPERTE 41 00:02:46,708 --> 00:02:50,420 EXPERTE FÜR FUNKTIONELLE MEDIZIN INTEGRATIVE MEDIZIN - ERNÄHRUNGSEXPERTE 42 00:02:50,503 --> 00:02:52,422 SPORT-PERFORMANCE-WISSENSCHAFTLER 43 00:02:52,505 --> 00:02:56,009 SELBSTERNANNT 44 00:02:56,092 --> 00:02:58,761 Eines Tages saß ich an der Hotelbar, 45 00:02:59,304 --> 00:03:02,891 wie wahrscheinlich jeden Tag um 15 oder 16 Uhr. 46 00:03:03,391 --> 00:03:08,354 Während ich meinen Kummer ertränkte, hörte ich die beiden Barkeeper, 47 00:03:08,438 --> 00:03:10,982 wie sie über ihr Fitnesstraining sprachen 48 00:03:11,065 --> 00:03:14,986 und was sie einnahmen und dass Equipoise besser als Winstrol ist 49 00:03:15,069 --> 00:03:19,532 oder wie man Steroide, Wachstumshormone und Leistungssteigerungsmittel nimmt. 50 00:03:19,616 --> 00:03:25,038 "Ich will mich ja nicht einmischen, aber Sie machen das etwas falsch." 51 00:03:25,121 --> 00:03:26,497 Er sagte: "Was meinen Sie?" 52 00:03:26,581 --> 00:03:29,083 "Sie sollten das Wachstumshormon nicht 53 00:03:29,167 --> 00:03:33,504 in dieser Dosierung und auf diese Weise einnehmen. 54 00:03:33,588 --> 00:03:36,841 Wachstumshormon wird abends und morgens natürlich gebildet, 55 00:03:36,925 --> 00:03:40,261 aber abends wesentlich mehr als am Morgen. 56 00:03:40,345 --> 00:03:46,142 Sie sollten diesem Muster der Wachstumshormonfreisetzung folgen." 57 00:03:46,226 --> 00:03:48,770 Er sagte: "So hat es mir keiner erklärt. 58 00:03:48,853 --> 00:03:51,522 Mein Trainer hat mir das empfohlen. 59 00:03:51,606 --> 00:03:53,483 Könnten Sie das wiederholen?" 60 00:03:53,566 --> 00:03:55,318 Ich sagte: "Klar." 61 00:03:55,401 --> 00:03:58,738 Ich schrieb alles auf eine Serviette. 62 00:03:58,821 --> 00:04:02,492 Fünf Tage später sagte er: "Das ist ein tolles Programm. 63 00:04:02,575 --> 00:04:07,747 Mein Training ist unglaublich. Ich sprühe vor Energie und habe abgenommen. 64 00:04:07,830 --> 00:04:11,709 Würden Sie auch meiner Frau helfen?" 65 00:04:11,793 --> 00:04:13,336 Vier oder fünf Tage später 66 00:04:13,419 --> 00:04:15,964 sagte er: "Meine Frau will Sie unbedingt treffen. 67 00:04:16,047 --> 00:04:17,882 Drei Freundinnen wollen das Gleiche." 68 00:04:17,966 --> 00:04:24,472 Letztendlich bekam ich meine ersten Kunden an einer Bar im Ritz. 69 00:04:25,056 --> 00:04:29,435 So beginnt die Geschichte meiner Anti-Aging-Klinik in Miami. 70 00:04:30,728 --> 00:04:34,774 Tony Boschs Geschichte ist typisch für einen Kubanoamerikaner in Miami 71 00:04:34,857 --> 00:04:36,859 und dennoch außergewöhnlich. 72 00:04:37,527 --> 00:04:42,115 CHEFREDAKTEUR DER MIAMI NEW TIMES 73 00:04:42,198 --> 00:04:45,243 CO-AUTOR: "A-ROD UND DAS ENDE DER BASEBALL-STEROID-ÄRA" 74 00:04:45,326 --> 00:04:49,831 Sein Vater war approbierter Arzt, hatte in Kuba studiert 75 00:04:49,914 --> 00:04:53,501 und war während der Revolution in einem Krankenhaus in Havana ausgebildet worden. 76 00:04:53,584 --> 00:04:55,962 Meine Eltern waren beide Ärzte. 77 00:04:56,045 --> 00:04:58,589 Er war auch mit Orlando Bosch verwandt, 78 00:04:58,673 --> 00:05:02,719 einem der berühmtesten Anti-Castro-Terroristen 79 00:05:02,802 --> 00:05:03,803 der Geschichte Miamis. 80 00:05:03,886 --> 00:05:07,223 Dr. Orlando Bosch saß vier Jahre in Haft 81 00:05:07,307 --> 00:05:11,394 wegen des Bazooka-Angriffs der 60er auf ein polnisches Schiff im Hafen Miamis. 82 00:05:12,520 --> 00:05:15,231 Wir hatten auf der Straße immer Stickball 83 00:05:15,315 --> 00:05:16,733 oder Baseball gespielt. 84 00:05:16,816 --> 00:05:18,609 Ich wollte Baseballer werden. 85 00:05:18,693 --> 00:05:21,321 Welches Kind wollte nicht für die Mets spielen? 86 00:05:21,404 --> 00:05:24,157 Die Jungs waren damals meine Helden. 87 00:05:24,240 --> 00:05:27,744 Ich fing an der Christopher Columbus High School mit Baseball an. 88 00:05:27,827 --> 00:05:30,580 Das ist eine private, katholische Jungenschule. 89 00:05:30,663 --> 00:05:32,665 Alex Rodriguez ging auch da hin. 90 00:05:32,749 --> 00:05:35,126 Damals nannte man ihn noch nicht A-Rod. 91 00:05:35,209 --> 00:05:37,211 Es war eine Brutstätte für Baseballer. 92 00:05:37,295 --> 00:05:41,466 Kubanoamerikaner, Söhne von Flüchtlingen liebten den Sport. 93 00:05:41,549 --> 00:05:45,345 Es ist keine Wunder, dass es die Hauptstadt Lateinamerikas ist. 94 00:05:45,428 --> 00:05:48,264 Baseball ist riesig in diesen Gemeinden. 95 00:05:48,348 --> 00:05:54,062 Ich bin sehr stolz, hier in Miami zu spielen. 96 00:05:54,854 --> 00:05:58,733 Obwohl viele an Football denken, wenn es um Florida 97 00:05:58,816 --> 00:06:01,402 und Miami geht, steht Baseball ganz oben. 98 00:06:07,909 --> 00:06:13,122 In jeder Highschool hier schlummern Stars. 99 00:06:13,247 --> 00:06:18,503 José Canseco, Rafael Palmeiro, Danny Tartabull, Lenny Harris. 100 00:06:18,669 --> 00:06:22,423 Der damalige Held war auf jeden Fall José Canseco. 101 00:06:22,507 --> 00:06:25,968 Er war der Größte, mit oder ohne Steroide. 102 00:06:26,052 --> 00:06:29,097 Er war ein fantastischer Baseballer. 103 00:06:29,180 --> 00:06:32,225 Die Kubaner von Miami waren sehr stolz auf ihn. 104 00:06:32,308 --> 00:06:33,851 Er war ein Vorbild, ein Held. 105 00:06:33,935 --> 00:06:35,812 Es war der amerikanische Traum. 106 00:06:35,895 --> 00:06:39,482 Aber mein größter Held war Pete Rose, 107 00:06:39,565 --> 00:06:41,859 Charlie Hustle. Ich liebte sein Spiel. 108 00:06:41,943 --> 00:06:43,111 Er spielte heftig, 109 00:06:43,194 --> 00:06:45,738 mit Leidenschaft, mit Liebe für den Sport. 110 00:06:46,072 --> 00:06:48,658 Als Kind war er alles für mich. 111 00:06:48,741 --> 00:06:51,869 Kubaner sind gegenüber ihren Helden ziemlich tolerant. 112 00:06:52,537 --> 00:06:54,497 Im ersten Jahr spielte ich kaum. 113 00:06:54,580 --> 00:06:58,418 Ich interessierte mich eher für Mädchen und Partys. 114 00:06:58,501 --> 00:07:02,463 Ich flog zweimal aus dem Team: einmal, weil ich Gras geraucht hatte, 115 00:07:02,547 --> 00:07:06,092 und einmal, weil ich zu spät oder gar nicht zum Training kam. 116 00:07:06,175 --> 00:07:09,053 Rückblickend war es ein Desaster. 117 00:07:09,137 --> 00:07:12,432 Als Fan bin ich besser. 118 00:07:13,015 --> 00:07:17,770 Nach der Highschool wollte ich ins Familiengeschäft einsteigen, 119 00:07:18,271 --> 00:07:19,772 in die Medizin. 120 00:07:19,856 --> 00:07:24,485 Leider reicht Privileg nicht für einen Medizin-Abschluss aus. 121 00:07:24,569 --> 00:07:25,903 Man braucht Ehrgeiz. 122 00:07:26,070 --> 00:07:27,864 Man muss intelligent sein. 123 00:07:27,947 --> 00:07:31,784 Tony hatte nicht das Zeug dazu, Arzt in den USA zu werden. 124 00:07:32,368 --> 00:07:36,706 Der schnellste Weg war eine Uni im Ausland. 125 00:07:36,789 --> 00:07:41,294 Belize ist das einzige englischsprachige Land in Zentralamerika. 126 00:07:41,377 --> 00:07:43,171 Darum wählte ich Belize. 127 00:07:43,254 --> 00:07:45,882 Das Programm dauerte dreieinhalb Jahre. 128 00:07:45,965 --> 00:07:48,509 Dann erhielt man einen Allopathie-Abschluss, 129 00:07:48,593 --> 00:07:51,345 also einen Doktor der Medizin. 130 00:07:51,971 --> 00:07:54,557 Hochschule für medizinische und darstellende Künste 131 00:07:54,640 --> 00:07:56,434 lautet der Name, glaube ich. 132 00:07:56,517 --> 00:08:01,189 Sie entspricht nicht den US-Standards einer medizinischen Hochschule. 133 00:08:01,272 --> 00:08:06,277 Da beschloss ich, ins Anti-Aging-Geschäft einzusteigen. 134 00:08:07,361 --> 00:08:11,115 Florida war für Ponce de Leon und den Jungbrunnen bekannt. 135 00:08:12,658 --> 00:08:17,121 Es war passend, sich hier in Miami niederzulassen. 136 00:08:17,205 --> 00:08:19,081 Worum geht es in Miami und Florida? 137 00:08:19,207 --> 00:08:20,625 Um Eitelkeit und Sex. 138 00:08:20,708 --> 00:08:21,792 MIAMI WIE EINHEIMISCHE 139 00:08:21,876 --> 00:08:24,420 Florida, der Penis Amerikas. 140 00:08:24,504 --> 00:08:28,049 Florida, der Penis Amerikas. 141 00:08:28,132 --> 00:08:33,137 Der perfekte Ort für die Anti-Aging-Bewegung. 142 00:08:33,846 --> 00:08:37,058 Florida wurde zur Anti-Aging-Hauptstadt der Welt. 143 00:08:37,141 --> 00:08:40,937 Wegen der Gesetze der Anti-Aging-Industrie. 144 00:08:41,020 --> 00:08:42,563 Es gab keine Gesetze. 145 00:08:42,647 --> 00:08:48,319 Die Anzahl der Anti-Aging-Kliniken war explodiert, als ich 2011 herkam. 146 00:08:48,402 --> 00:08:55,368 EHEMALIGER ERMITTLER DES GESUNDHEITSAMTS FLORIDA 147 00:08:55,493 --> 00:08:59,163 Es gab Ärzte oder Leute, die sich als Ärzte ausgaben, 148 00:08:59,247 --> 00:09:04,794 die alle möglichen medizinischen Ratschläge und sogar Rezepte verteilten. 149 00:09:04,877 --> 00:09:08,005 Es gibt kaum Vorschriften. Jeder kann so eine Klinik eröffnen, 150 00:09:08,089 --> 00:09:10,633 auch Inkompetente wie Tony Bosch. 151 00:09:10,716 --> 00:09:14,554 Er startete direkt mit einer Klinik in Key Biscayne, 152 00:09:14,637 --> 00:09:18,558 eine sehr wohlhabende Inselstadt vor der Küste Miamis. 153 00:09:18,641 --> 00:09:21,519 Meine Rolle war die eines Pädagogen. 154 00:09:21,602 --> 00:09:24,480 Ich betrachtete mich eher als Wissenschaftler 155 00:09:24,564 --> 00:09:29,694 hinter den Kulissen statt als Arzt. 156 00:09:30,236 --> 00:09:33,739 Anthony Bosch stellte sich als Arzt dar, 157 00:09:33,823 --> 00:09:40,204 indem er Leuten Anti-Aging-Präparate, Testosteron 158 00:09:40,288 --> 00:09:45,334 Wachstumshormone und so weiter gab, wofür er nicht approbiert war, 159 00:09:45,418 --> 00:09:49,213 sei es hier im Staat Florida oder in sonst einem US-Staat. 160 00:09:49,297 --> 00:09:53,092 Ich durfte in Florida keine Rezepte schreiben. 161 00:09:53,175 --> 00:09:55,511 Das Taten die Ärzte, die für mich arbeiteten. 162 00:09:55,595 --> 00:10:01,392 Er suchte einen approbierten Arzt, der seinen Namen für das Geschäft hergab. 163 00:10:01,475 --> 00:10:05,771 Die offensichtliche Lösung war sein Vater, ein approbierter Arzt, 164 00:10:05,855 --> 00:10:09,525 der einen Rezeptblock hatte und für mehrere Anti-Aging-Kliniken 165 00:10:09,609 --> 00:10:11,027 als Arzt angeführt war. 166 00:10:11,110 --> 00:10:13,696 Tausende Ärzte gingen in Florida in den Ruhestand. 167 00:10:13,779 --> 00:10:16,991 Wenn sie den Beruf anderswo im Land aufgaben, 168 00:10:17,074 --> 00:10:20,286 vermieteten sie ihre Rezeptblöcke 169 00:10:20,369 --> 00:10:23,914 und ihre Zulassungsnummer, sodass Leute wie Tony Bosch 170 00:10:23,998 --> 00:10:27,793 Medikamente für Anti-Aging-Kliniken und die Ärzte ihren Anteil bekamen. 171 00:10:27,877 --> 00:10:34,258 Er hatte einen Rezeptblock von einem Arzt, der während des Klinikbetriebs starb 172 00:10:34,342 --> 00:10:38,137 und dennoch Jahre nach seinem Tod als medizinischer Leiter angeführt wurde. 173 00:10:38,220 --> 00:10:42,933 Ich dachte, er wäre noch am Leben, aber dann sagte sein Partner: 174 00:10:43,017 --> 00:10:46,604 "Nein, er ist gestorben. Ich schreibe die Rezepte ab jetzt." 175 00:10:47,730 --> 00:10:51,525 Die ursprüngliche Idee hinter den Anti-Aging-Praxen war, 176 00:10:51,609 --> 00:10:56,697 allen Patientenarten Hormonersatztherapie zu bieten. 177 00:10:56,781 --> 00:10:59,700 Zum Abnehmen, für Frauen in den Wechseljahren. 178 00:10:59,784 --> 00:11:02,620 Es ging nie um sportliche Leistungsfähigkeit, 179 00:11:02,912 --> 00:11:04,830 aber als Baseballfan 180 00:11:04,914 --> 00:11:08,334 verfolgte ich das Dopingthema im Baseball. 181 00:11:08,417 --> 00:11:10,795 Über einen Zeitraum von etwa 20 Jahren 182 00:11:10,878 --> 00:11:15,675 gab es Dutzende Spieler, die plötzlich 50, 60 183 00:11:15,758 --> 00:11:18,302 oder sogar 70 Homeruns pro Saison schafften. 184 00:11:18,386 --> 00:11:19,720 MLB PRODUCTIONS PRÄSENTIERT 185 00:11:19,804 --> 00:11:22,014 SUPERSCHLÄGER 186 00:11:22,098 --> 00:11:24,100 Kraft, Musik mit mehr Muskel. 187 00:11:24,308 --> 00:11:29,730 Das hatte es in der über 100-jährigen Baseballgeschichte nie gegeben. 188 00:11:29,814 --> 00:11:32,733 Die MLB war oft mitschuldig und profitierte davon. 189 00:11:32,817 --> 00:11:37,029 Major League Baseball Productions präsentiert: Wettstreit um den Rekord. 190 00:11:37,738 --> 00:11:42,368 Noch nie haben zwei Männer die Fantasie der Baseballwelt derart angeregt. 191 00:11:42,451 --> 00:11:47,748 Ich danke Mark McGwire und Sammy Sosa... 192 00:11:47,832 --> 00:11:49,083 8. SEPTEMBER 1998 193 00:11:49,166 --> 00:11:53,587 ...die uns diesen Homerun-Wettstreit geboten haben, 194 00:11:54,046 --> 00:11:58,050 der Sportfans weltweit in Atem hielt. 195 00:11:58,426 --> 00:12:03,597 Fragen Sie jeden Baseballfan, wie wichtig der McGwire-Sosa-Homerun-Wettstreit war, 196 00:12:03,681 --> 00:12:06,600 um nach dem Streik von 1994 Fans zurückzuerobern, 197 00:12:06,684 --> 00:12:09,603 und ob der Wettkampf ohne Steroide stattgefunden hätte, 198 00:12:09,687 --> 00:12:11,647 und Sie erfahren, 199 00:12:11,731 --> 00:12:14,233 wie sehr Baseball von den Drogen profitiert hat. 200 00:12:14,316 --> 00:12:18,195 Bei den Ausscheidungsspielen der Oakland Athletics im Fenway Park 201 00:12:18,279 --> 00:12:23,033 sang die Menge "Steroide, Steroide", 202 00:12:23,117 --> 00:12:25,077 während Canseco als Right Fielder spielte. 203 00:12:25,161 --> 00:12:28,998 Und José drehte sich zur Menge und ließ die Muskeln spielen. 204 00:12:29,081 --> 00:12:32,626 Die Lage spitzte sich zu, vor allem nach dem BALCO-Skandal 2003. 205 00:12:32,835 --> 00:12:35,880 Die Ermittlung gegen das Labor für Nahrungsergänzungsmittel 206 00:12:35,963 --> 00:12:39,550 richtete sich gegen Barry Bonds, Greg Andersons Personal Trainer. 207 00:12:39,675 --> 00:12:43,179 Dies bestätigte die Bekanntgabe der Major League Baseball, 208 00:12:43,262 --> 00:12:45,598 dass fünf bis sieben Prozent 209 00:12:45,681 --> 00:12:49,059 ihrer allerersten Steroidtests positiv waren, 210 00:12:49,143 --> 00:12:52,146 woraufhin progressive Strafen eingeführt werden. 211 00:12:52,271 --> 00:12:55,649 Die Einnahme leistungssteigernder Substanzen wie Steroide... 212 00:12:55,733 --> 00:12:56,567 20. JANUAR 2004 213 00:12:56,650 --> 00:12:59,779 ...im Baseball, Football und anderen Sportarten 214 00:13:00,404 --> 00:13:03,240 ist gefährlich und sendet die falsche Botschaft. 215 00:13:03,908 --> 00:13:06,702 Dass man mit Abkürzungen zu Höchstleistungen kommt 216 00:13:06,786 --> 00:13:09,622 und dass Performance wichtiger als Charakter ist. 217 00:13:10,206 --> 00:13:14,543 Heute rufe ich die Besitzer von Teams, Gewerkschaftsvertreter, 218 00:13:14,627 --> 00:13:17,505 Trainer und Spieler auf, die Führung zu übernehmen. 219 00:13:17,588 --> 00:13:20,007 Senden Sie die richtigen Signale, greifen Sie durch 220 00:13:20,090 --> 00:13:22,593 und merzen Sie Steroide sofort aus. 221 00:13:24,553 --> 00:13:26,388 Der Kongress mischte sich ein. 222 00:13:26,472 --> 00:13:27,348 Es gab Anhörungen 223 00:13:27,431 --> 00:13:30,851 und großen Handlungsdruck aufs Baseball seitens der Politik. 224 00:13:30,935 --> 00:13:32,228 Verweigern Sie die Aussage? 225 00:13:33,437 --> 00:13:35,689 Ich bin nicht hier, um über Vergangenes zu reden, 226 00:13:35,773 --> 00:13:38,067 sondern um dem Thema positiv zu begegnen. 227 00:13:38,150 --> 00:13:41,737 Jahrelang sahen wir die Verwandlung von dürren Spielern in Neandertaler 228 00:13:41,821 --> 00:13:45,241 und 40-jährige Pitcher, die 160-km/h-Fastballs warfen. 229 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 So schockierte es nicht viele Amerikaner, 230 00:13:47,409 --> 00:13:52,039 als George Mitchell einen 409-seitigen Bericht bei der MLB einreichte. 231 00:13:52,122 --> 00:13:53,499 Über ein Jahrzehnt 232 00:13:54,041 --> 00:13:58,379 war der Missbrauch anaboler Steroide 233 00:13:58,462 --> 00:14:04,093 und anderer leistungssteigernder Stoffe bei MLB-Baseballern weit verbreitet. 234 00:14:04,510 --> 00:14:10,099 Sein Bericht ist ein Aufruf zum Handeln, und ich werde handeln. 235 00:14:10,182 --> 00:14:12,226 Was Sportler anging, 236 00:14:12,309 --> 00:14:15,312 gab es plötzlich eine Hürde namens Mitchell-Bericht. 237 00:14:15,396 --> 00:14:19,316 All die Vorschriften, die Überwachung, weitere Tests... 238 00:14:19,400 --> 00:14:24,113 Agenten und Trainer kamen zu mir und baten mich um Hilfe. 239 00:14:24,196 --> 00:14:26,782 Offenbar wollten sie den Mitchell-Bericht umgehen. 240 00:14:26,866 --> 00:14:32,246 Tonys Geschäftsidee drehte sich ums Microdosing. 241 00:14:32,329 --> 00:14:34,957 Wenn du meine Anweisungen genau befolgst 242 00:14:35,040 --> 00:14:37,710 und geringe Dosierungen zur rechten Zeit nimmst, 243 00:14:37,793 --> 00:14:40,754 bekommst du Energie und Kraft, 244 00:14:40,838 --> 00:14:45,634 ohne dass die Menge Alarmglocken schrillen ließe, 245 00:14:45,718 --> 00:14:48,304 wenn du nach dem Spiel getestet wirst. 246 00:14:52,433 --> 00:14:56,896 2007 kam ein Baseballagent zu mir und sprach von einem seiner Klienten. 247 00:14:56,979 --> 00:14:59,940 Er sagte: "Ich weiß nicht, was er hat, 248 00:15:00,024 --> 00:15:02,276 aber er kann nicht mal den Schläger anheben. 249 00:15:02,359 --> 00:15:03,736 Er ist ständig müde. 250 00:15:03,819 --> 00:15:06,071 Er spielt nicht mehr wie früher." 251 00:15:06,697 --> 00:15:08,741 Ich sah mir seine Blutanalysen an. 252 00:15:08,824 --> 00:15:13,078 Sein Testosteronspiegel war der eines 90-Jährigen. 253 00:15:13,162 --> 00:15:18,626 Ich sagte: "Der Kerl braucht offenbar eine Testosterontherapie. 254 00:15:18,709 --> 00:15:20,210 Sagen Sie mir, wer es ist?" 255 00:15:20,294 --> 00:15:21,921 Er sagte: "Manny Ramirez." 256 00:15:23,714 --> 00:15:26,175 Als ich ihn das erste Mal traf, 257 00:15:26,258 --> 00:15:27,384 umarmte er mich 258 00:15:27,468 --> 00:15:29,637 und klopfte mich ab. 259 00:15:29,720 --> 00:15:32,598 Ich dachte, er umarmt mich aus Liebe, 260 00:15:32,681 --> 00:15:35,184 aber er tastete mich ab. 261 00:15:35,601 --> 00:15:39,271 Da stellte ich ein Programm 262 00:15:39,355 --> 00:15:43,025 für seinen Testosteronmangel auf. 263 00:15:43,108 --> 00:15:45,235 Sobald sein Testosteronspiegel angestiegen war, 264 00:15:45,319 --> 00:15:47,446 sah man den alten Manny wieder. 