1
00:04:56,413 --> 00:05:00,318
Dad, it's me, Norval.
2
00:05:04,622 --> 00:05:07,358
Uh, I got your letter.
3
00:05:10,228 --> 00:05:13,331
Your letter asking me
to come and see you.
4
00:05:16,100 --> 00:05:17,036
Well...
5
00:05:19,237 --> 00:05:20,272
here I am.
6
00:05:22,307 --> 00:05:24,877
It's me. Norval.
7
00:05:28,446 --> 00:05:31,150
- Mm.
- Okay.
8
00:05:33,584 --> 00:05:36,120
Jesus Christ.
9
00:05:38,055 --> 00:05:40,526
I never thought
I'd see you again.
10
00:05:54,004 --> 00:05:55,940
Well, you wanna come in?
11
00:05:56,473 --> 00:05:58,076
Yes, please.
12
00:06:03,314 --> 00:06:05,350
Welcome to my house.
13
00:06:07,651 --> 00:06:08,954
I like it.
14
00:06:09,220 --> 00:06:10,356
You don't.
15
00:06:11,189 --> 00:06:12,258
I do.
16
00:06:14,225 --> 00:06:15,227
Why?
17
00:06:16,961 --> 00:06:21,432
Uh, it's like a UFO
from the 1960's.
18
00:06:22,367 --> 00:06:26,002
A UFO from the 1960's.
19
00:06:26,004 --> 00:06:26,972
Yeah.
20
00:06:29,040 --> 00:06:32,478
A UFO from the 1960's.
21
00:06:33,711 --> 00:06:34,979
Exactly.
22
00:06:37,682 --> 00:06:39,117
That's brilliant.
23
00:06:41,151 --> 00:06:42,153
Yeah.
24
00:06:42,387 --> 00:06:44,656
When did I last see you, son?
25
00:06:46,757 --> 00:06:47,990
I don't know.
26
00:06:47,992 --> 00:06:49,260
Oh, come on.
How long's it been?
27
00:06:51,396 --> 00:06:52,398
A long time.
28
00:06:53,999 --> 00:06:55,600
A long time, yeah.
29
00:06:57,267 --> 00:06:58,236
Too long.
30
00:06:58,603 --> 00:07:01,673
Too fucking long.
God damn.
31
00:07:02,341 --> 00:07:05,210
Yeah. Mm.
32
00:07:06,444 --> 00:07:07,413
Yeah.
33
00:07:16,321 --> 00:07:18,190
Let's get you unpacked.
34
00:07:33,605 --> 00:07:34,640
Hey.
35
00:07:35,740 --> 00:07:37,475
Let's get a picture of us.
36
00:07:38,675 --> 00:07:41,379
You know, a selfie photo?
37
00:07:44,115 --> 00:07:46,185
You can show it to your mom
when you get home.
38
00:07:50,521 --> 00:07:51,522
Oh.
39
00:07:56,461 --> 00:08:00,165
No, no. You gotta get
the sea in there.
40
00:08:01,432 --> 00:08:03,800
- Come on, here.
- Uh, careful.
41
00:08:03,802 --> 00:08:05,601
That's a limited edition
gold phone,
42
00:08:05,603 --> 00:08:06,735
designed by Lorde.
43
00:08:06,737 --> 00:08:09,072
Lorde?
never heard of him.
44
00:08:09,074 --> 00:08:11,240
It's real gold.
45
00:08:11,242 --> 00:08:13,412
There we go.
How about that, huh?
46
00:08:13,778 --> 00:08:16,579
Okay. Smile.
47
00:08:16,581 --> 00:08:19,451
Oh, shit.
48
00:08:23,354 --> 00:08:25,090
- Well...
- Fuck.
49
00:08:26,024 --> 00:08:29,227
Well, I should've never had
that second beer for breakfast.
50
00:08:29,695 --> 00:08:32,464
There are only twenty
of those phones in the world.
51
00:08:33,831 --> 00:08:35,200
Yeah.
52
00:08:36,600 --> 00:08:38,703
No. Now there's nineteen.
53
00:08:48,513 --> 00:08:51,115
So, how's your mother?
54
00:08:53,418 --> 00:08:54,787
Not great, actually.
55
00:08:56,254 --> 00:08:57,255
Oh?
56
00:08:59,624 --> 00:09:01,393
She ever talk about me?
57
00:09:03,260 --> 00:09:04,328
Not really.
58
00:09:06,697 --> 00:09:08,164
You live with her?
59
00:09:08,166 --> 00:09:12,137
Yeah,
it's a temporary arrangement.
60
00:09:14,839 --> 00:09:17,109
You don't feel
embarrassed about that?
61
00:09:19,744 --> 00:09:22,581
Living with your mom?
At your age?
62
00:09:23,413 --> 00:09:24,482
I don't know.
63
00:09:25,817 --> 00:09:27,753
I've had a rough few years.
64
00:09:28,352 --> 00:09:30,354
She helped me get me
back on my feet.
65
00:09:31,623 --> 00:09:33,092
It's complicated.
66
00:09:35,927 --> 00:09:37,428
You sleep with her?
67
00:09:39,429 --> 00:09:40,563
What?
68
00:09:40,565 --> 00:09:43,235
Do you share a bed
with your mom?
69
00:09:44,469 --> 00:09:45,568
No.
70
00:09:54,445 --> 00:09:55,645
Yeah.
71
00:10:03,354 --> 00:10:05,324
- Wine?
- No, thanks.
72
00:10:06,258 --> 00:10:09,458
Oh, go on. Have a drink
with your old man.
73
00:10:09,460 --> 00:10:10,562
I... I don't drink.
74
00:10:12,596 --> 00:10:13,631
No?
75
00:10:16,301 --> 00:10:17,735
Why is that?
76
00:10:20,337 --> 00:10:23,574
I've had what's called
"alcohol dependency issues".
77
00:10:24,875 --> 00:10:27,846
Yeah?
And that is, uh...
78
00:10:28,312 --> 00:10:30,481
It's when you're dependent
on alcohol.
79
00:10:35,852 --> 00:10:37,221
I nearly...
80
00:10:44,361 --> 00:10:47,365
I wrote a note, I ran a bath...
81
00:10:48,865 --> 00:10:50,269
I came close.
82
00:10:51,568 --> 00:10:52,870
Really fucking close.
83
00:11:02,614 --> 00:11:06,285
Anyway, here I am. I survived.
84
00:11:08,418 --> 00:11:09,620
Mm-hmm.
85
00:11:24,534 --> 00:11:25,603
Hmm.
86
00:11:37,282 --> 00:11:40,219
Mm, wow.
87
00:11:45,990 --> 00:11:46,991
Tempted?
88
00:11:48,625 --> 00:11:49,627
No.
89
00:11:59,736 --> 00:12:01,240
So, Dad...
90
00:12:02,840 --> 00:12:03,975
what do you do?
91
00:12:05,375 --> 00:12:06,410
For work?
92
00:12:06,943 --> 00:12:08,447
I'm retired.
93
00:12:09,280 --> 00:12:11,315
What did you do
before you retired?
94
00:12:12,115 --> 00:12:13,985
I realize I know nothing
about you.
95
00:12:14,586 --> 00:12:19,324
Boy. Your mom, she really
doesn't talk about me, does she?
96
00:12:25,330 --> 00:12:26,831
I was a limo driver.
97
00:12:28,332 --> 00:12:32,971
Yeah, I drove
a big black limousine.
98
00:12:33,604 --> 00:12:35,474
With a fridge in the back...
99
00:12:36,908 --> 00:12:38,810
real leather seats.
100
00:12:40,477 --> 00:12:43,481
It was an award-winning
limousine.
101
00:12:45,549 --> 00:12:47,451
I've been in a few
limousines myself.
102
00:12:48,753 --> 00:12:50,022
I'm in the music business.
103
00:12:50,254 --> 00:12:51,456
Okay.
104
00:12:52,724 --> 00:12:54,826
I'm fairly big
in the music business.
105
00:12:55,091 --> 00:12:56,627
Oh, I bet you are.
106
00:12:57,294 --> 00:12:59,964
What are you?
A singer or something?
107
00:13:02,033 --> 00:13:05,370
Well... I'm not someone
you can pigeonhole,
108
00:13:05,669 --> 00:13:07,305
if I'm completely honest.
109
00:13:08,538 --> 00:13:10,775
Do I DJ? Yes.
110
00:13:11,708 --> 00:13:14,912
Do I produce blazing beats? Yes.
111
00:13:15,613 --> 00:13:18,016
Do I tinkle the ivories? Yes.
112
00:13:18,515 --> 00:13:21,684
Do I promote high-profile
events pertaining to music
113
00:13:21,686 --> 00:13:24,056
and the performance of music?
Yes.
114
00:13:26,390 --> 00:13:27,591
Okay.
115
00:13:29,927 --> 00:13:32,060
I'm close to some
pretty big names.
116
00:13:32,062 --> 00:13:33,965
Substantial names, actually.
