1 00:00:54,388 --> 00:00:55,222 I dunno. 2 00:00:56,223 --> 00:00:58,660 He says they were talking, him and- 3 00:00:58,693 --> 00:00:59,493 Paul was saying. 4 00:00:59,527 --> 00:01:00,828 There's no word. 5 00:01:00,862 --> 00:01:02,462 What about this meeting? 6 00:01:02,496 --> 00:01:03,932 We'll see then, I suppose. 7 00:01:07,067 --> 00:01:08,135 Yeah, well, 8 00:01:09,369 --> 00:01:11,271 I'd rather know than not know. 9 00:01:11,305 --> 00:01:12,139 You know the way. 10 00:01:13,775 --> 00:01:15,610 Valerie'd fuckin' murder me. 11 00:01:15,643 --> 00:01:17,277 With the maintenance for the kids. 12 00:01:17,311 --> 00:01:20,014 I'll have to take this, Noel. 13 00:01:20,048 --> 00:01:21,281 I need to be outside anyway. 14 00:01:21,315 --> 00:01:22,416 Tell Claire, I'll see her at the weekend. 15 00:01:22,449 --> 00:01:23,250 Yeah, I will, yeah. 16 00:01:23,283 --> 00:01:25,185 Hello? 17 00:01:25,218 --> 00:01:26,054 Yeah. 18 00:01:30,357 --> 00:01:31,693 Yeah, Wednesday. 19 00:01:54,214 --> 00:01:56,551 Temperatures, over 30 degrees in places, 20 00:01:56,584 --> 00:01:58,753 especially parts of. 21 00:01:58,786 --> 00:02:01,288 Temperatures generally 24 and 28 degrees. 22 00:02:07,028 --> 00:02:09,463 Going up. 23 00:02:20,541 --> 00:02:21,709 Doors opening. 24 00:03:04,686 --> 00:03:05,687 Is that you? 25 00:03:05,720 --> 00:03:06,654 Him there? 26 00:03:06,688 --> 00:03:07,522 What? 27 00:03:09,991 --> 00:03:11,059 Are you on? 28 00:03:12,760 --> 00:03:13,594 Sorry. 29 00:04:10,985 --> 00:04:11,819 So? 30 00:04:14,021 --> 00:04:15,623 Sorry. 31 00:04:15,656 --> 00:04:16,490 What? 32 00:04:20,360 --> 00:04:21,896 I dunno. 33 00:04:21,929 --> 00:04:23,231 I should go. 34 00:04:23,263 --> 00:04:24,932 You fucking me about? 35 00:04:24,966 --> 00:04:25,767 I'm not. 36 00:04:25,800 --> 00:04:26,968 You think me a spastic? 37 00:04:27,001 --> 00:04:27,835 No. 38 00:04:29,336 --> 00:04:30,171 So? 39 00:04:31,606 --> 00:04:32,439 This? 40 00:04:36,878 --> 00:04:38,079 Is it safe? 41 00:04:38,112 --> 00:04:38,946 What? 42 00:04:40,681 --> 00:04:41,916 I've never done this before. 43 00:04:41,949 --> 00:04:43,217 Why are you here, then? 44 00:04:44,218 --> 00:04:45,653 I seen you. 45 00:04:45,686 --> 00:04:46,486 Yeah? 46 00:04:46,521 --> 00:04:47,588 A few times. 47 00:04:47,622 --> 00:04:48,421 I came back. 48 00:04:48,455 --> 00:04:49,857 You got money? 49 00:04:49,891 --> 00:04:52,126 I didn't know. 50 00:04:52,160 --> 00:04:53,460 Didn't know what? 51 00:04:53,493 --> 00:04:55,930 That this was that: paying. 52 00:04:55,963 --> 00:04:57,899 Some stupid cunt, you. 53 00:04:57,932 --> 00:04:59,000 I know, yeah. 54 00:05:02,069 --> 00:05:03,137 You on still? 55 00:05:04,404 --> 00:05:05,206 I dunno. 56 00:05:05,239 --> 00:05:07,041 50. 57 00:05:07,074 --> 00:05:07,975 Are you clean? 58 00:05:08,009 --> 00:05:08,976 Do you want a slap? 59 00:05:09,010 --> 00:05:10,377 I'm married. 60 00:05:10,410 --> 00:05:11,746 I don't give a fuck. 61 00:05:11,779 --> 00:05:13,080 Go on, then, touch it. 62 00:05:16,884 --> 00:05:18,286 I like you. 63 00:05:18,318 --> 00:05:19,153 Yeah? 64 00:05:28,663 --> 00:05:31,265 I like you since I seen you. 65 00:05:31,299 --> 00:05:32,800 You got money? 66 00:05:38,539 --> 00:05:41,309 You want him outside to give you a kicking? 67 00:05:41,341 --> 00:05:42,176 Money now. 68 00:05:48,716 --> 00:05:51,252 Do you want me to shame you? 69 00:05:51,285 --> 00:05:53,453 'Cause I'll fucking shame you. 70 00:05:53,486 --> 00:05:55,089 Where's your money? 71 00:06:02,864 --> 00:06:05,333 Excuse me, excuse me. 72 00:06:44,305 --> 00:06:45,539 Dentist rang. 73 00:06:47,008 --> 00:06:48,776 You've an appointment for Monday. 74 00:06:48,809 --> 00:06:50,645 Yeah, I know. 75 00:06:51,579 --> 00:06:54,414 What are they fuckin' ringing for? 76 00:06:56,584 --> 00:06:59,287 I might have a can, I'm tired. 77 00:06:59,320 --> 00:07:00,121 Do you want one? 78 00:07:00,154 --> 00:07:00,988 No. 79 00:07:03,090 --> 00:07:05,192 I'm going up to Valerie after. 80 00:07:05,226 --> 00:07:06,227 Oh, right. 81 00:07:14,502 --> 00:07:15,503 Is Shane in? 82 00:07:16,504 --> 00:07:18,438 He has his training, does he? 83 00:07:18,471 --> 00:07:19,407 What day is it? 84 00:07:19,439 --> 00:07:20,274 Dunno. 85 00:07:21,142 --> 00:07:22,710 He has something. 86 00:07:22,743 --> 00:07:23,577 Wednesday. 87 00:07:27,048 --> 00:07:28,549 I'll take a cigarette outside. 88 00:07:42,129 --> 00:07:43,531 In the afternoon. 89 00:07:43,564 --> 00:07:45,633 He came in the afternoon, I was clueless. 90 00:07:45,666 --> 00:07:46,634 Did Caroline not come down? 91 00:07:46,667 --> 00:07:47,702 No. 92 00:07:47,735 --> 00:07:49,170 Say all this to her too. 93 00:07:49,203 --> 00:07:51,105 I will, I intend to. 94 00:07:51,138 --> 00:07:52,506 I know you won't, Mam. 95 00:07:52,540 --> 00:07:53,341 Anyways. 96 00:07:53,374 --> 00:07:54,442 Are we doing the clothes? 97 00:07:54,474 --> 00:07:55,443 Are we starting on that? 98 00:07:55,475 --> 00:07:56,577 I was wondering. 99 00:07:56,610 --> 00:07:57,411 That's why I'm ringing. 100 00:07:57,445 --> 00:07:58,279 After work tomorrow. 101 00:08:00,648 --> 00:08:01,481 Are you sure you wanna do this? 102 00:08:01,515 --> 00:08:02,750 'Cause we can wait. 103 00:08:02,783 --> 00:08:04,251 No, no. 104 00:08:04,285 --> 00:08:05,152 I'll bring bin bags. 105 00:08:05,186 --> 00:08:06,486 Where are you? 106 00:08:06,520 --> 00:08:08,789 You sound, are you having a drink? 107 00:08:08,823 --> 00:08:10,324 No, I'm in the garden. 108 00:08:10,358 --> 00:08:11,525 Are you not cold? 109 00:08:11,559 --> 00:08:12,693 No. 110 00:08:12,727 --> 00:08:13,527 Look, I'm dealing with things. 111 00:08:13,561 --> 00:08:14,595 I've gotta go, all right? 112 00:08:14,628 --> 00:08:16,630 So, will we need bin bags for tomorrow? 113 00:08:16,664 --> 00:08:19,934 I fuckin' told you that and all, Mam! 114 00:08:19,967 --> 00:08:21,402 I know. 115 00:08:22,503 --> 00:08:23,838 So, 'night, okay? 116 00:08:23,871 --> 00:08:25,439 Go easy. 117 00:08:25,473 --> 00:08:26,874 Watch the telly. 118 00:08:26,907 --> 00:08:28,009 Yeah. 119 00:08:28,042 --> 00:08:29,010 Mam, I'm sorry. 120 00:08:31,178 --> 00:08:32,446 All right, Mam? 121 00:08:33,581 --> 00:08:34,515 Sorry. 122 00:08:40,588 --> 00:08:41,422 Quiet! 123 00:08:50,498 --> 00:08:52,233 What time's Mam back? 124 00:08:52,266 --> 00:08:57,271 Late, she said. 125 00:09:05,279 --> 00:09:07,314 Someone gave Leonard Sexton a kicking. 126 00:09:07,348 --> 00:09:08,182 Who? 127 00:09:09,050 --> 00:09:09,884 You, probably. 128 00:09:11,619 --> 00:09:14,221 He's a little fucking tart, anyways. 129 00:09:14,255 --> 00:09:15,289 Probably deserved it. 130 00:09:24,331 --> 00:09:26,200 What piss are you drinking? 131 00:09:30,938 --> 00:09:32,773 Put it down, please. 132 00:09:34,842 --> 00:09:36,143 Shane, I said! 133 00:09:36,177 --> 00:09:37,111 Relax, would you? 134 00:09:42,316 --> 00:09:43,951 I thought you was to clear the garden. 135 00:09:43,984 --> 00:09:44,785 I will. 136 00:09:44,819 --> 00:09:46,487 You will, you lazy fuck! 137 00:09:47,855 --> 00:09:48,889 Look who's talking! 138 00:09:50,424 --> 00:09:52,259 Got your hair done? 139 00:09:52,293 --> 00:09:53,562 Colleen did it. 140 00:09:53,594 --> 00:09:54,428 Yeah? 141 00:09:55,629 --> 00:09:56,831 It's a color job, is it? 142 00:10:00,067 --> 00:10:01,135 What? 143 00:10:01,168 --> 00:10:02,002 What? 144 00:10:05,306 --> 00:10:07,041 You still collecting me from girl's tomorrow night? 145 00:10:07,074 --> 00:10:08,409 Did I say I would? 146 00:10:08,442 --> 00:10:09,677 Yeah, you fucking did! 147 00:10:09,710 --> 00:10:10,845 Well, I'd better, so. 148 00:10:14,549 --> 00:10:15,517 A quarter to nine. 149 00:10:15,550 --> 00:10:16,350 'Night. 150 00:10:16,383 --> 00:10:17,685 Yeah. 151 00:10:17,718 --> 00:10:19,086 Is he still inside? 152 00:10:19,120 --> 00:10:20,855 Upstairs, on the computer. 153 00:10:20,888 --> 00:10:21,689 Right. 154 00:10:21,722 --> 00:10:22,557 'Night. 155 00:10:42,443 --> 00:10:46,046 You look wrecked, you all right? 156 00:10:49,884 --> 00:10:51,018 You drink all them cans? 157 00:10:51,051 --> 00:10:52,486 No, it's not that. 158 00:10:53,854 --> 00:10:54,889 What, then? 159 00:10:59,026 --> 00:11:00,794 A thing happened today. 160 00:11:00,828 --> 00:11:02,363 There was this, 161 00:11:02,396 --> 00:11:03,230 this lad. 162 00:11:04,064 --> 00:11:05,332 - What? - A young fella. 163 00:11:06,233 --> 00:11:07,034 Who? 164 00:11:07,067 --> 00:11:08,302 I don't know, in town there. 165 00:11:08,335 --> 00:11:12,806 He hit me a few digs, took my wallet. 166 00:11:12,840 --> 00:11:14,108 In Amiens Street, around. 167 00:11:15,075 --> 00:11:15,976 When? 168 00:11:16,010 --> 00:11:16,944 I can't. 169 00:11:16,977 --> 00:11:18,212 Colm? 170 00:11:18,245 --> 00:11:19,079 Sorry. 171 00:11:20,681 --> 00:11:21,782 Sorry what? 172 00:11:21,815 --> 00:11:22,617 I dunno. 173 00:11:22,651 --> 00:11:24,653 He upset me, that's all. 174 00:11:31,692 --> 00:11:33,260 Why didn't you say earlier? 