265 00:15:47,529 --> 00:15:48,614 In wenigen Wochen 266 00:15:48,697 --> 00:15:50,282 steigerte er seine Konzentration. 267 00:15:50,366 --> 00:15:51,450 Er war viel schneller. 268 00:15:51,533 --> 00:15:53,994 Er war nicht mehr müde und hatte Kraft. 269 00:15:54,078 --> 00:15:55,454 Seine Kraft war wieder da. 270 00:15:55,537 --> 00:16:00,709 "Dr. T, wow! Ich fühle mich genial. Ich sehe den Ball wie eine Grapefruit. 271 00:16:00,793 --> 00:16:02,211 Er kommt auf mich zu. 272 00:16:02,294 --> 00:16:03,712 Ich sehe die Nähte am Ball." 273 00:16:08,258 --> 00:16:11,929 Manny war der erste VIP-Kunde, mit dem ich verreiste. 274 00:16:12,012 --> 00:16:13,806 Wir reisten zusammen. 275 00:16:13,889 --> 00:16:16,100 Wenn er in Boston spielte, war ich in Boston. 276 00:16:16,183 --> 00:16:18,769 War er in Chicago, war ich in Chicago. 277 00:16:18,852 --> 00:16:21,397 War er in einem Hotel, war ich wenige Zimmer entfernt. 278 00:16:21,480 --> 00:16:24,733 Wenn wir jemanden trafen oder wenn jemand fragte, 279 00:16:24,817 --> 00:16:27,027 war ich nie Dr. T. 280 00:16:27,111 --> 00:16:31,573 Ich war der Marketingtyp oder der Promotiontyp. 281 00:16:31,657 --> 00:16:32,616 Sein Presseagent. 282 00:16:32,700 --> 00:16:33,534 TYPISCH MANNY 283 00:16:33,617 --> 00:16:36,453 Manny war sehr exzentrisch, eben typisch Manny. 284 00:16:36,537 --> 00:16:38,580 Fast wie eine Cartoon-Figur. 285 00:16:38,664 --> 00:16:40,833 Er hatte gewisse Eigenarten. 286 00:16:41,250 --> 00:16:43,419 Zum Beispiel schlief er ungern allein. 287 00:16:43,502 --> 00:16:45,713 Und nicht nur das, 288 00:16:46,005 --> 00:16:48,382 er wollte eine Gutenachtgeschichte. 289 00:16:49,633 --> 00:16:55,014 Ein paar Mal schlief ich im selben Zimmer, 290 00:16:55,097 --> 00:16:57,850 natürlich in einem anderen Bett. 291 00:16:57,933 --> 00:17:02,021 Dann sprach ich zu ihm, bis er einschlief. 292 00:17:03,522 --> 00:17:06,191 Das ursprüngliche Honorar betrug $40.000. 293 00:17:06,275 --> 00:17:10,237 Und im Laufe unserer Beziehung, wahrscheinlich von 2007 bis 2009, 294 00:17:10,320 --> 00:17:13,490 stieg seine Dosis und damit auch die Kosten. 295 00:17:13,574 --> 00:17:15,159 Jeder Homerun kostet Geld. 296 00:17:15,242 --> 00:17:21,081 2007 hatte er insgesamt 20 Homeruns, 2008 waren es 37. 297 00:17:21,373 --> 00:17:23,584 Das macht einen großen Unterschied 298 00:17:23,667 --> 00:17:26,962 bei Verträgen über mehrere Millionen und der Auswahl vereinsloser Spieler. 299 00:17:27,755 --> 00:17:29,173 Ich bin zurück! 300 00:17:30,049 --> 00:17:33,469 Nach monatelangen Verhandlungen haben sich Manny Ramirez und die LA Dodgers 301 00:17:33,552 --> 00:17:37,389 auf einen zweijährigen Vertrag in Höhe von $45 Millionen geeinigt. 302 00:17:38,182 --> 00:17:43,437 Ich erinnere mich, als im Februar 2009 herauskam, 303 00:17:43,520 --> 00:17:46,065 dass A-Rods Test positiv war. 304 00:17:46,148 --> 00:17:50,527 Rodriguez gab Doping von 2001 bis 2003 zu. 305 00:17:50,611 --> 00:17:56,283 Ich habe ordentlich Mist gebaut, aber bitte diese Gruppe 306 00:17:56,366 --> 00:17:59,828 und die Amerikaner nur um eins: Beurteilt mich ab heute. 307 00:18:00,621 --> 00:18:01,997 Mehr kann ich nicht verlangen. 308 00:18:02,664 --> 00:18:05,250 Wie haben Sie reagiert, als Sie hörten, 309 00:18:05,334 --> 00:18:08,712 dass Alex Rodriguez leistungssteigernde Substanzen nimmt? 310 00:18:08,796 --> 00:18:11,507 Ich hatte nur Spaß beim Spiel 311 00:18:11,590 --> 00:18:14,551 und habe nicht darauf geachtet. 312 00:18:15,094 --> 00:18:18,972 Wurden Ihnen im Laufe Ihrer Karriere Substanzen angeboten? 313 00:18:19,056 --> 00:18:19,932 Nein. 314 00:18:20,390 --> 00:18:21,809 Sie waren nie versucht? 315 00:18:22,059 --> 00:18:23,018 Nein. 316 00:18:23,102 --> 00:18:24,561 Manny war nicht besorgt. 317 00:18:24,645 --> 00:18:27,189 Er erwähnte es fast im Vorbeigehen. 318 00:18:27,689 --> 00:18:29,858 "Das passiert uns nicht, oder?" 319 00:18:29,942 --> 00:18:31,318 "Keine Sorge. 320 00:18:31,401 --> 00:18:33,070 Solange du das Programm 321 00:18:33,153 --> 00:18:39,076 korrekt ausführst und tust, was ich sage, 322 00:18:39,159 --> 00:18:41,995 passiert so etwas nicht." 323 00:18:43,997 --> 00:18:46,291 Vor 45 Minuten hörten wir 324 00:18:46,375 --> 00:18:48,710 die schockierenden Neuigkeiten bei Sports Center. 325 00:18:48,794 --> 00:18:52,381 Die MLB hat bestätigt, dass Dodgers-Spieler Manny Ramirez 326 00:18:52,464 --> 00:18:55,592 positiv auf leistungssteigernde Substanzen getestet wurde 327 00:18:55,676 --> 00:18:58,387 und ab sofort für 50 Spiele gesperrt ist. 328 00:18:58,470 --> 00:19:00,806 Ich rief Manny an: "Manny, was ist passiert?" 329 00:19:00,889 --> 00:19:04,935 Er sagte auf Spanisch: "T, ich habe es versaut." 330 00:19:05,018 --> 00:19:08,856 "Creo que lo jodi. Creo que la cague." 331 00:19:08,939 --> 00:19:11,942 "Ich war kürzlich wegen eines Gesundheitsproblems beim Arzt. 332 00:19:12,025 --> 00:19:16,029 Er gab mir Medikamente, keine Steroide, die er für angemessen hielt." 333 00:19:16,113 --> 00:19:19,950 Teil seines Programms war ein flüssiges Testosteron, 334 00:19:20,033 --> 00:19:24,454 das er in geringen Mengen nahm, wenn er einen Tag frei hatte. 335 00:19:24,872 --> 00:19:29,042 Er hatte es aus Versehen in einem Flugzeug gespritzt, 336 00:19:29,126 --> 00:19:32,379 und wurde an diesem Tag getestet. 337 00:19:32,462 --> 00:19:35,465 Ich bin nur so gut wie das Programm, 338 00:19:35,549 --> 00:19:38,427 solange du es befolgst. 339 00:19:38,510 --> 00:19:42,681 Ich bin kein Zauberer. Ich kann nichts verschwinden lassen. 340 00:19:42,764 --> 00:19:45,434 Was denken Sie über die Manny-Ramirez-Sache? 341 00:19:45,517 --> 00:19:51,190 Hey, Seth, finden Sie nicht, dass Ramirez wie das Monster aus Predator aussieht? 342 00:19:53,400 --> 00:19:57,029 Klar dachte ich dann: Wow, welche Folgen wird das haben? 343 00:19:57,112 --> 00:19:59,489 Irgendwer muss den Kopf dafür hinhalten. 344 00:19:59,573 --> 00:20:02,201 Ich ging in den Krisenmanagement-Modus über. 345 00:20:02,284 --> 00:20:04,286 Danach war die Hölle los. 346 00:20:04,369 --> 00:20:08,290 Die Major League Baseball bestätigt eine landesweite Ermittlung 347 00:20:08,373 --> 00:20:10,042 gegen Manny Ramirez, 348 00:20:10,125 --> 00:20:12,878 wobei die DEA, die Drogenbekämpfungsbehörde, 349 00:20:12,961 --> 00:20:15,923 einen Arzt aus Miami und dessen Sohn untersucht, 350 00:20:16,006 --> 00:20:20,219 die Ramirez die leistungssteigernde Substanz verschafft haben könnten. 351 00:20:20,636 --> 00:20:24,056 An der Bar bat ich den Barkeeper, ESPN einzuschalten. 352 00:20:24,139 --> 00:20:27,226 Von da sah ich mir den ganzen Mist an. 353 00:20:27,309 --> 00:20:31,772 Die Drogenbekämpfungsbehörde ermittelt gegen den Arzt Pedro Bosch, 354 00:20:31,855 --> 00:20:35,859 um zu sehen, ob er Ramirez und anderen illegale Rezepte geschrieben hat. 355 00:20:36,568 --> 00:20:38,612 Sein Sohn, der 45-jährige Anthony Bosch, 356 00:20:38,695 --> 00:20:42,783 soll als Mittelsmann zwischen seinem Vater und Ramirez fungiert haben. 357 00:20:42,866 --> 00:20:46,161 Der jüngere Bosch ist in US-Baseballkreisen bekannt. 358 00:20:46,245 --> 00:20:47,371 Manny Ramirez... 359 00:20:47,454 --> 00:20:48,747 Manny Ramirez... 360 00:20:49,206 --> 00:20:51,833 Michael Jackson, der King of Pop, ist tot. 361 00:20:51,917 --> 00:20:56,255 Zwei Monate vor seinem 51. Geburtstag starb er in Los Angeles. 362 00:20:56,338 --> 00:21:01,176 Am selben Tag kamen leider die Neuigkeiten über Michael Jacksons Tod. 363 00:21:01,260 --> 00:21:04,638 Auch am selben Tag wurde von Farah Fawcetts Tod berichtet. 364 00:21:04,721 --> 00:21:07,766 Meine Geschichte erschien irgendwo ganz hinten. 365 00:21:07,849 --> 00:21:09,059 Genau da wollte ich sein. 366 00:21:09,142 --> 00:21:13,105 Mein Anwalt sagte: "Wir können das retten. 367 00:21:13,188 --> 00:21:15,399 Du könntest sogar davon profitieren. 368 00:21:15,482 --> 00:21:18,443 Halt den Ball flach, 369 00:21:18,527 --> 00:21:22,614 und dann wird dein Geschäft boomen, weil du Mannys Typ bist." 370 00:21:22,698 --> 00:21:25,158 Ich hielt ein paar Monate den Ball flach, 371 00:21:25,242 --> 00:21:27,077 und danach boomte das Geschäft. 372 00:21:27,160 --> 00:21:31,623 Davor kamen vielleicht fünf, 373 00:21:31,707 --> 00:21:34,042 sechs, sieben neue Patienten die Woche. 374 00:21:34,126 --> 00:21:38,588 Nun waren es 50, 55, 60 neue Patienten die Woche. 375 00:21:38,672 --> 00:21:43,010 Es waren Immobilienmakler, Anwälte, Ärzte 376 00:21:43,093 --> 00:21:47,055 und normale Leute aus Miami, die zum Abnehmen zu Tony Bosch gingen, 377 00:21:47,139 --> 00:21:48,390 oder für Testosteron. 378 00:21:48,473 --> 00:21:51,810 Ich hatte knapp 100 Polizisten als Kunden. 379 00:21:51,893 --> 00:21:54,146 Klar hatte ich einen Polizei-Rabatt. 380 00:21:55,147 --> 00:21:59,943 Ich hätte mein Geschäft auf normalen, wohlhabenden Kunden aufbauen können, 381 00:22:00,027 --> 00:22:02,029 die eine Hormonersatztherapie wollten. 382 00:22:02,112 --> 00:22:06,783 Aber bei Sportlern konnte ich die Ergebnisse mitverfolgen. 383 00:22:06,867 --> 00:22:11,371 Ich konnte das Baseballspiel im Fernsehen einschalten und meine Arbeit sehen. 384 00:22:11,455 --> 00:22:14,750 Allein am Geräusch des Schlägers hörte ich, dass es funktionierte. 385 00:22:14,833 --> 00:22:16,710 Es war die Liebe fürs Baseball. 386 00:22:16,793 --> 00:22:19,087 Fast wie: "Mom, ich habe es in die Liga geschafft, 387 00:22:19,171 --> 00:22:20,589 aber auf andere Weise." 388 00:22:21,131 --> 00:22:25,177 Ich hatte Spitznamen für meine Kunden, vor allem für die Sportler. 389 00:22:25,260 --> 00:22:27,763 Ein Spieler, Jordan Norberto, 390 00:22:27,846 --> 00:22:31,308 bezahlte mit einem Yukon. 391 00:22:31,391 --> 00:22:34,353 Also hieß er Yukon. 392 00:22:34,436 --> 00:22:35,687 Bartolo Colón. 393 00:22:35,771 --> 00:22:38,899 Colón war "DUI", weil er wegen Trunkenheit am Steuer angehalten wurde. 394 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 Cesar Puello hatte unglaublich viel Potenzial. 395 00:22:42,778 --> 00:22:46,031 Ich nannte ihn "Mijo", mein Sohn, 396 00:22:46,114 --> 00:22:49,951 weil ich stolz sein würde, wenn er in der oberste Spielklasse käme. 397 00:22:50,035 --> 00:22:51,370 Er würde reinhauen. 398 00:22:51,453 --> 00:22:53,455 Dann waren da College-Sportler. 399 00:22:53,538 --> 00:22:55,749 In der MLB-Auswahl 2005 400 00:22:55,832 --> 00:22:58,794 waren vier der fünf Sportler der University of Miami 401 00:22:58,877 --> 00:23:01,004 in den ersten zehn Runden meine Kunden. 402 00:23:01,088 --> 00:23:03,882 Darunter Cesar Carrillo und Ryan Braun. 403 00:23:04,424 --> 00:23:07,719 Dann hatte ich Highschool-Kunden. 404 00:23:07,803 --> 00:23:11,181 Die meisten kamen mit ihren Eltern 405 00:23:11,264 --> 00:23:14,684 oder ihren Trainern von hiesigen Highschools 406 00:23:14,768 --> 00:23:18,522 und baten mich, sie in die Juni-Auswahl zu bringen. 407 00:23:18,605 --> 00:23:22,943 Er verstand, wie sehr diese Kids 408 00:23:23,026 --> 00:23:24,945 die Nase vorn haben wollten. 409 00:23:25,028 --> 00:23:27,406 Nicht nur die Kids, sondern die Eltern. 410 00:23:27,489 --> 00:23:30,492 Viele werden direkt aus der Highschool rekrutiert. 411 00:23:30,826 --> 00:23:34,579 Die Plätze in diesen Top-Programmen sind also heiß begehrt. 412 00:23:34,663 --> 00:23:39,709 Wenn man Kindern von der Highschool Substanzen gibt, 413 00:23:39,793 --> 00:23:42,879 hat man eine Grenze überschritten. 414 00:23:43,338 --> 00:23:46,258 Besonders, wenn man keine Approbation hat. 415 00:23:46,800 --> 00:23:49,553 Als Tony Bosch seine Klinik in Coral Gables betrieb, 416 00:23:49,636 --> 00:23:52,347 traf er einen Patienten, der zu einem der Hauptakteure 417 00:23:52,431 --> 00:23:53,932 der zukünftigen Ereignisse wurde. 418 00:23:54,015 --> 00:23:55,976 Er hieß Jorge Velazquez. 419 00:23:56,059 --> 00:24:02,649 TESTOSTERON-SCHWARZMARKTHÄNDLER 420 00:24:02,732 --> 00:24:05,193 Ugi war ein verurteilter Straftäter. 421 00:24:05,277 --> 00:24:07,237 Er kannte Dealer in Miami 422 00:24:07,612 --> 00:24:10,490 und wurde zu Tonys Schwarzmarktquelle. 423 00:24:10,574 --> 00:24:14,536 Wir brauchten Unmengen davon, 424 00:24:14,619 --> 00:24:17,372 also musste ich es auf dem Schwarzmarkt kaufen. 425 00:24:17,456 --> 00:24:19,374 Da kaufte ich von Ugi. 426 00:24:19,875 --> 00:24:23,587 Ugi bekam Drogen von einem Brasilianer in Kendall, 427 00:24:23,670 --> 00:24:25,046 ein Vorort von Miami. 428 00:24:25,130 --> 00:24:28,800 Der braute Testosteron in seiner Garage zusammen. 429 00:24:28,884 --> 00:24:31,428 Das war eine große Quelle für Ugi. Er war findig. 430 00:24:31,511 --> 00:24:35,515 Er war ein typischer Straßendealer, der einem besorgt, was man braucht. 431 00:24:35,599 --> 00:24:38,393 Ugi brachte mir einen Patienten namens Yuri Sucart. 432 00:24:38,477 --> 00:24:39,853 Ich wusste nicht, wer er war. 433 00:24:39,936 --> 00:24:43,815 Als Beruf gab er persönlicher Assistent an, aber nicht, für wen. 434 00:24:43,899 --> 00:24:47,527 Jedes Mal trug er Yankee-Sachen. 435 00:24:47,611 --> 00:24:51,198 Er hatte einen World-Series-Ring. Der war nicht zu übersehen. 436 00:24:51,281 --> 00:24:53,366 Ich fragte: "Haben Sie mit den Yankees zu tun?" 437 00:24:53,450 --> 00:24:56,953 "Mein Cousin ist bei den Yankees. Ich bin sein Personal Trainer. 438 00:24:57,037 --> 00:24:59,164 Mein Cousin will Sie treffen." 439 00:25:01,875 --> 00:25:05,212 In Tampa übernachtete ich in einem Boutique-Hotel. 440 00:25:05,295 --> 00:25:09,841 Er klopfte an, und als die Tür aufging, stand da A-Rod, Alex. 441 00:25:10,217 --> 00:25:15,096 Er sagte gleich: "Ich will, was Manny genommen hat." 442 00:25:15,639 --> 00:25:19,809 Er wusste nicht, wer ich war, warum Manny positiv getestet wurde. 443 00:25:19,893 --> 00:25:22,729 Aber er wusste, wie Manny gespielt hatte. 444 00:25:22,812 --> 00:25:24,814 Also dachte ich: "Wow." 445 00:25:26,191 --> 00:25:28,652 Ihm war egal, dass Manny erwischt wurde. 446 00:25:28,735 --> 00:25:30,612 Er wollte nur das Zeug. 447 00:25:30,695 --> 00:25:35,450 Das sagt viel über Risiko im Vergleich zum Nutzen aus. 448 00:25:36,535 --> 00:25:40,413 Die New York Yankees, World-Series-Sieger, gegen die Kansas City Royals 449 00:25:40,497 --> 00:25:42,123 aus dem Kauffman Stadium. 450 00:25:42,332 --> 00:25:43,959 Er war sofort überzeugt. 451 00:25:44,042 --> 00:25:45,919 Sieben Tage nach Programmbeginn 452 00:25:46,002 --> 00:25:48,505 schlug er in einem Spiel drei Homeruns. 453 00:25:53,009 --> 00:25:57,514 Ich fragte, wie er sich fühlte. Er sagte: "Als wäre ich wieder 18. 454 00:25:57,597 --> 00:26:01,476 Ich weiß nicht, was das für Treibstoff ist, aber mach den weiter rein." 455 00:26:01,560 --> 00:26:03,853 Er schoss mir 80 Riesen vor. 456 00:26:03,937 --> 00:26:08,441 Daraufhin sollte er pro Monat $12.000 in bar bezahlen. 457 00:26:08,525 --> 00:26:11,069 Sein Ziel waren 800 Homeruns. 458 00:26:11,152 --> 00:26:13,822 Er sagte, bei 800 bekäme ich einen Bonus. 459 00:26:13,905 --> 00:26:17,826 "Ich gebe dir zusätzlich $150.000 pro Jahr für Exklusivität." 460 00:26:17,909 --> 00:26:19,703 "Für 200.000 schlage ich ein." 461 00:26:19,786 --> 00:26:22,831 Meine Erfahrung mit Alex, 462 00:26:23,415 --> 00:26:25,625 wenn ich sie zusammenfassen müsste... 463 00:26:26,376 --> 00:26:27,419 Er war seltsam. 464 00:26:27,794 --> 00:26:30,255 Er hatte eine Wohnung 465 00:26:30,338 --> 00:26:32,007 am Hudson River in New York. 466 00:26:32,507 --> 00:26:34,259 Die ganze Wohnung war weiß. 467 00:26:34,342 --> 00:26:36,052 Sogar das Parkett. 468 00:26:36,136 --> 00:26:38,263 Ich fand es zu weiß. 469 00:26:38,346 --> 00:26:39,973 Alle Fernseher liefen. 470 00:26:40,056 --> 00:26:44,686 Sie zeigten alte Aufnahmen von ihm, wie er Homeruns schlug, 471 00:26:44,769 --> 00:26:46,688 oder Sieger-RBIs. 472 00:26:46,771 --> 00:26:49,107 Für ihn war das Motivation. 473 00:26:49,733 --> 00:26:53,737 Ich reiste mit ihm und behandelte ihn vor Ort. 474 00:26:53,820 --> 00:26:56,948 Ich hatte Leute an den seltsamsten Orten gespritzt. 475 00:26:57,032 --> 00:27:00,327 Ein Spieler hatte seine Spritze vergessen. 476 00:27:00,410 --> 00:27:03,413 Ich fragte: "Wo bist du?" Und er: "An einer Tankstelle." 477 00:27:03,663 --> 00:27:05,665 Ich spritze ihn an der Tankstelle. 478 00:27:06,082 --> 00:27:09,210 Einer sagte: "Ich bin im Marlin Stadium." 479 00:27:09,294 --> 00:27:10,295 Das war witzig. 480 00:27:10,378 --> 00:27:13,340 Ich fuhr hin, etwa drei Stunden vorm Spiel. 481 00:27:13,423 --> 00:27:15,967 Er kam in Flipflops und Uniform raus. 482 00:27:16,051 --> 00:27:18,762 Wir fuhren auf den Pollo-Tropical-Parkplatz. 483 00:27:18,845 --> 00:27:20,680 Wir gingen zuerst aufs Klo. 484 00:27:20,764 --> 00:27:23,558 Dort spritze ich es ihm. 485 00:27:23,642 --> 00:27:25,477 Aber der Oberhammer 486 00:27:25,560 --> 00:27:28,396 war mit Alex auf einer Toilette im LIV Nightclub. 487 00:27:28,605 --> 00:27:29,564 Los! 488 00:27:36,446 --> 00:27:39,949 Ich machte eine Blutanalyse, um zu sehen, ob er Mängel hatte 489 00:27:40,033 --> 00:27:42,202 und ich diese beheben konnte. 490 00:27:43,078 --> 00:27:46,623 Er saß auf der Toilette, 491 00:27:46,706 --> 00:27:51,086 und ich musste mich hinknien und das Blut abnehmen. 492 00:27:54,673 --> 00:27:57,634 Alex hatte zwei Tische. Ich saß mit Ugi an einem. 493 00:27:58,468 --> 00:28:00,387 Alle hüpften hoch und runter. 494 00:28:04,641 --> 00:28:07,394 Da merkte ich, dass ich das Blutröhrchen verloren hatte. 495 00:28:08,353 --> 00:28:11,106 "Alex, wir haben ein Problem." "Was jetzt?" 496 00:28:11,189 --> 00:28:13,900 "Ich habe das Röhrchen verloren." "Du verarschst mich." 497 00:28:14,484 --> 00:28:16,986 Wir suchten den Boden nach dem Röhrchen ab, 498 00:28:17,070 --> 00:28:18,780 während alle um uns herumsprangen. 499 00:28:33,336 --> 00:28:36,589 Hi, hier ist Mike "The Situation" Sorrentino von Jersey Shore. 