117
00:13:34,498 --> 00:13:37,065
I count Kendrick Lamar
and Chance the Rapper
118
00:13:37,067 --> 00:13:38,669
among my closest allies.
119
00:13:39,336 --> 00:13:41,439
Anyone I've actually heard of?
120
00:13:43,875 --> 00:13:46,410
Uh, Elton John
is a close friend.
121
00:13:47,611 --> 00:13:49,880
His real name
is Reginald Kenneth Dwight.
122
00:13:51,816 --> 00:13:55,454
Elton... Reginald discovered me.
123
00:13:56,421 --> 00:13:58,456
He saw me DJing at a nightclub.
124
00:13:58,856 --> 00:14:01,793
It was a gala event,
and I was the DJ.
125
00:14:02,493 --> 00:14:04,629
He signed me
to an exclusive deal.
126
00:14:05,830 --> 00:14:07,599
We inked the deal
that same night.
127
00:14:08,365 --> 00:14:10,701
Elton... Uh, Reginald...
128
00:14:11,869 --> 00:14:12,971
...he's a great man.
129
00:14:14,639 --> 00:14:16,575
You could say he's like
a father to me.
130
00:14:17,707 --> 00:14:18,843
No offence.
131
00:14:20,677 --> 00:14:22,947
Boy, I'll tell you.
It's a small world.
132
00:14:24,981 --> 00:14:30,454
I just happen to be a close
friend of Reginald's too.
133
00:14:34,991 --> 00:14:36,727
- You are?
- Yeah.
134
00:14:37,995 --> 00:14:39,965
- You're lying.
- I'm not.
135
00:14:40,498 --> 00:14:42,968
- You are.
- I'm really not.
136
00:14:44,168 --> 00:14:48,639
No. Reginald and I,
oh, we go way back.
137
00:14:49,173 --> 00:14:50,142
Really?
138
00:14:50,575 --> 00:14:54,146
I was his personal
limo driver for 10 years.
139
00:14:56,746 --> 00:14:57,748
Yeah.
140
00:15:00,150 --> 00:15:02,787
We spent a decade together.
141
00:15:04,087 --> 00:15:08,459
Reginald and I,
driving, drinking, talking.
142
00:15:09,826 --> 00:15:12,764
We became close friends.
143
00:15:14,231 --> 00:15:17,065
Now, what are the odds
144
00:15:17,067 --> 00:15:21,505
that you would be
close friends with him too?
145
00:15:25,509 --> 00:15:26,510
Yeah.
146
00:15:28,011 --> 00:15:29,780
Small world.
147
00:15:31,581 --> 00:15:34,785
- So, anyway...
- I'll tell you what...
148
00:15:36,620 --> 00:15:37,655
What?
149
00:15:38,755 --> 00:15:39,824
Let's call him.
150
00:15:40,857 --> 00:15:42,793
- Reginald?
- Yeah.
151
00:15:43,293 --> 00:15:47,532
It'll blow his fucking mind.
Are you kidding?
152
00:15:48,566 --> 00:15:50,799
Brian and Norval,
his old pals
153
00:15:50,801 --> 00:15:53,768
just happen to be
father and son, oh.
154
00:15:53,770 --> 00:15:55,637
- Incredible.
- Uh, I don't know, Dad.
155
00:15:55,639 --> 00:15:58,543
It... It's late.
He goes to bed early.
156
00:15:58,808 --> 00:15:59,944
Bullshit.
157
00:16:00,345 --> 00:16:03,612
He's a card-carrying night owl,
and he never shuts up about it.
158
00:16:03,614 --> 00:16:05,580
He told me to never call him
after 8:00.
159
00:16:05,582 --> 00:16:08,118
Well, he told me to call
him any time, night or day.
160
00:16:12,623 --> 00:16:15,093
Dad, please, don't call him.
161
00:16:17,961 --> 00:16:20,164
Please. Don't call him, Dad.
162
00:16:24,034 --> 00:16:25,035
Please!
163
00:16:33,344 --> 00:16:36,014
You don't really know
Elton John, do you?
164
00:16:40,250 --> 00:16:41,252
Do you?
165
00:16:48,992 --> 00:16:49,994
Uh...
166
00:16:50,260 --> 00:16:53,130
No. I... I don't really know
Elton John.
167
00:16:57,768 --> 00:17:01,172
As a matter of fact,
neither do I.
168
00:17:06,911 --> 00:17:09,080
But I'm glad
we've established
169
00:17:09,346 --> 00:17:11,149
that you're full of shit.
170
00:17:39,943 --> 00:17:44,316
Just so you know,
if you want to impress me,
171
00:17:45,383 --> 00:17:47,852
I like fight stories.
172
00:17:52,256 --> 00:17:53,858
You ever been in a fight?
173
00:17:54,357 --> 00:17:55,594
No.
174
00:17:56,259 --> 00:17:57,261
I have.
175
00:18:00,664 --> 00:18:04,201
I once accidentally kicked
a guy's ear off.
176
00:18:04,468 --> 00:18:08,673
I didn't mean to,
but the fucker flew off.
177
00:18:09,339 --> 00:18:12,876
I could see
right into his skull.
178
00:18:17,981 --> 00:18:18,983
Night.
179
00:18:44,842 --> 00:18:45,844
Jethro.
180
00:18:47,178 --> 00:18:49,714
Well, what you want me to do?
181
00:18:51,382 --> 00:18:52,851
Oh, fuck you.
182
00:18:53,451 --> 00:18:55,053
Let me talk here.
183
00:18:57,554 --> 00:18:59,290
No, come on. That's not...
184
00:19:00,924 --> 00:19:03,394
You know we can use him
as fucking leverage.
185
00:19:05,162 --> 00:19:06,898
We've got some collateral.
186
00:19:08,432 --> 00:19:10,701
Oh, I have your permission?
187
00:19:11,201 --> 00:19:12,369
Well then...
188
00:19:13,503 --> 00:19:15,939
Shit. Wait a minute.
189
00:20:07,924 --> 00:20:10,028
Dad,
can I ask you something?
190
00:20:11,961 --> 00:20:13,498
Why did you ask me
to come here?
191
00:20:15,799 --> 00:20:18,336
You sent me a letter
asking me to come. But...
192
00:20:19,135 --> 00:20:23,074
now I'm here and you seem like
you'd rather I wasn't.
193
00:20:26,343 --> 00:20:28,179
It's like you regret
sending that letter.
194
00:20:31,182 --> 00:20:32,283
Maybe I'm wrong.
195
00:20:36,053 --> 00:20:37,188
Am I wrong?
196
00:20:45,962 --> 00:20:47,499
I've got to take a crap.
197
00:20:48,165 --> 00:20:51,301
Then,
let's go for a swim.
198
00:21:04,048 --> 00:21:06,151
Mom. Hey.
199
00:21:08,419 --> 00:21:10,355
Yeah, yeah. Okay.
200
00:21:11,855 --> 00:21:12,891
How are you?
201
00:21:15,459 --> 00:21:17,262
Oh, that's great.
202
00:21:20,230 --> 00:21:21,932
I don't know.
203
00:21:22,465 --> 00:21:24,101
It's harder than I thought.
204
00:21:25,269 --> 00:21:27,806
He's not how I imagined him.
205
00:21:31,442 --> 00:21:32,810
Not at all.
206
00:21:35,378 --> 00:21:37,581
Uh, I don't think
he sees many people.
207
00:21:43,621 --> 00:21:46,925
Maybe he's not
used to having people around.
208
00:21:52,063 --> 00:21:53,431
I'm sure it will get easier.
209
00:21:56,467 --> 00:21:58,436
Yeah. I mean, who knows.
210
00:22:00,471 --> 00:22:02,307
Maybe we'll end up
being best friends.
211
00:22:36,606 --> 00:22:38,509
No, he's fuckin' dead.
212
00:22:39,609 --> 00:22:40,944
He's dead.
213
00:22:42,346 --> 00:22:44,382
Well, he's fuckin' dead.
214
00:22:49,019 --> 00:22:51,355
No. I don't want
to be a fucking babysitter.
215
00:23:11,541 --> 00:23:12,644
Mm.
216
00:23:15,511 --> 00:23:16,513
Dad.
217
00:23:19,048 --> 00:23:20,050
Dad?
218
00:23:21,285 --> 00:23:22,287
Yeah.
219
00:23:23,054 --> 00:23:25,523
I need to know
why you sent that letter.
220
00:23:27,590 --> 00:23:28,959
Give it a rest.
221
00:23:29,359 --> 00:23:31,962
Dad, I came all this way.
222
00:23:32,395 --> 00:23:33,397
No.
223
00:23:33,798 --> 00:23:37,268
I don't want to discuss it.
224
00:23:40,170 --> 00:23:42,004
This is hard for me too,
you know.
225
00:23:42,006 --> 00:23:43,107
Fucking drop it.
226
00:23:47,611 --> 00:23:49,414
I don't want to fucking drop it.
227
00:23:52,682 --> 00:23:54,152
What did you say to me?
228
00:23:54,417 --> 00:23:57,421
- I said...
- You said?
229
00:23:58,021 --> 00:24:00,524
I said, I don't want
to fucking drop it.