175 00:11:33,294 --> 00:11:35,530 I didn't know how. 176 00:11:35,564 --> 00:11:36,363 How what? 177 00:11:36,397 --> 00:11:37,898 I didn't want to upset you. 178 00:11:37,932 --> 00:11:39,033 You're not. 179 00:11:42,637 --> 00:11:43,470 So? 180 00:12:05,492 --> 00:12:07,394 I'm tired, I'm tired. 181 00:12:08,262 --> 00:12:09,430 It's okay. 182 00:12:09,463 --> 00:12:10,264 Sorry. 183 00:12:10,297 --> 00:12:11,265 Colm- 184 00:12:11,298 --> 00:12:12,466 - I can't. 185 00:12:12,499 --> 00:12:13,834 I can't. 186 00:12:13,867 --> 00:12:15,670 I hate to see you like this. 187 00:12:15,704 --> 00:12:16,671 I'm sorry. 188 00:12:16,705 --> 00:12:18,005 You've nothing to be sorry for. 189 00:12:18,038 --> 00:12:21,141 All of this, then that- 190 00:12:21,175 --> 00:12:22,544 He's dead a month, not even. 191 00:12:28,650 --> 00:12:29,684 Stay. 192 00:12:29,718 --> 00:12:30,518 I can't. 193 00:12:30,552 --> 00:12:31,352 I'll clean my teeth. 194 00:12:31,385 --> 00:12:32,186 I don't have too much time. 195 00:12:32,219 --> 00:12:33,053 Stay! 196 00:13:03,585 --> 00:13:05,452 You're laying the chairs out? 197 00:13:05,486 --> 00:13:08,055 If you want a job doing, you know, Paula? 198 00:13:08,088 --> 00:13:09,256 In this place, anyways. 199 00:13:11,258 --> 00:13:12,727 What time they arriving? 200 00:13:12,761 --> 00:13:14,562 This afternoon, not till. 201 00:13:15,462 --> 00:13:16,930 An informal chat. 202 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 Yeah, I know that. 203 00:13:18,966 --> 00:13:20,735 Meeting with the reps then after. 204 00:13:21,703 --> 00:13:23,804 What'll that mean? 205 00:13:23,837 --> 00:13:25,306 I dunno. 206 00:13:25,339 --> 00:13:28,242 Packages for people, I'd imagine. 207 00:13:28,275 --> 00:13:29,977 Voluntary? 208 00:13:30,010 --> 00:13:31,979 We'll have to wait and see. 209 00:13:32,012 --> 00:13:32,980 All change. 210 00:13:34,148 --> 00:13:35,182 Yeah, all change. 211 00:13:37,251 --> 00:13:38,520 Claire all right? 212 00:13:38,553 --> 00:13:39,788 She good? 213 00:13:39,820 --> 00:13:41,188 Yeah. 214 00:13:41,221 --> 00:13:42,056 She's grand. 215 00:13:43,023 --> 00:13:44,024 We're happy, you know. 216 00:13:44,058 --> 00:13:44,892 Lucky. 217 00:13:47,562 --> 00:13:49,229 All right. 218 00:13:49,263 --> 00:13:51,298 Better go in and chat to Maurice. 219 00:13:51,332 --> 00:13:53,334 Here, thanks. 220 00:13:53,367 --> 00:13:54,201 Yeah. 221 00:14:04,178 --> 00:14:05,212 Yeah? 222 00:14:05,245 --> 00:14:06,046 I'm busy, Noel. 223 00:14:06,080 --> 00:14:07,515 Someone here to see you. 224 00:14:07,549 --> 00:14:08,349 Who? 225 00:14:08,382 --> 00:14:09,183 Some wee lad. 226 00:14:09,216 --> 00:14:10,017 I dunno. 227 00:14:10,050 --> 00:14:10,884 He insisted. 228 00:14:13,220 --> 00:14:14,522 Thanks, it's fine, Noel. 229 00:14:20,894 --> 00:14:22,996 This your office, yeah? 230 00:14:33,907 --> 00:14:35,476 Why are you here? 231 00:14:38,278 --> 00:14:39,279 To give you this. 232 00:14:39,313 --> 00:14:40,715 You left it after you. 233 00:14:52,059 --> 00:14:54,461 How did you know to come here? 234 00:14:54,495 --> 00:14:55,329 It was in that. 235 00:14:59,199 --> 00:15:00,467 Your home address as well. 236 00:15:06,206 --> 00:15:07,040 If... 237 00:15:10,144 --> 00:15:11,513 What? 238 00:15:11,546 --> 00:15:14,682 If I upset you yesterday, I'm sorry. 239 00:15:16,316 --> 00:15:17,451 That's not clean, that bandage. 240 00:15:17,484 --> 00:15:18,318 If there's a cut- 241 00:15:20,120 --> 00:15:21,121 - There isn't a cut. 242 00:15:22,389 --> 00:15:23,223 No? 243 00:15:24,124 --> 00:15:25,325 What happened to it? 244 00:15:25,359 --> 00:15:26,895 I was in an altercation. 245 00:15:30,330 --> 00:15:31,932 It wasn't me yesterday? 246 00:15:32,933 --> 00:15:34,536 Fuck off! 247 00:15:34,569 --> 00:15:35,402 As if. 248 00:15:38,372 --> 00:15:39,641 Who was you fighting? 249 00:15:39,674 --> 00:15:41,141 None of your business. 250 00:15:41,175 --> 00:15:42,009 Sorry. 251 00:15:43,878 --> 00:15:45,312 What do you want? 252 00:15:47,247 --> 00:15:48,081 Money. 253 00:15:49,784 --> 00:15:51,385 I've none on me. 254 00:15:51,418 --> 00:15:52,386 You can get some, though. 255 00:15:52,419 --> 00:15:53,253 Why? 256 00:15:56,256 --> 00:15:59,092 'Cause otherwise, I'm gonna march up to your house, 257 00:16:00,194 --> 00:16:02,296 or into your fuckin' boss there, 258 00:16:02,329 --> 00:16:05,032 talk to your wife, tell people, yeah? 259 00:16:06,266 --> 00:16:07,669 I'm not fucking joking here! 260 00:16:09,904 --> 00:16:11,739 I'll shame you, what you done. 261 00:16:12,774 --> 00:16:13,608 Okay? 262 00:16:17,277 --> 00:16:18,111 How much? 263 00:16:21,048 --> 00:16:22,049 200, say. 264 00:16:22,082 --> 00:16:23,150 What then? 265 00:16:23,183 --> 00:16:23,984 I'll leave you alone. 266 00:16:24,017 --> 00:16:24,819 How do I know that? 267 00:16:24,853 --> 00:16:25,687 I swear it. 268 00:16:28,188 --> 00:16:30,357 I canceled my cards, I need to call to my bank. 269 00:16:30,390 --> 00:16:31,225 When? 270 00:16:33,026 --> 00:16:35,563 I have this works thing first, a meeting somewhere. 271 00:16:36,430 --> 00:16:38,499 I can get it to you this evening, maybe seven. 272 00:16:43,470 --> 00:16:44,706 You better not be fucking me about. 273 00:16:44,739 --> 00:16:45,573 I'm not. 274 00:16:48,510 --> 00:16:49,911 Take my number so. 275 00:17:02,790 --> 00:17:07,762 Sorry, this is new, I don't know how to, fuck. 276 00:17:08,095 --> 00:17:09,296 Sorry. 277 00:17:09,329 --> 00:17:10,163 Throw it over. 278 00:17:14,736 --> 00:17:15,904 My Nokia was easier. 279 00:17:15,937 --> 00:17:17,639 Years old it was, you know? 280 00:17:17,672 --> 00:17:20,008 My daughter made me get that one. 281 00:17:21,709 --> 00:17:24,211 I've saved it under my name. 282 00:17:25,178 --> 00:17:27,481 What's your name? 283 00:17:27,515 --> 00:17:28,348 Jay. 284 00:18:13,561 --> 00:18:15,495 Where they from, all them? 285 00:18:15,530 --> 00:18:16,931 It depends. 286 00:18:16,965 --> 00:18:18,398 Rotterdam, 287 00:18:18,432 --> 00:18:20,300 the Far East, Australia- 288 00:18:20,334 --> 00:18:22,036 - The whole world, yeah? 289 00:18:22,070 --> 00:18:22,904 Yeah, nearly. 290 00:18:24,438 --> 00:18:25,272 Here. 291 00:18:38,686 --> 00:18:40,588 I'll leave you here, all right? 292 00:18:40,622 --> 00:18:42,322 I'll wait your text. 293 00:18:42,356 --> 00:18:43,791 Not too fucking late neither! 294 00:18:56,269 --> 00:18:57,772 Colm! 295 00:18:57,805 --> 00:18:58,973 Yeah, I'm coming. 296 00:18:59,007 --> 00:19:00,474 Paula Grainger was on the phone. 297 00:19:00,508 --> 00:19:01,308 You all right? 298 00:19:01,341 --> 00:19:02,442 When? 299 00:19:02,476 --> 00:19:03,276 While you were out. 300 00:19:03,310 --> 00:19:04,812 Three frigging times. 301 00:19:04,846 --> 00:19:05,947 Something about Rotterdam. 302 00:19:05,980 --> 00:19:08,348 Yeah, I'll be in, all right? 303 00:19:08,382 --> 00:19:09,984 Yeah, no hurry, let her sweat. 304 00:19:20,193 --> 00:19:21,863 So I'm not gonna go on for too much longer. 305 00:19:21,896 --> 00:19:24,899 'Cause I know how good you are with very boring speeches. 306 00:19:24,932 --> 00:19:27,200 However, the lovely Grietje is gonna take us 307 00:19:27,234 --> 00:19:29,269 through the next stage of everything. 308 00:19:29,302 --> 00:19:31,105 So, please welcome Grietje. 309 00:19:31,139 --> 00:19:32,305 Thank you, Paula. 310 00:19:32,339 --> 00:19:34,876 Thanks for your kind words of introduction 311 00:19:34,909 --> 00:19:38,746 and for making us feel so welcome here this afternoon. 312 00:19:38,780 --> 00:19:41,983 It is a great honor, and I mean that sincerely, 313 00:19:42,016 --> 00:19:44,184 to be in Dublin today meeting the team. 314 00:19:45,318 --> 00:19:47,955 This visit I see primarily as an opportunity 315 00:19:47,989 --> 00:19:50,558 for people to get to know one another. 316 00:19:50,591 --> 00:19:53,728 I will begin, however, by saying the following. 317 00:19:53,761 --> 00:19:56,430 We don't see this as a simple acquisition, 318 00:19:57,532 --> 00:19:59,600 but rather as an opportunity 319 00:19:59,634 --> 00:20:02,436 to merge two strong and separate entities 320 00:20:02,469 --> 00:20:05,006 and, by sharing best practices in both, 321 00:20:05,039 --> 00:20:08,109 to make something new, something stronger. 322 00:20:09,744 --> 00:20:11,244 So that's us all fucked, eh? 323 00:20:12,080 --> 00:20:12,880 You skiving? 324 00:20:12,914 --> 00:20:14,048 Going to the bank. 325 00:20:14,082 --> 00:20:15,817 It's well for some! 326 00:20:15,850 --> 00:20:17,585 Who was him earlier on by the way? 327 00:20:17,618 --> 00:20:18,920 A friend of Shane's. 328 00:20:18,953 --> 00:20:19,754 He's hanging around with scrotes? 329 00:20:19,787 --> 00:20:20,621 I'll have a word. 330 00:20:21,622 --> 00:20:23,124 Leave things alone, will ya? 331 00:20:23,157 --> 00:20:24,092 Fucking mind your own business! 332 00:20:24,125 --> 00:20:25,059 Sort yourself out. 333 00:20:25,093 --> 00:20:25,893 What? 334 00:20:25,927 --> 00:20:26,961 What I said, all right? 335 00:20:26,994 --> 00:20:27,995 Enough just! 336 00:20:33,701 --> 00:20:34,736 Arthur Considine. 