500 00:28:36,673 --> 00:28:37,674 Genau. 501 00:28:38,216 --> 00:28:40,677 Alle wissen, wie gern ich gebräunt bin. 502 00:28:41,261 --> 00:28:43,471 Boca Tanning ist ein erstklassiges Solarium. 503 00:28:43,555 --> 00:28:45,432 Das beste im ganzen Land. 504 00:28:45,515 --> 00:28:47,809 Und ich bin "The Situation". 505 00:28:47,892 --> 00:28:50,270 Ugi war Partner bei Boca Tanning. 506 00:28:50,478 --> 00:28:53,690 Ugi kam zu mir und sagte: "Triff dich mit den Jungs. 507 00:28:53,773 --> 00:28:56,943 Sie besitzen ein paar Solarien namens Boca Tanning. 508 00:28:57,110 --> 00:29:00,488 Wir könnten etwas mit Spa-Feeling schaffen. 509 00:29:00,572 --> 00:29:03,116 In den Solarien ist Platz. 510 00:29:03,199 --> 00:29:06,953 Sie wollen ein Pilotprogramm mit dir besprechen." 511 00:29:07,036 --> 00:29:11,332 Er wollte daraus eine Art Franchise machen 512 00:29:11,416 --> 00:29:13,960 und sein Geschäft ausbauen. 513 00:29:14,043 --> 00:29:18,465 Da nahm er Kontakt zu Boca Tanning auf, das den Carbone-Brüdern gehört. 514 00:29:25,305 --> 00:29:26,723 Ich traf Pete Carbone 515 00:29:26,806 --> 00:29:29,893 zum ersten Mal in seinem Boca-Tanning-Solarium in Südmiami. 516 00:29:29,976 --> 00:29:31,811 Wir besprachen Geschäftsideen. 517 00:29:31,895 --> 00:29:35,774 Peter und Anthony Carbone entspringen quasi GoodFellas. 518 00:29:35,857 --> 00:29:39,235 Sie sind toughe New Yorker, die nach Florida kamen 519 00:29:39,319 --> 00:29:41,821 und im Solariumgeschäft endeten, 520 00:29:41,905 --> 00:29:45,200 nachdem sie nicht bei der Polizei aufgenommen wurden. 521 00:29:45,283 --> 00:29:48,995 Wir eröffneten eine Pilotpraxis bei Boca Tanning. 522 00:29:49,078 --> 00:29:51,331 Das Pilotprogramm hieß Boca Body. 523 00:29:51,414 --> 00:29:54,834 Da traf ich auch zum ersten Mal Porter Fischer. 524 00:29:54,918 --> 00:29:58,463 Mein Laster ist das Bräunen. Ich mag es einfach. 525 00:29:58,546 --> 00:30:03,927 PROFI-BRÄUNER 526 00:30:04,010 --> 00:30:06,304 Das Vitamin D, die Wärme auf dem Körper... 527 00:30:06,387 --> 00:30:08,973 Egal, wie ich mich fühle, wenn ich ins Solarium gehe 528 00:30:09,057 --> 00:30:11,434 und unter den Lampen liege, geht es mir besser. 529 00:30:11,518 --> 00:30:15,021 Man versucht verschiedene Cremes, und die Haut wird weich und dunkel. 530 00:30:15,104 --> 00:30:18,733 Alles daran gibt einem ein besseres Gefühl. 531 00:30:19,150 --> 00:30:21,528 Mein Revier war Südmiami 532 00:30:21,694 --> 00:30:24,447 im Sunset Place, gegenüber der University of Miami. 533 00:30:24,531 --> 00:30:27,116 Da eröffnete ein Solarium namens Boca Tanning Club. 534 00:30:27,200 --> 00:30:30,161 Ich sprach mit den Besitzern, die nett schienen. 535 00:30:30,245 --> 00:30:31,871 Ich wurde zum Stammkunden. 536 00:30:32,038 --> 00:30:35,041 Die Leute stellten mich so vor: "Porter ist ein Stammkunde." 537 00:30:35,124 --> 00:30:37,418 Und ich sagte: "Ja, Profi-Bräuner." 538 00:30:37,502 --> 00:30:39,629 Ich kannte die Lampen und Cremes. 539 00:30:39,712 --> 00:30:41,673 Ich kannte den Betrieb, die Kunden. 540 00:30:41,756 --> 00:30:44,843 Ich war wie Norm an der Bar. 541 00:30:45,051 --> 00:30:45,927 Porter. 542 00:30:46,010 --> 00:30:49,472 Obwohl Florida der Sonnenscheinstaat ist, 543 00:30:49,556 --> 00:30:53,768 gibt es dort mehr Solarien pro Kopf als sonst wo in den USA. 544 00:30:54,018 --> 00:30:56,896 Besonders hier in Miami wollen die Leute alles sofort. 545 00:30:56,980 --> 00:30:58,690 Warum gehst du ins Solarium? 546 00:30:58,982 --> 00:31:00,233 Weil ich es sofort kann. 547 00:31:00,316 --> 00:31:02,777 Ich will es sofort. Ich will Geld und Ruhm sofort. 548 00:31:03,278 --> 00:31:07,532 Boca war das erste Solarium im Land, das rund um die Uhr geöffnet hatte. 549 00:31:07,615 --> 00:31:12,161 Rund-um-die-Uhr-Geschäften sagt man nach: Nach 3 Uhr nachts geschieht nichts Gutes. 550 00:31:12,954 --> 00:31:16,249 Und siehe da, es bewahrheitete sich. 551 00:31:16,332 --> 00:31:18,751 Es gab ein anderes Solariumunternehmen, 552 00:31:18,835 --> 00:31:23,339 das ein paar Boca Tanning Clubs im Vorort gekauft hatte. 553 00:31:23,423 --> 00:31:26,467 Peter sagte: "Wenn die sich hier blicken lassen, 554 00:31:26,551 --> 00:31:28,511 werden sie umgelegt." 555 00:31:28,595 --> 00:31:30,680 Und ich: "Das würde dich wütend machen." 556 00:31:30,763 --> 00:31:36,269 Und er: "Spielst du mit der Familie, dem Essen und dem Geschäft eines Mannes, 557 00:31:36,352 --> 00:31:38,438 bist du schnell tot."' 558 00:31:39,397 --> 00:31:42,233 Pete hatte etwas vom Paten. 559 00:31:42,317 --> 00:31:45,820 Da ging man auf Distanz. Ich wollte ihn nicht wütend machen, 560 00:31:45,904 --> 00:31:47,864 weil ich kein Hausverbot wollte. 561 00:31:47,947 --> 00:31:49,824 Ich ging gern ins Solarium. 562 00:31:49,908 --> 00:31:52,452 Warum sollte ich mir das versauen? 563 00:31:53,202 --> 00:31:55,622 Ins Solarium kamen viele schöne Leute. 564 00:31:55,705 --> 00:31:57,457 Da hing man gern herum. 565 00:31:57,540 --> 00:31:59,959 Es ist schön, ein Teil davon zu sein. 566 00:32:00,043 --> 00:32:02,879 Ich wurde mollig und nahm etwas zu. 567 00:32:02,962 --> 00:32:04,756 Ich erreichte fast 110 kg. 568 00:32:04,839 --> 00:32:07,467 Ich bekam die Pfunde einfach nicht los 569 00:32:07,550 --> 00:32:09,928 und wusste nicht, ob ich es je schaffen würde. 570 00:32:10,011 --> 00:32:12,472 Anthony wollte das Geschäft ausbauen. 571 00:32:12,555 --> 00:32:15,683 Sie machten Bauarbeiten, um ein Teil des Gebäudes 572 00:32:15,767 --> 00:32:17,769 in eine Anti-Aging-Klinik zu verwandeln. 573 00:32:18,102 --> 00:32:22,231 Boca Body ging eine Partnerschaft mit Jorge Velazquez ein, den Pete kannte. 574 00:32:22,315 --> 00:32:23,483 Er wurde Ugi genannt. 575 00:32:23,566 --> 00:32:26,110 Ich fragte: "Was ist das?" Und er: "Ein Nebengeschäft. 576 00:32:26,194 --> 00:32:29,906 Willst du ein Anti-Aging-Programm? Ich stelle dir den Arzt vor." 577 00:32:29,989 --> 00:32:31,658 Da traf ich Tony Bosch. 578 00:32:32,742 --> 00:32:36,412 Ich ging zu Boca Body, und Tony saß am Schreibtisch. 579 00:32:36,496 --> 00:32:39,415 Auf seinem weißen Kittel stand "Dr. Tony Bosch". 580 00:32:39,499 --> 00:32:42,585 Er trug ein Stethoskop um den Hals. 581 00:32:42,669 --> 00:32:44,545 Ich ging davon aus, dass er Arzt war. 582 00:32:44,921 --> 00:32:46,047 Ich stellte mich vor. 583 00:32:46,130 --> 00:32:48,883 Wir redeten, und ich gab ihm die Blutanalysen. 584 00:32:48,967 --> 00:32:50,593 Tony sah sie sich an: 585 00:32:50,677 --> 00:32:52,679 "Damit kann ich arbeiten. Woher kommen Sie? 586 00:32:52,762 --> 00:32:54,138 An welcher Schule waren Sie? 587 00:32:55,139 --> 00:32:57,558 Ich antwortete: "Columbus." Er sagte: "Ich auch. 588 00:32:58,309 --> 00:33:00,812 Sie kriegen den Columbus-Rabatt." 589 00:33:01,312 --> 00:33:03,648 Dann fragte er: "Wissen Sie, wer ich bin?" 590 00:33:03,731 --> 00:33:05,191 Und ich: "Nein." 591 00:33:05,274 --> 00:33:06,567 Er sagte: "Baseball?" 592 00:33:06,651 --> 00:33:08,653 Und ich: "Nein, sorry." 593 00:33:08,736 --> 00:33:11,447 Bei dieser Frage dachte ich, 594 00:33:11,531 --> 00:33:14,158 er hätte Baseball an der Columbus High gespielt. 595 00:33:15,785 --> 00:33:19,122 Wo soll ich bei Porter Fischer anfangen? 596 00:33:21,541 --> 00:33:22,750 Na gut. 597 00:33:22,834 --> 00:33:26,337 Er kam fast wie ein mutterloses Kind herüber, 598 00:33:26,421 --> 00:33:27,672 eine Klette. 599 00:33:27,755 --> 00:33:31,092 Er sehnte sich nach Aufmerksamkeit 600 00:33:31,175 --> 00:33:32,677 und Anerkennung. 601 00:33:33,052 --> 00:33:35,179 Damals wollte ich abnehmen. 602 00:33:35,263 --> 00:33:36,723 Er sagte: "Versuchen Sie das." 603 00:33:36,806 --> 00:33:37,974 Er gab mir eine Tablette. 604 00:33:38,057 --> 00:33:39,142 "Versuchen Sie das." 605 00:33:39,225 --> 00:33:43,021 Nach einer halben Stunde im Fitnessstudio ging es mir fantastisch. 606 00:33:43,104 --> 00:33:45,064 Ich fragte: "Was war das?" 607 00:33:45,148 --> 00:33:47,275 Er sagte: "Was Lance Armstrong nimmt." 608 00:33:47,650 --> 00:33:49,819 Ich sagte: "Oh, okay." 609 00:33:49,902 --> 00:33:51,320 Ich dachte: 610 00:33:51,404 --> 00:33:53,656 "Ich nehme, was Lance Armstrong nimmt. 611 00:33:53,740 --> 00:33:56,701 Der Arme wird wegen Steroiden durch den Kakao gezogen. 612 00:33:56,784 --> 00:33:58,244 Dabei nimmt er etwas vom Arzt. 613 00:33:58,327 --> 00:33:59,829 Super, Lance!" 614 00:34:00,079 --> 00:34:01,414 Es funktionierte. 615 00:34:02,457 --> 00:34:06,586 Nach einer Zeit war ich von 108 auf 84 kg runter. 616 00:34:07,754 --> 00:34:10,757 Danach gab es Boca Body nicht mehr. 617 00:34:11,466 --> 00:34:14,052 Wir kamen nicht miteinander klar. 618 00:34:14,135 --> 00:34:16,763 Er zahlte keine Miete, umging die Regeln, 619 00:34:16,846 --> 00:34:18,306 war mal hier, mal da. 620 00:34:18,890 --> 00:34:23,561 Das funktionierte mit den Carbones nicht, die das Gleiche taten. 621 00:34:23,644 --> 00:34:26,439 Ich sagte zu Ugi und Pete, dass es so nicht weiterginge. 622 00:34:26,522 --> 00:34:31,194 Ich löste die Partnerschaft auf und ging meiner Wege. 623 00:34:31,277 --> 00:34:32,820 Betrüger betrügt man nicht. 624 00:34:32,904 --> 00:34:34,697 Genau so war es. 625 00:34:34,781 --> 00:34:37,825 Ich eröffnete direkt an der University of Miami eine Praxis. 626 00:34:37,909 --> 00:34:39,660 Ich nannte sie Biogenesis. 627 00:34:39,744 --> 00:34:42,455 Als Boca Body schloss, 628 00:34:42,538 --> 00:34:45,792 ging ich weiter ins Solarium, aber vermisste die Ergebnisse. 629 00:34:45,875 --> 00:34:49,087 Ich suchte nach Tony 630 00:34:49,504 --> 00:34:53,758 und fand schließlich seine neue Praxis gegenüber der University of Miami, 631 00:34:53,841 --> 00:34:58,012 direkt neben dem Baseball-Stadion, das nach Alex Rodriguez benannt ist. 632 00:34:59,639 --> 00:35:01,808 Porter tauchte bei Biogenesis auf. 633 00:35:01,891 --> 00:35:03,392 "Was bringt Sie her?" 634 00:35:03,476 --> 00:35:06,813 "Ich will wie vorher weitermachen. Gilt der Columbus-Rabatt noch?" 635 00:35:06,896 --> 00:35:09,232 "Klar. Was möchten Sie?" 636 00:35:09,941 --> 00:35:14,070 Und einfach so sagte ich: "Ich will wie Sylvester Stallone aussehen." 637 00:35:14,153 --> 00:35:17,156 Und er: "Ja, kriegen wir hin." Ich fragte: "Echt?" 638 00:35:17,240 --> 00:35:19,450 Er sagte: "Ja, wir ändern das Programm." 639 00:35:19,742 --> 00:35:24,038 Er wurde Biogenesis-Kunde in meiner Behandlung. 640 00:35:24,539 --> 00:35:28,501 Damals waren knapp 300 Sportler Kunden bei Biogenesis. 641 00:35:28,668 --> 00:35:32,713 Ich behandelte nicht jeden einzelnen selbst. 642 00:35:32,797 --> 00:35:37,260 Ich überprüfte nicht, ob das Programm genau befolgt wurde. 643 00:35:37,343 --> 00:35:41,305 Ich ging nicht sicher, ob es eingehalten wurde. 644 00:35:41,389 --> 00:35:45,685 Natürlich half mein damaliger Lebenswandel nicht. 645 00:35:48,062 --> 00:35:49,689 Das Geschäft boomte. 646 00:35:49,772 --> 00:35:52,733 Und ich feierte. 647 00:35:52,817 --> 00:35:55,528 Ich dachte nicht, dass man mich drankriegen würde. 648 00:35:55,611 --> 00:35:58,614 In Miami lief man nicht dieselbe Gefahr 649 00:35:58,698 --> 00:36:00,408 wie in North Dakota. 650 00:36:00,491 --> 00:36:03,202 In Miami herrscht noch die Mentalität 651 00:36:03,286 --> 00:36:06,080 der 80er, der Kokain-Cowboys und des Wilden Westens. 652 00:36:06,164 --> 00:36:10,126 Ich hatte es so weit geschafft, dann würde es so weitergehen. 653 00:36:11,586 --> 00:36:12,753 15. AUGUST 2012 654 00:36:12,837 --> 00:36:16,215 Der Wendepunkt war, 655 00:36:16,299 --> 00:36:21,470 als Melky Cabrera positiv getestet wurde. 656 00:36:21,554 --> 00:36:23,806 Cabrera fiel beim Dopingtest durch. 657 00:36:23,890 --> 00:36:26,642 Er wurde positiv auf Dopingmittel getestet, 658 00:36:26,726 --> 00:36:28,853 die seinen Lohn erhöhen sollten. 659 00:36:28,936 --> 00:36:30,980 Ich wusste, das war das Ende. 660 00:36:31,063 --> 00:36:33,274 Melky Cabrera, Bartolo Colón. 661 00:36:33,357 --> 00:36:36,777 Nach Melky Cabreras Doping-Sperre wurde nun auch Bartolo Colón der Athletics 662 00:36:36,861 --> 00:36:40,114 für fünfzig Spiele wegen Testosteronmissbrauchs gesperrt. 663 00:36:40,198 --> 00:36:45,036 Nach den positiven Tests beschloss ich, keine Sportler mehr zu behandeln. 664 00:36:45,119 --> 00:36:47,330 Ich wollte damit aufhören. 665 00:36:48,039 --> 00:36:49,582 Ich ließ Spieler fallen. 666 00:36:49,665 --> 00:36:51,459 Ich nahm keine neuen Patienten an. 667 00:36:51,542 --> 00:36:55,046 Wir leisteten nur noch monatliche Dienste für die alten Patienten. 668 00:36:55,129 --> 00:36:59,884 Mein Einkommen sank, aber das Personal und die Ausgaben blieben gleich. 669 00:36:59,967 --> 00:37:02,094 Es herrschte Chaos. 670 00:37:02,887 --> 00:37:06,766 Mir fiel auf, dass im ganzen Gebäude keine Werbung zu sehen war. 671 00:37:06,849 --> 00:37:10,061 Ich dachte: "Ich will der Branche, die ich liebe, helfen. 672 00:37:10,144 --> 00:37:12,396 Ich könnte sein Geschäft ankurbeln. 673 00:37:12,480 --> 00:37:15,816 Ich bin eine wandelnde Werbetafel für seine gute Arbeit." 674 00:37:15,900 --> 00:37:19,028 Tony wusste, dass das auf keinen Fall ging. 675 00:37:19,111 --> 00:37:20,905 Er war im Grunde Drogendealer. 676 00:37:20,988 --> 00:37:24,700 Es ist, als sagte man zu seinem Koksdealer in Miami, 677 00:37:24,784 --> 00:37:28,663 dass er gute Arbeit leistet und für seine Dienste werben sollte. 678 00:37:28,746 --> 00:37:30,998 Er wusste, dass das nicht ging. 679 00:37:31,082 --> 00:37:32,291 Porter schnallte es nicht. 680 00:37:32,375 --> 00:37:35,461 Porter kam immer öfter in die Praxis. 681 00:37:35,544 --> 00:37:37,505 Er lungerte in der Lobby herum. 682 00:37:37,588 --> 00:37:41,217 Es war mir egal, denn jedem, der reinkam, 683 00:37:41,300 --> 00:37:44,428 erzählte er, wie toll wir waren. 684 00:37:44,553 --> 00:37:49,392 Mein Finanzleiter hieß Ricky Martinez. 685 00:37:49,475 --> 00:37:53,396 FINANZLEITER BEI BIOGENESIS 686 00:37:53,479 --> 00:37:57,525 Ich sagte: "Ricky, lasst mich das Marketing für euch übernehmen. 687 00:37:57,608 --> 00:38:01,237 Ich bin schon lange im Firmenmarketing tätig." 688 00:38:01,320 --> 00:38:02,738 Jedes Mal sagte ich: 689 00:38:02,822 --> 00:38:05,283 "Ich mache euer Marketing" und wurde abgewimmelt. 690 00:38:05,366 --> 00:38:07,702 "Wenn das ein Problem ist, zahle ich dafür. 691 00:38:07,785 --> 00:38:10,454 Ich drucke Prospekte und Visitenkarten." 692 00:38:10,788 --> 00:38:12,248 "Das müssen Sie nicht." 693 00:38:12,331 --> 00:38:14,834 "Aber ich möchte. Ich habe etwas Geld." 694 00:38:14,917 --> 00:38:17,336 "Ach, Sie haben etwas Geld?" 695 00:38:17,420 --> 00:38:19,755 Wenn er nicht im Solarium war, 696 00:38:19,839 --> 00:38:22,508 fuhr er mit dem Fahrrad durchs Viertel. 697 00:38:22,591 --> 00:38:25,261 Als ich Fahrrad fuhr, wurde ich angefahren. 698 00:38:28,431 --> 00:38:32,435 Das war ein Geschenk des Himmels für Porter Fischer, 699 00:38:32,518 --> 00:38:37,565 weil ihm der Jaguar-Besitzer eine große Versicherungssumme zahlte. 700 00:38:37,648 --> 00:38:40,026 Und an dem Abend: bum. 701 00:38:40,109 --> 00:38:42,069 Plötzlich wollte Tony darüber reden: 702 00:38:42,153 --> 00:38:45,948 "Ricky sagt, dass Sie an Geld gekommen sind." 703 00:38:46,032 --> 00:38:48,826 Er sagte: "Ich glaube an Sie und das Produkt. 704 00:38:48,909 --> 00:38:51,746 Ich möchte ins Geschäft einsteigen." 705 00:38:51,829 --> 00:38:54,957 "Ich schlage etwas anderes vor. Investieren Sie doch." 706 00:38:55,541 --> 00:38:57,043 Und ich: "Oh." 707 00:38:57,126 --> 00:38:58,753 TROTTEL 708 00:38:58,836 --> 00:39:02,840 "Sie könnten mein Marketingleiter sein, und bekommen 20 % Rendite. 709 00:39:03,049 --> 00:39:06,218 Sie geben mir 4.000 und kriegen 4.800 zurück. 710 00:39:06,302 --> 00:39:09,722 Ich zahle Ihnen pro Woche 1.200. In einem Monat haben Sie es zurück." 711 00:39:09,805 --> 00:39:11,891 Ich sagte: "Okay." 712 00:39:11,974 --> 00:39:16,645 Wenn Sie die Abmachung zwischen Porter und Bosch über $4.000 nicht verstehen, 713 00:39:16,729 --> 00:39:19,065 dann, weil sie keinen Sinn ergibt. 714 00:39:19,148 --> 00:39:22,985 Es wird jetzt diskutiert, ob die $4.000 eine Investition waren 715 00:39:23,069 --> 00:39:24,570 oder ein Kredit. 716 00:39:24,653 --> 00:39:28,324 Im Grunde war da Tony Bosch, 717 00:39:28,407 --> 00:39:33,204 dessen Leben außer Kontrolle geriet und der alles für Geld getan hätte. 718 00:39:33,287 --> 00:39:36,415 Er sagte Porter sicher, was er hören wollte, 719 00:39:36,499 --> 00:39:38,042 um ihm Geld abzuknöpfen. 720 00:39:38,125 --> 00:39:41,003 Ricky fragte: "Wollen Sie das wirklich?" 721 00:39:41,087 --> 00:39:43,756 "Ricky, ich will schon ewig euer Marketing machen." 722 00:39:43,839 --> 00:39:45,466 "Ich möchte nur sichergehen. 723 00:39:45,549 --> 00:39:46,842 Wollen Sie das wirklich?" 724 00:39:46,926 --> 00:39:49,553 Ich schrieb Biogenesis einen Scheck über $4.000. 725 00:39:49,929 --> 00:39:52,932 Porter Fischer investierte. 726 00:39:53,557 --> 00:39:56,102 Er dachte, er sei Teil des Biogenesis-Teams. 727 00:39:56,602 --> 00:39:59,188 Er war auf keinen Fall Teil des Teams. 728 00:39:59,271 --> 00:40:01,941 Mal sehen, was sich hier machen lässt. 729 00:40:02,024 --> 00:40:04,985 Ich richtete für alle dort ein Gmail-Konto ein: 730 00:40:05,069 --> 00:40:07,071 für ihn, Ricky, seinen Dad. 731 00:40:07,154 --> 00:40:11,158 Ich wollte ein richtiges Geschäft daraus machen. 732 00:40:11,659 --> 00:40:14,829 Ich sagte: "Ricky, ich erstelle eine Website für euch 733 00:40:14,912 --> 00:40:16,372 mit einer Liste der Programme. 734 00:40:16,455 --> 00:40:19,375 Welche Kosten haben wir? Wie viel berechnen wir für Testosteron?" 735 00:40:19,667 --> 00:40:23,796 Er sagte: "Mit einem Rezept kostet es $100, 736 00:40:23,879 --> 00:40:26,132 wenn wir es von Dr. Pedro bekommen." 737 00:40:26,715 --> 00:40:28,217 Ich sagte: "Gut, wo sonst?" 