230
00:24:01,759 --> 00:24:04,392
You watch
how you talk to me, boy.
231
00:24:04,394 --> 00:24:07,565
You asked me to come here.
Here I am.
232
00:24:08,164 --> 00:24:09,166
Yeah?
233
00:24:09,567 --> 00:24:11,035
- And?
- And...
234
00:24:11,567 --> 00:24:13,237
you have some explaining to do.
235
00:24:18,174 --> 00:24:19,042
Like what?
236
00:24:19,509 --> 00:24:21,412
You walked out on us
when I was five.
237
00:24:21,845 --> 00:24:24,179
Thirty years later you ask me
to come and see you.
238
00:24:24,181 --> 00:24:25,350
Here... here I am.
239
00:24:26,017 --> 00:24:28,417
I came here
because I assumed
240
00:24:28,419 --> 00:24:30,455
that at some point you were
going to explain yourself.
241
00:24:30,721 --> 00:24:35,125
I don't have to explain
myself to you.
242
00:24:35,726 --> 00:24:37,095
I disagree.
243
00:24:38,628 --> 00:24:39,529
Do you?
244
00:24:41,198 --> 00:24:42,131
Yeah.
245
00:24:42,133 --> 00:24:44,402
What the fuck are you
gonna do about it?
246
00:24:46,336 --> 00:24:49,173
What the fuck are you
gonna do about it?
247
00:24:49,506 --> 00:24:50,575
Hmm?
248
00:24:52,442 --> 00:24:53,607
I know what's happening.
249
00:24:53,609 --> 00:24:55,612
Yeah? Trust me.
250
00:24:55,878 --> 00:24:59,247
You got no fucking idea
what's happening here.
251
00:24:59,249 --> 00:25:00,481
I think I do.
252
00:25:00,483 --> 00:25:02,586
Oh, fuck off.
253
00:25:03,820 --> 00:25:05,622
You wrote that letter
when you were drunk.
254
00:25:07,523 --> 00:25:09,356
You probably don't
even remember sending it.
255
00:25:09,358 --> 00:25:10,627
Fuck off.
256
00:25:11,394 --> 00:25:14,365
You're a drunk.
That's all you are.
257
00:25:14,731 --> 00:25:15,997
A useless drunk.
258
00:25:15,999 --> 00:25:20,401
- You can't handle your booze.
- You can't handle being a dad.
259
00:25:20,403 --> 00:25:21,870
Oh.
260
00:25:21,872 --> 00:25:24,442
I've been trying
so fucking hard to like you...
261
00:25:25,209 --> 00:25:26,544
but it's impossible.
262
00:25:26,911 --> 00:25:28,513
You're impossible.
263
00:25:28,746 --> 00:25:30,081
Fuck off.
264
00:25:30,713 --> 00:25:32,149
You fuck off.
265
00:25:33,150 --> 00:25:36,354
No! You fuck off!
266
00:25:37,887 --> 00:25:39,723
You're a rat fucker.
267
00:25:40,023 --> 00:25:43,260
You stuff rats
up your vagina.
268
00:25:43,461 --> 00:25:47,765
You dress like a woman, yeah?
You dress like a cunt.
269
00:25:47,998 --> 00:25:50,132
- Please, don't call me that.
- Then why?
270
00:25:50,134 --> 00:25:51,533
You're very cunty.
271
00:25:51,535 --> 00:25:53,438
- Don't say that.
- Oh!
272
00:25:53,904 --> 00:25:58,606
Well, I call a spade a spade,
and a cunt a cunt.
273
00:25:58,608 --> 00:26:03,313
And you, sir,
are a certified cunt.
274
00:26:04,048 --> 00:26:08,216
Did you really think
that I would be impressed
275
00:26:08,218 --> 00:26:11,622
with your fucking
Elton John story?
276
00:26:12,154 --> 00:26:16,426
Only a cunt would think that.
Cunt!
277
00:26:16,993 --> 00:26:18,692
- Cunt!
- Please, don't push me.
278
00:26:18,694 --> 00:26:20,263
Oh, yeah, what?
279
00:26:22,298 --> 00:26:23,398
What?
280
00:26:23,400 --> 00:26:24,798
- I'll leave.
- Oh, no.
281
00:26:24,800 --> 00:26:26,867
No, you're not going anywhere.
282
00:26:26,869 --> 00:26:28,303
I think I might just go.
283
00:26:28,305 --> 00:26:29,270
Yeah.
284
00:26:29,272 --> 00:26:32,642
Well, you'd get lost
in the woods and die.
285
00:26:33,242 --> 00:26:35,745
And they'd find a rat skeleton
286
00:26:35,979 --> 00:26:40,151
inside your pelvic bone
where your vagina was.
287
00:26:42,385 --> 00:26:44,122
You'd love that,
wouldn't you, Dad?
288
00:26:44,321 --> 00:26:45,187
Oh, fuck.
289
00:26:45,189 --> 00:26:46,854
You'd love it
if I was dead.
290
00:26:46,856 --> 00:26:49,192
Oh, God. Fucking damn it!
291
00:27:08,278 --> 00:27:10,378
Dad! What the fuck
are you doing?
292
00:27:10,380 --> 00:27:14,485
I believe
the correct term is filicide.
293
00:27:15,551 --> 00:27:17,818
Oh, fuck. Oh, fuck. Come on.
294
00:27:17,820 --> 00:27:20,223
Oh, come here,
you little rat fucker!
295
00:27:20,557 --> 00:27:23,892
- Come here. Come to Daddy!
- Please, please don't do this.
296
00:27:23,894 --> 00:27:25,526
I'm sorry.
I'm so fucking sorry.
297
00:27:25,528 --> 00:27:27,632
Where's the fucking
gratitude here, huh?
298
00:27:27,897 --> 00:27:29,898
I thought you wanted to die.
299
00:27:29,900 --> 00:27:31,766
I... I didn't. I don't. No, no.
300
00:27:31,768 --> 00:27:33,602
Please, Dad, don't do this.
301
00:27:33,604 --> 00:27:36,374
Die!
302
00:27:38,976 --> 00:27:40,741
No.
303
00:27:40,743 --> 00:27:41,645
Dad?
304
00:27:50,420 --> 00:27:51,522
Dad?
305
00:28:06,036 --> 00:28:07,805
Mom, it's me.
306
00:28:10,507 --> 00:28:12,810
N... No.
L... Listen to me.
307
00:28:13,977 --> 00:28:15,646
It's Dad. He... He's...
308
00:28:16,078 --> 00:28:17,815
I... I think he just died.
309
00:28:18,080 --> 00:28:20,282
H... He just fell down.
310
00:28:20,284 --> 00:28:22,687
He just fell down
and stopped breathing.
311
00:28:23,153 --> 00:28:27,692
We... we had an argument,
and... and he just died.
312
00:28:29,692 --> 00:28:30,694
Friday?
313
00:28:30,961 --> 00:28:33,431
Um, okay. I'll see you Friday.
314
00:28:34,964 --> 00:28:37,768
Okay. Yep. Okay.
I... I'll do that.
315
00:29:06,596 --> 00:29:07,999
Coroner's office, please.
316
00:29:13,502 --> 00:29:14,704
My dad's just died.
317
00:30:08,924 --> 00:30:12,529
And there wasn't any,
like, um, struggle and stuff?
318
00:30:14,163 --> 00:30:18,702
No. No. Like I said, he...
He seemed fine. And...
319
00:30:18,935 --> 00:30:21,936
And he said his chest hurt.
He fell down...
320
00:30:21,938 --> 00:30:23,708
Do you promise
you're telling me the truth?
321
00:30:27,544 --> 00:30:30,047
No. You can't just nod.
322
00:30:33,817 --> 00:30:35,685
You've got to say it out loud.
323
00:30:36,720 --> 00:30:38,655
I promise I'm telling the truth.
324
00:30:47,029 --> 00:30:48,465
You know something?
325
00:30:49,732 --> 00:30:51,000
I believe you.
326
00:30:54,503 --> 00:30:55,939
You don't have raisin eyes.
327
00:30:56,773 --> 00:30:58,840
- What?
- Yeah, I'm kind of
328
00:30:58,842 --> 00:31:01,445
breaking the fourth wall here,
but, uh...
329
00:31:01,877 --> 00:31:03,513
I got this theory.
330
00:31:04,181 --> 00:31:06,717
Bad guys have eyes
that look like raisins.
331
00:31:07,217 --> 00:31:09,053
You know, small and dark,
you know?
332
00:31:09,653 --> 00:31:11,622
But you don't have raisin eyes.
333
00:31:13,990 --> 00:31:15,692
No. I... I don't.
334
00:31:22,932 --> 00:31:25,669
Ooh.
335
00:31:26,970 --> 00:31:28,172
Tell you something, though.
336
00:31:28,404 --> 00:31:32,643
Your daddy...
he did have raisin eyes.
337
00:31:40,083 --> 00:31:43,785
Come to Daddy.
338
00:31:43,787 --> 00:31:47,020
That's just my
hallucinations on the subject
339
00:31:47,022 --> 00:31:48,892
of bad guys and their eyes.