337 00:20:35,570 --> 00:20:36,369 Remember him? 338 00:20:36,403 --> 00:20:37,205 No. 339 00:20:37,237 --> 00:20:38,906 - You do. - I don't. 340 00:20:38,940 --> 00:20:41,109 He had his wife, went psychiatric. 341 00:20:41,142 --> 00:20:42,076 Mam! 342 00:20:42,110 --> 00:20:43,811 Lovely handwriting. 343 00:20:43,845 --> 00:20:44,812 See? 344 00:20:44,846 --> 00:20:46,147 I'm not fuckin' reading them, I told you. 345 00:20:47,280 --> 00:20:48,850 I haven't got all night. 346 00:20:48,883 --> 00:20:49,684 I know that. 347 00:20:49,717 --> 00:20:50,985 Can we start, so, please? 348 00:20:52,620 --> 00:20:53,988 Do you want something to eat first? 349 00:20:54,021 --> 00:20:55,388 Mam. 350 00:20:55,422 --> 00:20:57,959 I'll put some fish fingers in a sandwich for you. 351 00:20:59,127 --> 00:21:00,094 All right. 352 00:21:01,495 --> 00:21:05,833 You're always a pleasure to feed. 353 00:21:05,867 --> 00:21:06,667 I'm watching that. 354 00:21:06,701 --> 00:21:08,803 For fuck's sake! 355 00:21:22,550 --> 00:21:25,418 Will we need to do a spread for Sunday, for people? 356 00:21:25,452 --> 00:21:26,587 It's not a fuckin' wedding, Mam. 357 00:21:26,621 --> 00:21:27,588 It's a month's mind. 358 00:21:38,431 --> 00:21:39,366 His good blazer. 359 00:21:41,636 --> 00:21:43,070 You could wear that. 360 00:21:43,104 --> 00:21:44,272 I don't wear blazers. 361 00:21:45,173 --> 00:21:46,040 Do you not? 362 00:21:48,276 --> 00:21:49,577 You'd swim in it, anyway. 363 00:21:49,610 --> 00:21:52,747 Can't see why hasn't Caroline done any of this. 364 00:21:52,780 --> 00:21:53,648 She's busy. 365 00:21:53,681 --> 00:21:54,515 And I'm not? 366 00:21:55,583 --> 00:21:56,416 I don't know. 367 00:21:58,052 --> 00:21:58,886 You're here. 368 00:22:03,057 --> 00:22:03,958 Mam, stop, please. 369 00:22:06,359 --> 00:22:07,460 We can wait this if you want. 370 00:22:07,494 --> 00:22:09,063 We can do it another night. 371 00:22:09,096 --> 00:22:09,931 No. 372 00:22:10,932 --> 00:22:12,166 I'm sick looking at them. 373 00:22:13,433 --> 00:22:14,268 Hanging there. 374 00:22:17,171 --> 00:22:18,206 And his shoes. 375 00:22:38,159 --> 00:22:39,293 Where's Mam? 376 00:22:39,327 --> 00:22:40,928 Inside, where do you think? 377 00:22:40,962 --> 00:22:42,196 What? 378 00:22:42,230 --> 00:22:43,396 You couldn't help with any of this? 379 00:22:43,430 --> 00:22:44,565 I do help. 380 00:22:44,599 --> 00:22:45,498 How? 381 00:22:45,533 --> 00:22:46,433 Helping isn't all heavy lifting, Colm. 382 00:22:46,466 --> 00:22:47,535 No? 383 00:22:47,568 --> 00:22:50,137 I'll stay with her a bit, see her settled. 384 00:22:50,171 --> 00:22:51,205 How's Claire? 385 00:22:51,239 --> 00:22:52,472 How would I know? 386 00:22:52,506 --> 00:22:53,341 Fine. 387 00:22:53,373 --> 00:22:54,407 Be a pig, so! 388 00:22:55,375 --> 00:22:56,210 'Sake! 389 00:23:08,723 --> 00:23:10,291 - You're late. - Get in. 390 00:23:10,324 --> 00:23:11,259 Do you have my money? 391 00:23:11,292 --> 00:23:12,093 Just get into the fuckin' car please. 392 00:23:12,126 --> 00:23:12,994 I can't stop here! 393 00:23:51,632 --> 00:23:53,334 Were you waiting long? 394 00:23:53,367 --> 00:23:55,102 Long enough. 395 00:23:55,136 --> 00:23:56,938 I was in Rialto at my mam's place. 396 00:23:57,939 --> 00:23:59,106 I have your money here. 397 00:24:00,274 --> 00:24:01,309 Can we sit a minute first? 398 00:24:01,342 --> 00:24:02,176 Why? 399 00:24:03,344 --> 00:24:04,378 No why, I just, 400 00:24:05,813 --> 00:24:07,515 I've had a bit of a day, that's all. 401 00:24:09,449 --> 00:24:10,384 Please, I'm paying. 402 00:24:12,920 --> 00:24:14,689 That where you're from? 403 00:24:14,722 --> 00:24:15,623 Rialto? 404 00:24:15,656 --> 00:24:16,456 Yeah, you know it? 405 00:24:16,489 --> 00:24:17,858 No. 406 00:24:17,892 --> 00:24:18,993 A bit, sort of. 407 00:24:19,026 --> 00:24:20,161 I know Crumlin. 408 00:24:20,194 --> 00:24:21,028 Yeah. 409 00:24:30,237 --> 00:24:31,439 Can I ask you something? 410 00:24:33,040 --> 00:24:33,874 What? 411 00:24:35,276 --> 00:24:37,111 To do something. 412 00:24:37,144 --> 00:24:38,079 Depends. 413 00:24:38,112 --> 00:24:39,146 You don't have to. 414 00:24:42,616 --> 00:24:43,517 I'd like to watch. 415 00:24:45,485 --> 00:24:46,320 Watch what? 416 00:24:47,288 --> 00:24:48,122 You 417 00:24:51,125 --> 00:24:51,959 jerk off. 418 00:24:54,161 --> 00:24:54,962 Could I? 419 00:24:56,897 --> 00:24:57,698 I'll pay more. 420 00:24:57,732 --> 00:24:58,566 How much more? 421 00:25:04,271 --> 00:25:05,039 240, total. 422 00:25:05,072 --> 00:25:08,376 I have it here. 423 00:25:08,409 --> 00:25:09,310 You don't have to. 424 00:25:10,411 --> 00:25:11,245 I know that. 425 00:25:14,715 --> 00:25:17,151 You could lie back the seat, if you want. 426 00:25:17,184 --> 00:25:18,619 I won't touch you, I promise. 427 00:25:20,054 --> 00:25:20,888 Now? 428 00:25:22,023 --> 00:25:22,857 Please. 429 00:26:11,872 --> 00:26:13,374 Where do you want me to cum? 430 00:26:15,009 --> 00:26:16,210 On your belly, please. 431 00:26:37,932 --> 00:26:39,934 I need to wipe myself. 432 00:27:19,039 --> 00:27:20,241 You don't hate me, no? 433 00:27:21,775 --> 00:27:22,676 No. 434 00:27:22,710 --> 00:27:24,011 What do you think, then? 435 00:27:25,980 --> 00:27:26,814 Nothing. 436 00:27:30,585 --> 00:27:32,587 You put the frighteners on other lads? 437 00:27:35,789 --> 00:27:37,057 No. 438 00:27:37,091 --> 00:27:37,925 Why me, then? 439 00:27:37,958 --> 00:27:38,759 I need the money. 440 00:27:39,994 --> 00:27:40,828 I see. 441 00:27:43,030 --> 00:27:44,431 I have this girlfriend. 442 00:27:45,299 --> 00:27:46,667 We have a baby, me and her. 443 00:27:49,003 --> 00:27:51,772 Her family hates me, her brothers say I stole money. 444 00:27:51,805 --> 00:27:52,641 I never done. 445 00:27:55,910 --> 00:27:56,744 I wouldn't. 446 00:28:00,080 --> 00:28:02,617 Them it was I was fighting with. 447 00:28:03,918 --> 00:28:04,852 I came to you then. 448 00:28:10,090 --> 00:28:11,058 Do people know you do this? 449 00:28:11,091 --> 00:28:11,926 Does anyone? 450 00:28:13,194 --> 00:28:14,295 Not many. 451 00:28:14,328 --> 00:28:15,729 Your girlfriend? 452 00:28:15,763 --> 00:28:16,598 No. 453 00:28:20,401 --> 00:28:21,202 Our secret. 454 00:28:31,111 --> 00:28:33,847 We'll leave each other alone now. 455 00:28:33,881 --> 00:28:34,949 We're evens, anyway. 456 00:28:38,886 --> 00:28:40,321 I'll drop us back, will I? 457 00:28:41,222 --> 00:28:42,056 Please. 458 00:30:13,180 --> 00:30:14,516 You blanking me? 459 00:30:15,382 --> 00:30:16,417 I didn't forget. 460 00:30:16,450 --> 00:30:17,251 No? 461 00:30:17,284 --> 00:30:19,053 No, I was in Gran's, is all. 462 00:30:19,086 --> 00:30:19,920 You know the way she is. 463 00:30:19,953 --> 00:30:21,055 Yak-yak-yak! 464 00:30:22,624 --> 00:30:24,559 Lianne waited with me for a bit anyways. 465 00:30:24,592 --> 00:30:26,226 Should have rang. 466 00:30:26,260 --> 00:30:27,061 I couldn't. 467 00:30:27,094 --> 00:30:28,228 It's your fault. 468 00:30:28,262 --> 00:30:30,565 I can't understand that fuckin' phone! 469 00:30:30,598 --> 00:30:32,499 I promised I'd pick you up, didn't I? 470 00:30:33,334 --> 00:30:34,569 Just never said what day. 471 00:30:34,602 --> 00:30:35,402 Fuck off, you! 472 00:30:35,436 --> 00:30:36,437 You fuck off! 473 00:30:40,775 --> 00:30:42,443 Could have gone for a drink. 474 00:30:42,476 --> 00:30:43,812 I'm working tomorrow. 475 00:30:43,844 --> 00:30:44,679 Oh yeah. 476 00:30:48,750 --> 00:30:50,719 You should ask Shane one of these days. 477 00:30:51,820 --> 00:30:52,687 You think? 478 00:30:52,721 --> 00:30:54,589 I do, yeah. 479 00:30:54,622 --> 00:30:56,558 Just to see the look of shock on his face. 480 00:31:07,134 --> 00:31:12,139 They all in bed? 481 00:31:12,473 --> 00:31:13,641 You got a game tomorrow? 482 00:31:16,745 --> 00:31:17,712 Shane? 483 00:31:17,746 --> 00:31:18,580 Yes. 484 00:31:22,550 --> 00:31:23,551 I might come down. 485 00:31:25,119 --> 00:31:26,420 You will, I'd say. 486 00:31:27,822 --> 00:31:29,557 What time is it on? 487 00:31:31,225 --> 00:31:32,025 What time? 488 00:31:32,059 --> 00:31:33,661 Half fucking three! 489 00:31:33,695 --> 00:31:35,262 All right, relax. 490 00:31:36,430 --> 00:31:38,365 You're working, aren't you? 491 00:31:38,399 --> 00:31:39,967 Yeah. 492 00:31:40,000 --> 00:31:40,835 So? 493 00:31:42,903 --> 00:31:45,339 Are we not allowed to talk? 494 00:31:46,674 --> 00:31:49,844 Not when you're fucking blocked, no. 495 00:32:21,543 --> 00:32:22,376 Hiya. 496 00:32:28,182 --> 00:32:28,982 Thanks for coming. 497 00:32:29,016 --> 00:32:30,050 See you next week. 498 00:32:30,083 --> 00:32:32,252 - Thanks very much. - Brilliant. 499 00:32:32,286 --> 00:32:34,455 - Hi, Paula. - Come on in. 500 00:32:37,892 --> 00:32:39,259 Warm in here, is it? 501 00:32:39,293 --> 00:32:40,360 A bit. 502 00:32:40,394 --> 00:32:42,229 I might just open the window. 503 00:32:42,262 --> 00:32:43,631 You don't mind? 504 00:32:43,665 --> 00:32:44,899 Summer outside, anyway. 505 00:32:46,534 --> 00:32:47,602 We can breathe. 506 00:32:49,871 --> 00:32:51,371 I called you in. 507 00:32:51,405 --> 00:32:53,006 You did. 508 00:32:53,040 --> 00:32:53,875 Yeah. 509 00:32:56,845 --> 00:32:58,145 This isn't easy, Colm. 510 00:32:59,781 --> 00:33:00,782 No. 511 00:33:02,884 --> 00:33:04,519 How long have you been with us? 512 00:33:06,588 --> 00:33:07,387 Dunno, can't remember. 