738 00:40:28,300 --> 00:40:30,219 "Es sei denn, es kommt von Ugi." 739 00:40:30,302 --> 00:40:31,971 Ich fragte: "Warum von Ugi?" 740 00:40:32,054 --> 00:40:33,722 Ich wusste nicht, wie das lief. 741 00:40:33,806 --> 00:40:36,851 "Kennt Ugi einen anderen Arzt?" 742 00:40:37,309 --> 00:40:40,521 "Porter, Ugi ist nichts anderes als ein Steroiddealer." 743 00:40:41,272 --> 00:40:44,942 Ich dachte: "Okay. Aha." 744 00:40:45,651 --> 00:40:49,905 Da ging mir ein Licht auf: "Jetzt ergibt es langsam Sinn. 745 00:40:49,989 --> 00:40:52,658 Darum machen sie keine Werbung." 746 00:40:52,741 --> 00:40:55,786 Als mir aufging, wie viel Zeit er in Anspruch nahm, 747 00:40:55,870 --> 00:40:59,832 ignorierte ich seine Terminanfragen. 748 00:40:59,915 --> 00:41:04,003 Ich glaube, das irritierte ihn. 749 00:41:04,086 --> 00:41:07,590 Eine Woche später: "Ricky, wo ist Tony?" "Nicht hier." 750 00:41:07,673 --> 00:41:10,176 "Ich weiß, aber ich erwarte meine $1.200." 751 00:41:10,509 --> 00:41:12,803 "Was soll ich sagen? Er ist nicht da." 752 00:41:12,887 --> 00:41:14,805 Ich so: "Und?" 753 00:41:14,889 --> 00:41:18,017 "Ich hatte Sie gefragt, ob Sie das wirklich wollen." 754 00:41:19,143 --> 00:41:23,731 Irgendwann traf ich Tony endlich an: "Sorry, ich war geschäftlich unterwegs. 755 00:41:23,814 --> 00:41:25,274 Die versprochenen $1.200 756 00:41:25,357 --> 00:41:27,568 möchte ich neu verhandeln. 757 00:41:27,651 --> 00:41:29,904 Bleiben Sie ruhig, Porter. 758 00:41:29,987 --> 00:41:31,614 Ich gebe Ihnen sofort 600." 759 00:41:32,281 --> 00:41:34,366 Ich sah ihn im Schwesternzimmer. 760 00:41:34,450 --> 00:41:37,036 Ich sah ihn im Lager. 761 00:41:37,119 --> 00:41:39,371 Ich sah ihn in der Verwaltung. 762 00:41:39,455 --> 00:41:42,458 Auf dem Parkplatz, wenn ich kam und wenn ich ging. 763 00:41:42,541 --> 00:41:45,002 Ich sah ihn überall. Es war Stalking. 764 00:41:45,085 --> 00:41:47,546 In der zweiten Woche fragte ich Ricky nach dem Geld. 765 00:41:47,630 --> 00:41:49,465 "Kommen Sie morgen wieder." 766 00:41:49,548 --> 00:41:51,091 "Wo liegt das Problem?" 767 00:41:51,175 --> 00:41:54,678 "Morgen kommen ein paar Bargeldkunden." 768 00:41:55,262 --> 00:41:57,139 Ich fragte: "Was ist hier los?" 769 00:41:57,223 --> 00:42:00,142 "Wir haben drei Monate Mietrückstand." 770 00:42:01,268 --> 00:42:02,811 Mein Lebenswandel war teuer. 771 00:42:02,895 --> 00:42:07,650 Ich hatte $40.000 Ausgaben im Monat. 772 00:42:07,733 --> 00:42:10,736 Steuern, Unterhalt, dieses und jenes. 773 00:42:10,819 --> 00:42:12,863 Ich musste zwei Mieten zahlen. 774 00:42:12,947 --> 00:42:15,533 Eine in Höhe von $7.000. Die andere $5.000. 775 00:42:15,616 --> 00:42:18,536 Für jeden verdienten Dollar, gab ich zwei aus. 776 00:42:18,619 --> 00:42:22,122 Natürlich betrug meine Kokainrechnung $5.000 bis $6.000 im Monat. 777 00:42:22,206 --> 00:42:25,834 Das sind 60.000 im Monat. 778 00:42:25,918 --> 00:42:28,128 Wie kann man so viele Drogen nehmen? 779 00:42:28,629 --> 00:42:30,214 Ich sagte sogar zu Rick: 780 00:42:30,297 --> 00:42:33,175 "Wenn ich mein Geld nicht kriege, lasse ich euch auffliegen. 781 00:42:33,259 --> 00:42:36,053 Und ihr werdet mir nicht im Weg stehen. 782 00:42:36,136 --> 00:42:38,180 Ihr seid Nebensache für mich. 783 00:42:38,264 --> 00:42:40,808 Ihr klaut mir keine $4.000. Ich will mein Geld." 784 00:42:40,891 --> 00:42:45,312 Porter war irritiert, frustriert und wütend. 785 00:42:45,396 --> 00:42:49,316 Er hinterließ verrückte Voicemails, Nachrichten 786 00:42:49,400 --> 00:42:52,528 und E-Mails, die beleidigend waren. 787 00:42:52,611 --> 00:42:55,573 Irgendwann machte es mir Angst. 788 00:42:55,656 --> 00:42:58,617 Tony war in seinem Büro. Ich sagte: "Hi, Toni, wie geht's?" 789 00:42:58,701 --> 00:43:00,077 Und er: "Gut. Was gibt's?" 790 00:43:00,160 --> 00:43:02,079 "Ich will mein Geld." 791 00:43:02,580 --> 00:43:04,248 "Ich habe es nicht." 792 00:43:04,331 --> 00:43:07,751 "Tony, das ist kein Spiel. Ich will mein Geld zurück. 793 00:43:07,835 --> 00:43:09,461 Sie sind im Rückstand." 794 00:43:09,545 --> 00:43:12,840 "Ich bin Dr. Tony Bosch. Was wollen Sie schon tun?" 795 00:43:12,923 --> 00:43:15,384 "Ich lasse mich nicht von Ihnen verarschen." 796 00:43:15,467 --> 00:43:16,844 Ich hatte die Wahl. 797 00:43:16,927 --> 00:43:19,555 Entweder schlug ich ihn zusammen, 798 00:43:19,638 --> 00:43:22,141 oder ich zerstörte sein Geschäft. 799 00:43:22,224 --> 00:43:23,517 Da sagte ich zu Ricky: 800 00:43:23,601 --> 00:43:25,853 "Zahl ihm keinen Cent mehr, bis das geklärt ist." 801 00:43:25,936 --> 00:43:28,063 Der Typ bedeutet Ärger. 802 00:43:28,147 --> 00:43:30,774 Porter Fischer ist ein seriöser Typ, 803 00:43:30,858 --> 00:43:33,902 der das Herz auf der Zunge hat und... 804 00:43:34,653 --> 00:43:36,363 Er explodierte. 805 00:43:37,823 --> 00:43:42,369 Und Porter schäumt lange vor Wut, 806 00:43:42,911 --> 00:43:45,998 wenn er meint, reingelegt worden zu sein. 807 00:43:46,081 --> 00:43:48,500 In der Zwischenzeit kam und ging ich, wie ich wollte. 808 00:43:49,501 --> 00:43:52,379 Ich sah mich um und schoss Fotos. 809 00:43:56,425 --> 00:43:59,720 Ich saß am Computer, drehte mich um und sah diese Kisten. 810 00:44:00,304 --> 00:44:01,639 Da ging es mir auf. 811 00:44:02,181 --> 00:44:05,142 Tony hatte einmal schlechte Laune gehabt. 812 00:44:05,225 --> 00:44:07,353 Er hatte gesagt: "Ich brauche euch nicht. 813 00:44:07,436 --> 00:44:10,189 Ich brauche nur das." Da nahm er eine Akte in die Hand. 814 00:44:10,272 --> 00:44:13,275 "Ich brauche nur das für meine Arbeit. 815 00:44:13,359 --> 00:44:14,902 Mehr brauche ich nicht." 816 00:44:14,985 --> 00:44:17,279 Er klatschte die Akte hin und ging. 817 00:44:22,618 --> 00:44:24,870 Ich dachte: "Was steht da drin?" 818 00:44:25,037 --> 00:44:26,580 Ich sah nach. 819 00:44:26,664 --> 00:44:29,833 Es waren alles Ordner mit Namen von Leuten. 820 00:44:30,167 --> 00:44:31,168 ich öffnete sie. 821 00:44:31,752 --> 00:44:34,004 Patientenakten wäre der falsche Begriff, 822 00:44:34,088 --> 00:44:37,341 weil es bloß lose Blätter, Notizen, Post-its waren. 823 00:44:37,633 --> 00:44:40,844 Ich nahm alles raus und sah John Secadas Programm. 824 00:44:47,059 --> 00:44:49,812 Auf seinem Schreibtisch lagen vier Bücher. 825 00:44:49,895 --> 00:44:52,314 Ich blätterte auf irgendeine Seite. 826 00:44:52,398 --> 00:44:55,192 Da standen Baseballer, angefangen mit Alex. 827 00:44:56,443 --> 00:44:58,612 Melky Cabreras Name. Ryan Brauns Name. 828 00:44:59,154 --> 00:45:00,114 Erstaunlich. 829 00:45:00,197 --> 00:45:04,034 Ein Baseballer nach dem anderen, und direkt daneben stand "Profi". 830 00:45:04,118 --> 00:45:05,786 Dann weitere Namen. 831 00:45:05,869 --> 00:45:10,082 Dann "College" und Namen und "Highschool" und Namen. 832 00:45:10,165 --> 00:45:12,167 Hunderte, Tausende Namen. 833 00:45:12,251 --> 00:45:14,712 Viele sagten einem nichts, aber andere schon. 834 00:45:14,795 --> 00:45:19,216 Der Name A. Rodriguez ist nicht ungewöhnlich in Miami. 835 00:45:19,299 --> 00:45:21,552 Es gibt sicher Tausende Alex Rodriguez, 836 00:45:21,635 --> 00:45:23,762 aber dann stand da A-Rod. 837 00:45:23,846 --> 00:45:25,264 Da begriff ich es. 838 00:45:25,347 --> 00:45:27,558 "Baseball. Wissen Sie, wer ich bin?" 839 00:45:28,308 --> 00:45:30,310 Ich wusste nicht, wer er war. 840 00:45:30,394 --> 00:45:31,395 Google. 841 00:45:31,979 --> 00:45:34,440 Ich gab ein: "Anthony Bosch, Baseball." 842 00:45:34,523 --> 00:45:39,695 Ganz oben erschien die Geschichte von 2009 über ihn und seinen Vater, 843 00:45:39,778 --> 00:45:42,156 in Verbindung mit Manny Ramirez' Sperre. 844 00:45:43,157 --> 00:45:45,743 Jetzt verstand ich, worum es ging. 845 00:45:46,535 --> 00:45:47,536 "Okay, gut. 846 00:45:47,619 --> 00:45:50,497 Mir bleibt nicht viel Zeit. Das reicht. 847 00:45:52,082 --> 00:45:54,793 Ich will mein Geld. Was braucht er? 848 00:45:54,877 --> 00:45:57,212 Er hat zu viele Infos in den Büchern. 849 00:45:57,838 --> 00:45:58,672 Bum. 850 00:46:00,090 --> 00:46:03,051 Ich finde mehr über den Kerl heraus und ruiniere ihn." 851 00:46:06,096 --> 00:46:10,267 Ich merkte, dass meine Notizbücher fehlten. 852 00:46:10,350 --> 00:46:13,187 Zuerst ging ich zu Ricky Martinez 853 00:46:13,604 --> 00:46:17,316 und sagte: "Jemand hat meine Sachen geklaut." 854 00:46:17,816 --> 00:46:19,151 Ricky schrieb mir eine SMS. 855 00:46:19,234 --> 00:46:21,153 "Hey, Tony will mit dir reden." 856 00:46:21,236 --> 00:46:22,488 "Hat er mein Geld?" 857 00:46:22,571 --> 00:46:25,324 Und er: "Nein. Wissen Sie, wo die Bücher sind?" 858 00:46:26,492 --> 00:46:27,701 Und ich: "Welche Bücher?" 859 00:46:27,785 --> 00:46:31,038 Sie könnten Tonys Bücher aus Versehen eingelagert haben. 860 00:46:31,121 --> 00:46:33,081 Tony will sie zurück." 861 00:46:33,165 --> 00:46:36,168 Und ich: "Ich bin wegen meinem Geld so verzweifelt, 862 00:46:36,251 --> 00:46:38,545 dass ich jetzt keinen Kopf dafür habe." 863 00:46:38,629 --> 00:46:39,963 "Tony will sie zurück. 864 00:46:40,047 --> 00:46:42,299 Sie wissen nicht, was Sie da tun." 865 00:46:42,382 --> 00:46:44,760 "Gut." Im Grunde genommen: "Leck mich." 866 00:46:45,260 --> 00:46:47,888 Seine Ausrede war, dass er sein Geld 867 00:46:47,971 --> 00:46:50,766 mit Zinseszinsen zurückwollte. 868 00:46:50,849 --> 00:46:54,645 Ich sagte: "Auf keinen Fall zahle ich 869 00:46:54,853 --> 00:46:57,397 diesen Betrag." 870 00:46:58,190 --> 00:47:00,567 Rückblickend hätte ich zahlen sollen. 871 00:47:00,651 --> 00:47:06,698 Es wäre weitaus günstiger gewesen, als der Preis, den ich letztendlich gezahlt habe. 872 00:47:07,282 --> 00:47:08,158 POSTEINGANG 873 00:47:08,242 --> 00:47:09,952 Ich bekam eine E-Mail. 874 00:47:10,035 --> 00:47:13,497 Sie kam von einem David Castillo. 875 00:47:13,580 --> 00:47:15,165 Die Nachricht war kurz. 876 00:47:15,249 --> 00:47:18,794 Darin stand, dass er einen alten Artikel von mir 877 00:47:18,877 --> 00:47:20,671 über Tony Bosch gelesen hatte. 878 00:47:20,754 --> 00:47:24,550 "Ich habe weitere Infos über den Arzt, die Sie interessieren könnten. 879 00:47:24,633 --> 00:47:25,843 Rufen Sie mich gern an." 880 00:47:25,926 --> 00:47:27,845 Am nächsten Morgen rief er an. 881 00:47:27,928 --> 00:47:32,015 Als Journalist bin ich allen Leuten gegenüber skeptisch. 882 00:47:32,099 --> 00:47:35,018 Der Typ war aufgebracht, offenbar nervös. 883 00:47:35,102 --> 00:47:38,605 Er verriet mir seinen wahren Namen, damit ich prüfen konnte, wer er war. 884 00:47:38,689 --> 00:47:42,776 Wir verabredeten uns in einer Sportbar in Südmiami 885 00:47:42,860 --> 00:47:45,028 gegenüber von Boca Tanning. 886 00:47:45,112 --> 00:47:47,406 Porter sagte: "Die MLB ist mir egal. 887 00:47:47,489 --> 00:47:51,493 Mein einziges Ziel ist es, Tony Bosch niederzumachen. 888 00:47:51,743 --> 00:47:55,998 Er hat mich angelogen, und ich will sein Leben ruinieren." 889 00:47:56,331 --> 00:47:58,667 Tim sagte: "Bosch ist nicht mal Arzt." 890 00:47:58,750 --> 00:48:01,920 Und ich: "Ich habe sein Diplom von der Universität Belize gesehen." 891 00:48:02,462 --> 00:48:06,008 "Dort darf er praktizieren, aber nicht hier." 892 00:48:06,091 --> 00:48:06,925 Ich dachte... 893 00:48:08,552 --> 00:48:11,054 ..."Ich wollte dem Kerl nur helfen 894 00:48:11,138 --> 00:48:14,224 und stelle nun fest, dass er ein Scheißbetrüger ist." 895 00:48:15,017 --> 00:48:18,645 Er ließ mich in eins der Notizbücher sehen. 896 00:48:19,187 --> 00:48:21,148 "Bekomme ich Kopien davon?" 897 00:48:21,231 --> 00:48:23,317 "Ja, klar. 898 00:48:23,400 --> 00:48:24,985 Können Sie den Kerl alle machen?" 899 00:48:25,068 --> 00:48:28,196 Er sagte: "Wenn Ihre Anschuldigungen stimmen, ist das riesig." 900 00:48:28,822 --> 00:48:29,948 MELDEN SIE SICH. 901 00:48:30,115 --> 00:48:32,951 Porter Fischer meldete sich nicht mehr. 902 00:48:33,035 --> 00:48:34,661 Ich war extrem besorgt, 903 00:48:34,745 --> 00:48:39,166 dass die Informationen in die falschen Hände geraten würden. 904 00:48:39,249 --> 00:48:42,169 Ich rief Alex an und erzählte, was passiert war. 905 00:48:42,419 --> 00:48:45,631 Dass mich Leute erpressen wollten. Dann ging ich zu Ugi. 906 00:48:45,714 --> 00:48:49,301 Ich sagte: "Wir haben ein Problem." Ugi sagte: "Ich kümmere mich darum." 907 00:48:49,384 --> 00:48:51,178 Ugi kontaktierte Pete Carbone. 908 00:48:52,220 --> 00:48:55,015 Ich arbeitete mit Tim und kopierte das Zeug. 909 00:48:55,098 --> 00:48:57,017 Pete hatte mich 15 Mal angerufen. 910 00:48:57,100 --> 00:48:58,977 Pete fragte: "Wo warst du? 911 00:48:59,061 --> 00:49:02,314 Ich habe eine Frage, und lüg mich nicht an. 912 00:49:02,397 --> 00:49:03,231 Ich fragte: "Was?" 913 00:49:03,315 --> 00:49:06,193 "Veröffentlichst du einen Artikel über Bosch?" 914 00:49:07,069 --> 00:49:10,364 Und ich: "Ich arbeite mit der New Times." 915 00:49:10,447 --> 00:49:13,784 "Du hast ja keine Ahnung. Du wirst umgebracht." 916 00:49:14,493 --> 00:49:17,204 Und ich: "Von Bosch? Er: "Nein, Ugi." 917 00:49:17,788 --> 00:49:19,915 "Ugi? Warum?" 918 00:49:19,998 --> 00:49:23,001 "Du weißt nicht, welche Kontakte er hat. 919 00:49:23,085 --> 00:49:25,671 Viele Leute hängen mit drin. Blas den Artikel ab. 920 00:49:25,754 --> 00:49:29,216 Leg dich nicht mit Ugi an. Der hat gefährliche Kontakte. 921 00:49:29,299 --> 00:49:31,343 Du bist tot, wenn der Artikel rauskommt." 922 00:49:31,426 --> 00:49:33,470 Ich dachte: 923 00:49:33,553 --> 00:49:37,599 "Ich bin über eine Steroidfabrik 924 00:49:37,683 --> 00:49:39,559 oder einen Steroidring gestolpert, 925 00:49:39,643 --> 00:49:41,770 und Ugi ist derjenige, den es trifft." 926 00:49:41,853 --> 00:49:42,980 Ich bekam Angst. 927 00:49:43,063 --> 00:49:44,356 Echt Angst. 928 00:49:44,439 --> 00:49:45,524 "Ich komme vorbei." 929 00:49:45,607 --> 00:49:47,609 Ich sagte: "Komm nicht." Und er: "Ich komme." 930 00:49:47,693 --> 00:49:51,613 Ich nahm meine Neun-Millimeter, setzte mich in ein Auto 931 00:49:51,697 --> 00:49:55,117 mit einer Plane darüber, die einen Schlitz hatte, und lauerte. 932 00:49:55,200 --> 00:49:57,327 Ich hatte noch nie auf jemanden geschossen, 933 00:49:57,411 --> 00:50:00,372 aber würde mich nicht in meinem eigenen Haus umbringen lassen. 934 00:50:01,623 --> 00:50:02,916 Pete kam. 935 00:50:03,000 --> 00:50:06,461 Ich ließ ihn aussteigen und zur Tür gehen. Dann kam ich von hinten. 936 00:50:06,545 --> 00:50:08,547 Ich sagte: "Pete." Und er: "Da bist du. 937 00:50:08,922 --> 00:50:11,591 Die Waffe brauchst du nicht. Geh einfach rein." 938 00:50:11,675 --> 00:50:15,012 Ich ging rein und fragte: "Jemand will mich umbringen?" 939 00:50:15,095 --> 00:50:18,140 Er sagte: "Was ist mit dem Artikel?" Und ich: "Ich will mein Geld." 940 00:50:18,223 --> 00:50:20,225 Und er: "Nein. Was willst du?" 941 00:50:20,308 --> 00:50:22,227 "Ich will mein Geld zurück, Pete." 942 00:50:22,310 --> 00:50:24,646 "Ich frage noch einmal: Was willst du?" 943 00:50:24,730 --> 00:50:26,815 Und ich: "Das Schwein soll büßen, 944 00:50:27,399 --> 00:50:29,860 weil er mich beklaut hat." 945 00:50:29,943 --> 00:50:31,194 Und er: "Dafür sorgen wir. 946 00:50:31,278 --> 00:50:35,657 Er kriegt, was er verdient hat, aber momentan willst du nur dein Geld." 947 00:50:35,741 --> 00:50:36,950 Ich: "Nur mein Geld." 948 00:50:37,034 --> 00:50:39,327 Und er: "Ich besorge es, aber brauche die Bücher." 949 00:50:40,287 --> 00:50:42,914 Ich sagte: "Okay." Er: "Ich kümmere mich um alles." 950 00:50:43,832 --> 00:50:46,585 Ich übergab Pete die vier Bücher. 951 00:50:46,668 --> 00:50:48,962 Ich hatte keinen Grund, sie zu behalten. 952 00:50:49,046 --> 00:50:50,797 Tim hatte die Infos schon. 953 00:50:50,881 --> 00:50:53,467 Ich dachte, je länger ich sie behalte, 954 00:50:53,550 --> 00:50:55,135 desto gefährlicher wird es. 955 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 Ugi sagte zu Alex: "Gib mir $10.000." 956 00:50:58,555 --> 00:51:01,475 Und Alex: "Ich dachte, es waren nur $4.000 oder $5.000." 957 00:51:01,558 --> 00:51:04,728 "Gib mir einfach $10.000. Damit kann ich was anfangen." 958 00:51:11,151 --> 00:51:14,029 Am nächsten Tag rief Pete mich an: "Komm ins Solarium." 959 00:51:14,112 --> 00:51:15,447 Er gab mir $4.000. 960 00:51:15,906 --> 00:51:17,908 Ich fragte: "Was? Es waren nur $3.600." 961 00:51:17,991 --> 00:51:20,368 Und er: "Die $400 sind für deine Umstände." 962 00:51:20,452 --> 00:51:22,621 Und ich: "Okay. Hast du ihm die Bücher gegeben?" 963 00:51:22,704 --> 00:51:23,580 Er sagte: "Nein." 964 00:51:23,663 --> 00:51:25,123 "Was hast du damit gemacht?" 965 00:51:25,207 --> 00:51:26,708 "Sie A-Rods Leuten gegeben." 966 00:51:26,792 --> 00:51:28,293 Da dachte ich: 967 00:51:29,461 --> 00:51:32,047 "Woher, zum Teufel, kennst du A-Rod? 968 00:51:32,130 --> 00:51:34,049 Was hat A-Rod damit zu tun?" 969 00:51:34,132 --> 00:51:37,469 Statt mir die Bücher zu geben, gaben sie sie A-Rod. 970 00:51:37,552 --> 00:51:41,264 Für sie war A-Rod der Eigentümer, da er die $10.000 bezahlt hatte. 971 00:51:41,473 --> 00:51:42,766 Ich sagte: "Spitze. 972 00:51:42,849 --> 00:51:45,560 Ich gehe zu A-Rod, der mir die Bücher gibt." 973 00:51:45,644 --> 00:51:47,687 Alex gab mir die Bücher nie. 974 00:51:47,771 --> 00:51:50,565 Da hatte Pete A-Rod zum ersten Mal erwähnt. 975 00:51:50,649 --> 00:51:55,612 Da ging mir auf, dass A-Rod oder seine Leute 976 00:51:55,695 --> 00:52:01,243 Ugi oder Pete oder Bosch manipulierten. 977 00:52:01,326 --> 00:52:05,914 Alex war immer von zwielichtigen Typen umgeben, 978 00:52:05,997 --> 00:52:07,833 was sein Privatleben angeht. 979 00:52:07,916 --> 00:52:09,459 Er wuchs in Miami auf. 980 00:52:09,543 --> 00:52:10,710 Das ist typisch Miami. 981 00:52:10,794 --> 00:52:13,213 Pete rief mich an: "Kein Scheiß. 982 00:52:13,296 --> 00:52:17,134 Kommt der Artikel raus oder nicht?" 983 00:52:17,843 --> 00:52:19,761 "Ich habe die Veröffentlichung verhindert." 984 00:52:19,845 --> 00:52:22,722 Porter hat mich nie gebeten, den Artikel nicht rauszubringen. 