340
00:31:52,761 --> 00:31:54,764
Yeah.
Coroner will take it from here.
341
00:31:56,566 --> 00:31:57,668
Yeah, I'm...
342
00:31:58,035 --> 00:32:00,538
I'm sorry about your dad
and stuff, you know.
343
00:32:00,904 --> 00:32:03,507
Take it easy, I guess.
Drink lots of water.
344
00:32:07,144 --> 00:32:09,244
I can burp on command
if that might
345
00:32:09,246 --> 00:32:10,480
cheer you up.
346
00:32:12,082 --> 00:32:14,518
No, that's okay.
347
00:32:21,724 --> 00:32:22,725
Okay.
348
00:32:30,099 --> 00:32:31,665
I don't think
I liked him.
349
00:32:31,667 --> 00:32:32,836
Really?
350
00:32:33,203 --> 00:32:34,838
He called me
a rat fucker.
351
00:32:35,704 --> 00:32:37,006
Amongst other things.
352
00:32:39,808 --> 00:32:41,045
Good thing he's dead then.
353
00:32:43,078 --> 00:32:44,714
Is that a really bad thing
to say?
354
00:32:45,749 --> 00:32:48,786
I don't know.
Yeah?
355
00:32:51,820 --> 00:32:52,822
Sorry.
356
00:33:04,166 --> 00:33:06,834
So, I'm gonna
take him away, embalm him,
357
00:33:06,836 --> 00:33:09,903
drain the blood from his body,
inject him with a preservative,
358
00:33:09,905 --> 00:33:12,209
so he doesn't go off,
and then bring him back here.
359
00:33:12,909 --> 00:33:13,911
What?
360
00:33:14,510 --> 00:33:17,010
Oh, there is a storage issue
in town at the moment
361
00:33:17,012 --> 00:33:18,078
from the flooding.
362
00:33:18,080 --> 00:33:19,680
Did you hear about that?
363
00:33:19,682 --> 00:33:20,683
No.
364
00:33:21,384 --> 00:33:24,221
He'll need to be here while
your family makes arrangements.
365
00:33:25,055 --> 00:33:27,924
He'll be in a black bag.
You won't have to look at him.
366
00:33:37,232 --> 00:33:39,002
Has anyone ever told you...
367
00:33:40,737 --> 00:33:41,872
Told me what?
368
00:33:44,106 --> 00:33:45,643
You have kind eyes.
369
00:33:48,211 --> 00:33:50,614
No. No one has
ever said that to me.
370
00:33:50,847 --> 00:33:51,849
Never?
371
00:33:52,382 --> 00:33:53,717
Not that I remember.
372
00:33:54,284 --> 00:33:55,753
Well, you do.
373
00:33:56,253 --> 00:33:58,789
They're big and they're kind.
374
00:34:00,956 --> 00:34:04,193
The... the cop who came told me
I... I didn't have raisin eyes.
375
00:34:04,594 --> 00:34:06,297
What are raisin eyes?
376
00:34:08,030 --> 00:34:09,963
Fucking idiot.
Raisin eyes?
377
00:34:09,965 --> 00:34:11,301
I know.
378
00:34:14,304 --> 00:34:17,675
If you have any questions
just call me.
379
00:34:21,177 --> 00:34:22,179
Thanks.
380
00:34:40,195 --> 00:34:41,297
Hello?
381
00:35:59,876 --> 00:36:01,178
How are you
holding up?
382
00:36:02,512 --> 00:36:03,881
I'm fine.
383
00:36:06,416 --> 00:36:07,985
I never really knew him.
384
00:36:09,251 --> 00:36:11,288
So, it's hard to feel sad.
385
00:36:14,423 --> 00:36:17,728
Sad enough to actually cry
real emotional tears.
386
00:36:18,827 --> 00:36:19,829
But...
387
00:36:21,931 --> 00:36:23,833
he is my dad, so...
388
00:36:26,034 --> 00:36:27,270
I feel something.
389
00:36:29,773 --> 00:36:31,041
I just don't know what.
390
00:36:34,043 --> 00:36:35,778
It does get easier.
391
00:36:37,880 --> 00:36:38,915
Yeah.
392
00:36:42,418 --> 00:36:45,055
Look. I...
I better get back to the office.
393
00:36:47,190 --> 00:36:48,192
Yeah.
394
00:36:50,559 --> 00:36:52,795
This might sound
really weird, but...
395
00:36:53,163 --> 00:36:54,364
you should talk to him.
396
00:36:55,197 --> 00:36:56,132
What?
397
00:36:58,268 --> 00:36:59,869
It helps, you know?
398
00:37:00,402 --> 00:37:02,004
When my husband died,
399
00:37:02,304 --> 00:37:05,873
I remember just yapping
onto him for an hour.
400
00:37:05,875 --> 00:37:08,077
All the things I wanted to say
when he was...
401
00:37:09,211 --> 00:37:10,213
Was here.
402
00:37:11,815 --> 00:37:14,251
I'm sure there's things you want
to say to your dad, too.
403
00:37:16,820 --> 00:37:18,351
Not that it's any
of my business.
404
00:37:18,353 --> 00:37:20,320
You can tell me to shut up,
if you want.
405
00:37:20,322 --> 00:37:22,358
No.
It's okay, really.
406
00:37:24,427 --> 00:37:25,863
I have no filter.
407
00:37:28,431 --> 00:37:29,465
I like it.
408
00:37:33,235 --> 00:37:34,538
Are you gonna be okay here?
409
00:37:37,039 --> 00:37:38,175
I hope so.
410
00:37:39,976 --> 00:37:42,045
Yeah, definitely.
411
00:37:44,914 --> 00:37:47,251
When your mom gets here,
we'll make further arrangements.
412
00:37:51,153 --> 00:37:52,523
Take care, Norval.
413
00:40:03,652 --> 00:40:05,021
Who's there?
414
00:40:06,688 --> 00:40:08,125
Is someone there?
415
00:40:54,704 --> 00:40:55,972
Hello?
416
00:40:59,242 --> 00:41:00,377
Who is this?
417
00:41:04,179 --> 00:41:05,748
Mom? Is that you?
418
00:41:46,289 --> 00:41:47,354
Shut up.
419
00:41:50,793 --> 00:41:51,795
Shut up!
420
00:41:57,333 --> 00:41:58,235
Shut up!
421
00:43:40,302 --> 00:43:42,338
Woo-hoo!
422
00:43:47,577 --> 00:43:49,746
I'm not listening!
423
00:44:02,324 --> 00:44:03,492
Hello?
424
00:44:03,726 --> 00:44:04,894
Gladys?
425
00:44:06,896 --> 00:44:08,494
Yes?
Who is this?
426
00:44:08,496 --> 00:44:09,765
Guess.
427
00:44:10,733 --> 00:44:12,233
Mister Greenwood?
428
00:44:12,235 --> 00:44:13,370
Bingo.
429
00:44:13,702 --> 00:44:15,735
Is there a problem
with your father?
430
00:44:15,737 --> 00:44:17,406
There's a lot of problems
with my father,
431
00:44:17,706 --> 00:44:19,542
but that's not why I'm calling.
432
00:44:20,210 --> 00:44:21,912
What can I do for you?
433
00:44:22,411 --> 00:44:25,912
Good question.
I need you to come over.
434
00:44:25,914 --> 00:44:27,780
Mr. Greenwood,
are you...
435
00:44:27,782 --> 00:44:29,685
Shh. Don't think.
Just come over.
436
00:44:30,318 --> 00:44:32,418
You're going through
a difficult time.
437
00:44:32,420 --> 00:44:33,987
- We had something.
- No, we didn't.
438
00:44:33,989 --> 00:44:35,956
- I know you felt it too.
- No, I didn't.
439
00:44:35,958 --> 00:44:37,691
We owe it to ourselves
to explore this.
440
00:44:37,693 --> 00:44:40,526
The smartest thing you could do
right now is jump in your car
441
00:44:40,528 --> 00:44:41,530
and...
442
00:44:44,500 --> 00:44:45,501
Please.
443
00:44:46,369 --> 00:44:48,534
- Please, please just come over.
- No.
444
00:44:48,536 --> 00:44:51,405
I... I can't be here alone. We...
We could just sleep together.
445
00:44:51,407 --> 00:44:53,340
- No.
- Just next to each other.
446
00:44:53,342 --> 00:44:54,978
- No.
- Fully clothed if you wanted.
447
00:44:55,177 --> 00:44:57,547
I... I just...
I just need you here.
448
00:45:00,583 --> 00:45:01,585
Hello?
449
00:45:05,621 --> 00:45:07,720
I'm sorry,
but I have to go.
450
00:45:07,722 --> 00:45:08,755
No, no, no.
451
00:45:08,757 --> 00:45:10,590
- Don't go.
- Please don't call me
452
00:45:10,592 --> 00:45:11,659
outside of office hours.
453
00:45:11,661 --> 00:45:12,862
Goodbye, Mr. Greenwood.