513 00:33:07,421 --> 00:33:09,022 Why? 514 00:33:09,056 --> 00:33:10,090 At a guess? 515 00:33:14,629 --> 00:33:16,531 Since I was 16, I suppose. 516 00:33:18,265 --> 00:33:19,333 A lifetime, you could say. 517 00:33:19,366 --> 00:33:20,334 You could. 518 00:33:24,438 --> 00:33:26,574 I have an offer to put to you. 519 00:33:26,608 --> 00:33:27,842 Generous too. 520 00:33:27,876 --> 00:33:28,877 I made sure of that. 521 00:33:30,310 --> 00:33:31,278 An offer of what? 522 00:33:34,147 --> 00:33:35,182 Redundancy. 523 00:33:37,084 --> 00:33:39,453 It's all laid out there, the detail. 524 00:33:39,486 --> 00:33:42,624 A cash sum of couse for all your years and a timeline. 525 00:33:42,657 --> 00:33:43,457 I could go through- 526 00:33:43,490 --> 00:33:44,291 - Is it voluntary? 527 00:33:44,324 --> 00:33:45,860 Just hear me out first. 528 00:33:45,894 --> 00:33:47,194 I don't fucking want to! 529 00:33:48,863 --> 00:33:49,697 All right. 530 00:33:51,900 --> 00:33:55,102 At least read through it, regardless. 531 00:33:55,135 --> 00:33:57,237 Take it away with you, talk to Claire. 532 00:33:59,439 --> 00:34:02,175 And if I don't agree, if I want to stay on? 533 00:34:02,209 --> 00:34:03,043 The money's good. 534 00:34:03,076 --> 00:34:05,178 I don't care about the money, I'm 46! 535 00:34:05,212 --> 00:34:06,014 I know that. 536 00:34:06,046 --> 00:34:06,981 I'm not ready yet. 537 00:34:07,015 --> 00:34:08,016 This isn't a judgment on you. 538 00:34:08,048 --> 00:34:09,316 What is it, then? 539 00:34:10,518 --> 00:34:11,318 Bad luck. 540 00:34:11,351 --> 00:34:12,754 I dunno. 541 00:34:12,787 --> 00:34:14,022 Circumstance. 542 00:34:17,391 --> 00:34:18,726 I've never been nothing else. 543 00:34:22,730 --> 00:34:23,565 I'm sorry. 544 00:34:28,703 --> 00:34:32,406 We don't need money, me and Claire. 545 00:34:32,439 --> 00:34:33,273 What do you mean? 546 00:34:33,307 --> 00:34:35,009 I mean we never remortgaged or nothing. 547 00:34:35,043 --> 00:34:36,511 We don't think that, so our house is paid for 548 00:34:36,544 --> 00:34:38,178 and the kids is paid for, nearly. 549 00:34:39,614 --> 00:34:41,816 So I could take a drop in wages if that's it. 550 00:34:41,849 --> 00:34:43,051 That's not it. 551 00:34:43,083 --> 00:34:44,719 Fucking what, then? 552 00:34:44,752 --> 00:34:47,789 We're clearing out certain grades, that's all. 553 00:34:47,822 --> 00:34:48,623 They're changin the way they work. 554 00:34:48,656 --> 00:34:49,524 There's no stopping that. 555 00:34:49,557 --> 00:34:50,925 I have my years here. 556 00:34:50,959 --> 00:34:53,126 I know that, I respect that. 557 00:34:54,294 --> 00:34:55,697 I'm sorry, Colm. 558 00:34:56,598 --> 00:34:57,599 Well, then? 559 00:34:57,632 --> 00:34:59,266 Look over what's been offered. 560 00:34:59,299 --> 00:35:01,035 Come back in after, we can talk. 561 00:35:01,069 --> 00:35:02,737 Tell me! 562 00:35:02,770 --> 00:35:03,605 The plain truth of it? 563 00:35:03,638 --> 00:35:04,471 Yeah! 564 00:35:06,941 --> 00:35:07,909 Your job is gone. 565 00:35:09,309 --> 00:35:10,143 In effect. 566 00:35:19,520 --> 00:35:21,221 Things will be done different now. 567 00:35:22,790 --> 00:35:23,625 That's all. 568 00:35:26,259 --> 00:35:27,762 There's no job for you here. 569 00:36:50,111 --> 00:36:51,445 Hey. 570 00:36:51,478 --> 00:36:52,345 Is Claire thereabouts? 571 00:36:52,379 --> 00:36:53,948 No, she's just gone on lunch. 572 00:36:55,415 --> 00:36:56,249 Oh. 573 00:36:57,185 --> 00:36:57,985 You don't know where to? 574 00:36:58,019 --> 00:36:58,820 Did she say? 575 00:36:58,853 --> 00:36:59,654 No, she didn't. 576 00:36:59,687 --> 00:37:01,022 Valerie was with her, though. 577 00:37:01,055 --> 00:37:02,657 Right. 578 00:37:02,690 --> 00:37:03,691 They'll be talking, so. 579 00:37:03,725 --> 00:37:04,659 We could call her. 580 00:37:04,692 --> 00:37:05,660 No, that's fine. 581 00:37:09,530 --> 00:37:10,965 I'll catch her at home. 582 00:37:10,998 --> 00:37:12,734 I'm only here on the off-chance anyway. 583 00:37:12,767 --> 00:37:13,935 She'll have her phone, anyway. 584 00:37:13,968 --> 00:37:14,869 Yeah. 585 00:37:14,902 --> 00:37:16,537 She'll be back at two, anyways. 586 00:37:16,571 --> 00:37:18,005 Exactly. 587 00:37:18,039 --> 00:37:19,607 Will I tell her you was here? 588 00:37:20,742 --> 00:37:21,542 What? 589 00:37:21,576 --> 00:37:22,944 Will I tell her you were here? 590 00:37:25,345 --> 00:37:26,147 No, that's fine. 591 00:37:26,180 --> 00:37:26,981 Thanks. 592 00:37:27,014 --> 00:37:28,315 Okay. 593 00:37:28,348 --> 00:37:29,183 Bye. 594 00:37:32,486 --> 00:37:35,223 Keep going, get in there! 595 00:37:36,958 --> 00:37:38,192 Lads, leave it! 596 00:37:39,927 --> 00:37:41,629 Lads, calm down! 597 00:37:41,662 --> 00:37:42,462 Leave it! 598 00:37:42,496 --> 00:37:43,296 Relax, lads! 599 00:37:43,330 --> 00:37:46,100 Let's tune in, get the next ball. 600 00:38:15,596 --> 00:38:16,429 Hello. 601 00:38:18,099 --> 00:38:19,600 It's me. 602 00:38:19,634 --> 00:38:21,434 There's towels on the bed. 603 00:38:29,342 --> 00:38:30,443 Room 12. 604 00:38:30,477 --> 00:38:31,311 Thanks. 605 00:38:35,482 --> 00:38:38,219 The end of the corridor, on the right. 606 00:38:57,605 --> 00:38:58,405 Is she all right? 607 00:38:58,438 --> 00:38:59,240 The girl at reception. 608 00:38:59,273 --> 00:39:00,208 She won't call anyone, will she? 609 00:39:00,241 --> 00:39:01,676 No, she's grand. 610 00:39:01,709 --> 00:39:03,044 Yeah, she's used to it maybe. 611 00:39:03,077 --> 00:39:03,911 People. 612 00:39:04,846 --> 00:39:09,851 Yeah. 613 00:39:11,686 --> 00:39:12,485 You warm enough? 614 00:39:12,520 --> 00:39:13,420 You all right? 615 00:39:13,453 --> 00:39:14,454 Yeah, I'm all right. 616 00:39:14,487 --> 00:39:15,289 Yeah? 617 00:39:15,323 --> 00:39:16,157 Good. 618 00:39:17,558 --> 00:39:19,527 Who done that to your hair? 619 00:39:19,560 --> 00:39:20,493 My mate. 620 00:39:20,528 --> 00:39:21,796 Your mate? 621 00:39:21,829 --> 00:39:23,731 Well, she's in a salon. 622 00:39:23,764 --> 00:39:25,199 God fucking help us! 623 00:39:25,233 --> 00:39:26,534 Though all she ever does in there 624 00:39:26,567 --> 00:39:27,969 is sweep up or sit on her hole. 625 00:39:29,237 --> 00:39:31,873 I can't hardly see you with the lamp not on. 626 00:39:32,874 --> 00:39:33,808 Do you want it on? 627 00:39:33,841 --> 00:39:35,776 Do you want it on? 628 00:39:35,810 --> 00:39:36,644 I don't give a fuck. 629 00:39:36,677 --> 00:39:38,478 You can leave it off or just- 630 00:39:46,386 --> 00:39:47,221 There. 631 00:39:48,589 --> 00:39:49,657 What? 632 00:39:51,292 --> 00:39:53,294 Your hair's kind of fucked. 633 00:39:53,327 --> 00:39:54,128 I know. 634 00:39:54,161 --> 00:39:54,962 I could kill her. 635 00:39:54,996 --> 00:39:56,197 It's not that bad. 636 00:39:56,230 --> 00:39:59,267 You just look a bit like a knacker. 637 00:39:59,300 --> 00:40:00,701 Sorry, sorry. 638 00:40:01,535 --> 00:40:03,704 I was just trying to be funny. 639 00:40:03,738 --> 00:40:05,306 You're all right. 640 00:40:07,942 --> 00:40:09,409 I'll have to take this, sorry. 641 00:40:11,178 --> 00:40:12,280 I haven't got all day. 642 00:40:12,313 --> 00:40:13,581 Yeah, all right. 643 00:40:18,586 --> 00:40:19,419 Claire? 644 00:40:20,888 --> 00:40:22,623 No, I just thought we'd have lunch. 645 00:40:23,490 --> 00:40:24,558 Is everything all right? 646 00:40:24,592 --> 00:40:25,726 Yeah, I'm fine. 647 00:40:25,760 --> 00:40:26,961 Where are you? 648 00:40:26,994 --> 00:40:28,461 At work, why? 649 00:40:28,495 --> 00:40:29,297 I called there. 650 00:40:29,330 --> 00:40:30,264 They said you was gone. 651 00:40:30,298 --> 00:40:31,065 I'm not there now, I wasn't feeling well. 652 00:40:31,098 --> 00:40:32,800 I went home. 653 00:40:32,833 --> 00:40:34,135 You're at home? 654 00:40:34,168 --> 00:40:35,369 No, not yet. 655 00:40:35,403 --> 00:40:36,604 Well, where are you? 656 00:40:36,637 --> 00:40:37,571 In fucking town someplace! 657 00:40:37,605 --> 00:40:38,539 Is there a problem? 658 00:40:39,507 --> 00:40:40,308 No. 659 00:40:40,341 --> 00:40:41,474 Well, what, then? 660 00:40:41,509 --> 00:40:42,310 Nothing. 661 00:40:42,343 --> 00:40:43,177 I was worried. 662 00:40:43,210 --> 00:40:44,011 That's all. 663 00:40:44,045 --> 00:40:44,845 Linda said you seemed upset. 664 00:40:44,879 --> 00:40:46,113 I can't talk, okay? 665 00:40:46,147 --> 00:40:46,948 Why? 666 00:40:46,981 --> 00:40:47,782 I just can't talk. 667 00:40:47,815 --> 00:40:48,816 Later. 668 00:40:48,849 --> 00:40:49,984 But you're all right? 669 00:40:50,017 --> 00:40:50,818 Yeah. 670 00:40:50,851 --> 00:40:52,520 I was worried, that's all. 671 00:40:52,553 --> 00:40:53,387 Head home, so. 672 00:40:53,421 --> 00:40:54,689 Right, yeah. 673 00:40:54,722 --> 00:40:55,656 Rest. 674 00:40:55,690 --> 00:40:56,524 Okay, bye. 675 00:41:11,973 --> 00:41:13,140 You want to go? 676 00:41:13,174 --> 00:41:14,008 No. 677 00:41:14,041 --> 00:41:15,076 No, I don't think so. 678 00:41:16,577 --> 00:41:17,477 Surprised I called you, that's all. 679 00:41:17,511 --> 00:41:19,180 I didn't think I'd want to see you again. 