985 00:52:22,806 --> 00:52:24,599 Er wusste, dass er in wenigen Tagen 986 00:52:24,683 --> 00:52:28,270 auf der Titelseite der Miami New Times 987 00:52:28,353 --> 00:52:32,607 stadtweit in Zehntausenden Exemplaren und im Internet erscheinen würde. 988 00:52:32,691 --> 00:52:34,693 Er kannte den gesamten Inhalt. 989 00:52:34,776 --> 00:52:37,237 Ich wollte ihm nicht sagen, dass er rauskommen würde, 990 00:52:37,320 --> 00:52:41,074 weil ich Angst hatte. Keiner konnte mir helfen. 991 00:52:41,158 --> 00:52:44,870 Pete sagte: "Halt den Ball flach. Gut so. Du bist ein Held." 992 00:52:45,787 --> 00:52:47,330 Am nächsten Tag war Dienstag. 993 00:52:48,373 --> 00:52:49,624 Pete rief mich an: 994 00:52:50,375 --> 00:52:53,253 "Die Kacke ist am Dampfen. Der Artikel wurde gebracht." 995 00:52:53,336 --> 00:52:55,297 Ich fragte: Was wissen sie?" 996 00:52:55,380 --> 00:52:56,214 Und er: "Alles." 997 00:52:56,298 --> 00:52:57,966 KLINIK VERKAUFT DROGEN AN SPORTSTARS 998 00:52:58,049 --> 00:53:00,385 Der Artikel schlug wie eine Bombe ein. 999 00:53:01,803 --> 00:53:04,222 Aktuell hier bei Sports Center: 1000 00:53:04,306 --> 00:53:08,226 Die Namen bekannter Baseballer, darunter Alex Rodriguez, 1001 00:53:08,310 --> 00:53:10,812 Melky Cabrera und Gio Gonzalez, 1002 00:53:10,896 --> 00:53:14,191 tauchten in Akten auf, die laut der Miami New Times 1003 00:53:14,274 --> 00:53:17,777 von einem Angestellten von Biogenesis of America enthüllt wurden. 1004 00:53:17,861 --> 00:53:20,197 Wir wussten, dass die Story rauskommen würde. 1005 00:53:20,280 --> 00:53:22,032 Wir hatten vorher geschlossen. 1006 00:53:22,115 --> 00:53:25,368 Anthony Bosch, Leiter der Klinik, die letzten Monat schloss, 1007 00:53:25,452 --> 00:53:29,539 stand in Verbindung zu Manny Ramirez, als dieser 50 Spiele gesperrt wurde, 1008 00:53:29,623 --> 00:53:32,751 weil er 2009 die Baseball-Dopingregeln verletzt hatte. 1009 00:53:32,834 --> 00:53:36,213 Bosch wurde nie zur Rechenschaft gezogen. 1010 00:53:36,296 --> 00:53:39,883 Die Miami New Times berichtete nach drei Monaten Ermittlung, 1011 00:53:39,966 --> 00:53:45,055 dass die Klinik laut Akten leistungssteigernde Substanzen verkaufte, 1012 00:53:45,138 --> 00:53:49,100 darunter Wachstumshormon, Testosteron und anabole Steroide. 1013 00:53:49,184 --> 00:53:54,689 Der jüngste Baseball-Doping-Skandal könnte der größte der Sportgeschichte sein. 1014 00:53:54,773 --> 00:53:58,860 Während sich das abspielte, wurde mir klar, dass ich es versaut hatte. 1015 00:53:58,944 --> 00:54:01,363 "Ach du Scheiße. 1016 00:54:02,489 --> 00:54:04,074 Okay, das gibt Ärger." 1017 00:54:05,867 --> 00:54:09,788 Ich fühlte mich wie Ray Liotta am Ende von GoodFellas, 1018 00:54:09,871 --> 00:54:14,084 als er auf Koks herumfährt 1019 00:54:14,167 --> 00:54:16,962 und ihn die Hubschrauber verfolgen. 1020 00:54:17,045 --> 00:54:19,673 So, aber ohne Hubschrauber. 1021 00:54:19,756 --> 00:54:20,840 Es war verrückt. 1022 00:54:20,924 --> 00:54:24,761 Nun verstehe ich, warum Promis ihr Haus nicht verlassen können, 1023 00:54:24,844 --> 00:54:26,554 weil sie belästigt werden. 1024 00:54:26,638 --> 00:54:29,891 Die lauerten all meinen Freunden auf, 1025 00:54:29,975 --> 00:54:32,102 allen, die etwas mit mir zu tun hatten. 1026 00:54:32,185 --> 00:54:36,481 Wir haben versucht, Bosch in einem Hotel in Coconut Grove zu finden. 1027 00:54:36,564 --> 00:54:39,693 Auch kein Glück bei einem Auto, das mit Bosch zu tun hat. 1028 00:54:39,776 --> 00:54:42,862 Kann Hr. Bosch einen Kommentar abgeben? 1029 00:54:42,946 --> 00:54:45,824 Ich ging von einem Ort zum anderen. 1030 00:54:47,867 --> 00:54:50,996 Die meiste Zeit verbrachte ich damit, Leuten zu entkommen. 1031 00:54:51,079 --> 00:54:52,372 Ich bekam Anrufe: 1032 00:54:52,455 --> 00:54:55,292 "Leute suchen dich im Solarium." 1033 00:54:55,375 --> 00:54:58,128 Pete sagte: "Du hast keine Ahnung, was du getan hast. 1034 00:54:58,211 --> 00:55:00,797 Du hast Leute reingeritten, ihr Leben ruiniert. 1035 00:55:00,880 --> 00:55:02,924 Wie konntest du nur? Du Stück Scheiße." 1036 00:55:03,008 --> 00:55:04,884 Ich: "Wessen Leben habe ich ruiniert?" 1037 00:55:04,968 --> 00:55:08,722 "Ich bin durch mit dir. Du hast Glück, dass ich dir keine verpasse." 1038 00:55:08,805 --> 00:55:12,392 Porter verfiel nach der Veröffentlichung in Panik. 1039 00:55:12,475 --> 00:55:16,062 Er hatte Angst um sein Leben, 1040 00:55:16,146 --> 00:55:17,522 und das zu Recht. 1041 00:55:17,605 --> 00:55:20,734 Es waren nicht nur Sportler und Steroiddealer, 1042 00:55:20,817 --> 00:55:23,028 sondern auch die Carbones vom Solarium. 1043 00:55:23,111 --> 00:55:25,613 Es waren die Kontakte der Steroiddealer 1044 00:55:25,697 --> 00:55:27,615 im organisierten Verbrechen. 1045 00:55:27,699 --> 00:55:31,703 Es waren Verwandte oder Fans einiger Sportler. 1046 00:55:31,786 --> 00:55:35,790 Es ist nicht so verrückt, wie es klingt, wenn dir das Ausmaß klar wird, 1047 00:55:35,874 --> 00:55:39,377 und dass wichtige Leute aus Miami, die nicht Sportler waren, 1048 00:55:39,461 --> 00:55:41,588 auch in die Klinik gingen. 1049 00:55:41,671 --> 00:55:43,673 Polizisten, Richter. 1050 00:55:43,757 --> 00:55:46,301 Ich zog mich zurück und misstraute jedem. 1051 00:55:46,801 --> 00:55:49,387 Er hat Glück, nicht irgendwo in einem Kanal zu treiben. 1052 00:55:49,804 --> 00:55:53,892 Er verließ die Stadt und nahm alle Beweise mit. 1053 00:55:53,975 --> 00:55:58,063 Ich packte Kisten und lagerte sie in Ocala ein. 1054 00:55:58,229 --> 00:56:01,858 Rodriguez hat den bekannten Anwalt Roy Black engagiert. 1055 00:56:01,941 --> 00:56:06,404 Ebenso eine PR-Firma, die heute eine Bekanntgabe für ihn machte. 1056 00:56:06,488 --> 00:56:10,116 "Die Behauptungen über eine Verbindung zwischen Alex Rodriguez 1057 00:56:10,200 --> 00:56:12,202 und Anthony Bosch sind falsch.' 1058 00:56:12,285 --> 00:56:17,332 Kurz nach dem New-Times-Artikel brachte Yahoo Sports einen eigenen heraus, 1059 00:56:17,415 --> 00:56:19,459 der eine Art Folgeartikel war. 1060 00:56:19,542 --> 00:56:21,544 Plötzlich kamen neue Namen raus. 1061 00:56:21,628 --> 00:56:24,589 Der größte Name war Ryan Braun. 1062 00:56:24,672 --> 00:56:29,469 Braun und weitere Spieler tauchen im Kundenregister von Biogenesis auf, 1063 00:56:29,552 --> 00:56:31,596 der geschlossen Klinik in Coral Gables, 1064 00:56:31,679 --> 00:56:34,724 die im Mittelpunkt eines Baseball-Doping-Skandals steht. 1065 00:56:34,808 --> 00:56:39,771 Später kam raus, dass Alex Rodriguez' Lager den Namen hatte durchsickern lassen. 1066 00:56:39,854 --> 00:56:43,983 Seine Auffassung war: Je mehr Leute der Skandal betrifft, 1067 00:56:44,067 --> 00:56:45,652 desto weniger steht er im Fokus. 1068 00:56:45,735 --> 00:56:48,738 Nicht nur Ryan Braun stand drin, auch Francisco Cervelli, 1069 00:56:48,822 --> 00:56:50,073 Alex' Teamkollege. 1070 00:56:50,156 --> 00:56:54,202 Es ist beschissen, wenn einen der eigene Teamkollege verpfeift, 1071 00:56:54,285 --> 00:56:56,371 damit er fein raus ist. 1072 00:56:56,454 --> 00:56:59,833 Der bestbezahlte Spieler der Baseballgeschichte 1073 00:56:59,916 --> 00:57:04,462 haute einen Spieler in die Pfanne, der $500.000 pro Jahr verdiente. 1074 00:57:04,546 --> 00:57:08,258 Es galt: Jeder für sich. 1075 00:57:08,758 --> 00:57:12,137 Zwanzig MLB-Spielern drohen Sperren aufgrund ihrer Verbindung zu Bosch 1076 00:57:12,220 --> 00:57:15,932 und dessen nun geschlossenen Klinik Biogenesis in Miami. 1077 00:57:22,605 --> 00:57:23,815 DOPING 'R' US 1078 00:57:23,898 --> 00:57:27,735 Biogenesis verkaufte leistungssteigernde Substanzen 1079 00:57:27,819 --> 00:57:30,947 wie Wachstumshormon, Testosteron und anabole Steroide. 1080 00:57:32,407 --> 00:57:33,450 Als es rauskam, 1081 00:57:33,533 --> 00:57:35,910 erwartete ich, dass die Polizei anklopft, 1082 00:57:35,994 --> 00:57:37,787 sei es die Polizei von Coral Gables, 1083 00:57:37,871 --> 00:57:40,290 von Miami oder die Drogenbekämpfung, 1084 00:57:40,373 --> 00:57:41,416 aber niemand kam. 1085 00:57:41,875 --> 00:57:43,918 Ich war frustriert und dachte: 1086 00:57:44,836 --> 00:57:46,754 "Kümmert das irgendjemanden?" 1087 00:57:47,255 --> 00:57:51,259 Er wollte in seinem Haus in Südmiami mit mir reden. 1088 00:57:51,342 --> 00:57:55,430 Damals wohnte Porter in einem Gästehaus hinter seinem Elternhaus. 1089 00:57:55,513 --> 00:57:57,474 Dort fand ich ihn vor, 1090 00:57:58,099 --> 00:58:02,228 wie er Unmengen Limo mit Wodka aus einem großen Plastikbecher trank. 1091 00:58:02,312 --> 00:58:05,231 Seine Wohnung war chaotisch. 1092 00:58:05,315 --> 00:58:09,527 Er hatte eine große Statue des unglaublichen Hulk, 1093 00:58:09,611 --> 00:58:13,323 und ich sah eine Waffe auf dem Tisch liegen. 1094 00:58:13,656 --> 00:58:19,204 Tim sagte: "Jemand von der Polizei, na ja, vom Amt hat angerufen." 1095 00:58:19,287 --> 00:58:21,164 Ich fragte: "Wer?" 1096 00:58:21,247 --> 00:58:22,916 Und er: "Das Gesundheitsamt." 1097 00:58:23,291 --> 00:58:24,834 "Das Gesundheitsamt? 1098 00:58:25,668 --> 00:58:30,340 Geben die Restaurants nicht Verwarnungen wegen schmutzigen Klos?" 1099 00:58:30,423 --> 00:58:36,304 Ich dachte, dass ich bald Beweise gegen Anthony Bosch haben würde, 1100 00:58:36,387 --> 00:58:39,724 wenn gewisse Personen kooperierten. 1101 00:58:39,807 --> 00:58:43,311 Detective Hill war Drogenbeamter in Baltimore. 1102 00:58:43,394 --> 00:58:46,523 Ich weiß nicht, warum er zum Gesundheitsamt Florida wechselte. 1103 00:58:46,606 --> 00:58:49,067 Als er endlich damit rausrückte, 1104 00:58:49,150 --> 00:58:52,195 sagte er, dass er mit seinen Vorgesetzten aneinandergeraten war. 1105 00:58:52,278 --> 00:58:56,074 Die Polizei Baltimore ermittelte gegen einen Beamten aus eigenen Reihen, 1106 00:58:56,157 --> 00:59:00,662 den 35-jährigen Jerome Hill, der seit vier Jahren im Southeast tätig war. 1107 00:59:00,745 --> 00:59:04,374 Anrufer hatten behauptet, dass er Schmiergeld nehme. 1108 00:59:04,457 --> 00:59:08,628 Wie viele in Florida endete Jerome Hill hier, 1109 00:59:08,711 --> 00:59:12,340 nachdem er in einem anderen Staat Probleme mit dem Gesetz gehabt hatte. 1110 00:59:12,423 --> 00:59:14,342 Der verdächtigte Beamte 1111 00:59:14,425 --> 00:59:16,135 griff den verdeckten Ermittler an. 1112 00:59:16,719 --> 00:59:20,390 Nach dem Angriff legte der Ermittler Hill Handschellen an. 1113 00:59:20,473 --> 00:59:22,725 Die Anklage: gefährliche Körperverletzung. 1114 00:59:22,809 --> 00:59:24,894 Jerome Hill hatte unseren Artikel gelesen. 1115 00:59:24,978 --> 00:59:29,774 Er sollte gegen Ärzte und Apotheken ohne Approbation ermitteln. 1116 00:59:31,025 --> 00:59:34,737 In einem Hooters trafen wir uns zum ersten Mal persönlich. 1117 00:59:36,573 --> 00:59:39,242 Ich sagte: "Die Major League Baseball 1118 00:59:39,325 --> 00:59:41,828 und alles, das vor sich geht, ist mir scheißegal." 1119 00:59:42,161 --> 00:59:43,955 Er sagte: "Die Spieler sind mir egal. 1120 00:59:44,038 --> 00:59:48,334 Mir geht es um die falschen Ärzte, Apotheken und Substanzen. 1121 00:59:48,418 --> 00:59:50,211 Ich will Leute und Kinder beschützen." 1122 00:59:50,295 --> 00:59:53,923 Endlich verstand jemand, worum es wirklich ging. 1123 00:59:54,007 --> 00:59:56,801 Tony Bosch ist seit vielen Jahren in der Szene. 1124 00:59:56,884 --> 01:00:00,555 Er gibt sich als Arzt aus, obwohl er keiner ist. 1125 01:00:00,638 --> 01:00:04,726 Am meisten stört mich 1126 01:00:04,809 --> 01:00:10,189 die Verunglimpfung meiner Person und meiner Arbeit. 1127 01:00:10,273 --> 01:00:14,235 Ich sei ein Betrüger, 1128 01:00:14,319 --> 01:00:16,112 ein falscher Arzt. 1129 01:00:16,195 --> 01:00:17,071 Der falsche Arzt... 1130 01:00:17,155 --> 01:00:18,031 Hochstapler... 1131 01:00:18,114 --> 01:00:18,948 "Falscher Arzt"... 1132 01:00:19,365 --> 01:00:21,284 Nicht approbiert heißt nicht falsch. 1133 01:00:21,367 --> 01:00:24,287 Ein falscher Arzt ist einer, der morgens aufwacht, 1134 01:00:24,370 --> 01:00:26,914 statt Bäcker Arzt sein will 1135 01:00:26,998 --> 01:00:29,042 und ein falsches Diplom aufhängt. 1136 01:00:29,125 --> 01:00:32,337 Jeder Drucker in Miami druckt dir ein Diplom. 1137 01:00:32,420 --> 01:00:38,301 Du hängst ein Diplom an die Wand 1138 01:00:38,426 --> 01:00:42,138 und nennst dich Arzt. 1139 01:00:42,221 --> 01:00:43,640 Das ist ein falscher Arzt. 1140 01:00:43,723 --> 01:00:49,687 Ein nicht approbierter Arzt hat studiert 1141 01:00:49,771 --> 01:00:52,482 und ein Praktikum absolviert, denn wenn nicht, 1142 01:00:52,565 --> 01:00:54,901 gibt es keinen Abschluss in Medizin. 1143 01:00:54,984 --> 01:00:58,404 Er mag in einem anderen Land studiert haben, 1144 01:00:58,988 --> 01:01:02,700 aber bekommt aus irgendeinem Grund keine Approbation hier. 1145 01:01:02,784 --> 01:01:05,578 Weißt du, was ich dazu sage? Hau ab mit dem Scheiß. 1146 01:01:05,662 --> 01:01:07,914 Das kannst du Bobo dem Clown erzählen, 1147 01:01:07,997 --> 01:01:09,707 aber nicht mir. 1148 01:01:09,791 --> 01:01:13,544 Betrug ist das inoffizielle Staatsgeschäft in Florida. 1149 01:01:13,628 --> 01:01:19,008 Betrug und Versicherungsbetrug kosten jährlich 80 bis 100 Milliarden. 1150 01:01:19,092 --> 01:01:21,094 Das macht 10 bis 15 % des Programms aus. 1151 01:01:21,177 --> 01:01:24,263 Ist das nicht die gesamte Wirtschaft Floridas? 1152 01:01:24,806 --> 01:01:26,974 Ein Teil davon. Viel kommt aus dem Dade County. 1153 01:01:27,058 --> 01:01:29,352 Seit ein paar Jahren trifft das noch mehr zu, 1154 01:01:29,435 --> 01:01:31,729 dank Gouverneur Rick Scott. 1155 01:01:31,813 --> 01:01:35,274 Bevor Scott in die Politik ging, beging sein Unternehmen 1156 01:01:35,358 --> 01:01:37,652 den größten Versicherungsbetrug aller Zeiten. 1157 01:01:37,735 --> 01:01:40,655 In einer Anhörung verweigerte er die Aussage 75 Mal. 1158 01:01:40,738 --> 01:01:41,906 Wie lautet Ihre Frage? 1159 01:01:41,989 --> 01:01:44,701 Ich erinnere mich nicht. Weiß ich nicht. Verstehe ich nicht. 1160 01:01:44,784 --> 01:01:46,285 -Sie wissen es nicht? -Nein. 1161 01:01:46,744 --> 01:01:50,915 Erstaunlicherweise strebte Scott nicht danach, 1162 01:01:50,998 --> 01:01:54,293 in seinem Staat gegen betrügerische Ärzte vorzugehen. 1163 01:01:54,377 --> 01:01:57,338 In Südflorida wurde ein falscher Arzt verhaftet. 1164 01:01:57,422 --> 01:02:01,092 José Ramirez habe sich als Arzt ausgegeben. 1165 01:02:01,175 --> 01:02:04,554 Samir Al Shariv stellt sich als Arzt für Schönheit, 1166 01:02:04,637 --> 01:02:07,390 Kosmetik und Körperpflege dar. 1167 01:02:07,473 --> 01:02:09,267 Laut Polizei ist das falsch. 1168 01:02:09,350 --> 01:02:12,979 Eine Transgender-Frau spielte Doktor und spritze Substanzen, 1169 01:02:13,062 --> 01:02:15,732 die zur Reifenreparatur dienen, ins Gesäß einer Frau. 1170 01:02:15,815 --> 01:02:20,695 Shriver traf seinen Patienten, einen 55-Jährigen, im Februar 1171 01:02:20,778 --> 01:02:22,029 in einem Lager in Hialeah. 1172 01:02:22,113 --> 01:02:25,158 Der Patient behauptet, sein Penis wurde verstümmelt. 1173 01:02:25,241 --> 01:02:28,161 Die Polizei Südflorida gibt an, zunehmend solche Fälle zu sehen, 1174 01:02:28,244 --> 01:02:31,873 besonders in der lateinamerikanischen Gemeinde. 1175 01:02:31,956 --> 01:02:35,084 Sie hofft, derartige Verhaftungen warnen davor, 1176 01:02:35,168 --> 01:02:38,755 dass nicht alle Ärzte tatsächlich welche sind. 1177 01:02:38,838 --> 01:02:42,258 Ich werde nicht ruhen... 1178 01:02:43,760 --> 01:02:49,474 ...bis jeder, der in Florida arbeiten will, dies auch kann. 1179 01:02:49,557 --> 01:02:52,810 In Südflorida gibt es zahlreiche Anti-Aging-Kliniken 1180 01:02:52,894 --> 01:02:55,605 oder Verjüngungszentren mit verschiedensten Namen. 1181 01:02:55,688 --> 01:02:58,232 Baseball ermittelt seit Monaten, 1182 01:02:58,316 --> 01:03:02,111 aber selbst wenn die Beweise gefunden werden, die die New Times anführt, 1183 01:03:02,195 --> 01:03:03,821 wäre es nicht genug. 1184 01:03:03,905 --> 01:03:06,532 Jemand muss eine eidliche Erklärung abgeben 1185 01:03:06,616 --> 01:03:07,867 und sagen, dass es stimmt. 1186 01:03:08,284 --> 01:03:10,036 Dazu wird Tony Bosch gebraucht, 1187 01:03:10,119 --> 01:03:12,580 der im Mittelpunkt der Sache steht. 1188 01:03:12,663 --> 01:03:15,750 Nach dem Ende der Steroid-Ära gründete die MLB 1189 01:03:15,833 --> 01:03:18,169 eine eigene Ermittlungsstelle. 1190 01:03:18,377 --> 01:03:21,631 Die meisten Fans wussten das nicht, 1191 01:03:21,714 --> 01:03:25,259 aber es ist wie ein internes FBI für die Major League Baseball. 1192 01:03:25,343 --> 01:03:30,181 Dort arbeiten hauptsächlich ehemalige Polizisten aus New York und Boston. 1193 01:03:31,140 --> 01:03:32,517 Die MLB sagte: 1194 01:03:32,725 --> 01:03:36,771 "Schicken wir ein paar Ermittler nach Miami." 1195 01:03:36,854 --> 01:03:39,774 In Wahrheit schlugen sie in Südflorida wild um sich. 1196 01:03:39,857 --> 01:03:42,193 Sie bedienten sich jeder Strategie. 1197 01:03:42,276 --> 01:03:47,281 Sie bezahlten Leute für Informationen. 1198 01:03:47,365 --> 01:03:49,659 Ein Major-League-Baseball-Ermittler 1199 01:03:49,742 --> 01:03:53,371 kaufte Schuhe für meine Freundin. 1200 01:03:53,454 --> 01:03:58,000 Dann schickt er Blumen. Offenbar, um an mich ranzukommen. 1201 01:03:58,084 --> 01:03:59,502 Ich lachte. 1202 01:03:59,585 --> 01:04:03,422 "Spitze, ich schicke dir eine Liste, damit du meine Einkäufe erledigst." 1203 01:04:03,506 --> 01:04:05,258 Genau das dachte ich. 1204 01:04:05,341 --> 01:04:08,219 Ich sagte: "Schatz, lass ihn Zeug schicken." 1205 01:04:08,302 --> 01:04:12,640 Die Ermittlung nahm unglaublich dumme Wendungen. 1206 01:04:12,723 --> 01:04:15,560 Es war ein absoluter Zirkus. 1207 01:04:15,643 --> 01:04:18,104 Die Ermittler schliefen mit Zeugen. 1208 01:04:18,187 --> 01:04:21,732 Irgendwann hatte Dan Mullin, der leitende Ermittler, 1209 01:04:21,816 --> 01:04:27,071 eine Affäre mit einer ehemaligen Schwester von Tony Boschs Klinik. 1210 01:04:27,154 --> 01:04:30,783 Glückwunsch, MLB, ihr leistet fantastische Arbeit. 