454
00:45:13,094 --> 00:45:14,396
Fuck!
455
00:45:17,833 --> 00:45:18,867
Oh, God.
456
00:45:29,577 --> 00:45:30,646
Oh, fuck.
457
00:45:32,347 --> 00:45:33,717
Who's doing this?
458
00:45:44,059 --> 00:45:46,528
Are you doing this?
Are you?
459
00:45:47,329 --> 00:45:48,565
You think it's funny?
460
00:45:49,731 --> 00:45:50,900
Well, fuck you.
461
00:45:51,266 --> 00:45:54,303
You're a coward,
that's all you are.
462
00:45:54,804 --> 00:45:57,606
A dried-up, dead,
leathery coward.
463
00:45:57,907 --> 00:45:59,476
I'm glad you're dead.
464
00:46:00,643 --> 00:46:04,414
You disappear when I was a kid,
and then you try to kill me?
465
00:46:06,548 --> 00:46:10,052
And now you're fucking with me
from beyond the grave?
466
00:46:10,585 --> 00:46:14,023
Are you?
I wouldn't be surprised.
467
00:46:19,394 --> 00:46:20,764
You think I'm a cunt?
468
00:46:21,164 --> 00:46:24,501
That's hilarious.
469
00:46:25,934 --> 00:46:27,536
You're the cunt here.
470
00:46:28,871 --> 00:46:31,374
So, fuck you.
You hear me?
471
00:46:32,141 --> 00:46:33,343
Fuck you!
472
00:46:33,576 --> 00:46:34,943
Fuck you!
473
00:46:35,478 --> 00:46:36,512
Cunt!
474
00:47:09,110 --> 00:47:10,846
I have to tell you something.
475
00:47:16,552 --> 00:47:19,422
I'm afraid it's gonna make me
sound like a bad person.
476
00:49:30,286 --> 00:49:31,488
Mom.
477
00:49:49,972 --> 00:49:51,508
No, no, no, no.
478
00:49:55,244 --> 00:49:57,180
No, no, no, no, no, no.
479
00:50:09,023 --> 00:50:11,057
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
480
00:50:40,123 --> 00:50:41,324
Oh, fuck.
481
00:51:00,909 --> 00:51:02,878
Oh, fuck.
No, no, no.
482
00:52:24,860 --> 00:52:25,995
Norval?
483
00:52:35,269 --> 00:52:36,371
Norval.
484
00:52:41,076 --> 00:52:42,141
Who are you?
485
00:52:42,143 --> 00:52:44,146
You came, you came.
486
00:52:46,280 --> 00:52:50,686
Norval, my boy,
you actually came.
487
00:52:53,355 --> 00:52:55,856
Come over here.
Come, come here, help me out.
488
00:52:55,858 --> 00:52:57,923
Norval.
489
00:52:57,925 --> 00:53:01,329
Come on.
Get me out of here.
490
00:53:03,164 --> 00:53:04,867
Where's that fucker gone?
491
00:53:06,300 --> 00:53:08,200
- They're here.
- Who... who... who's here?
492
00:53:08,202 --> 00:53:09,371
Close the fucking door.
493
00:53:23,818 --> 00:53:25,184
Look at me.
I'm your dad.
494
00:53:25,186 --> 00:53:27,354
The next 90 seconds are
gonna change your life forever.
495
00:53:27,356 --> 00:53:29,926
They're coming to hurt me,
and you're going to kill them.
496
00:53:30,726 --> 00:53:32,492
- I can't.
- You're going to hide.
497
00:53:32,494 --> 00:53:33,793
And when they're down here,
498
00:53:33,795 --> 00:53:35,097
you're going to
beat them to death.
499
00:53:35,697 --> 00:53:37,164
There's a dumbbell
on the floor.
500
00:53:37,166 --> 00:53:38,999
You take it,
and use it as a weapon,
501
00:53:39,001 --> 00:53:40,367
and you bash
their fuckin' brains in.
502
00:53:40,369 --> 00:53:41,867
What? No. No, no, no.
Please.
503
00:53:41,869 --> 00:53:43,172
If you don't,
they'll kill us both.
504
00:53:43,539 --> 00:53:45,374
Hide!
505
00:54:16,237 --> 00:54:19,307
How's it hanging, Brian?
Huh?
506
00:54:20,074 --> 00:54:23,879
Looking good.
Feeling good, huh?
507
00:54:28,416 --> 00:54:29,951
Viddy this.
508
00:54:32,954 --> 00:54:34,090
This, Brian...
509
00:54:39,393 --> 00:54:42,864
this is a pen.
510
00:54:43,331 --> 00:54:48,436
Not just any pen,
it's a pen smeared in extrement.
511
00:54:51,440 --> 00:54:53,606
My extrement.
512
00:54:53,608 --> 00:54:56,179
Extrement is the scientific word
for poo.
513
00:54:56,378 --> 00:54:59,545
It's excrement, not extrement.
514
00:54:59,547 --> 00:55:01,250
I'm gonna stab you
with this pen, Brian.
515
00:55:02,083 --> 00:55:03,985
And obviously
it's going to hurt.
516
00:55:05,152 --> 00:55:06,888
But then the science kicks in.
517
00:55:07,556 --> 00:55:11,090
So, the extrement
that's on the pen
518
00:55:11,092 --> 00:55:13,959
is gonna go into your wound
and it's gonna give you
519
00:55:13,961 --> 00:55:16,298
an infection
that's gonna kill you
520
00:55:16,666 --> 00:55:19,235
if you don't get help quickly.
521
00:55:21,369 --> 00:55:24,070
How's that
for a ticking clock, Brian?
522
00:55:26,074 --> 00:55:27,673
How's that
for excitement, Brian?
523
00:55:27,675 --> 00:55:30,913
Are you excited?
Because I'm excited, Brian.
524
00:55:33,481 --> 00:55:34,550
Now...
525
00:55:36,617 --> 00:55:39,922
why don't you tell me
what I want to know...
526
00:55:40,422 --> 00:55:44,190
And when this is all over,
I'll get you to a hospital.
527
00:55:44,192 --> 00:55:45,925
I already told
Gordon everything.
528
00:55:45,927 --> 00:55:47,864
It's gone. All of it.
529
00:55:56,137 --> 00:55:59,072
Shall I tell you
how I know you're lying?
530
00:55:59,074 --> 00:56:00,076
How?
531
00:56:00,708 --> 00:56:04,547
Because when you said that,
you looked up to your left.
532
00:56:04,813 --> 00:56:07,213
- Oh.
- And that's the number one
533
00:56:07,215 --> 00:56:09,285
indication when somebody's
lying to you.
534
00:56:12,420 --> 00:56:14,454
Yeah, I know these things
535
00:56:14,456 --> 00:56:16,925
because I've read articles
on body language.
536
00:56:17,592 --> 00:56:18,594
All right?
537
00:56:19,594 --> 00:56:21,297
This is difficult for me too.
538
00:56:23,465 --> 00:56:26,231
So what do you say we just
get this over and done with
539
00:56:26,233 --> 00:56:28,101
as quickly as possible,
shall we?
540
00:56:28,103 --> 00:56:29,070
No, no, no.
541
00:56:29,336 --> 00:56:30,438
- Shall we?
- No.
542
00:56:30,639 --> 00:56:31,570
Here it comes.
Are you ready?
543
00:56:31,572 --> 00:56:33,505
- No, no. Come on.
- Oh, yeah, yeah.
544
00:56:33,507 --> 00:56:36,111
No, no, no, no.
545
00:56:36,378 --> 00:56:38,280
God damn it!
546
00:56:38,780 --> 00:56:40,380
It stings.
The first one stings,
547
00:56:40,382 --> 00:56:41,648
doesn't it?
548
00:56:41,650 --> 00:56:43,182
Mind you,
so does the second one.
549
00:56:43,184 --> 00:56:44,320
Fuck! Now!
Fuckin' kill him!
550
00:56:44,552 --> 00:56:46,489
- Fucking kill him!
- What?
551
00:56:49,724 --> 00:56:52,228
- Are we not alone, Brian?
- Come on! Do it!
552
00:57:03,038 --> 00:57:05,273
Come out, come out.
Wherever you are.
553
00:57:07,108 --> 00:57:08,407
How the fuck
are you still alive?
554
00:57:10,177 --> 00:57:12,114
Fucking kill him!
555
00:57:21,289 --> 00:57:22,525
Fuck this shit.
556
00:57:29,563 --> 00:57:31,232
You were supposed to kill him.
557
00:57:44,079 --> 00:57:47,182
Gordon! Oh, no!
558
00:57:47,516 --> 00:57:50,152
No, no, no! Gordon!
559
00:57:50,851 --> 00:57:52,654
What happened to the man
who was up there?
560
00:57:54,489 --> 00:57:57,693
He tried to stab me.
But then he had a heart attack.
561
00:57:58,326 --> 00:57:59,327
He died.
562
00:58:02,329 --> 00:58:03,331
Good.
563
00:58:05,099 --> 00:58:06,168
I'll be back.