680 00:41:19,213 --> 00:41:21,582 Nearly deleted you, but I couldn't. 681 00:41:21,615 --> 00:41:23,551 This fucking phone! 682 00:41:23,584 --> 00:41:25,519 I'm useless, I told you that. 683 00:41:28,255 --> 00:41:30,257 Glad, anyways, to be here, to see you. 684 00:41:31,926 --> 00:41:33,227 Take off your top, please. 685 00:41:34,662 --> 00:41:36,464 If that's all right, if you want to. 686 00:41:46,307 --> 00:41:48,376 I've cans in the bag. 687 00:41:48,409 --> 00:41:49,577 Cheap Polish shite, 688 00:41:49,610 --> 00:41:52,113 but I didn't know what you drank and they were on offer. 689 00:41:53,514 --> 00:41:54,548 Are you having one? 690 00:41:55,649 --> 00:41:57,151 Yeah, I'll join you, cheers. 691 00:42:03,991 --> 00:42:04,825 Thanks. 692 00:42:19,140 --> 00:42:19,974 Not bad. 693 00:42:21,709 --> 00:42:22,543 No. 694 00:42:23,512 --> 00:42:25,579 Well, it's shite, but it's nice. 695 00:42:25,613 --> 00:42:28,282 It's okay, yeah? 696 00:42:28,315 --> 00:42:29,150 Yeah. 697 00:42:30,017 --> 00:42:31,152 You all right? 698 00:42:31,185 --> 00:42:31,986 Yeah. 699 00:42:32,019 --> 00:42:33,854 Yeah, thanks. 700 00:42:33,888 --> 00:42:37,224 I think so, yeah. 701 00:42:37,258 --> 00:42:39,360 I lost my job there. 702 00:42:39,393 --> 00:42:40,194 Yeah? 703 00:42:40,227 --> 00:42:41,495 Yeah, I think so, anyways. 704 00:42:42,430 --> 00:42:43,931 I might fight for it, I dunno. 705 00:42:45,534 --> 00:42:47,735 It was a bit of a shock, I wasn't expecting that. 706 00:42:48,736 --> 00:42:50,337 It's all I've ever been, really. 707 00:42:51,906 --> 00:42:54,308 I love them docks, looking out on the world there. 708 00:43:05,119 --> 00:43:06,454 Your baby a boy or a what? 709 00:43:10,224 --> 00:43:11,192 A girl. 710 00:43:11,225 --> 00:43:12,326 Girl? 711 00:43:12,359 --> 00:43:14,061 What's her name? 712 00:43:14,095 --> 00:43:14,895 Why? 713 00:43:16,697 --> 00:43:18,365 You don't got to tell me. 714 00:43:18,399 --> 00:43:19,233 Chloe. 715 00:43:21,635 --> 00:43:23,971 You're young for a baby. 716 00:43:24,004 --> 00:43:25,306 It was an accident. 717 00:43:26,807 --> 00:43:27,675 Yeah, I know. 718 00:43:30,311 --> 00:43:31,178 And you love her? 719 00:43:32,046 --> 00:43:33,414 Of course. 720 00:43:33,447 --> 00:43:35,983 Do anything for her, I would. 721 00:43:36,016 --> 00:43:36,851 I do this. 722 00:43:38,352 --> 00:43:39,186 13 weeks. 723 00:43:39,220 --> 00:43:40,555 I gave up smoking when she was born. 724 00:43:40,589 --> 00:43:41,422 Good man. 725 00:43:44,658 --> 00:43:45,893 She's lovely, Chloe is. 726 00:43:47,261 --> 00:43:49,263 I hardly get to see her now. 727 00:43:49,296 --> 00:43:50,898 My girlfriend never wants me there. 728 00:43:53,467 --> 00:43:55,870 And then she blames me for not being around. 729 00:43:55,903 --> 00:43:58,072 She's a cunt sometimes, Lorraine. 730 00:43:58,105 --> 00:43:59,541 She hates me nearly. 731 00:43:59,574 --> 00:44:01,308 But she had a baby for you. 732 00:44:01,342 --> 00:44:02,209 That's why, maybe. 733 00:44:03,744 --> 00:44:05,412 What age is she? 734 00:44:05,446 --> 00:44:06,313 Same as me. 735 00:44:06,347 --> 00:44:07,381 Younger. 736 00:44:07,414 --> 00:44:08,550 19, 18. 737 00:44:10,818 --> 00:44:11,886 When did you start doing this? 738 00:44:11,919 --> 00:44:12,786 Why? 739 00:44:12,820 --> 00:44:13,654 What? 740 00:44:14,955 --> 00:44:16,558 Selling. 741 00:44:16,591 --> 00:44:17,725 Does it matter? 742 00:44:19,226 --> 00:44:20,261 I think so. 743 00:44:20,294 --> 00:44:21,662 I'd like to know. 744 00:44:21,695 --> 00:44:22,897 Ages back. 745 00:44:22,930 --> 00:44:24,031 And? 746 00:44:24,064 --> 00:44:25,766 At school I'd go mitchin', yeah? 747 00:44:27,368 --> 00:44:28,435 People didn't give a fuck. 748 00:44:28,469 --> 00:44:31,606 Me and a few mates down Ballybough or Fairview Park. 749 00:44:32,973 --> 00:44:35,242 This one time, the lads was gone. 750 00:44:35,276 --> 00:44:37,044 I was there on my own. 751 00:44:37,077 --> 00:44:38,212 We'd been drinking. 752 00:44:38,245 --> 00:44:42,349 This bloke stops, this old fella, and sits down. 753 00:44:42,383 --> 00:44:43,684 Starts talking. 754 00:44:44,519 --> 00:44:46,687 Saying all weird shit about women and that. 755 00:44:47,955 --> 00:44:49,256 It was funny. 756 00:44:49,290 --> 00:44:50,625 He had a car, that's all. 757 00:44:50,659 --> 00:44:52,527 So I went with him. 758 00:44:54,195 --> 00:44:55,329 He gave me money after. 759 00:44:56,230 --> 00:44:59,233 I was just laughing me hole off, you know. 760 00:45:00,868 --> 00:45:02,504 It was easy, I was 14. 761 00:45:08,275 --> 00:45:09,109 He shouldn't have done that. 762 00:45:09,143 --> 00:45:10,144 He was all right. 763 00:45:10,177 --> 00:45:11,378 Most lads are, you know? 764 00:45:12,913 --> 00:45:14,949 Only some are dirty bastards. 765 00:45:14,982 --> 00:45:16,450 I can spot them now. 766 00:45:16,483 --> 00:45:17,785 I'm not one of them. 767 00:45:17,818 --> 00:45:19,987 I know you're not. 768 00:45:21,556 --> 00:45:22,456 What am I, then? 769 00:45:26,393 --> 00:45:28,095 I'll have to go soon. 770 00:45:28,128 --> 00:45:28,996 Yeah, of course. 771 00:45:29,029 --> 00:45:30,064 Okay, can we start? 772 00:45:31,432 --> 00:45:32,399 All right. 773 00:45:32,433 --> 00:45:33,267 What do you want? 774 00:45:38,339 --> 00:45:39,940 Take off your clothes, please. 775 00:45:42,810 --> 00:45:44,778 Just leave on your jocks. 776 00:45:44,812 --> 00:45:46,847 I don't want a show, just to look at you. 777 00:46:05,533 --> 00:46:06,934 You're beautiful. 778 00:46:13,073 --> 00:46:14,908 I want you to fuck me. 779 00:46:15,809 --> 00:46:16,877 Yeah? 780 00:46:18,779 --> 00:46:19,614 Hard. 781 00:46:47,174 --> 00:46:49,243 Turn over, it's easier. 782 00:48:37,317 --> 00:48:39,420 Has Paula had you in yet? 783 00:48:39,453 --> 00:48:40,387 No. 784 00:48:40,421 --> 00:48:41,288 No? 785 00:48:41,321 --> 00:48:42,624 I thought you talked. 786 00:48:45,025 --> 00:48:46,160 Well, I survived, sure. 787 00:48:47,361 --> 00:48:48,162 I'm an asset. 788 00:48:48,195 --> 00:48:49,963 That's what she told me anyway. 789 00:48:49,997 --> 00:48:50,931 The fucking ghoul! 790 00:48:55,169 --> 00:48:56,805 Is there something eating you? 791 00:48:56,838 --> 00:48:58,305 What? 792 00:48:58,338 --> 00:48:59,841 The face on you. 793 00:49:01,008 --> 00:49:02,409 Is everything ara with you and Claire, is that it? 794 00:49:02,443 --> 00:49:03,977 No. 795 00:49:04,011 --> 00:49:04,813 Are you still in the saddle? 796 00:49:04,846 --> 00:49:06,113 Powers, please, Stephen. 797 00:49:07,816 --> 00:49:10,083 Listen, take some advice. 798 00:49:11,051 --> 00:49:12,119 Don't fuck things up. 799 00:49:13,053 --> 00:49:15,523 Or you'll end up like me, paying through the nose. 800 00:49:24,264 --> 00:49:27,401 I seen you seen Kathleen, Colm. 801 00:49:27,434 --> 00:49:28,703 Watching her there, yeah? 802 00:49:29,537 --> 00:49:31,506 Like father, like son. 803 00:49:31,539 --> 00:49:32,372 Be careful. 804 00:49:40,147 --> 00:49:41,649 Got you a drink. 805 00:49:46,754 --> 00:49:47,722 Can I sit? 806 00:49:47,755 --> 00:49:48,590 Suit yourself. 807 00:49:57,431 --> 00:49:58,232 How's you? 808 00:49:59,433 --> 00:50:00,267 Why? 809 00:50:02,770 --> 00:50:04,071 No why, I'm just asking. 810 00:50:05,105 --> 00:50:05,940 I see. 811 00:50:08,977 --> 00:50:11,278 We have his month's mind tomorrow. 812 00:50:12,647 --> 00:50:15,148 There's a mass, it's the usual 12 o'clock thing. 813 00:50:16,216 --> 00:50:18,252 But they'll read his name out at the end. 814 00:50:20,220 --> 00:50:21,923 Why are you telling me this for? 815 00:50:23,658 --> 00:50:24,526 I dunno, you might come. 816 00:50:25,760 --> 00:50:27,461 And have people laughing, is it? 817 00:50:29,263 --> 00:50:30,097 No. 818 00:50:32,232 --> 00:50:34,869 I won't fucking bother, thanks all the same. 819 00:50:36,403 --> 00:50:38,238 And it's nothing to do with you, 820 00:50:39,607 --> 00:50:42,309 what I do, when. 821 00:50:42,342 --> 00:50:43,243 And how dare you? 822 00:50:52,286 --> 00:50:53,555 The him I knew- 823 00:51:05,533 --> 00:51:06,466 - Here. 824 00:51:06,501 --> 00:51:08,570 I'm not supposed to serve cans at this hour. 825 00:51:08,603 --> 00:51:11,973 I know, Stephen, you're very good. 826 00:51:12,006 --> 00:51:13,641 Lads, come on, finish up! 827 00:51:13,675 --> 00:51:14,474 Three more pints. 828 00:51:14,509 --> 00:51:16,044 We're closed now! 829 00:51:16,076 --> 00:51:17,612 Finish up, come on. 830 00:51:17,645 --> 00:51:18,445 Bye. 831 00:51:18,478 --> 00:51:20,048 See you later, cheerio. 832 00:51:22,149 --> 00:51:24,418 A couple more pints, Mac. 833 00:52:21,375 --> 00:52:22,677 You can't keep drinking. 834 00:52:23,878 --> 00:52:24,979 Not like this. 835 00:52:25,813 --> 00:52:26,748 Like before. 836 00:52:29,884 --> 00:52:30,718 Colm! 837 00:52:32,754 --> 00:52:33,588 I know. 838 00:52:35,657 --> 00:52:37,925 It frightens me. 839 00:52:40,561 --> 00:52:41,896 We could talk to someone. 840 00:52:42,830 --> 00:52:43,931 Who? 841 00:52:43,965 --> 00:52:46,734 I don't know, a professional, a counselor. 