1211 01:04:30,867 --> 01:04:32,869 Biogenesis ist besser als Tinder. 1212 01:04:32,952 --> 01:04:39,292 Es war klar, dass solche Streiche 1213 01:04:39,917 --> 01:04:44,297 die Ermittlung beeinträchtigen würden. 1214 01:04:44,380 --> 01:04:46,007 Eines Tages klopfte es. 1215 01:04:46,090 --> 01:04:48,426 Zwei Typen standen vor mir. 1216 01:04:48,509 --> 01:04:51,679 "Sind Sie Porter?" Und ich: "Wer fragt?" 1217 01:04:51,762 --> 01:04:55,349 "Wir sind von der MLB, Detective Riley und Maldonado." 1218 01:04:55,975 --> 01:04:57,935 "Ich will nicht mit Ihnen reden." 1219 01:04:58,019 --> 01:05:00,146 Sie fragten: "Was wollen Sie?" 1220 01:05:00,229 --> 01:05:02,231 Zum Spaß sagte ich: 1221 01:05:02,315 --> 01:05:05,318 "Ein Solarium und ein Haus in Central Florida." 1222 01:05:05,401 --> 01:05:09,655 "Das lässt sich arrangieren. Reden Sie dann mit uns?" 1223 01:05:09,739 --> 01:05:13,618 Und ich dachte: "Die wollen unbedingt mit mir reden." 1224 01:05:13,701 --> 01:05:15,703 Dann gaben sie mir einen Umschlag. 1225 01:05:15,786 --> 01:05:18,331 Darin steckte viel Geld. 1226 01:05:18,414 --> 01:05:19,457 Fünf Riesen. 1227 01:05:19,540 --> 01:05:22,168 "Das ist für Ihre Hilfe, und Sie bekommen noch mehr." 1228 01:05:24,795 --> 01:05:27,632 Ich stimmte einem weiteren Treffen mit Riley zu. 1229 01:05:27,715 --> 01:05:32,720 Ich traf ihn im Deering Estate, ein Park im Süden auf der Old Cutler. 1230 01:05:32,803 --> 01:05:35,890 Er fragte: "Würden Sie mit meinem Boss reden?" 1231 01:05:35,973 --> 01:05:38,684 Und ich: "Ich weiß noch nicht." 1232 01:05:38,768 --> 01:05:39,977 "Er ist hier." 1233 01:05:40,061 --> 01:05:42,897 Sie hatten in den Büschen auf mich gewartet. 1234 01:05:42,980 --> 01:05:46,108 Und um die Ecke kam Dan Mullin. 1235 01:05:46,192 --> 01:05:51,447 "Ich habe lange nachgedacht. Die MLB möchte Sie einstellen." 1236 01:05:51,697 --> 01:05:55,076 Und ich: "Wozu?" 1237 01:05:55,159 --> 01:05:56,202 "Um uns zu helfen." 1238 01:05:56,285 --> 01:05:59,205 Ich fragte: "Indem ich Basebälle im Park auflese?" 1239 01:05:59,288 --> 01:06:04,710 "Sie könnten Dokumente entziffern und in andere Kliniken gehen, 1240 01:06:04,794 --> 01:06:09,548 dort verdeckt ermitteln und schauen, ob dort etwas Interessantes vorgeht." 1241 01:06:10,716 --> 01:06:11,717 "Sind Sie irre? 1242 01:06:11,801 --> 01:06:14,178 Ich bin in der Stadt verschrien." 1243 01:06:14,261 --> 01:06:15,721 "Was wollen Sie?" 1244 01:06:15,805 --> 01:06:17,890 Ich sagte: "Nicht für Sie arbeiten. 1245 01:06:17,974 --> 01:06:20,184 Und das ist viel mehr als zehn Riesen wert." 1246 01:06:20,267 --> 01:06:23,562 Mir gefiel nicht, wie die MLB mit mir umsprang. 1247 01:06:23,646 --> 01:06:26,691 Die Informationen, die sie wollten, hatte ich schon benutzt. 1248 01:06:26,774 --> 01:06:29,485 Ich hatte sie der Miami New Times gegeben. 1249 01:06:29,568 --> 01:06:31,070 Warum die MLB sie wollte? 1250 01:06:31,779 --> 01:06:33,948 Um ihren Arsch zu retten? 1251 01:06:34,031 --> 01:06:35,616 Um etwas zu verstecken? 1252 01:06:35,700 --> 01:06:39,829 War euch euer verhunztes Anti-Doping-Programm peinlich? 1253 01:06:40,246 --> 01:06:41,247 Keine Ahnung. 1254 01:06:41,330 --> 01:06:44,000 Aber ihr setzt mich für Informationen unter Druck? 1255 01:06:44,083 --> 01:06:45,501 Wer, zum Henker, seid ihr? 1256 01:06:45,584 --> 01:06:49,213 Eine private Organisation. Ein Sportverein, nicht das Gesetz. 1257 01:06:50,006 --> 01:06:52,299 Es war keine Strafverfolgungsbehörde. 1258 01:06:53,342 --> 01:06:55,052 Es war die Major League Baseball. 1259 01:06:55,136 --> 01:06:58,389 Der Hauptanwalt der MLB sagte: 1260 01:06:58,472 --> 01:07:03,686 "Hey, wir bieten Ihnen $125.000 1261 01:07:03,769 --> 01:07:04,979 für Ihre Dokumente." 1262 01:07:05,312 --> 01:07:07,732 Ich lehnte ab: "Nein danke, das ist es nicht wert." 1263 01:07:07,815 --> 01:07:08,649 Er sagte, 1264 01:07:08,733 --> 01:07:12,194 andere böten dieselben Informationen an. 1265 01:07:12,570 --> 01:07:17,324 Ich dachte, er blufft, und sagte: "Gut. Holen Sie sich die Infos von denen." 1266 01:07:17,408 --> 01:07:20,786 Ich will nicht in einem Kanal enden." 1267 01:07:22,079 --> 01:07:27,001 Ich sagte zu Porter Fischer, dass ich die Patientenakten brauchte. 1268 01:07:27,084 --> 01:07:30,629 Wir hatten mehr als genug Beweise für hinreichenden Verdacht, 1269 01:07:30,713 --> 01:07:34,258 aber ich brauchte die Akten, am besten gestern. 1270 01:07:34,341 --> 01:07:38,054 Er sagte, sie seien in Ocala, Florida. 1271 01:07:38,137 --> 01:07:39,138 "Holen Sie sie. 1272 01:07:39,263 --> 01:07:41,390 Sie sind Zeuge fürs Gesundheitsamt. 1273 01:07:41,474 --> 01:07:42,975 Wir gehen dem Fall nach." 1274 01:07:43,059 --> 01:07:47,730 Ich machte auf dem Weg nach Ocala bei Boca Tanning in Boca Raton Halt. 1275 01:07:47,813 --> 01:07:51,108 Ich legte mich wie jedes Mal unter die Sonnenbank. 1276 01:07:51,192 --> 01:07:53,819 Gary fragte: "Wohin fährst du?" "Nach Ocala." 1277 01:07:53,903 --> 01:07:55,488 "Was machst du da oben?" 1278 01:07:55,571 --> 01:07:58,741 Ich sagte: "Ich hole Dokumente fürs Gesundheitsamt ab." 1279 01:07:59,325 --> 01:08:03,704 Gary Jones war Techniker für die Carbones. 1280 01:08:03,788 --> 01:08:06,665 Er reparierte Sonnenbänke. 1281 01:08:06,749 --> 01:08:08,501 Ich war ständig dort. 1282 01:08:08,584 --> 01:08:11,670 So lernte ich Gary genau wie Pete und Anthony kennen. 1283 01:08:11,754 --> 01:08:14,006 "Hast du eine Ausbildung zum Techniker gemacht?" 1284 01:08:14,090 --> 01:08:16,050 "Ja, direkt nach dem Gefängnis." 1285 01:08:16,133 --> 01:08:19,637 Gary Jones war in jeder Hinsicht Karriereverbrecher. 1286 01:08:19,720 --> 01:08:23,724 Er hatte in den 70ern und 80ern 1287 01:08:23,808 --> 01:08:26,268 US-Währung gefälscht. 1288 01:08:26,352 --> 01:08:29,730 Er war einer der größten Geldfälscher der Ostküste. 1289 01:08:29,814 --> 01:08:30,940 Er wurde erwischt. 1290 01:08:31,023 --> 01:08:32,316 Er saß zwei Jahre ein 1291 01:08:32,399 --> 01:08:36,695 und kam, wie viele dieser Geschichte, für einen Neuanfang nach Florida. 1292 01:08:36,779 --> 01:08:39,865 Hier rennt man nicht rum und fragt: 1293 01:08:39,949 --> 01:08:41,534 "Hi, wie heißt du? 1294 01:08:41,617 --> 01:08:43,244 Warst du je im Knast?" 1295 01:08:43,327 --> 01:08:47,248 Wenn man jeden meiden würde, der mal Fehler gemacht hat, 1296 01:08:47,331 --> 01:08:48,791 stünde man allein da. 1297 01:08:49,291 --> 01:08:52,586 Porter Fischer, Gott segne ihn, ist ein Trottel. 1298 01:08:52,670 --> 01:08:55,506 Er vertraut anderen bereitwillig. 1299 01:08:55,589 --> 01:08:57,633 Er will sich überall Freunde machen. 1300 01:08:57,716 --> 01:09:01,846 Zu dem Zeitpunkt hatte er etwas sehr Wertvolles. 1301 01:09:01,929 --> 01:09:06,308 Er hatte die Akten in Verbindung mit einem Skandal, die alle wollten. 1302 01:09:06,392 --> 01:09:10,271 Gary Jones riecht Trottel meilenweit. 1303 01:09:10,813 --> 01:09:12,439 TROTTEL 1304 01:09:12,523 --> 01:09:15,401 Ich holte die Kisten aus dem Lager in Ocala. 1305 01:09:17,027 --> 01:09:19,780 Sonntag früh rief er mich an: "Was machst du?" 1306 01:09:19,864 --> 01:09:20,948 "Ich fahre zurück." 1307 01:09:21,031 --> 01:09:23,659 "Komm ins Solarium. Wir treffen uns da. 1308 01:09:23,742 --> 01:09:25,911 Meine neue Bräunungslösung wird dir gefallen. 1309 01:09:25,995 --> 01:09:29,248 Ich überlege, die selbst herzustellen. Du sollst daran teilhaben. 1310 01:09:29,331 --> 01:09:30,958 Du weißt alles übers Bräunen." 1311 01:09:31,041 --> 01:09:32,585 Porter, dies, Porter, das. 1312 01:09:32,668 --> 01:09:35,504 Er wusste, was er sagen musste, was ich gern tat. 1313 01:09:35,588 --> 01:09:37,840 Ich sagte: "Okay." "Wann bist du da?" 1314 01:09:37,923 --> 01:09:40,259 Und ich: "Gegen 12.30 Uhr oder 13 Uhr." 1315 01:09:40,342 --> 01:09:42,928 Ich parkte hinten, direkt neben Anthony 1316 01:09:43,012 --> 01:09:44,138 und Garys Autos. 1317 01:09:45,681 --> 01:09:47,766 Gary und Anthony waren da. 1318 01:09:47,850 --> 01:09:49,935 "Schön, dich zu sehen", Fauststoß, 1319 01:09:50,019 --> 01:09:51,770 und Anthony ging. 1320 01:09:51,854 --> 01:09:53,731 Ich ging mit Gary nach vorn. 1321 01:09:53,814 --> 01:09:55,441 "Du gehst zum Gesundheitsamt?" "Ja. 1322 01:09:55,524 --> 01:09:58,694 Ich muss denen Dokumente geben und die Sache beenden." 1323 01:09:58,777 --> 01:10:01,197 "Okay. Geh rein und probier es." 1324 01:10:01,280 --> 01:10:03,657 Er brachte mich wie immer rein. 1325 01:10:04,325 --> 01:10:07,328 Also ging ich in die Bräunungsdusche. 1326 01:10:09,538 --> 01:10:11,040 Es dauerte zehn Minuten. 1327 01:10:11,790 --> 01:10:15,127 Danach sah ich Gary in der Lobby. "Hey, wie riecht es? 1328 01:10:15,211 --> 01:10:16,629 Fantastische Farbe. 1329 01:10:16,712 --> 01:10:18,881 Sieht das nicht fantastisch aus? 1330 01:10:18,964 --> 01:10:21,008 Spitze. Ich versuche es auch." 1331 01:10:21,091 --> 01:10:22,426 Er ging nach hinten. 1332 01:10:22,509 --> 01:10:24,303 Ich zog die Schuhe an, ging zum Auto 1333 01:10:24,386 --> 01:10:27,973 und sah, dass die Tür und der Kofferraum offen standen. 1334 01:10:28,057 --> 01:10:29,683 Überall lag Glas. 1335 01:10:30,309 --> 01:10:31,810 "Ist das mein Auto?" 1336 01:10:35,481 --> 01:10:36,607 Alles war weg. 1337 01:10:36,690 --> 01:10:39,902 Ich rannte zurück ins Solarium und rief: 1338 01:10:39,985 --> 01:10:43,197 "Ruf die Polizei." Ich ging zur Dusche und klopfte. 1339 01:10:43,280 --> 01:10:44,865 "Gary, ich wurde ausgeraubt." 1340 01:10:44,949 --> 01:10:47,034 Und er: "Was?" "Ich wurde ausgeraubt. 1341 01:10:47,117 --> 01:10:49,078 Alles wurde aus meinem Auto geklaut." 1342 01:10:49,161 --> 01:10:52,498 Er ging zu seinem Van, dessen Fenster auch eingeschlagen war. 1343 01:10:52,581 --> 01:10:56,043 Er sagte: "Oh Gott. Bei mir sind sie auch eingebrochen." 1344 01:10:56,126 --> 01:10:59,922 Anthony kam und sagte: "Oh, jemand ist eingebrochen." 1345 01:11:00,005 --> 01:11:03,717 Ich fragte: "Gibt es hier hinten Kameras?" 1346 01:11:03,801 --> 01:11:05,219 Und beide: "Nein." 1347 01:11:05,302 --> 01:11:06,762 Der Polizist kam. 1348 01:11:06,845 --> 01:11:10,057 Ich hüpfte hoch und runter: "Die haben alles geklaut." 1349 01:11:10,140 --> 01:11:12,393 "Ganz ruhig." Und ich: "Das war Beweismaterial. 1350 01:11:12,476 --> 01:11:14,687 Für einen Kriminalfall." 1351 01:11:14,770 --> 01:11:17,982 "Wovon reden Sie?" Und ich: "Biogenesis. 1352 01:11:18,065 --> 01:11:21,402 Baseball. Alex. Wissen Sie? A-Rod." 1353 01:11:21,485 --> 01:11:24,321 Dann rief ich Detective Hill an. 1354 01:11:24,405 --> 01:11:28,867 Er erklärte, dass in sein Auto eingebrochen wurde 1355 01:11:29,451 --> 01:11:33,330 und die Akten, alles, worum ich gebeten hatte, 1356 01:11:34,331 --> 01:11:36,583 geklaut worden waren. 1357 01:11:36,667 --> 01:11:38,711 "Ich raste hier vor einem Polizisten aus, 1358 01:11:38,794 --> 01:11:41,964 der sich fragt, was dieser Verrückte da labert." 1359 01:11:42,047 --> 01:11:45,092 Wer stiehlt Patientenakten? 1360 01:11:45,175 --> 01:11:49,179 Wie konnte das passieren? War es die MLB? Alex' Leute? 1361 01:11:49,263 --> 01:11:50,764 Waren es Boschs Leute? 1362 01:11:50,848 --> 01:11:52,516 Wie ist das passiert? 1363 01:11:52,599 --> 01:11:58,272 Wie konnte jemand wissen, dass ich Kisten aus Ocala geholt hatte? 1364 01:11:58,355 --> 01:12:00,566 Wer hätte wissen sollen, wo ich war? 1365 01:12:00,649 --> 01:12:03,944 Hatte ich eine Wanze am Auto oder im Handy? 1366 01:12:04,028 --> 01:12:05,738 "Und Ihre Freunde?" 1367 01:12:05,821 --> 01:12:08,949 "Auf keinen Fall. Woher sollten sie das wissen? 1368 01:12:09,033 --> 01:12:09,867 Wer... 1369 01:12:09,950 --> 01:12:13,662 Gary war da, als ich reingegangen bin." 1370 01:12:14,621 --> 01:12:18,667 Als ich mich umdrehte, sah ich einen Fleck auf der Beifahrerseite 1371 01:12:18,751 --> 01:12:20,627 neben dem Schlüsselloch. 1372 01:12:20,711 --> 01:12:23,339 Ich fragte die Spurensicherung: "Ist das Blut?" 1373 01:12:23,964 --> 01:12:25,966 Die Frau sagte: "Oh ja." 1374 01:12:28,302 --> 01:12:31,722 Die Polizei Boca rief mich an. 1375 01:12:31,805 --> 01:12:35,017 "Kennen Sie Reginald St. Fleur?" 1376 01:12:35,100 --> 01:12:37,436 "Reginald St... Sie meinen Reggie?" 1377 01:12:37,519 --> 01:12:41,231 Reggie St. Fleur war nur eine Aushilfe. 1378 01:12:41,315 --> 01:12:44,401 Er verteilte Flyer im Boca Tanning Club. 1379 01:12:44,485 --> 01:12:45,903 Er wechselte Lampen aus. 1380 01:12:46,236 --> 01:12:47,529 "Ja, den kenne ich." 1381 01:12:47,613 --> 01:12:53,243 "Okay, denn das war Reginalds DNA." 1382 01:12:53,619 --> 01:12:55,704 Automatisch dachte ich: 1383 01:12:56,246 --> 01:13:00,584 "Die haben mich reingelegt. Voll reingelegt." 1384 01:13:02,127 --> 01:13:05,839 Gary und Anthony haben mich reingelegt. 1385 01:13:06,382 --> 01:13:08,467 Ihr wart es also. 1386 01:13:08,550 --> 01:13:13,055 Porter hatte nur einer Person erzählt, dass er die Akten in Ocala holte 1387 01:13:13,138 --> 01:13:15,891 und zurückfuhr, nämlich Gary Jones. 1388 01:13:15,974 --> 01:13:19,812 Und wer hat Reginald St. Fleurs Anwalt bezahlt? 1389 01:13:19,895 --> 01:13:21,188 Die Carbones. 1390 01:13:21,271 --> 01:13:25,692 Reginald St. Fleur wird des bewaffneten Diebstahls angeklagt, 1391 01:13:25,776 --> 01:13:30,280 nachdem er in ein Auto auf dem Parkplatz von Boca Tanning einbrach. 1392 01:13:30,364 --> 01:13:34,618 Das Auto gehörte dem Mann, der Biogenesis auffliegen ließ, 1393 01:13:34,701 --> 01:13:36,412 wo über ein Dutzend Sportler 1394 01:13:36,495 --> 01:13:39,665 leistungssteigernde Substanzen bekommen hätten. 1395 01:13:39,748 --> 01:13:42,960 Im Auto befanden sich die Dokumente, die den Skandal auslösten. 1396 01:13:43,043 --> 01:13:46,797 Ich erzählte dem MLB-Ermittler Dominguez, 1397 01:13:46,880 --> 01:13:50,050 dass aus Porter Fischers Auto 1398 01:13:50,342 --> 01:13:54,221 Unmengen an Patientenakten gestohlen wurden, 1399 01:13:54,805 --> 01:13:57,349 die dem Staat übergeben werden sollten. 1400 01:13:58,350 --> 01:14:01,145 "Wenn Sie diese Akten in die Hände bekommen, 1401 01:14:01,228 --> 01:14:05,983 müssen Sie den Staat sofort benachrichtigen. 1402 01:14:06,900 --> 01:14:09,319 Sie sind Teil der staatlichen Ermittlung." 1403 01:14:09,403 --> 01:14:11,488 Hätte es klarer sein können? 1404 01:14:12,072 --> 01:14:16,952 Porter Fischer wusste es nicht, aber die Leute des Solariumteams, 1405 01:14:17,035 --> 01:14:18,662 denen er vertraute, 1406 01:14:19,288 --> 01:14:23,000 gehörten einem Verbrecherring an, dem klar geworden war, 1407 01:14:23,083 --> 01:14:25,210 dass sie zwei gegeneinander ausspielen konnten: 1408 01:14:25,294 --> 01:14:27,671 Alex Rodriguez und die MLB. 1409 01:14:27,754 --> 01:14:30,966 Sie wollten möglichst viel Geld daraus schlagen. 1410 01:14:33,260 --> 01:14:35,721 Die Carbones hatten die Originalbücher... 1411 01:14:38,807 --> 01:14:40,309 ...an Alex Rodriguez verkauft. 1412 01:14:44,229 --> 01:14:49,693 Aber A-Rod wusste nicht, dass Pete noch eine Kopie davon hatte. 1413 01:14:49,776 --> 01:14:53,614 Porter Fischer hatte ihm einen USB-Stick mit Scans aller Bücher gegeben. 1414 01:14:57,534 --> 01:14:59,703 Dann gingen sie zur MLB, 1415 01:14:59,786 --> 01:15:01,872 die diese Infos unbedingt wollte. 1416 01:15:02,706 --> 01:15:07,753 Uns rief ein Herr an, der sich nur Bobby nannte... 1417 01:15:08,003 --> 01:15:09,713 "BOBBY AUS BOCA" AKA GARY JONES 1418 01:15:09,796 --> 01:15:12,883 ...und sagte, er hätte die Biogenesis-Dokumente. 1419 01:15:12,966 --> 01:15:17,137 Er wollte ein Geschäft mit uns vereinbaren. 1420 01:15:17,221 --> 01:15:21,808 MLB-EINSATZLEITER LEITER DER BIOGENESIS-ERMITTLUNG 1421 01:15:21,892 --> 01:15:23,435 Er wollte sie Ihnen verkaufen. 1422 01:15:23,519 --> 01:15:25,145 Genau. 1423 01:15:25,229 --> 01:15:26,563 Sie wollten sie kaufen. 1424 01:15:26,647 --> 01:15:28,857 Er wollte sie verkaufen, und wir kauften sie. 1425 01:15:28,941 --> 01:15:30,067 Für wie viel? 1426 01:15:30,150 --> 01:15:31,652 $100.000. 1427 01:15:32,277 --> 01:15:36,365 Die Major League Baseball gab einem verurteilten Straftäter 1428 01:15:36,448 --> 01:15:41,745 in einem Diner $100.000 in bar gegen gestohlene Klinik-Dokumente. 1429 01:15:41,828 --> 01:15:46,291 Ohne voneinander zu wissen, saßen zwei Gäste in der Nähe, 1430 01:15:46,375 --> 01:15:48,377 die das Ganze insgeheim filmten. 1431 01:15:48,460 --> 01:15:50,796 Einer war Anthony Carbone, 1432 01:15:50,879 --> 01:15:54,049 der auf Geld von Alex Rodriguez hoffte, 1433 01:15:54,132 --> 01:15:58,345 indem er diese zwielichtige Transaktion filmte. 1434 01:16:03,976 --> 01:16:08,397 BEZAHLUNG FÜR VIDEO VON MLB, WIE SIE GESTOHLENE BIOGENESIS-DOKUMENTE KAUFT 1435 01:16:08,480 --> 01:16:11,316 Am anderen Tisch filmte ein MLB-Angestellter. 1436 01:16:11,400 --> 01:16:13,777 Gary und die Carbones waren noch nicht fertig. 1437 01:16:13,860 --> 01:16:17,948 Die MLB hatte zu Gary Jones gesagt: "Wenn Sie die Originale übergeben, 1438 01:16:18,031 --> 01:16:20,993 nicht nur Scans, kriegen Sie noch mehr Geld." 1439 01:16:21,076 --> 01:16:24,246 Ich dachte: "Darum hat Gary den Diebstahl organisiert. 1440 01:16:24,329 --> 01:16:27,165 Er wollte noch mehr Geld. 1441 01:16:28,208 --> 01:16:31,295 Die zweite Transaktion belief sich auf $25.000. 1442 01:16:32,421 --> 01:16:34,089 Gary Jones bleibt unauffindbar. 1443 01:16:34,172 --> 01:16:36,466 Er hat das meiste Geld rausgeschlagen. 1444 01:16:36,550 --> 01:16:37,884 Das ist Wahnsinn. 1445 01:16:38,302 --> 01:16:40,554 Mein Anwalt sprach mit Rob Manfred. 1446 01:16:40,637 --> 01:16:44,349 Rob Manfred war ganz oben bei der MLB, gleich nach Bud Selig. 