564
00:58:06,367 --> 00:58:08,534
And I'll be back
with a little friend
565
00:58:08,536 --> 00:58:11,170
that I want you both to meet!
566
00:58:13,173 --> 00:58:15,643
My guess is his little friend
is Dandy.
567
00:58:16,644 --> 00:58:17,679
Who's Dandy?
568
00:58:18,179 --> 00:58:20,313
- The hunchback.
- The what?
569
00:58:20,315 --> 00:58:22,351
You have to release me.
You ever picked a lock before?
570
00:58:22,684 --> 00:58:24,184
Once, in school.
571
00:58:24,186 --> 00:58:25,187
What happened?
572
00:58:25,753 --> 00:58:27,155
I didn't get it unlocked.
573
00:58:27,755 --> 00:58:30,393
But I... I found the key
in my bag, so it was okay.
574
00:58:32,726 --> 00:58:36,632
Oh. Uh, smash the shitty pen.
575
00:58:40,434 --> 00:58:41,369
Go on.
576
00:58:44,840 --> 00:58:47,543
Yeah.
Now, take that long thin bit.
577
00:58:52,213 --> 00:58:54,250
God.
578
00:58:56,684 --> 00:59:00,188
Now...
Now, jam it into the lock.
579
00:59:00,789 --> 00:59:02,525
Work it in small circles.
580
00:59:03,757 --> 00:59:05,258
Who was that man?
581
00:59:05,260 --> 00:59:07,263
His name is Jethro.
He's my best friend.
582
00:59:09,264 --> 00:59:11,264
Then why is he stabbing you
with poo pens
583
00:59:11,266 --> 00:59:12,835
and chaining you up
in your basement?
584
00:59:13,335 --> 00:59:14,702
He has his reasons.
585
00:59:15,804 --> 00:59:20,608
After I left your mom,
I ended up living in Bangkok.
586
00:59:21,175 --> 00:59:26,148
Me, Jethro, Gordon,
who you've met, and Dandy.
587
00:59:26,414 --> 00:59:28,680
We were misbehaving
in a small-time fashion.
588
00:59:28,682 --> 00:59:31,820
Until we decided to do
one last score.
589
00:59:32,420 --> 00:59:35,323
Sail off into the sunset,
all that.
590
00:59:37,192 --> 00:59:38,260
What did you do?
591
00:59:38,460 --> 00:59:40,860
Oh, we kidnapped
592
00:59:40,862 --> 00:59:43,164
the daughter of Thailand's
richest man.
593
00:59:43,965 --> 00:59:48,767
We were supposed to split
the ransom between us,
594
00:59:48,769 --> 00:59:50,239
but I stole it.
595
00:59:51,773 --> 00:59:53,442
I ripped my best friends off.
596
00:59:54,309 --> 00:59:56,345
Understandably,
they want their share.
597
00:59:56,844 --> 00:59:58,713
They think I have stashed it
somewhere.
598
00:59:59,081 --> 01:00:02,418
Fact is, it's all gone.
599
01:00:03,851 --> 01:00:05,353
Every last cent.
600
01:00:06,655 --> 01:00:07,656
Where?
601
01:00:10,192 --> 01:00:13,596
You ever stop for a moment
and wonder why
602
01:00:14,195 --> 01:00:16,496
you grew up
in a Beverly Hills mansion
603
01:00:16,498 --> 01:00:17,833
with an unemployed mother?
604
01:00:23,471 --> 01:00:25,871
My entire life
has been funded by...
605
01:00:25,873 --> 01:00:27,142
A kidnapping.
606
01:00:32,581 --> 01:00:34,617
Sorry to change the subject,
but this isn't working.
607
01:00:35,217 --> 01:00:37,583
You're going to have
to dislocate my thumb,
608
01:00:37,585 --> 01:00:38,553
I'm afraid.
609
01:00:39,887 --> 01:00:40,556
What?
610
01:00:41,056 --> 01:00:44,492
You take my thumb and you
bend it all the way back.
611
01:00:44,925 --> 01:00:47,395
Quickly, come on.
612
01:00:48,028 --> 01:00:50,398
On the...
The count of three, okay?
613
01:00:51,932 --> 01:00:52,934
All right.
614
01:00:54,568 --> 01:00:59,574
One, two, three.
615
01:01:01,742 --> 01:01:02,945
Just fucking do it.
616
01:01:04,945 --> 01:01:06,514
Oh, I'm sorry.
I'm sorry.
617
01:01:09,583 --> 01:01:10,916
Did that work?
618
01:01:10,918 --> 01:01:14,420
Oh, God, Jesus.
619
01:01:14,422 --> 01:01:17,293
Okay. Let's see
what we can do here.
620
01:01:21,528 --> 01:01:24,296
Right.
621
01:01:24,298 --> 01:01:25,597
Thumb wasn't enough.
622
01:01:25,599 --> 01:01:27,467
You're gonna have to try
the index finger.
623
01:01:27,469 --> 01:01:28,269
What?
624
01:01:28,503 --> 01:01:30,672
- Come on.
- No. I... I can't. Please.
625
01:01:31,172 --> 01:01:34,576
I abandoned you as a child.
Consider this your revenge.
626
01:01:36,344 --> 01:01:38,947
Channel all that anger.
Come on.
627
01:01:43,550 --> 01:01:44,552
Oh, fuck!
628
01:01:45,420 --> 01:01:48,490
Ooh, hoo, oh, hoo, baby.
629
01:01:48,755 --> 01:01:50,759
Oh, God.
630
01:01:55,597 --> 01:01:56,599
Fuck.
631
01:02:34,001 --> 01:02:35,403
You're gonna have to carry me.
632
01:02:35,603 --> 01:02:36,903
We have to get as far away
633
01:02:36,905 --> 01:02:38,438
from this fuckin' house
as possible.
634
01:02:38,440 --> 01:02:39,738
I'm not made for this.
635
01:02:39,740 --> 01:02:41,844
You want to be tortured
to death by a hunchback?
636
01:02:49,884 --> 01:02:51,950
Wait! Wait!
Put... put... put... put... put...
637
01:02:51,952 --> 01:02:54,856
Put me down. Put me down.
Whoa, whoa.
638
01:02:55,389 --> 01:02:57,557
I need some water.
Get me some water, will you?
639
01:02:57,559 --> 01:02:59,495
- Okay.
- Okay, hurry up.
640
01:03:10,938 --> 01:03:12,003
You're missing an ear.
641
01:03:12,005 --> 01:03:13,509
- You know that?
- Mm-hmm.
642
01:03:13,976 --> 01:03:15,510
Gordon kicked it off.
643
01:03:16,043 --> 01:03:18,644
Well, shall we go find it?
They... they can sew it back on.
644
01:03:18,646 --> 01:03:20,746
Not gonna be possible,
I'm afraid.
645
01:03:20,748 --> 01:03:21,880
Why not?
646
01:03:21,882 --> 01:03:23,484
It's just not, okay?
647
01:03:24,052 --> 01:03:25,054
Why?
648
01:03:28,056 --> 01:03:29,391
I ate it.
649
01:03:30,190 --> 01:03:31,793
You... you...
You ate your own ear?
650
01:03:32,293 --> 01:03:33,459
He made me.
651
01:03:33,461 --> 01:03:36,528
He gave me a choice between
my own ear or a shot-glass
652
01:03:36,530 --> 01:03:38,798
of his semen...
like some kind of
653
01:03:38,800 --> 01:03:40,666
Japanese game show
or something.
654
01:03:40,668 --> 01:03:41,936
And I chose the ear.
655
01:03:44,938 --> 01:03:46,407
He was starving me!
656
01:03:47,007 --> 01:03:48,508
Um, but semen contains
657
01:03:48,510 --> 01:03:50,041
more protein
and nutrients than an ear.
658
01:03:50,043 --> 01:03:51,679
- Ears are just cartilage.
- Look!
659
01:03:52,213 --> 01:03:53,816
The semen was yellow, okay?
660
01:03:54,215 --> 01:03:55,947
I'm not defending
my choice to you.
661
01:03:55,949 --> 01:03:57,552
Let's fucking go!
662
01:03:59,653 --> 01:04:01,123
Can I go to the toilet?
663
01:04:02,556 --> 01:04:03,789
Number one or number two?
664
01:04:03,791 --> 01:04:05,827
- One.
- Be really fucking quick.
665
01:04:08,096 --> 01:04:15,003
♪ You really showed me
how to play the game ♪
666
01:04:16,838 --> 01:04:18,604
Sh...
667
01:04:18,606 --> 01:04:19,675
Dandy!
668
01:04:21,108 --> 01:04:23,612
Dandy!
Don't you touch my son!
669
01:04:23,844 --> 01:04:25,646
Don't you fucking touch him!
670
01:04:30,184 --> 01:04:31,387
Norval!
671
01:04:43,630 --> 01:04:44,966
Come on, Norval!
672
01:04:56,043 --> 01:04:57,478
It's you or him!
673
01:05:02,150 --> 01:05:04,052
Do what you have to do, son.
674
01:05:15,396 --> 01:05:17,900
Kill the fucker! Kill him!