842 00:52:47,602 --> 00:52:48,435 I can't. 843 00:52:48,468 --> 00:52:49,436 Why not? 844 00:52:52,006 --> 00:52:54,075 I'll be fine after tomorrow, all right? 845 00:52:55,143 --> 00:52:56,678 We'll finish tomorrow first, 846 00:52:56,711 --> 00:52:58,412 then I'll right myself, I promise. 847 00:53:09,891 --> 00:53:11,258 Thank you, thank you. 848 00:53:15,029 --> 00:53:16,698 Who was the young fella? 849 00:53:20,434 --> 00:53:21,602 Noel mentioned him. 850 00:53:22,637 --> 00:53:23,805 Said he called on you. 851 00:53:24,772 --> 00:53:26,074 Yeah. 852 00:53:26,107 --> 00:53:28,943 Is he something to do with Shane? 853 00:53:28,976 --> 00:53:31,278 No. 854 00:53:31,311 --> 00:53:33,313 That's what Noel said. 855 00:53:33,346 --> 00:53:34,148 Who was he? 856 00:53:34,182 --> 00:53:35,016 No one. 857 00:53:37,618 --> 00:53:38,519 Please. 858 00:53:40,287 --> 00:53:45,059 He was a lad belonging to one of the lads, that's all. 859 00:53:45,093 --> 00:53:46,794 He wanted me to show him the yard. 860 00:54:00,942 --> 00:54:04,879 I should try and sleep, I can't sleep. 861 00:54:04,912 --> 00:54:07,515 Lie down here. 862 00:54:07,548 --> 00:54:08,381 I can't. 863 00:54:09,382 --> 00:54:10,618 Why? 864 00:54:12,220 --> 00:54:13,386 It's more than that. 865 00:54:13,420 --> 00:54:15,556 I'll go to the sitting room, I'll only disturb you here. 866 00:54:15,590 --> 00:54:17,357 You don't. 867 00:54:19,994 --> 00:54:20,828 Colm. 868 00:54:22,295 --> 00:54:23,131 I'm here. 869 00:54:25,066 --> 00:54:25,900 Okay. 870 00:54:29,436 --> 00:54:30,270 If we, 871 00:54:32,940 --> 00:54:33,775 if we told people 872 00:54:35,710 --> 00:54:37,578 what was really in our heads, if we admitted it 873 00:54:37,612 --> 00:54:38,646 to ourselves even, 874 00:54:40,313 --> 00:54:41,916 what would happen, do you think? 875 00:54:44,384 --> 00:54:46,419 What? 876 00:54:46,453 --> 00:54:47,287 I dunno. 877 00:54:48,623 --> 00:54:50,792 We'd all go mad, I reckon. 878 00:54:52,960 --> 00:54:53,761 What? 879 00:54:53,795 --> 00:54:54,796 I'm sorry. 880 00:55:10,912 --> 00:55:11,879 There. 881 00:55:11,913 --> 00:55:13,247 Thanks. 882 00:55:15,482 --> 00:55:18,052 Will I cook tonight? 883 00:55:18,085 --> 00:55:19,687 Yeah, I don't mind. 884 00:55:19,720 --> 00:55:21,321 A pork steak, I might. 885 00:55:23,624 --> 00:55:24,457 Is Shane awake? 886 00:55:24,491 --> 00:55:25,626 Claire. 887 00:55:25,660 --> 00:55:26,493 Claire! 888 00:55:28,996 --> 00:55:30,497 We might go out tonight maybe. 889 00:55:32,200 --> 00:55:33,000 Who? 890 00:55:33,034 --> 00:55:33,868 You and me. 891 00:55:34,902 --> 00:55:37,004 After everything, if you want. 892 00:55:37,038 --> 00:55:37,872 Where to? 893 00:55:39,907 --> 00:55:40,942 I don't mind. 894 00:55:43,177 --> 00:55:46,914 We could talk because, you know, we haven't in ages. 895 00:55:49,016 --> 00:55:49,917 I'd like that. 896 00:55:50,852 --> 00:55:51,686 Okay. 897 00:55:53,254 --> 00:55:54,088 Shane? 898 00:55:56,389 --> 00:55:57,225 Shane? 899 00:56:18,713 --> 00:56:19,747 You hiding? 900 00:56:22,617 --> 00:56:23,718 You look rough. 901 00:56:23,751 --> 00:56:24,852 Yeah, half-poisoned. 902 00:56:26,120 --> 00:56:27,054 I've no sympathy. 903 00:56:37,932 --> 00:56:39,901 Why do they leave her like that? 904 00:56:39,934 --> 00:56:41,068 They're hardly ever there. 905 00:56:41,102 --> 00:56:43,371 Fuckin' thing'll strangle itself. 906 00:56:43,403 --> 00:56:44,238 I know. 907 00:56:45,940 --> 00:56:47,508 Any plans the weekend? 908 00:56:47,541 --> 00:56:48,576 No. 909 00:56:48,609 --> 00:56:50,912 Me and Lianne is going out this evening. 910 00:56:50,945 --> 00:56:52,313 Might stay at hers tonight. 911 00:56:53,180 --> 00:56:54,849 She's nice, Lianne? 912 00:56:54,882 --> 00:56:55,683 She is. 913 00:56:55,716 --> 00:56:56,784 You're good pals? 914 00:56:58,686 --> 00:56:59,520 We are. 915 00:57:06,327 --> 00:57:07,194 Get my coat, I better. 916 00:57:07,228 --> 00:57:08,062 Okay. 917 00:57:21,709 --> 00:57:23,411 Did he say my name? 918 00:57:23,443 --> 00:57:24,245 You ready? 919 00:57:24,278 --> 00:57:25,413 Yeah. 920 00:57:25,445 --> 00:57:27,882 Tell her I'll fuckin' brain him if she comes near me. 921 00:57:27,915 --> 00:57:29,250 See my phone? 922 00:57:29,283 --> 00:57:30,618 The size of her! 923 00:57:30,651 --> 00:57:32,186 She's healthy, she is. 924 00:57:32,219 --> 00:57:33,054 Shane! 925 00:57:34,121 --> 00:57:35,256 I'm leaving now, if you want to come with me, 926 00:57:35,289 --> 00:57:36,357 we'll pick up Gran. 927 00:57:36,390 --> 00:57:37,692 I'll wait for mom, okay? 928 00:57:37,725 --> 00:57:39,492 I think you should give her a go. 929 00:57:39,527 --> 00:57:40,795 She was all delighted. 930 00:57:40,828 --> 00:57:43,463 Nah, she's a horse, that one! 931 00:57:43,496 --> 00:57:44,298 Oh, my God! 932 00:57:44,332 --> 00:57:45,132 Wear a tie please. 933 00:57:45,166 --> 00:57:46,300 - She is! - Shane! 934 00:57:47,201 --> 00:57:49,003 I'm not fucking deaf! 935 00:57:49,036 --> 00:57:51,205 Is that your dad? 936 00:57:58,412 --> 00:57:59,280 My bag. 937 00:58:00,281 --> 00:58:01,315 My keys are in there. 938 00:58:02,717 --> 00:58:03,851 I think they are. 939 00:58:03,884 --> 00:58:04,685 Are they? 940 00:58:04,719 --> 00:58:05,920 I dunno, Mam. 941 00:58:05,953 --> 00:58:07,555 My head. 942 00:58:07,588 --> 00:58:08,422 It's here. 943 00:58:10,191 --> 00:58:11,025 They're here. 944 00:58:17,565 --> 00:58:19,467 Do I look all right? 945 00:58:19,499 --> 00:58:20,468 I don't know any more. 946 00:58:20,501 --> 00:58:21,369 You look grand. 947 00:58:22,670 --> 00:58:24,472 We'll have lunch somewhere after if you want. 948 00:58:24,505 --> 00:58:25,306 Yeah? 949 00:58:25,339 --> 00:58:26,374 Yeah. 950 00:58:26,407 --> 00:58:27,708 Soup and sandwich job, okay? 951 00:58:27,742 --> 00:58:28,576 You ready? 952 00:58:30,211 --> 00:58:31,045 Mam? 953 00:58:33,914 --> 00:58:38,919 I know. 954 00:58:53,067 --> 00:58:54,035 You see herself? 955 00:58:54,068 --> 00:58:54,869 Kathleen. 956 00:58:54,902 --> 00:58:56,070 Yeah, she's to be pitied. 957 00:58:56,103 --> 00:58:56,937 Fuck her! 958 00:58:57,872 --> 00:58:59,173 I'm taking Mam inside. 959 00:58:59,206 --> 00:59:00,207 All right. 960 00:59:01,208 --> 00:59:02,410 Will we go in? 961 00:59:02,443 --> 00:59:03,244 Yeah, in a second. 962 00:59:03,277 --> 00:59:04,078 You're going now? 963 00:59:04,111 --> 00:59:05,679 I'll be in in a second. 964 00:59:05,713 --> 00:59:06,714 All right. 965 00:59:23,597 --> 00:59:25,733 And our brother Sosthenes. 966 00:59:25,766 --> 00:59:29,236 To the Church of God which is at Corinth, 967 00:59:29,270 --> 00:59:32,073 to those sanctified in Christ Jesus, 968 00:59:32,106 --> 00:59:33,542 called to be saints together 969 00:59:33,574 --> 00:59:36,077 with all those who in every place 970 00:59:36,110 --> 00:59:38,879 call on the name of our Lord Jesus Christ. 971 00:59:39,847 --> 00:59:42,316 Both their Lord and ours. 972 00:59:43,451 --> 00:59:46,587 Praise to you and peace from God our Father 973 00:59:46,620 --> 00:59:48,122 and the Lord Jesus Christ. 974 00:59:49,558 --> 00:59:51,158 I give thanks to God. 975 00:59:52,059 --> 00:59:53,427 Always to you 976 00:59:53,461 --> 00:59:56,163 because of the grace of God which was given you 977 00:59:56,197 --> 00:59:58,365 in Christ Jesus, 978 00:59:58,399 --> 01:00:01,235 that in every way you were enriched in him 979 01:00:01,268 --> 01:00:04,805 with all speech and all knowledge. 980 01:00:04,839 --> 01:00:08,275 Even as a testimony to Christ was confirmed among you. 981 01:00:16,417 --> 01:00:17,384 Jameson, please. 982 01:00:19,353 --> 01:00:21,055 Do you want a drink? 983 01:00:21,088 --> 01:00:21,922 We'll go after this one. 984 01:00:21,956 --> 01:00:23,424 Another orange? 985 01:00:23,457 --> 01:00:24,258 Yeah? 986 01:00:24,291 --> 01:00:25,092 All right. 987 01:00:25,126 --> 01:00:26,260 Another orange, please. 988 01:00:28,162 --> 01:00:29,196 You all right? 989 01:00:29,230 --> 01:00:30,599 That's him done. 990 01:00:31,465 --> 01:00:32,933 You bringing Mam home? 991 01:00:32,967 --> 01:00:34,536 Yeah. 992 01:00:34,569 --> 01:00:35,669 She can come to us tomorrow. 993 01:00:36,505 --> 01:00:38,005 You look wrecked, by the way. 994 01:00:38,038 --> 01:00:38,873 Thanks. 995 01:00:39,974 --> 01:00:41,442 You done your best by him, Colm. 996 01:00:41,475 --> 01:00:43,978 Biggest disappointment in life I was. 997 01:00:44,011 --> 01:00:44,945 That's all in your head. 998 01:00:44,979 --> 01:00:46,447 Is it? 999 01:00:46,480 --> 01:00:47,848 Let me get this one. 1000 01:00:47,882 --> 01:00:49,483 With what? 1001 01:00:49,518 --> 01:00:50,484 I have money. 1002 01:00:50,519 --> 01:00:52,953 Claire, has he lifted your purse? 1003 01:00:52,987 --> 01:00:54,021 Okay, you can buy your own! 1004 01:00:54,054 --> 01:00:55,256 See what you're raising, Colm! 1005 01:00:55,289 --> 01:00:56,591 The mouth on that one. 1006 01:00:56,625 --> 01:00:58,058 He's all his mam's fault. 1007 01:00:58,092 --> 01:00:59,561 I will have something. 