1447 01:16:44,516 --> 01:16:48,228 Viel deutet darauf hin, dass Sie der Verantwortliche für den Diebstahl 1448 01:16:48,312 --> 01:16:50,188 und das Verschwinden der Beweise sind. 1449 01:16:50,272 --> 01:16:54,818 Rob Manfred sagte: "Wir hatten nichts mit dem Diebstahl zu tun, 1450 01:16:54,901 --> 01:16:56,236 aber wissen, wer es war." 1451 01:16:56,320 --> 01:17:00,490 Die Major League Baseball muss vom Diebstahl gewusst haben, 1452 01:17:00,574 --> 01:17:04,119 und dies während der Ermittlung von Jerome Hill und vom Staat, 1453 01:17:04,202 --> 01:17:06,580 und doch wurde nie jemand angeklagt, 1454 01:17:06,663 --> 01:17:08,206 außer Reggie St. Fleur, 1455 01:17:08,290 --> 01:17:11,835 der Unterste in der Hierarchie, der ins Auto eingebrochen war. 1456 01:17:11,918 --> 01:17:15,339 Damit das klar ist: Jemand bei der Major League Baseball 1457 01:17:15,422 --> 01:17:17,090 hätte dafür verhaftet werden müssen. 1458 01:17:17,174 --> 01:17:20,427 Daraus lässt sich nur folgern, dass die Polizei 1459 01:17:20,510 --> 01:17:22,804 in keinem Fall ermitteln wollte, 1460 01:17:22,888 --> 01:17:25,599 in dem die Major League Baseball verwickelt war. 1461 01:17:25,682 --> 01:17:27,851 Ich wurde vor Gericht gezerrt. 1462 01:17:27,934 --> 01:17:30,729 Ich hatte keine Freunde. Die MLB schubste mich herum. 1463 01:17:30,812 --> 01:17:33,190 Ich fühlte mich undankbar behandelt. 1464 01:17:33,273 --> 01:17:36,109 Ohne mich wäre das nie passiert. 1465 01:17:36,193 --> 01:17:37,653 Wo ist mein Dank? 1466 01:17:37,736 --> 01:17:39,404 Wo ist mein Cupcake? 1467 01:17:39,905 --> 01:17:43,325 Wie waren die Monate, seit Ihr Name herauskam? 1468 01:17:43,408 --> 01:17:45,035 Ich habe keine Freunde mehr. 1469 01:17:45,118 --> 01:17:47,204 Ich gehe nicht mehr an dieselben Orte. 1470 01:17:47,287 --> 01:17:49,956 Meine Vorhänge sind ständig zugezogen. 1471 01:17:50,040 --> 01:17:52,167 Ich trage immer eine Waffe bei mir. 1472 01:17:52,250 --> 01:17:55,587 Das hatte ich nicht erwartet. Darauf war ich nicht aus. 1473 01:17:55,671 --> 01:17:58,590 Für jedes schmiere Ding, das die MLB in Florida abzog, 1474 01:17:58,674 --> 01:18:01,843 Zeugen bezahlen, Leuten drohen, damit sie kooperierten, 1475 01:18:01,927 --> 01:18:04,805 taten A-Rod und sein Team genau das Gleiche. 1476 01:18:04,888 --> 01:18:08,225 Alex meldete sich zuerst. 1477 01:18:08,308 --> 01:18:12,896 A-Rods Leute sagten Tony, sie könnten ihn beschützen, seine Rechnungen zahlen. 1478 01:18:13,397 --> 01:18:16,400 Sie wollten ihn nach Kolumbien schicken. 1479 01:18:16,483 --> 01:18:21,321 Sie boten an, meinen Anwalt zu zahlen, damit ich schwieg. 1480 01:18:21,405 --> 01:18:24,950 Beide Rechtsteams sollten zusammenarbeiten 1481 01:18:25,242 --> 01:18:28,704 und die MLB-Ermittlung abwehren. 1482 01:18:28,787 --> 01:18:31,665 Sein Team zahlte $25.000, glaube ich, 1483 01:18:31,748 --> 01:18:35,752 aber bei seinen Angeboten hatte er immer etwas im Hinterkopf. 1484 01:18:35,836 --> 01:18:40,048 Alle waren zu seinen Gunsten, nicht zu meinen. 1485 01:18:40,132 --> 01:18:43,093 Er tat alles Mögliche, um die Ermittlung zu hindern 1486 01:18:43,176 --> 01:18:46,138 und Tony Bosch von der MLB fernzuhalten. 1487 01:18:46,596 --> 01:18:50,600 Mein Tiefpunkt kam Ende Mai 2013. 1488 01:18:50,684 --> 01:18:54,354 Er hatte die MLB und A-Rod monatelang gemieden. 1489 01:18:54,438 --> 01:18:56,314 Seine einzige Einkommensquelle, 1490 01:18:56,398 --> 01:18:59,818 Biogenesis und seine Steroidverkäufe, gab es nicht mehr. 1491 01:18:59,901 --> 01:19:01,653 Seine Rechtskosten stiegen. 1492 01:19:01,737 --> 01:19:05,657 Ich hatte eine Unterhaltsanhörung, um den Unterhalt zu senken, 1493 01:19:05,741 --> 01:19:08,076 und musste eine finanzielle Erklärung abgeben. 1494 01:19:08,160 --> 01:19:10,704 Ich fragte meinen Anwalt: 1495 01:19:11,037 --> 01:19:14,416 "Was schreibe ich da hin? Ich habe kein Geld." 1496 01:19:14,499 --> 01:19:15,959 Ich war pleite. 1497 01:19:16,042 --> 01:19:20,380 Die Drogenbekämpfungsbehörde und der Staat ermittelten, 1498 01:19:21,256 --> 01:19:25,927 die MLB und A-Rods Leute ermittelten, 1499 01:19:26,011 --> 01:19:29,556 und mir drohte Haft. 1500 01:19:29,639 --> 01:19:33,894 Alles brach über mir zusammen. 1501 01:19:33,977 --> 01:19:38,774 Die Strategie war, mir einen mächtigen Verbündeten zu suchen, 1502 01:19:38,857 --> 01:19:42,819 damit ich die Suppe auslöffeln konnte. 1503 01:19:42,903 --> 01:19:47,491 Da entschied ich mich zu einem Interview mit Pedro Gomez auf ESPN. 1504 01:19:47,574 --> 01:19:50,702 Wir haben sehr gute gemeinsame Freunde. 1505 01:19:50,786 --> 01:19:54,664 Pedro Gomez kommt aus Miami. Er ging auf die Coral Park High. 1506 01:19:54,748 --> 01:19:58,126 Man hört immer vom Kleine-Welt-Phänomen. 1507 01:19:58,502 --> 01:20:02,631 In Miami kennt man jeden über Freunde, 1508 01:20:02,714 --> 01:20:06,468 besonders in der kubanischen Gemeinde, vor allem, wer in den 80ern aufwuchs. 1509 01:20:06,551 --> 01:20:09,805 Pedro war einer der wenigen, denen ich damals vertraute. 1510 01:20:09,888 --> 01:20:11,223 Er war mein Therapeut. 1511 01:20:11,306 --> 01:20:14,184 Er war mein Trinkkumpane. 1512 01:20:14,267 --> 01:20:19,022 Ich hatte das Gefühl, dass er ein Angebot wollte. 1513 01:20:19,105 --> 01:20:22,526 Pedro sagte: "Dir geht es dreckig. 1514 01:20:22,609 --> 01:20:25,946 Wenn das Ganze vorbei ist, bist du tot. 1515 01:20:26,029 --> 01:20:31,284 Ruf Manfred an und frag, ob ihr eine Vereinbarung finden könnt, 1516 01:20:31,368 --> 01:20:32,702 damit die Sache ruht." 1517 01:20:32,786 --> 01:20:36,039 Ich sagte: "Mit dem Interview sende ich eine Botschaft." 1518 01:20:37,040 --> 01:20:40,418 Das Interview mit Pedro Gomez war bei Monty's in Coconut Grove. 1519 01:20:42,963 --> 01:20:43,922 29. APRIL 2013 1520 01:20:44,005 --> 01:20:47,300 An der Bar hinter mir saß er. 1521 01:20:47,384 --> 01:20:49,761 Er sollte draußen auf mich warten. 1522 01:20:49,845 --> 01:20:51,346 Wir warteten draußen. 1523 01:20:52,180 --> 01:20:55,183 Nach ein paar Drinks kam ich mit meinem Anwalt raus. 1524 01:20:55,559 --> 01:20:59,062 Ich sagte: "Bringen wir es hinter uns." 1525 01:20:59,145 --> 01:21:02,983 Die ESPN-Kameras filmten, wie er aus der Bar kam, 1526 01:21:03,066 --> 01:21:06,486 offenbar nach einem Gelage am helllichten Tag. 1527 01:21:06,570 --> 01:21:08,780 Wer weiß, ob er überhaupt geschlafen hatte? 1528 01:21:09,781 --> 01:21:12,325 Danke, dass Sie ein paar Fragen beantworten. 1529 01:21:12,617 --> 01:21:16,621 Es heißt, Sie hätten Dopingmittel verkauft. 1530 01:21:17,455 --> 01:21:18,623 Was sagen Sie dazu? 1531 01:21:18,707 --> 01:21:19,958 Kein Kommentar. 1532 01:21:20,417 --> 01:21:24,254 Ich bin Ernährungsberater. Ich weiß nichts von Dopingmitteln. 1533 01:21:24,337 --> 01:21:27,799 Ich hatte keine Ahnung, was ich in dem Interview sagte. 1534 01:21:27,883 --> 01:21:31,344 Manny Ramirez war 2009 Ihr Kunde. 1535 01:21:31,428 --> 01:21:32,929 Sein Dopingtest fiel positiv aus, 1536 01:21:33,013 --> 01:21:36,850 nachdem Ihr Vater, der Arzt in Miami ist, etwas verschrieben hatte. 1537 01:21:36,933 --> 01:21:39,269 Angeblich. Das stimmt nicht. 1538 01:21:39,352 --> 01:21:41,855 Dass Ihr Vater Arzt ist oder dass es sein Rezept war? 1539 01:21:41,938 --> 01:21:45,358 Mein Vater ist approbierter Arzt im Staat Florida. 1540 01:21:45,442 --> 01:21:49,863 Wahrscheinlich das verschwitzteste, schlimmste Interview der TV-Geschichte. 1541 01:21:49,946 --> 01:21:54,242 Weitere Spieler wurden mit Biogenesis in Verbindung gebracht: 1542 01:21:54,326 --> 01:21:59,039 Braun, Melky Cabrera, Bartolo Colón, Yasmani Grandal. 1543 01:21:59,122 --> 01:22:02,667 Bei allen wurden leistungssteigernde Substanzen nachgewiesen. 1544 01:22:02,751 --> 01:22:04,127 Was sagen Sie dazu? 1545 01:22:04,210 --> 01:22:05,670 Sie fragen den Falschen. 1546 01:22:05,754 --> 01:22:08,423 Sie müssen ihre Trainer oder Manager befragen. 1547 01:22:08,506 --> 01:22:09,507 Kein Kommentar. 1548 01:22:09,591 --> 01:22:10,926 Alex Rodriguez. 1549 01:22:11,009 --> 01:22:12,427 Wie gesagt, kein Kommentar. 1550 01:22:13,053 --> 01:22:14,679 Aber wissen Sie was? 1551 01:22:14,763 --> 01:22:17,015 Die MLB hat die Botschaft verstanden. 1552 01:22:17,098 --> 01:22:20,477 Wir wissen, dass die Major League Baseball 1553 01:22:20,560 --> 01:22:23,396 in Südflorida ermittelt. 1554 01:22:23,480 --> 01:22:25,607 Was würde Sie dazu bewegen, 1555 01:22:25,690 --> 01:22:27,776 mit den Ermittlern zu kooperieren? 1556 01:22:28,693 --> 01:22:30,362 Ich war immer hier, Pedro. 1557 01:22:31,279 --> 01:22:32,906 Wurden Sie kontaktiert? 1558 01:22:32,989 --> 01:22:34,407 Nicht, dass ich wüsste. 1559 01:22:34,491 --> 01:22:36,576 Weder meine Anwälte, noch ich. 1560 01:22:36,660 --> 01:22:40,872 Ich kooperiere, wenn sie mich kontaktieren. 1561 01:22:41,790 --> 01:22:44,501 Das war ein Bat-Signal an Bud Selig. 1562 01:22:44,584 --> 01:22:48,380 Er war bereit, andere zu verpfeifen. Sie mussten ihn nur anrufen. 1563 01:22:48,463 --> 01:22:49,673 Danke für Ihre Zeit. 1564 01:22:49,756 --> 01:22:51,049 -Pedro, danke. -Okay. 1565 01:22:51,132 --> 01:22:55,512 Etwa 15 Minuten später rief die MLB bei meinem Anwalt an. 1566 01:22:56,471 --> 01:22:58,348 Wir vereinbarten ein Treffen. 1567 01:22:58,431 --> 01:23:00,809 Da begann ich, mit der MLB zu arbeiten. 1568 01:23:01,851 --> 01:23:03,937 Die Entscheidung fiel mir leicht. 1569 01:23:04,020 --> 01:23:06,272 Alex oder die Major League Baseball? 1570 01:23:06,356 --> 01:23:09,234 Bei Alex hätte ich mitspielen müssen. 1571 01:23:09,317 --> 01:23:10,819 Alles wäre Lüge gewesen. 1572 01:23:10,902 --> 01:23:14,781 Letztendlich ist er ein exzentrischer Multimillionär, 1573 01:23:14,864 --> 01:23:19,577 aber die MLB ist ein exzentrischer Multimilliardär. 1574 01:23:19,661 --> 01:23:26,251 Was bewegt Tony Bosch zur Kooperation mit der MLB? 1575 01:23:28,461 --> 01:23:29,963 Bestimmt Selbsterhaltung. 1576 01:23:30,046 --> 01:23:33,425 So bekamen sie, was sie wollten. 1577 01:23:33,508 --> 01:23:37,345 Im Baseball-Doping-Skandal wird das Unvermeidliche bald eintreten. 1578 01:23:37,429 --> 01:23:40,265 Die Major League Baseball wird Sperren verkünden, 1579 01:23:40,348 --> 01:23:42,392 die das Spiel aufmischen werden. 1580 01:23:42,475 --> 01:23:44,477 Betroffen sind einige Superstars. 1581 01:23:44,561 --> 01:23:47,814 angeführt von Alex Rodriguez der Yankees. 1582 01:23:47,897 --> 01:23:50,400 Der höchstbezahlte Baseballer aller Zeiten 1583 01:23:50,483 --> 01:23:53,445 könnte bald alles verlieren. 1584 01:23:53,528 --> 01:23:57,532 Sein Schicksal könnte in den Händen des Commissioners Bud Selig liegen, 1585 01:23:57,615 --> 01:24:01,327 der laut Experten um jeden Preis versuchen wird, 1586 01:24:01,411 --> 01:24:03,747 ihn diese Saison vom Feld zu verbannen. 1587 01:24:03,830 --> 01:24:09,044 Laut Gerüchten drohte ihm eine lebenslange Sperre wie meinem Helden Pete Rose. 1588 01:24:09,127 --> 01:24:13,089 Das wäre die härteste Strafe seit Pete Roses Sperre vor 24 Jahren. 1589 01:24:13,173 --> 01:24:16,259 Dieser hatte auf sein eigenes Team gewettet. 1590 01:24:16,342 --> 01:24:18,136 Letztendlich ging es nicht mal 1591 01:24:18,219 --> 01:24:20,513 um leistungssteigernde Substanzen. 1592 01:24:20,597 --> 01:24:22,974 Es ging um das Vermächtnis. 1593 01:24:23,058 --> 01:24:26,853 Selig wollte sein Vermächtnis wahren, Alex seins. 1594 01:24:26,936 --> 01:24:30,648 Bud Selig wird für immer als der Commissioner bekannt bleiben, 1595 01:24:30,732 --> 01:24:33,234 der in der Steroid-Ära im Amt war, 1596 01:24:33,318 --> 01:24:37,238 als die Spieler 50, 60, 70 Homeruns schlugen. 1597 01:24:37,322 --> 01:24:38,740 Das war zu seiner Zeit. 1598 01:24:38,823 --> 01:24:43,161 Alex Rodriguez hatte mehr als jeder andere das Vorgehen der MLB 1599 01:24:43,244 --> 01:24:46,831 gegen leistungssteigernde Substanzen zum Gespött gemacht. 1600 01:24:46,915 --> 01:24:49,167 Er war mehrere Male erwischt worden. 1601 01:24:49,250 --> 01:24:51,544 Er hatte im Fernsehen gelogen. 1602 01:24:51,628 --> 01:24:57,592 Dadurch war die MLB zu fast allem bereit, um A-Rod dranzukriegen. 1603 01:24:58,468 --> 01:25:02,972 Guten Abend. Bald kommt die größte Strafverhängung der MLB 1604 01:25:03,056 --> 01:25:08,770 seit "Shoeless" Joe Jackson der Chicago Black Sox vor fast 100 Jahren. 1605 01:25:08,853 --> 01:25:13,108 Dreizehn Spieler wurden wegen leistungssteigernder Substanzen gesperrt. 1606 01:25:13,274 --> 01:25:18,071 Ganz oben auf der Liste: Alex Rodriguez der New York Yankees, A-Rod. 1607 01:25:18,154 --> 01:25:21,699 Seine Sperre betrifft 211 Spiele, den Rest der Saison 1608 01:25:21,783 --> 01:25:26,329 und die gesamte nächste Saison, wegen Einnahme und Besitzes von Dopingmitteln 1609 01:25:26,412 --> 01:25:30,250 und Vertuschung zur Hinderung der Ermittlung. 1610 01:25:30,333 --> 01:25:34,295 Ich dachte, das sei der Anfang vom Ende, aber dem war nicht so. 1611 01:25:34,379 --> 01:25:38,091 Nur einer der Spieler legte Berufung gegen die Sperre ein. 1612 01:25:38,174 --> 01:25:41,886 Alex Rodriguez. Er versprach, bis zum bitteren Ende zu kämpfen, 1613 01:25:41,970 --> 01:25:45,473 und sagte, er würde Bud Selig bei der Schlichtung schlagen. 1614 01:25:45,557 --> 01:25:48,935 Sogar nach der Sperre sagte er: 1615 01:25:49,018 --> 01:25:52,063 "Scheiß auf die Sperre", und spielte weiter. 1616 01:25:52,147 --> 01:25:55,441 Er spielte an dem Abend in Chicago und wurde ausgebuht. 1617 01:25:55,525 --> 01:25:59,571 Mit einer Sperre für 211 Spiele, gegen die er Berufung einlegt, 1618 01:25:59,654 --> 01:26:03,074 schlägt Alex Rodriguez gleich zum ersten Mal in dieser Saison. 1619 01:26:03,158 --> 01:26:05,827 Hören Sie sich die Reaktion der Menge an. 1620 01:26:05,910 --> 01:26:10,915 Für New York schlägt der Third Baseman, Nummer 13, Alex Rodriguez. 1621 01:26:18,089 --> 01:26:20,592 Ich erinnere mich an sein Spiel in Boston. 1622 01:26:20,675 --> 01:26:21,968 Viele Buhrufe 1623 01:26:22,051 --> 01:26:24,596 von den Fans hier im Fenway-Stadion. 1624 01:26:24,679 --> 01:26:27,390 Alle fragten sich: Welcher Wurf... 1625 01:26:27,473 --> 01:26:28,600 Wer trifft ihn? 1626 01:26:28,683 --> 01:26:32,437 Ich glaube, die Boston Red Sox setzten Ryan Dempster dazu ein. 1627 01:26:32,520 --> 01:26:35,064 Ich sagte: "Auf jeden Fall, Dempster. 1628 01:26:35,148 --> 01:26:37,150 Er zielt auf den Kopf." 1629 01:26:38,401 --> 01:26:40,862 Der hätte ihn fast getroffen. 1630 01:26:40,945 --> 01:26:42,906 Das hatte ich erwartet. 1631 01:26:42,989 --> 01:26:45,283 Wir wetteten: "Wird es der erste, zweite 1632 01:26:45,366 --> 01:26:46,576 oder dritte Wurf?" 1633 01:26:46,826 --> 01:26:48,203 Er hat ihn getroffen. 1634 01:26:48,995 --> 01:26:51,748 Du hattest beim ersten Wurf deine Chance. 1635 01:26:51,831 --> 01:26:53,875 Schick deine Botschaft nicht beim vierten. 1636 01:26:55,585 --> 01:26:56,794 Sollte er gesperrt werden? 1637 01:26:56,878 --> 01:26:58,421 -Wer? -Ryan. 1638 01:26:58,504 --> 01:27:00,548 Gerade ich bitte nicht um eine Sperre. 1639 01:27:02,842 --> 01:27:06,721 Der Fall der MLB dreht sich um diesen Mann, Anthony Bosch. 1640 01:27:06,804 --> 01:27:11,351 Sie mussten ihn zurechtmachen und möglichst präsentabel aussehen lassen, 1641 01:27:11,434 --> 01:27:13,645 damit die Jury oder die Medien nicht sagten: 1642 01:27:13,728 --> 01:27:17,774 "Warum sich mit dem zusammentun? Wie glaubwürdig ist er?" 1643 01:27:17,857 --> 01:27:21,277 Weil Alex diesen Weg gehen würde. 1644 01:27:21,361 --> 01:27:23,863 Warum sollte man der MLB und dem Kerl glauben? 1645 01:27:23,947 --> 01:27:28,785 Er ist ein Mistkerl, Drogendealer, Kokssüchtiger, Faulpelz, schlechter Sohn, 1646 01:27:28,868 --> 01:27:31,663 schlechter Vater und Bruder... Einfach schlecht. 1647 01:27:31,746 --> 01:27:36,209 Ist Bosch bereit auszusagen, dass er Rodriguez Dopingmittel gab? 1648 01:27:36,292 --> 01:27:40,713 Das wäre eine andere Geschichte als jene, die er ESPN im April erzählte. 1649 01:27:40,797 --> 01:27:43,132 Ich weiß nichts von Dopingmitteln. 1650 01:27:43,216 --> 01:27:46,052 Ein ehemaliger Freund von Bosch, 1651 01:27:46,135 --> 01:27:50,181 Bobby Miller, meint zu wissen, warum Bosch nun anderes behauptet. 1652 01:27:50,265 --> 01:27:53,893 Er hat mir gesagt, dass ihm $5 Millionen gezahlt wurden. 1653 01:27:53,977 --> 01:27:55,353 -Von wem? -Der MLB. 1654 01:27:55,436 --> 01:27:59,274 Alex Rodriguez behauptet, dass Sie Tony $5 Millionen gezahlt haben. 1655 01:27:59,357 --> 01:28:02,026 Diese Behauptung entbehrt jeder Grundlage. 1656 01:28:02,110 --> 01:28:04,195 Das ist absolut falsch. 1657 01:28:04,904 --> 01:28:06,114 Ich habe es hier. 1658 01:28:06,572 --> 01:28:07,407 Ich habe... 1659 01:28:08,449 --> 01:28:09,575 Soll ich vorlesen? 1660 01:28:10,243 --> 01:28:12,453 An Professional Protection 1661 01:28:12,537 --> 01:28:19,460 zahlten sie $1.456.176. 1662 01:28:20,003 --> 01:28:24,632 Samuel Rabins und Susy Ribero-Ayalas Kanzleien, 1663 01:28:24,716 --> 01:28:26,426 $766.849. 1664 01:28:26,509 --> 01:28:29,721 Piero Vasquez' Kanzlei, $574... 1665 01:28:29,804 --> 01:28:33,683 Julio Ayalas Kanzlei, $486.904. 1666 01:28:33,766 --> 01:28:38,396 Lewis Tein, $49.600... 1667 01:28:38,479 --> 01:28:43,401 Ich glaube, das läuft auf etwa $4 Millionen hinaus. 1668 01:28:46,279 --> 01:28:48,614 Die Schlichtung sollte in einem Monat sein. 1669 01:28:48,698 --> 01:28:51,492 Ich hatte Geburtstag und war in New York. 1670 01:28:51,576 --> 01:28:53,453 Das Ganze stresste mich sehr. 1671 01:28:53,536 --> 01:28:55,913 Ich war noch nie bei einer Schlichtung. 1672 01:28:55,997 --> 01:29:00,126 Ich brauchte nicht nur Alkohol, sondern mehr. 1673 01:29:00,209 --> 01:29:01,377 Ich kokste. 1674 01:29:01,461 --> 01:29:04,630 Daraus wurde eine Party, die die ganze Nacht dauerte. 1675 01:29:04,714 --> 01:29:10,345 Drogen und Drogenutensilien überall. Wir mussten eine Putzfrau engagieren. 1676 01:29:10,928 --> 01:29:13,348 Die Major League Baseball schob Panik. 1677 01:29:13,431 --> 01:29:15,600 "Unser Hauptzeuge 1678 01:29:15,683 --> 01:29:17,226 feiert wie ein Rockstar." 1679 01:29:17,310 --> 01:29:19,270 Oder wie eine ganze Rockband. 1680 01:29:19,354 --> 01:29:22,023 Man könnte sagen, dass die MLB sein Koks bezahlte. 1681 01:29:22,106 --> 01:29:23,733 Er ist ein schmieriger Dealer. 