675
01:06:03,143 --> 01:06:04,145
Son.
676
01:06:07,181 --> 01:06:08,516
Are you okay?
677
01:06:13,121 --> 01:06:14,155
Norval?
678
01:06:17,925 --> 01:06:19,961
Please tell me you're okay.
679
01:07:01,603 --> 01:07:02,738
Hey.
680
01:07:07,240 --> 01:07:08,876
What happened in there,
you know...
681
01:07:09,744 --> 01:07:10,879
it's... it's...
682
01:07:12,112 --> 01:07:13,281
It's always...
683
01:07:14,849 --> 01:07:15,884
I mean...
684
01:07:17,385 --> 01:07:19,121
What I'm saying is it's...
685
01:07:23,757 --> 01:07:25,126
Come on.
We've got to go.
686
01:07:25,427 --> 01:07:26,762
We've got to go!
687
01:07:36,670 --> 01:07:38,306
- Who was Ryan?
- Huh?
688
01:07:39,273 --> 01:07:43,742
Gordon had a tattoo
on his neck.
689
01:07:43,744 --> 01:07:45,010
"R.I.P Ryan".
690
01:07:45,012 --> 01:07:46,181
Oh, Ryan.
691
01:07:46,481 --> 01:07:48,183
That was Gordon's son.
692
01:07:48,483 --> 01:07:51,053
Slashed his wrists in the bath.
693
01:07:51,253 --> 01:07:54,155
Sad story.
He was a decent kid.
694
01:07:58,126 --> 01:07:59,191
Hide!
695
01:08:32,060 --> 01:08:34,826
My little friend
can't wait to meet you,
696
01:08:34,828 --> 01:08:37,231
you fuckin' wank-stains!
697
01:08:38,966 --> 01:08:39,968
Shit.
698
01:08:42,036 --> 01:08:43,805
We have to get the fuck away
from here.
699
01:08:45,338 --> 01:08:48,240
Wait! Dad, wait!
I just realized something.
700
01:08:48,242 --> 01:08:50,108
- What?
- Me and mom's address
701
01:08:50,110 --> 01:08:51,777
is written on my luggage tag.
702
01:08:51,779 --> 01:08:54,783
- If he finds it...
- Fuck.
703
01:08:55,483 --> 01:08:56,851
What do we do?
704
01:08:58,853 --> 01:08:59,921
Fuck!
705
01:09:05,460 --> 01:09:06,895
You're gonna have to kill him.
706
01:09:08,462 --> 01:09:09,898
I'm not a murderer.
707
01:09:10,265 --> 01:09:13,001
You just killed somebody
literally five minutes ago.
708
01:09:13,501 --> 01:09:15,300
I'd gladly kill
the fucker myself,
709
01:09:15,302 --> 01:09:16,438
but look at me.
710
01:09:19,740 --> 01:09:21,741
If you don't go in there
and kill him,
711
01:09:21,743 --> 01:09:24,346
we'll never be safe.
You're part of this now.
712
01:09:24,546 --> 01:09:25,881
So is your mother.
713
01:09:28,015 --> 01:09:30,752
He has a flaming crossbow.
I have nothing.
714
01:09:31,051 --> 01:09:32,386
I wouldn't last a second.
715
01:09:42,029 --> 01:09:43,896
You hide in the trunk
of his car.
716
01:09:43,898 --> 01:09:46,902
You follow him everywhere.
And then when he's alone,
717
01:09:47,435 --> 01:09:49,067
when he's vulnerable...
718
01:09:49,069 --> 01:09:50,137
Dandy!
719
01:09:51,072 --> 01:09:52,239
Not Dandy!
720
01:09:53,140 --> 01:09:55,176
You fuckin' killed Dandy too.
721
01:09:56,042 --> 01:09:57,112
Go!
722
01:10:23,136 --> 01:10:25,306
This is an important
announcement
723
01:10:25,539 --> 01:10:27,341
for Norval Greenwood
724
01:10:27,841 --> 01:10:32,179
of 91622 West Linden Drive,
725
01:10:32,412 --> 01:10:35,113
Beverly Hills, California!
726
01:10:35,115 --> 01:10:38,250
You and the rest
of the Greenwood family
727
01:10:38,252 --> 01:10:40,756
are now officially fucked!
728
01:10:41,823 --> 01:10:43,358
It's official!
729
01:11:13,119 --> 01:11:15,286
Precious?
Yeah, yeah.
730
01:11:15,288 --> 01:11:17,358
My name's Jethro.
I'm a mate of Dandy's.
731
01:11:17,658 --> 01:11:20,125
Yeah. I was the guy sitting
in the corner watching.
732
01:11:20,127 --> 01:11:21,062
Yeah.
733
01:11:21,295 --> 01:11:22,294
Look, listen.
734
01:11:22,296 --> 01:11:24,330
Could you meet me at the hotel
for a session?
735
01:11:24,332 --> 01:11:26,868
Like, I'm really stressed.
Please.
736
01:11:27,100 --> 01:11:28,202
As soon as you can.
737
01:11:29,470 --> 01:11:30,939
Oh, you're an angel.
738
01:12:37,337 --> 01:12:38,340
Fuck.
739
01:12:44,311 --> 01:12:45,346
Shit.
740
01:13:07,667 --> 01:13:08,636
Hi.
741
01:13:12,573 --> 01:13:14,639
- Are you a prostitute?
- Excuse me?
742
01:13:14,641 --> 01:13:16,541
Whatever he pays,
I'll triple it.
743
01:13:16,543 --> 01:13:18,544
All you have to do
is leave the door open
744
01:13:18,546 --> 01:13:19,648
a little when you leave.
745
01:13:19,948 --> 01:13:22,117
Listen, Precious...
746
01:13:22,449 --> 01:13:24,316
How in the fuck do you know
my name?
747
01:13:24,318 --> 01:13:27,489
Get the fuck out of here
before I tear your nuts off.
748
01:13:34,895 --> 01:13:36,264
Oh, shit.
749
01:13:41,668 --> 01:13:44,102
Hey, hey.
Hey, hey, hey, hey, hey.
750
01:13:44,104 --> 01:13:45,539
Oh. Okay.
751
01:13:45,939 --> 01:13:47,772
How can I help you, sir?
752
01:13:47,774 --> 01:13:50,209
Uh, I'd like to rent a room,
please.
753
01:13:50,211 --> 01:13:52,544
Ah, no, no, no, no.
The whole motel is booked out,
754
01:13:52,546 --> 01:13:54,983
what with the geology
conference in town.
755
01:13:55,716 --> 01:13:57,516
- Geology conference?
- Yeah.
756
01:13:57,518 --> 01:13:59,751
It's really a swinger's
convention.
757
01:13:59,753 --> 01:14:02,153
I shit you not.
I have a whole motel full
758
01:14:02,155 --> 01:14:06,125
of flabby sex people,
just doing whatever they do.
759
01:14:06,127 --> 01:14:08,693
But, um, we do have
one family unit available,
760
01:14:08,695 --> 01:14:10,497
but it's, uh, further down
the road.
761
01:14:11,765 --> 01:14:14,032
- I'd prefer a room here.
- Yeah.
762
01:14:14,034 --> 01:14:15,534
I bet you would prefer
a room here.
763
01:14:15,536 --> 01:14:18,036
But as I already said,
there are geologists
764
01:14:18,038 --> 01:14:19,705
in every room of the motel,
bar none.
765
01:14:19,707 --> 01:14:22,074
The one that is available
is a family unit
766
01:14:22,076 --> 01:14:23,108
some distance away.
767
01:14:23,110 --> 01:14:25,443
Now, would you like to rent
said family unit?
768
01:14:25,445 --> 01:14:27,649
Or do you want to keep
doing what we're doing here?
769
01:14:28,448 --> 01:14:31,585
- Maybe later.
- Okay, maybe later.
770
01:14:32,219 --> 01:14:33,221
Bye now.
771
01:14:51,337 --> 01:14:53,173
Hey.
772
01:14:55,475 --> 01:14:56,478
Yes?
773
01:14:57,145 --> 01:15:01,479
I thought I might let you know
there's a suspicious woman
774
01:15:01,481 --> 01:15:03,217
lingering by a car out there.
775
01:15:04,452 --> 01:15:06,054
A suspicious woman?
776
01:15:06,753 --> 01:15:09,524
Trust me. Yeah.
She's legit.
777
01:15:11,425 --> 01:15:15,296
Okay. So, you're clearly
some kind of sex freak.
778
01:15:15,863 --> 01:15:18,533
But I am intrigued,
I'm not gonna lie.
779
01:15:19,033 --> 01:15:22,103
I'm serious.
Incredible body.
780
01:15:22,802 --> 01:15:24,369
All right.
Full disclosure,
781
01:15:24,371 --> 01:15:26,170
I'm gonna put all my cards
on the table.
782
01:15:26,172 --> 01:15:29,241
I'm what's known in medical
circles as a titty-holic.
783
01:15:29,243 --> 01:15:30,111
All right?
784
01:15:30,677 --> 01:15:32,643
So, naturally my next question
to you is does she, like...