1008 01:00:59,594 --> 01:01:00,895 Too late now. 1009 01:01:00,928 --> 01:01:02,897 Have a cocktail, Caroline. 1010 01:01:02,930 --> 01:01:05,666 Jesus, it went on for ever! 1011 01:01:05,699 --> 01:01:07,134 - And that- - Gospel? 1012 01:01:07,168 --> 01:01:08,802 I'd never heard- 1013 01:01:08,836 --> 01:01:09,937 - You heard what I said. 1014 01:01:09,970 --> 01:01:11,038 What did you say? 1015 01:01:11,071 --> 01:01:12,907 I'm going to meet a friend after, I'm not drinking. 1016 01:01:15,176 --> 01:01:17,878 She's got a little friend! 1017 01:01:17,912 --> 01:01:19,180 Yeah, I'm going to meet a friend for a coffee. 1018 01:01:19,213 --> 01:01:20,080 Shane. 1019 01:01:20,114 --> 01:01:22,249 - Just a friend! - Leave her be. 1020 01:01:24,785 --> 01:01:26,387 Look at the smile, she's going red! 1021 01:01:26,420 --> 01:01:27,254 Shane, Shane! 1022 01:01:27,288 --> 01:01:28,455 I'm only messing with her. 1023 01:01:28,489 --> 01:01:30,491 Just leave her be. 1024 01:01:30,525 --> 01:01:31,892 You all right, Mam? 1025 01:01:31,926 --> 01:01:32,760 All right? 1026 01:01:46,307 --> 01:01:47,708 Take care, Miriam. 1027 01:01:48,876 --> 01:01:49,810 I'll stay for a bit. 1028 01:01:49,843 --> 01:01:50,911 I'll come home after. 1029 01:01:50,945 --> 01:01:52,346 We still going out later? 1030 01:01:52,379 --> 01:01:53,214 Yeah. 1031 01:01:55,550 --> 01:01:57,519 All right, Mam? 1032 01:02:08,896 --> 01:02:12,132 I thought people from the Dockers might've made it. 1033 01:02:12,166 --> 01:02:13,434 Who? 1034 01:02:13,467 --> 01:02:15,269 His pals or anyone. 1035 01:02:15,302 --> 01:02:17,004 To the church. 1036 01:02:17,037 --> 01:02:19,674 They came to the funeral, didn't they? 1037 01:02:21,275 --> 01:02:22,810 You don't have to stay. 1038 01:02:22,843 --> 01:02:23,678 It's okay. 1039 01:02:29,651 --> 01:02:32,554 I keep expecting to hear his voice. 1040 01:02:32,587 --> 01:02:34,321 The way he filled this house. 1041 01:02:37,925 --> 01:02:40,194 He made nothing easy on you, I know that. 1042 01:02:43,430 --> 01:02:44,265 I'm sorry. 1043 01:02:46,735 --> 01:02:47,669 On none of us. 1044 01:02:50,672 --> 01:02:51,640 I'm settled now. 1045 01:02:52,973 --> 01:02:54,208 I'll watch the telly. 1046 01:02:54,241 --> 01:02:55,075 Go. 1047 01:02:57,945 --> 01:02:58,779 Fine. 1048 01:04:20,461 --> 01:04:22,029 Why the fuck are you here? 1049 01:04:22,062 --> 01:04:22,863 What? 1050 01:04:22,896 --> 01:04:24,365 You can't just arrive! 1051 01:04:24,398 --> 01:04:25,899 I know that. 1052 01:04:25,933 --> 01:04:26,934 Get in here! 1053 01:04:33,374 --> 01:04:34,208 Sit. 1054 01:04:36,678 --> 01:04:37,779 This where you stay? 1055 01:04:39,714 --> 01:04:40,682 Why? 1056 01:04:40,715 --> 01:04:42,216 It's rough enough, is it? 1057 01:04:42,249 --> 01:04:44,485 It's better than nothing. 1058 01:04:44,519 --> 01:04:46,019 Yeah, I suppose. 1059 01:04:46,920 --> 01:04:48,823 You wearing a suit? 1060 01:04:48,857 --> 01:04:50,692 Yeah, I was at mass. 1061 01:04:56,664 --> 01:04:59,066 Couldn't make myself go home, found myself here. 1062 01:04:59,933 --> 01:05:00,769 Why? 1063 01:05:02,269 --> 01:05:03,070 I dunno. 1064 01:05:05,573 --> 01:05:08,008 There's no lies between us, I think. 1065 01:05:08,041 --> 01:05:09,276 No? 1066 01:05:09,309 --> 01:05:10,144 Not really. 1067 01:05:13,748 --> 01:05:14,649 This last month, 1068 01:05:16,818 --> 01:05:18,653 I dunno, it's been hard. 1069 01:05:18,686 --> 01:05:19,521 Why? 1070 01:05:22,724 --> 01:05:23,525 I lost my dad, see. 1071 01:05:23,558 --> 01:05:24,391 He died. 1072 01:05:25,860 --> 01:05:26,895 I'm sorry. 1073 01:05:26,927 --> 01:05:30,030 You needn't be, he was only a cunt. 1074 01:05:31,833 --> 01:05:32,867 I don't miss him. 1075 01:05:32,901 --> 01:05:34,736 I think about him but I don't miss him. 1076 01:05:34,769 --> 01:05:36,470 And he left me like this, anyways. 1077 01:05:37,371 --> 01:05:38,972 Sort of complicated. 1078 01:05:40,340 --> 01:05:41,942 What did he die of? 1079 01:05:41,975 --> 01:05:42,976 His heart. 1080 01:05:43,944 --> 01:05:45,713 Just fell down dead in front of me. 1081 01:05:46,681 --> 01:05:48,449 I couldn't bring him back, I tried. 1082 01:05:48,482 --> 01:05:49,950 Fucking useless I was. 1083 01:05:51,251 --> 01:05:52,252 Goes around my head, that does. 1084 01:05:52,286 --> 01:05:53,621 I think about it. 1085 01:05:57,157 --> 01:05:58,459 Do you want tea? 1086 01:05:59,727 --> 01:06:00,961 Yeah, please. 1087 01:06:04,364 --> 01:06:08,302 So I haven't been myself since, you know? 1088 01:06:08,335 --> 01:06:09,970 My wife doesn't know what's going on. 1089 01:06:10,003 --> 01:06:10,905 She thinks I need help. 1090 01:06:10,939 --> 01:06:12,540 Counseling or something. 1091 01:06:12,574 --> 01:06:14,776 I think she thinks I'm losing my mind. 1092 01:06:15,944 --> 01:06:16,778 Which is a worry. 1093 01:06:20,548 --> 01:06:22,483 Is your dad alive? 1094 01:06:22,517 --> 01:06:23,984 Yeah. 1095 01:06:24,017 --> 01:06:25,352 Does he help you? 1096 01:06:25,385 --> 01:06:26,621 What? 1097 01:06:26,654 --> 01:06:27,655 Does he help you? 1098 01:06:27,689 --> 01:06:28,523 Why? 1099 01:06:29,657 --> 01:06:30,592 He should. 1100 01:06:32,426 --> 01:06:34,328 He lives in Cherry Orchard. 1101 01:06:34,361 --> 01:06:35,797 That's no excuse. 1102 01:06:35,830 --> 01:06:37,197 He has another family now. 1103 01:06:42,069 --> 01:06:43,771 Do you never see him? 1104 01:06:44,772 --> 01:06:46,340 A nosey cunt, you! 1105 01:06:46,373 --> 01:06:48,275 I know, yeah. 1106 01:06:48,308 --> 01:06:50,210 In town sometimes, I see him. 1107 01:06:50,244 --> 01:06:51,111 We go drinking. 1108 01:06:52,412 --> 01:06:53,413 He's a funny fucker. 1109 01:06:54,348 --> 01:06:56,684 Always sniffing around after women. 1110 01:06:57,919 --> 01:07:01,054 He left when me and my sister were small. 1111 01:07:01,088 --> 01:07:03,390 He left us with my mother. 1112 01:07:03,423 --> 01:07:05,325 She's a mad fucking, 1113 01:07:06,961 --> 01:07:08,195 I don't think he should have done that. 1114 01:07:08,228 --> 01:07:09,062 That's all. 1115 01:07:10,197 --> 01:07:11,498 But he's a good laugh, he is. 1116 01:07:12,499 --> 01:07:13,668 Okay. 1117 01:07:14,536 --> 01:07:16,538 You can drink that and go. 1118 01:07:17,872 --> 01:07:18,706 Yeah. 1119 01:07:32,219 --> 01:07:35,055 We all hate our dads, do we? 1120 01:07:35,088 --> 01:07:35,924 I dunno. 1121 01:07:37,090 --> 01:07:38,526 Supposed to, I think. 1122 01:07:38,560 --> 01:07:39,393 It's natural. 1123 01:07:41,696 --> 01:07:43,565 All straight lines, my dad was. 1124 01:07:45,399 --> 01:07:47,301 He terrorized everyone in our house 1125 01:07:47,334 --> 01:07:48,770 and he fuckin' ruined people. 1126 01:07:50,404 --> 01:07:52,406 Only I'm not angry at him. 1127 01:07:52,439 --> 01:07:54,509 No? 1128 01:07:54,542 --> 01:07:55,977 Nah. 1129 01:07:56,010 --> 01:07:57,177 I mean, 1130 01:07:57,210 --> 01:07:58,680 I never loved the cunt, that's for sure, 1131 01:07:58,713 --> 01:08:00,648 when I think about him. 1132 01:08:02,082 --> 01:08:03,585 All he was at the end was an accumulation 1133 01:08:03,618 --> 01:08:04,786 of fucking lies really. 1134 01:08:08,022 --> 01:08:09,356 Isn't that hard? 1135 01:08:12,259 --> 01:08:13,093 I dunno. 1136 01:08:14,194 --> 01:08:15,029 It's awful. 1137 01:08:17,164 --> 01:08:18,933 I hate it and it makes me afraid. 1138 01:08:21,703 --> 01:08:24,606 I don't want to be like him. 1139 01:08:24,639 --> 01:08:26,340 I don't want to be gone and have people 1140 01:08:26,373 --> 01:08:28,175 putting me together different after. 1141 01:08:30,143 --> 01:08:31,579 I want to be straight out, I want a life, 1142 01:08:31,613 --> 01:08:32,947 I want to be a good person. 1143 01:08:36,450 --> 01:08:37,284 Wait. 1144 01:08:54,736 --> 01:08:57,071 Oh, dearie me! 1145 01:08:57,105 --> 01:08:58,205 Daddy's here. 1146 01:08:59,741 --> 01:09:01,743 Don't worry, Daddy's here. 1147 01:09:01,776 --> 01:09:02,944 Is that Chloe? 1148 01:09:04,478 --> 01:09:05,513 Yeah. 1149 01:09:13,220 --> 01:09:16,156 I thought you never seen her. 1150 01:09:16,189 --> 01:09:17,725 I don't. 1151 01:09:17,759 --> 01:09:20,028 My girlfriend left her for a few hours. 1152 01:09:20,061 --> 01:09:22,764 Feeling guilty, I think. 1153 01:09:22,797 --> 01:09:24,565 That's it, that's it. 1154 01:09:30,170 --> 01:09:33,741 I shouldn't have come, I'm sorry. 1155 01:09:33,775 --> 01:09:34,609 I'm sorry. 1156 01:09:36,577 --> 01:09:37,411 I'll go. 1157 01:09:39,446 --> 01:09:42,050 That's it, that's it. 1158 01:09:42,083 --> 01:09:43,117 She's lovely. 1159 01:10:09,342 --> 01:10:11,012 It's Killian he's talking about. 1160 01:10:11,045 --> 01:10:11,979 Fucking weirdo! 1161 01:10:12,013 --> 01:10:12,814 What? 1162 01:10:12,847 --> 01:10:13,715 He's an emo kid. 1163 01:10:13,748 --> 01:10:14,682 Shane hates him. 1164 01:10:15,817 --> 01:10:17,118 He'll end up doing a mass murder. 1165 01:10:17,151 --> 01:10:17,985 I'm telling you. 1166 01:10:18,019 --> 01:10:18,820 Some outrage! 1167 01:10:18,853 --> 01:10:19,721 Shane! 1168 01:10:19,754 --> 01:10:21,221 Down the corridor of the school. 