1682 01:29:23,816 --> 01:29:26,402 Es heißt: sein Wort gegen A-Rods. 1683 01:29:26,486 --> 01:29:30,114 Wir können Bosch nicht von der Hand weisen, da viele Beweise 1684 01:29:30,198 --> 01:29:33,576 auch zur Überführung anderer geführt hat. 1685 01:29:35,286 --> 01:29:37,497 MLB-HAUPTSITZ 30. SEPTEMBER 2013 1686 01:29:37,580 --> 01:29:38,498 Als ich ankam, 1687 01:29:38,790 --> 01:29:42,085 stand eine Riesenmenge vorm MLB-Hauptsitz 1688 01:29:42,168 --> 01:29:44,712 in der Park Avenue. 1689 01:29:44,796 --> 01:29:47,340 A-Rod! 1690 01:29:47,423 --> 01:29:50,802 Ich erinnere mich an Schilder wie "Tony Bosch, Drogendealer." 1691 01:29:50,885 --> 01:29:53,888 Sah man näher hin, war die Demo seltsam. 1692 01:29:53,971 --> 01:29:57,350 Ich sah Leute mit dem gleichen Schild. 1693 01:29:57,433 --> 01:30:00,937 Alle Schilder waren mit derselben Handschrift geschrieben. 1694 01:30:01,020 --> 01:30:05,900 Es waren seltsame Botschaften: "Bosch ist ein Lügner", "Feuert Selig". 1695 01:30:05,983 --> 01:30:08,569 Es war schwer zu glauben, dass ein Fan 1696 01:30:08,653 --> 01:30:10,029 das geschrieben hatte. 1697 01:30:10,113 --> 01:30:11,072 Es kam heraus, 1698 01:30:11,239 --> 01:30:15,076 dass Alex die Leute engagiert hatte, 1699 01:30:15,159 --> 01:30:18,121 mit den Schildern dort zu stehen. 1700 01:30:18,204 --> 01:30:20,206 Die Bezahlung sollte Pizza sein. 1701 01:30:20,289 --> 01:30:23,543 Irgendwer sagte: "Hey, wann bringen die uns Pizza? 1702 01:30:23,626 --> 01:30:26,462 Wir sind wegen der Pizza hier." 1703 01:30:27,463 --> 01:30:31,259 Der Schlichter Fredric Horowitz wird sich beide Seiten anhören. 1704 01:30:32,468 --> 01:30:34,387 Ich war nervös. 1705 01:30:34,470 --> 01:30:39,392 Ich hatte so etwas noch nie erlebt. 1706 01:30:39,475 --> 01:30:41,894 Ich konnte es mir nicht vorstellen, 1707 01:30:41,978 --> 01:30:43,646 wusste nicht, was mich erwartete. 1708 01:30:43,729 --> 01:30:46,649 Mein Anwalt sagte: "Ich habe einen Vorschlag. 1709 01:30:46,732 --> 01:30:48,109 Sagen Sie die Wahrheit." 1710 01:30:49,402 --> 01:30:51,696 Ich dachte, ihm fiele etwas Besseres ein. 1711 01:30:53,156 --> 01:30:56,075 Tony Bosch gab ihnen viel mehr als erwartet. 1712 01:30:56,159 --> 01:30:58,911 SMS, E-Mails, Telefon-Verbindungsdaten, Voicemails. 1713 01:30:59,287 --> 01:31:00,997 GROSSER TAG MORGEN. WAS HAST DU? 1714 01:31:01,080 --> 01:31:03,833 Damit meint die MLB, 1715 01:31:03,916 --> 01:31:05,793 Boschs langfristige Behandlung 1716 01:31:05,877 --> 01:31:08,254 von A-Rod beweisen zu können, 1717 01:31:08,337 --> 01:31:09,964 bei der er ihn zu Hause spritzte. 1718 01:31:10,047 --> 01:31:13,259 Ebenso bemühte sich A-Rod, die Ermittlung zu behindern. 1719 01:31:14,135 --> 01:31:16,095 Ich saß vor Alex. 1720 01:31:16,179 --> 01:31:21,225 Er machte Fratzen und versuchte, mich zum Lachen zu bringen. 1721 01:31:21,309 --> 01:31:26,397 Er machte das und spielte Kuckuck, 1722 01:31:26,481 --> 01:31:28,107 als wäre er fünf. 1723 01:31:28,191 --> 01:31:31,652 Irgendwann musste ich lachen, und der Schlichter sagte: 1724 01:31:31,736 --> 01:31:35,114 "Was machen Sie?" Er antwortete: "Was? Nichts." 1725 01:31:35,198 --> 01:31:36,616 Wäre er kein Multimillionär, 1726 01:31:36,699 --> 01:31:39,243 gölte er als verrückt statt exzentrisch. 1727 01:31:39,994 --> 01:31:44,957 Alex Rodriguez kämpft gegen seine Doping-Sperre der MLB an. 1728 01:31:45,041 --> 01:31:47,210 Die Anhörung fährt in New York fort. 1729 01:31:47,293 --> 01:31:51,964 Seine Anwälte boten der MLB heute Breitseite und erhoben Anklage, 1730 01:31:52,048 --> 01:31:56,552 unter anderem, weil die MLB Selbstjustiz übe 1731 01:31:56,636 --> 01:32:02,725 und die Baseball-Ermittler einem Anonymen $150.000 für Dokumente gezahlt hätten, 1732 01:32:02,808 --> 01:32:05,520 die von einem ehemaligen Biogenesis-Angestellten kamen. 1733 01:32:05,811 --> 01:32:09,857 Diese Dokumente wurden dann im Zuge von Rodriguez' Sperre genutzt. 1734 01:32:09,941 --> 01:32:14,695 Am folgenden Montag drehte sich der Spieß um, und sie befragten Alex. 1735 01:32:14,779 --> 01:32:17,823 Er konnte die Fragen nicht beantworten, da er schuldig war. 1736 01:32:17,907 --> 01:32:20,451 Fast wie ein Kind: "Darüber will ich nicht reden." 1737 01:32:20,535 --> 01:32:26,082 Er trat gegen den Aktenkoffer des Anwalts und sagte zu Manfred, er erzähle Scheiß, 1738 01:32:26,165 --> 01:32:29,460 dass er auf die Lügen nicht reagieren würde. 1739 01:32:29,544 --> 01:32:33,965 Rodriguez stürmte mit einem Kommentar an Manfred davon. 1740 01:32:34,048 --> 01:32:39,804 Er sagte: "Rob, das ist Scheiß, und das wissen Sie." 1741 01:32:39,887 --> 01:32:43,057 Er stürmte davon, sprang in sein Auto 1742 01:32:43,140 --> 01:32:45,726 und ließ sich zum Radiosender fahren. 1743 01:32:45,810 --> 01:32:47,103 Was ist heute passiert? 1744 01:32:47,186 --> 01:32:48,229 Ich bin ausgerastet. 1745 01:32:48,312 --> 01:32:53,276 Ich schlug auf den Tisch, trat in einen Koffer und stürmte davon. 1746 01:32:53,359 --> 01:32:58,864 Ich wusste, dass das System unfair ist, 1747 01:32:58,948 --> 01:33:00,825 aber der heutige Tag war widerlich. 1748 01:33:00,908 --> 01:33:03,911 Hätte ich Bosch $5 Millionen gegeben, würde er sagen, was ich will. 1749 01:33:03,995 --> 01:33:06,080 Stimmen einige der Anschuldigungen? 1750 01:33:06,163 --> 01:33:07,373 -Nein. Nichts. -Nichts. 1751 01:33:07,456 --> 01:33:10,251 Das ist mein ganzen Leben, mein Vermächtnis. 1752 01:33:10,334 --> 01:33:12,461 Wenn ihr das zerstören wollt, 1753 01:33:12,545 --> 01:33:13,671 wehre ich mich. 1754 01:33:13,754 --> 01:33:16,716 Warum soll ich für nur ein Inning gesperrt werden? 1755 01:33:16,799 --> 01:33:21,262 Ich dachte sogar: "Was für eine Schande, dass es so enden musste." 1756 01:33:21,596 --> 01:33:25,808 Für Alex Rodriguez wurde eine Rekord-Sperre verhängt. 1757 01:33:25,891 --> 01:33:29,729 Der lange Abstieg des Goldjungen, des höchstbezahlten Spielers. 1758 01:33:29,812 --> 01:33:34,066 Die Sperre wurde auf 162 Spiele gesenkt, 1759 01:33:34,150 --> 01:33:38,154 von ursprünglich 211, die Commissioner Bud Selig verhängt hatte. 1760 01:33:38,237 --> 01:33:41,616 Er hätte der Michael Jordan des Baseballs sein können. 1761 01:33:41,699 --> 01:33:44,243 Er kann die Hall of Fame vergessen. 1762 01:33:44,327 --> 01:33:46,787 Wer steht schlechter da: A-Rod oder die MLB? 1763 01:33:46,871 --> 01:33:48,956 Keiner steht schlechter da als A-Rod. 1764 01:33:49,040 --> 01:33:50,958 Sperren? Ich sage, feuert ihn. 1765 01:33:51,042 --> 01:33:52,460 Sie hatten genug von Alex. 1766 01:33:52,543 --> 01:33:54,795 Die Yankees sind ein echtes Team. 1767 01:33:54,879 --> 01:33:57,089 -A-Rod ist echt? -Okay, erwischt. 1768 01:33:57,173 --> 01:33:58,007 Alex Rodriguez? 1769 01:33:58,090 --> 01:33:59,091 Scheiß auf ihn. 1770 01:33:59,175 --> 01:34:00,843 Du hättest A-Rod erschießen sollen. 1771 01:34:00,926 --> 01:34:04,430 Meine Anwälte verklagen die MLB wegen grober Fahrlässigkeit. 1772 01:34:04,513 --> 01:34:08,351 Wir verklagen die Spielergewerkschaft, weil sie die MLB nicht austricksen konnte. 1773 01:34:08,434 --> 01:34:11,729 Ich verklage die Steroide, weil sie in mir waren. 1774 01:34:12,897 --> 01:34:16,275 Ich verklage Jackie Robinson, den ersten farbigen Spieler, 1775 01:34:16,359 --> 01:34:18,986 der erst zu der ganzen Situation geführt hat. 1776 01:34:19,528 --> 01:34:21,656 Lieber Alex Rodriguez, das Spiel ist aus. 1777 01:34:21,739 --> 01:34:24,325 Keiner unterstützt dich. Keiner will dich zurück. 1778 01:34:24,408 --> 01:34:27,578 Weder dein Team, noch die Gewerkschaft, noch die Fans. 1779 01:34:27,662 --> 01:34:28,663 Niemand. 1780 01:34:28,746 --> 01:34:30,456 Geh zurück zu deinem Spiegel, 1781 01:34:30,539 --> 01:34:35,503 deinem Zentaurengemälde und deinen Geldhaufen und verschwinde für immer. 1782 01:34:35,795 --> 01:34:39,507 Der Staatsanwalt ermittelte gegen mich, aber wegen des Unterhalts, 1783 01:34:39,590 --> 01:34:43,803 der Approbation, 1784 01:34:43,886 --> 01:34:49,433 meiner Klinik und der Versicherung, 1785 01:34:49,517 --> 01:34:51,936 Versicherungsbetrug oder so. 1786 01:34:52,019 --> 01:34:54,438 Letztendlich wurde nichts gefunden. 1787 01:34:54,522 --> 01:34:57,775 Ich misstraute der Organisation, für die ich arbeitete, 1788 01:34:57,858 --> 01:35:02,321 und hatte Grund zur Annahme, dass die Informationen in Tallahassee... 1789 01:35:02,405 --> 01:35:07,576 Dass einige der Leute ganz oben die Ermittlung schnell begraben wollten. 1790 01:35:07,660 --> 01:35:10,621 Ich erfuhr von meinem Vorgesetzten: "Hey, rate mal. 1791 01:35:10,705 --> 01:35:12,581 Der Fall ist vorbei. 1792 01:35:12,665 --> 01:35:15,668 Gib ab, was du hast." 1793 01:35:15,751 --> 01:35:17,336 Ich hatte haufenweise Zeug. 1794 01:35:18,129 --> 01:35:19,755 "Haben Sie das..." 1795 01:35:19,839 --> 01:35:21,382 Er sagte: "Nein. 1796 01:35:21,465 --> 01:35:24,969 Die wollen nur etwas Kurzes und die Sache beenden." 1797 01:35:25,386 --> 01:35:29,432 Das beweist, dass man in Florida Risiken eingehen kann. 1798 01:35:29,515 --> 01:35:31,767 Oft zahlt es sich aus. 1799 01:35:32,560 --> 01:35:34,270 So auch für Anthony Bosch. 1800 01:35:34,353 --> 01:35:37,523 Ich musste für eine Klinik $5.000 Bußgeld zahlen, 1801 01:35:37,606 --> 01:35:41,694 da ich dort keinen approbierten Arzt hatte. 1802 01:35:41,902 --> 01:35:45,489 Sie verlangten einen bestimmten Betrag. 1803 01:35:45,573 --> 01:35:47,867 Er kam mit einem blauen Auge davon. 1804 01:35:47,950 --> 01:35:51,454 Eine Weile dachte ich: "Okay, spitze. 1805 01:35:51,537 --> 01:35:53,456 Das ist noch mal gut gegangen." 1806 01:35:53,539 --> 01:35:56,667 Ich bekam keine Haft. 1807 01:35:56,751 --> 01:36:02,548 Aber nach dem 60-Minutes-Interview nahm sich das FBI dem Fall an. 1808 01:36:02,631 --> 01:36:07,136 Heute werden Sie erstmals die detaillierten Beweise hören. 1809 01:36:07,219 --> 01:36:09,388 Vor allem von Anthony Bosch, 1810 01:36:09,472 --> 01:36:12,266 der Profisportler mit Dopingmitteln versorgte. 1811 01:36:12,349 --> 01:36:15,102 Ich wurde zum Interview mit 60 Minutes überredet, 1812 01:36:15,186 --> 01:36:17,563 weil es der MLB wichtig war. 1813 01:36:18,063 --> 01:36:20,524 Ich wollte die MLB nicht enttäuschen. 1814 01:36:20,608 --> 01:36:22,276 Wir arbeiteten zusammen. 1815 01:36:22,777 --> 01:36:25,821 Ich war gut in meinem Job. Ich hatte Erfahrung. 1816 01:36:26,405 --> 01:36:30,075 Ich war seit vielen Jahren im Geschäft gewesen. 1817 01:36:31,285 --> 01:36:34,038 Mit meinem Wissen und meiner Erfahrung, 1818 01:36:35,206 --> 01:36:38,334 und wenn man die Schwachstellen der Tests kennt, 1819 01:36:39,543 --> 01:36:41,045 war es fast ein Kinderspiel. 1820 01:36:41,420 --> 01:36:42,671 -Ein Kinderspiel? -Ja. 1821 01:36:43,464 --> 01:36:45,090 -Das System zu überlisten? -Ja. 1822 01:36:45,174 --> 01:36:46,801 -Zu betrügen. -Zu betrügen. 1823 01:36:46,884 --> 01:36:50,262 Ich wurde auf den Tag genau ein Jahr nach A-Rods Sperre 1824 01:36:50,346 --> 01:36:53,098 von der Drogenbekämpfungsbehörde verhaftet. 1825 01:36:53,933 --> 01:36:58,771 Tony Bosch wurde heute von der Drogenbekämpfung in Gewahrsam genommen. 1826 01:36:58,854 --> 01:37:01,732 Anthony Bosch, 1827 01:37:01,816 --> 01:37:04,819 einer der Gründer von Biogenesis of America 1828 01:37:04,902 --> 01:37:08,572 sowie sechs weitere Personen wurden wegen ihrer Beteiligung 1829 01:37:08,656 --> 01:37:14,411 am illegalen Vertrieb von Dopingmitteln an Minderjährige, 1830 01:37:14,495 --> 01:37:17,540 Profi-Sportler und andere angeklagt. 1831 01:37:17,623 --> 01:37:20,125 Tony Bosch ist kein Arzt, sondern ein Dealer. 1832 01:37:20,209 --> 01:37:24,171 Neben Anthony Bosch wurde Jorge "Ugi" Velazquez verhaftet, 1833 01:37:24,255 --> 01:37:28,008 der Bosch mit Schwarzmarkt-Testosteron versorgte. 1834 01:37:28,092 --> 01:37:32,012 Die Ermittler interessierten sich nicht so sehr für die Substanzen, 1835 01:37:32,096 --> 01:37:33,889 die er an MLB-Spieler verkaufte. 1836 01:37:33,973 --> 01:37:36,851 Schließlich wurden ihm die Schüler zum Verhängnis. 1837 01:37:36,934 --> 01:37:40,145 Die Dutzenden Highschool-Sportler, die mit ihren Eltern 1838 01:37:40,229 --> 01:37:45,651 Steroide und Wachstumshormone kauften, um Erfolg im Schulteam zu haben. 1839 01:37:45,734 --> 01:37:48,195 Das war unglaublich gefährlich und dumm. 1840 01:37:48,279 --> 01:37:50,823 Dafür wanderte Tony Bosch hinter Gitter. 1841 01:37:50,906 --> 01:37:53,576 Anthony Bosch, der ehemalige Biogenesis-Besitzer, 1842 01:37:53,659 --> 01:37:56,537 wurde heute zu vier Jahren Haft verurteilt, 1843 01:37:56,620 --> 01:38:01,125 nachdem er sich im Oktober schuldig bekannt hatte, 1844 01:38:01,208 --> 01:38:04,753 in seiner Klinik Testosteron an Sportler vertrieben zu haben. 1845 01:38:04,837 --> 01:38:09,300 Der Schaden, den ich angerichtet habe, tut mir sehr leid, 1846 01:38:09,633 --> 01:38:13,053 gegenüber allen Beteiligten, meiner Familie, meinen Freunden. 1847 01:38:13,137 --> 01:38:17,600 Alles Geschehene tut mir sehr leid, gegenüber meiner Familie... 1848 01:38:17,683 --> 01:38:21,186 Richter Darren Gales gewährte Bosch keine Strafmilderung 1849 01:38:21,270 --> 01:38:23,606 für seine Kooperation mit der MLB, 1850 01:38:23,689 --> 01:38:27,902 da Bosch die Dopingmittel auch Teenagern injiziert hatte. 1851 01:38:27,985 --> 01:38:29,445 Boschs Freilassung gegen Kaution 1852 01:38:29,528 --> 01:38:33,365 wurde nach einem positiven Kokaintest vor vier Monaten aufgehoben. 1853 01:38:33,532 --> 01:38:38,329 Wurden die Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen? 1854 01:38:38,412 --> 01:38:39,580 Nicht alle. 1855 01:38:39,663 --> 01:38:41,540 Es waren bloß Sündenböcke, 1856 01:38:41,624 --> 01:38:43,751 die verhaftet wurden. 1857 01:38:48,714 --> 01:38:54,678 ANTHONY BOSCH VERBRACHTE 20 MONATE SEINER VIERJÄHRIGEN STRAFE IM GEFÄNGNIS. 1858 01:39:00,935 --> 01:39:04,438 JORGE "UGI" VELAZQUEZ WURDE ZU 30 MONATEN HAFT VERURTEILT, 1859 01:39:04,521 --> 01:39:08,108 DA ER ANTHONY BOSCHS KLINIK MIT DOPINGMITTELN VERSORGT HATTE. 1860 01:39:12,112 --> 01:39:15,950 ANTHONY CARBONE UND GARY JONES WURDEN IN EINEM ANDEREN FALL 1861 01:39:16,033 --> 01:39:18,494 DES WAFFEN- UND DROGENBESITZES ANGEKLAGT. 1862 01:39:22,289 --> 01:39:26,585 PETE CARBONE WURDE NICHT ANGEKLAGT. 1863 01:39:29,964 --> 01:39:33,050 2015 TRAT DER MLB-GESCHÄFTSFÜHRER ROB MANFRED, 1864 01:39:33,133 --> 01:39:35,469 LEITER DER BIOGENESIS-ERMITTLUNG, 1865 01:39:35,552 --> 01:39:39,014 BUD SELIGS NACHFOLGE ALS COMMISSIONER OF BASEBALL AN. 1866 01:39:44,853 --> 01:39:48,232 NACHDEM ALEX RODRIGUEZ DIE ANKLAGE GEGEN MLB FALLEN LIESS, 1867 01:39:48,315 --> 01:39:50,192 WAR ER FÜR 162 SPIELE GESPERRT. 1868 01:39:50,275 --> 01:39:53,070 ER BÜSSTE 2014 $22 MILLIONEN SEINES GEHALTS EIN. 1869 01:39:53,612 --> 01:39:56,824 RODRIGUEZ KEHRTE 2015 ZU DEN YANKEES ZURÜCK UND GING 2016 IN RUHESTAND. 1870 01:39:56,907 --> 01:39:58,951 MIT EINEM GESAMTVERDIENST VON $452 MILLIONEN 1871 01:39:59,034 --> 01:40:01,328 IST ER DER BESTBEZAHLTE BASEBALLER ALLER ZEITEN. 1872 01:40:01,662 --> 01:40:05,749 2018 KEHRTE ER ALS SONDERBERATER FÜR JUNGE SPIELER ZURÜCK. 1873 01:40:05,833 --> 01:40:08,961 ER ARBEITETE ALS KOMMENTATOR BEI MLB-AUSSTRAHLUNGEN. 1874 01:40:11,046 --> 01:40:13,590 Mein Sohn spielt in der Minor League. 1875 01:40:13,674 --> 01:40:19,847 Gegen gedopte Spieler wäre er klar unterlegen. 1876 01:40:19,930 --> 01:40:23,600 Ist er nicht gut genug, weil ein anderer einfach besser ist, 1877 01:40:23,684 --> 01:40:26,020 ist das okay. Damit kann man leben. 1878 01:40:26,103 --> 01:40:28,105 Aber wenn jemand gedopt ist, 1879 01:40:28,188 --> 01:40:32,943 deshalb Erfolg hat, einen schlägt, 1880 01:40:33,027 --> 01:40:36,864 und man raus aus dem Spiel ist, weil die Statistiken darunter leiden, 1881 01:40:36,947 --> 01:40:38,490 ist das falsch. 1882 01:40:38,949 --> 01:40:42,911 Dass die University of Miami das nicht mal ansprechen wollte 1883 01:40:42,995 --> 01:40:46,331 und dass sein Name immer noch am Stadion steht, 1884 01:40:46,415 --> 01:40:47,750 Alex Rodriguez Park... 1885 01:40:48,709 --> 01:40:50,335 Welche Botschaft 1886 01:40:50,419 --> 01:40:53,047 sendet das an die Studenten der Universität? 1887 01:40:53,630 --> 01:40:56,050 PORTER FISCHER STARTETE DAS PORTER PROJECT, 1888 01:40:56,133 --> 01:40:57,968 EINE GEMEINNÜTZIGE ORGANISATION 1889 01:40:58,052 --> 01:41:01,472 DIE JUNGE SPORTLER ÜBER STEROIDE UND DOPING SENSIBILISIERT. 1890 01:41:01,555 --> 01:41:04,850 Es heißt: "Triff niemals deine Helden, 1891 01:41:05,142 --> 01:41:06,810 sie brechen dir das Herz." 1892 01:41:06,894 --> 01:41:09,688 Genau das ist passiert. 1893 01:41:09,772 --> 01:41:15,110 Ja, ich liebe und schaue Baseball noch 1894 01:41:15,194 --> 01:41:18,864 und coache von meinem Sofa aus, 1895 01:41:19,364 --> 01:41:23,869 aber es hat den Charme verloren, 1896 01:41:23,952 --> 01:41:25,370 das Mysterium. 1897 01:41:25,454 --> 01:41:29,458 Rückblickend ist es unglaublich, dass der größte Steroid-Skandal 1898 01:41:29,541 --> 01:41:34,004 der Sportgeschichte wegen eines so geringen Geldbetrags ans Licht kam. 1899 01:41:34,088 --> 01:41:37,966 Es war ein Monatsgehalt, $4.000, 1900 01:41:38,050 --> 01:41:39,301 das alles auslöste. 1901 01:41:39,802 --> 01:41:42,971 Es ist nicht die glaubwürdigste Geschichte, 1902 01:41:43,055 --> 01:41:46,058 aber so einen Scheiß kann man sich nicht ausdenken. 1903 01:41:47,851 --> 01:41:50,187 Nach einem, zwei, 1904 01:41:50,437 --> 01:41:56,902 drei Strikes bist du raus aus dem alten Ballspiel. 1905 01:41:57,528 --> 01:42:00,197 NACH SEINER ENTLASSUNG 2016 PLANTE TONY BOSCH, 1906 01:42:00,280 --> 01:42:03,784 EINE "NAHRUNGSERGÄNZUNGSFIRMA" GEGENÜBER VOM MARLINS PARK ZU ERÖFFNEN 1907 01:42:03,867 --> 01:42:05,744 UND KINDERN "ERNÄHRUNG" BEIZUBRINGEN. 1908 01:42:06,745 --> 01:42:09,915 DAZU KAM ES NIE. 1909 01:43:59,066 --> 01:44:00,150 Los! 1910 01:44:41,275 --> 01:44:43,277 Untertitel von: Carolin Krüger