785
01:15:32,645 --> 01:15:34,879
Let me stop you right there,
and say that if this woman
786
01:15:34,881 --> 01:15:35,915
were shopping for bras,
787
01:15:35,917 --> 01:15:38,219
she'd be found in the area
designated Double D.
788
01:15:42,555 --> 01:15:45,389
Okay, well,
sir, I will just be right back.
789
01:15:45,391 --> 01:15:47,492
Give me a minute,
I'll go and investigate.
790
01:15:47,494 --> 01:15:49,264
I'll get to the bottom of this.
791
01:15:49,529 --> 01:15:50,497
All right.
792
01:16:31,838 --> 01:16:34,475
Huh?
How do you like that shit,
793
01:16:34,809 --> 01:16:36,741
you limp-dicked fuckface?
794
01:16:36,743 --> 01:16:39,113
Really get
aggressive now. Really pull.
795
01:16:39,747 --> 01:16:41,679
- Harder!
- Fuck you.
796
01:18:05,798 --> 01:18:06,801
Use the red one.
797
01:19:11,465 --> 01:19:13,531
Come on.
798
01:19:13,533 --> 01:19:15,369
Oh. So, you like that, huh?
799
01:19:17,738 --> 01:19:18,840
What did I say?
800
01:19:19,472 --> 01:19:22,007
This is private business.
Now, fuck off!
801
01:19:22,009 --> 01:19:25,744
Uh, listen, Precious,
my fight isn't with you.
802
01:19:25,746 --> 01:19:27,044
Agree to disagree.
803
01:19:38,492 --> 01:19:39,927
Hold him tight for me, Precious.
804
01:19:43,463 --> 01:19:48,368
Now, you are going to die here.
805
01:19:51,438 --> 01:19:53,041
And I'm going to L.A.
806
01:19:53,573 --> 01:19:56,376
So, do have any little message
for your mommy?
807
01:19:56,944 --> 01:19:58,413
Tell her I love her.
808
01:19:58,613 --> 01:20:01,079
I'm gonna specifically tell her
809
01:20:01,081 --> 01:20:02,784
that you don't love her.
810
01:20:03,649 --> 01:20:04,951
Bastard!
811
01:20:17,930 --> 01:20:19,930
Get...
812
01:20:19,932 --> 01:20:21,969
...fucking in!
813
01:20:27,573 --> 01:20:28,639
Oh, bugger.
814
01:20:28,641 --> 01:20:30,711
That was supposed to go
in your ear.
815
01:20:31,311 --> 01:20:33,611
- Sorry about that.
- Oh!
816
01:20:33,613 --> 01:20:35,949
Oh, no, no, no, no.
Ah, shit.
817
01:20:39,485 --> 01:20:41,488
Hey. No, no, no, no.
818
01:20:42,488 --> 01:20:43,557
Hey!
819
01:20:44,490 --> 01:20:45,859
I think you killed him.
820
01:20:47,161 --> 01:20:49,460
You killed him,
you big tonk twat.
821
01:20:49,462 --> 01:20:51,562
You just fuckin' squeezed
the life clean out of him.
822
01:20:51,564 --> 01:20:52,599
I watched you.
823
01:20:59,105 --> 01:21:00,541
Do you know something?
824
01:21:01,240 --> 01:21:04,142
Sod this fuckin'
sad-sack situation.
825
01:21:04,144 --> 01:21:05,880
I'm out of here like Vladimir.
826
01:21:07,581 --> 01:21:09,817
You are a cold-blooded
psychopath.
827
01:21:11,118 --> 01:21:12,587
I'm a psychopath?
828
01:21:13,654 --> 01:21:16,854
You're a muscle-bound prozzie
who gets lonely men
829
01:21:16,856 --> 01:21:19,089
into headlocks for cash!
830
01:21:19,091 --> 01:21:21,092
And let me tell you
something else, sweetheart,
831
01:21:21,094 --> 01:21:23,227
there's been this invention
called deodorant.
832
01:21:23,229 --> 01:21:25,832
You should try it sometime.
All right?
833
01:21:27,868 --> 01:21:28,870
Jesus!
834
01:21:34,073 --> 01:21:35,807
Oh, fuck.
835
01:21:41,014 --> 01:21:42,516
What the fuck?
836
01:21:45,018 --> 01:21:46,421
Fuck.
837
01:21:56,930 --> 01:22:00,635
♪ California, here I come ♪
838
01:22:00,900 --> 01:22:04,102
♪ Right back
where we started from ♪
839
01:22:04,104 --> 01:22:06,838
♪ I got that California itch ♪
840
01:22:06,840 --> 01:22:10,174
♪ I'm gonna kill your momma
and leave her in a ditch ♪
841
01:22:10,176 --> 01:22:11,442
Yeah.
842
01:22:11,444 --> 01:22:14,715
♪ Better go tell her
Jethro's coming for her ♪
843
01:22:18,685 --> 01:22:19,787
Yeah.
844
01:22:23,256 --> 01:22:25,055
I'm, like,
an accessory to murder.
845
01:22:25,057 --> 01:22:27,795
This is... Oh, shit.
846
01:22:29,695 --> 01:22:32,830
This is, like, oh...
It's, like, a life sentence.
847
01:22:39,072 --> 01:22:40,074
Hi.
848
01:24:38,024 --> 01:24:40,027
Listen very carefully,
Norval.
849
01:24:40,926 --> 01:24:42,662
This is very important.
850
01:24:43,896 --> 01:24:46,132
So, it's vital
that you listen carefully.
851
01:24:46,733 --> 01:24:47,902
Right?
852
01:24:48,868 --> 01:24:50,637
Your mother is a prostitute.
853
01:24:51,604 --> 01:24:55,942
That's how your father met her.
He was a frequent flier.
854
01:24:58,712 --> 01:25:00,982
You think her name
is Jacqueline.
855
01:25:01,515 --> 01:25:03,618
But her real name is Annie.
856
01:25:04,350 --> 01:25:05,685
I fucked her.
857
01:25:06,319 --> 01:25:09,657
I fucked her in an abandoned
factory to be precise.
858
01:25:10,923 --> 01:25:12,659
But I lost my erection.
859
01:25:13,859 --> 01:25:15,662
Because from certain angles,
860
01:25:15,863 --> 01:25:18,164
she reminded me
of Michael Heseltine.
861
01:25:21,234 --> 01:25:22,770
Michael Heseltine...
862
01:25:24,104 --> 01:25:25,172
if you're wondering...
863
01:25:27,140 --> 01:25:30,344
is a British politician
from the 1980s.
864
01:25:54,967 --> 01:25:56,436
Arthur!
865
01:26:34,306 --> 01:26:38,045
Dear Son.
It's me, your Dad.
866
01:26:38,645 --> 01:26:40,781
It's been a while, hasn't it?
867
01:26:41,314 --> 01:26:44,085
It's fair to say, I've not
been the world's best father.
868
01:26:45,417 --> 01:26:47,317
In fact, if someone
were to accuse me
869
01:26:47,319 --> 01:26:49,923
of being a shit excuse for one,
well...
870
01:26:50,591 --> 01:26:53,194
I wouldn't have much of
a defense, would I?
871
01:26:54,094 --> 01:26:56,831
But I want that to change.
872
01:26:59,166 --> 01:27:01,165
Maybe you'd rather shit
a razor blade
873
01:27:01,167 --> 01:27:03,336
than have your old man
back in your life.
874
01:27:04,237 --> 01:27:08,208
But if not,
here's where you can find me.
875
01:27:11,511 --> 01:27:13,481
I hope to see you soon, son.
876
01:27:15,015 --> 01:27:16,380
And I hope you can find it
877
01:27:16,382 --> 01:27:18,318
in your heart
to forgive your old man.
878
01:27:19,519 --> 01:27:22,523
With love, always,
your father.
879
01:28:11,503 --> 01:28:13,373
I have to tell you something.
880
01:28:17,610 --> 01:28:19,878
But I'm afraid
it makes me sound
881
01:28:19,880 --> 01:28:21,081
like a bad person.
882
01:28:35,561 --> 01:28:38,131
I never let Mom get over you.
883
01:28:49,442 --> 01:28:51,444
Every man that came along,
884
01:28:52,645 --> 01:28:54,314
I drove them away.
885
01:29:01,320 --> 01:29:05,893
She had so many chances
to be happy.
886
01:29:10,195 --> 01:29:11,931
And I never let her.
887
01:29:18,604 --> 01:29:20,607
I always thought
you'd come back.
888
01:29:23,609 --> 01:29:26,145
And then we'd pick up
where we left off.
889
01:29:36,957 --> 01:29:38,626
Why did you write to me?
890
01:29:49,970 --> 01:29:51,005
Dad?
891
01:29:54,173 --> 01:29:56,210
Why... why did you write to me?
892
01:34:55,341 --> 01:34:56,510
Fuck this shit!
893
01:34:58,948 --> 01:35:13,948
Encoded by HD3D
Visit:- Warezbook.org for more
894
00:00:00,000 --> 00:00:00,000