1169 01:10:21,254 --> 01:10:22,222 Bam-bam-bam! 1170 01:10:22,255 --> 01:10:23,057 Stop that! 1171 01:10:23,091 --> 01:10:23,891 What? 1172 01:10:23,925 --> 01:10:24,726 Be nice. 1173 01:10:24,759 --> 01:10:27,128 I am fuckin' nice! 1174 01:10:27,161 --> 01:10:27,995 I'll change out of my suit. 1175 01:10:28,029 --> 01:10:29,530 Ready myself, all right? 1176 01:10:29,564 --> 01:10:30,832 I'm set. 1177 01:10:30,865 --> 01:10:32,332 Just need to put on my face. 1178 01:10:32,365 --> 01:10:33,333 Where you headed? 1179 01:10:35,002 --> 01:10:35,870 Dunno, I don't mind. 1180 01:10:35,903 --> 01:10:36,838 The Dockers, maybe? 1181 01:10:38,740 --> 01:10:40,007 And her all dressed up? 1182 01:10:41,209 --> 01:10:43,477 I don't mind, Dockers is grand. 1183 01:10:43,511 --> 01:10:44,512 Should be quiet tonight anyway. 1184 01:10:44,545 --> 01:10:46,647 You could play darts. 1185 01:10:46,681 --> 01:10:47,815 Fuck's sake! 1186 01:13:22,469 --> 01:13:24,572 I'm waiting on Valerie. 1187 01:13:27,375 --> 01:13:29,877 I'll stay there a few days, give you time. 1188 01:13:34,615 --> 01:13:35,716 Time for what? 1189 01:13:35,750 --> 01:13:36,584 I dunno. 1190 01:13:37,417 --> 01:13:38,252 You tell me. 1191 01:13:40,354 --> 01:13:42,256 I can't sit here and watch this. 1192 01:13:43,691 --> 01:13:44,525 Waiting. 1193 01:13:46,594 --> 01:13:47,395 Claire. 1194 01:13:47,427 --> 01:13:49,096 Like a fucking fool you treat me! 1195 01:13:49,130 --> 01:13:50,131 You push me away! 1196 01:13:50,164 --> 01:13:51,065 I want to help! 1197 01:13:51,098 --> 01:13:52,733 I would, if you'd let me! 1198 01:13:52,767 --> 01:13:53,634 Talk to me! 1199 01:13:57,338 --> 01:13:58,839 This frightens me. 1200 01:14:00,942 --> 01:14:01,776 I'm sorry. 1201 01:14:03,711 --> 01:14:05,546 Where did you go even, what did you do? 1202 01:14:05,579 --> 01:14:06,414 I was demented! 1203 01:14:09,984 --> 01:14:10,818 Look at me! 1204 01:14:15,890 --> 01:14:17,525 You can't. 1205 01:14:17,558 --> 01:14:18,793 You don't any more. 1206 01:14:20,895 --> 01:14:21,796 I'm sick. 1207 01:14:23,030 --> 01:14:24,298 Jesus Christ! 1208 01:15:42,376 --> 01:15:43,978 Worried, she was. 1209 01:15:45,479 --> 01:15:48,416 Went out driving around, looking for you. 1210 01:15:48,449 --> 01:15:49,283 Why? 1211 01:15:53,020 --> 01:15:55,089 Afraid you might have done something. 1212 01:15:57,658 --> 01:16:00,461 Done something like what? 1213 01:16:00,494 --> 01:16:05,499 I don't fucking know! 1214 01:16:06,467 --> 01:16:08,002 Harmed yourself. 1215 01:16:08,035 --> 01:16:09,470 No. 1216 01:16:09,504 --> 01:16:10,337 No. 1217 01:16:11,839 --> 01:16:12,973 No. 1218 01:16:13,007 --> 01:16:13,908 - No? - No. 1219 01:16:19,180 --> 01:16:21,348 My hands, they're shaking. 1220 01:16:23,150 --> 01:16:24,051 I can't stop them. 1221 01:16:31,826 --> 01:16:32,660 Show me. 1222 01:16:37,832 --> 01:16:38,799 You're all clammy. 1223 01:16:38,833 --> 01:16:39,667 Am I? 1224 01:16:41,802 --> 01:16:42,636 Yeah. 1225 01:16:44,305 --> 01:16:46,273 I went for a walk was all. 1226 01:16:47,509 --> 01:16:48,543 I got lost in myself. 1227 01:16:51,078 --> 01:16:51,912 Where to? 1228 01:16:54,081 --> 01:16:55,049 Can't remember. 1229 01:16:55,082 --> 01:16:56,083 Dollymount, I think. 1230 01:16:59,720 --> 01:17:00,555 I'm sorry. 1231 01:17:05,259 --> 01:17:06,327 Okay? 1232 01:17:06,360 --> 01:17:07,194 I'm sorry. 1233 01:17:20,941 --> 01:17:21,775 Is Kerry gone? 1234 01:17:23,612 --> 01:17:24,645 Shane. 1235 01:17:24,678 --> 01:17:25,646 Shane, I'm talking. 1236 01:17:27,148 --> 01:17:27,948 Shane. 1237 01:17:27,982 --> 01:17:29,650 I don't give a fuck what you say. 1238 01:17:29,683 --> 01:17:30,985 What? 1239 01:17:31,018 --> 01:17:33,020 A selfish cunt is who you are. 1240 01:17:33,053 --> 01:17:33,854 Yeah, I know that. 1241 01:17:33,888 --> 01:17:34,722 Shane, I'm sorry. 1242 01:18:33,380 --> 01:18:34,748 Shane, can we talk, please? 1243 01:18:36,116 --> 01:18:37,652 Why? 1244 01:18:37,686 --> 01:18:38,553 I don't mean to be upsetting people. 1245 01:18:38,587 --> 01:18:40,120 I'm sorry. 1246 01:18:40,154 --> 01:18:41,690 So why are you a cunt always? 1247 01:18:43,625 --> 01:18:45,960 I've been lost, all right? 1248 01:18:45,993 --> 01:18:47,061 - Shane. - Fuck's sake! 1249 01:18:47,094 --> 01:18:49,029 Shane, listen! 1250 01:18:49,063 --> 01:18:50,297 Fucking listen! 1251 01:18:52,701 --> 01:18:54,235 You don't even know me! 1252 01:18:54,268 --> 01:18:55,202 But you judge me! 1253 01:18:55,236 --> 01:18:56,036 You don't even know me. 1254 01:18:56,070 --> 01:18:56,870 Isn't that awful? 1255 01:18:56,904 --> 01:18:57,706 Don't you think? 1256 01:18:57,738 --> 01:18:58,540 Jesus Christ! 1257 01:18:58,573 --> 01:18:59,873 - Shane. - Fuck you! 1258 01:18:59,907 --> 01:19:01,976 All right, fine, I'll tell you this. 1259 01:19:02,009 --> 01:19:03,877 I'll tell you this, then you can hate me good and proper. 1260 01:19:03,911 --> 01:19:05,112 Okay? 1261 01:19:05,145 --> 01:19:05,980 What? 1262 01:19:06,013 --> 01:19:06,981 I know this lad, this young fella, 1263 01:19:07,014 --> 01:19:09,283 same age as yourself, he's fuckin' 18 or 19. 1264 01:19:09,316 --> 01:19:10,117 And? 1265 01:19:10,150 --> 01:19:11,018 And I pay him. 1266 01:19:11,051 --> 01:19:11,885 I pay him. 1267 01:19:13,120 --> 01:19:15,557 We talk and then he fucks me. 1268 01:19:17,391 --> 01:19:19,226 He fucks me in my car. 1269 01:19:19,260 --> 01:19:20,562 Or in a B&B one time. 1270 01:19:20,595 --> 01:19:21,495 He fucks me. 1271 01:19:23,897 --> 01:19:24,865 And I love him. 1272 01:19:24,898 --> 01:19:26,967 I do, I love him more than I fuckin' love you. 1273 01:19:28,135 --> 01:19:28,936 I do. 1274 01:19:28,969 --> 01:19:30,037 And that's the truth. 1275 01:19:36,076 --> 01:19:37,646 - Fucking- - Shane! 1276 01:19:39,346 --> 01:19:40,447 Fuck off, you! 1277 01:19:48,822 --> 01:19:50,424 Are you okay? 1278 01:19:50,457 --> 01:19:51,559 Yeah. 1279 01:19:51,593 --> 01:19:52,426 It's nothing. 1280 01:20:05,372 --> 01:20:06,708 I was just thinking. 1281 01:20:06,741 --> 01:20:07,941 About what? 1282 01:20:07,975 --> 01:20:08,777 Nothing. 1283 01:20:08,809 --> 01:20:09,644 No? 1284 01:20:12,146 --> 01:20:14,481 About us, I was thinking, here like this. 1285 01:20:15,316 --> 01:20:16,350 That first time I seen you, 1286 01:20:16,383 --> 01:20:19,086 the first time we met, in them toilets, remember? 1287 01:20:19,119 --> 01:20:21,021 Do you remember? 1288 01:20:21,055 --> 01:20:22,590 I was afraid of you. 1289 01:20:22,624 --> 01:20:23,991 Yeah? 1290 01:20:24,024 --> 01:20:26,695 My fucking heart was thumping. 1291 01:20:28,362 --> 01:20:30,497 Different now, though, is it? 1292 01:20:30,532 --> 01:20:31,432 Pals, are we? 1293 01:20:38,640 --> 01:20:41,075 My son it was who slapped me. 1294 01:20:41,108 --> 01:20:41,942 - Yeah. - Why? 1295 01:20:45,112 --> 01:20:46,847 'Cause I'm a fucking asshole, probably. 1296 01:20:48,148 --> 01:20:49,450 So what happened? 1297 01:20:49,483 --> 01:20:50,984 Nothing, we had words. 1298 01:20:51,018 --> 01:20:51,820 And worse after. 1299 01:20:51,852 --> 01:20:53,087 It's fine. 1300 01:20:53,120 --> 01:20:54,021 It will be, I think. 1301 01:20:54,054 --> 01:20:55,122 I hope so, anyways. 1302 01:20:57,525 --> 01:20:59,193 I'm giving you all this again. 1303 01:20:59,226 --> 01:21:00,160 You're grand. 1304 01:21:00,194 --> 01:21:01,796 My fucking mouth! 1305 01:21:08,435 --> 01:21:11,806 When I woke this morning, dying sick, my son was there. 1306 01:21:12,707 --> 01:21:15,242 I don't know why but I thought I might climb out 1307 01:21:15,275 --> 01:21:16,377 of myself if I didn't. 1308 01:21:17,211 --> 01:21:18,045 Didn't what? 1309 01:21:19,012 --> 01:21:20,247 Tell him. 1310 01:21:20,280 --> 01:21:21,348 Tell him what? 1311 01:21:22,751 --> 01:21:23,852 About this. 1312 01:21:25,085 --> 01:21:26,788 What we did, what we do. 1313 01:21:27,921 --> 01:21:28,989 Our fucking and that. 1314 01:21:30,958 --> 01:21:32,025 I wanted him to know me. 1315 01:21:32,059 --> 01:21:33,193 To hate me, if he had to. 1316 01:21:33,227 --> 01:21:34,061 To finish things. 1317 01:21:36,230 --> 01:21:37,331 I told him I love you. 1318 01:21:39,768 --> 01:21:41,870 Told him I love you more than I love him. 1319 01:21:41,902 --> 01:21:42,737 Jesus Christ! 1320 01:21:42,771 --> 01:21:43,805 I know. 1321 01:21:43,838 --> 01:21:44,806 I meant I care for you, I told you. 1322 01:21:44,839 --> 01:21:46,006 You shouldn't have done that. 1323 01:21:46,039 --> 01:21:46,875 Sorry. 1324 01:21:48,777 --> 01:21:49,910 I love my girlfriend. 1325 01:21:50,879 --> 01:21:52,179 My daughter. 1326 01:21:52,212 --> 01:21:53,080 I try to, anyway. 1327 01:21:53,113 --> 01:21:53,947 Yeah. 1328 01:21:55,817 --> 01:21:58,887 This is just this, you know? 1329 01:21:58,919 --> 01:21:59,754 It isn't real. 1330 01:22:00,755 --> 01:22:01,589 It's money. 1331 01:22:02,590 --> 01:22:03,390 All right? 1332 01:22:03,424 --> 01:22:04,258 Yeah. 1333 01:22:22,811 --> 01:22:27,080 I've pulled the whole thing around my ears, have I? 1334 01:22:27,948 --> 01:22:29,316 We can go, if you want. 1335 01:22:30,518 --> 01:22:31,719 I'll pay you still, I don't want sex. 1336 01:22:31,753 --> 01:22:33,487 No, you're all right.