1 00:04:56,413 --> 00:05:00,318 Dad, it's me, Norval. 2 00:05:04,622 --> 00:05:07,358 Uh, I got your letter. 3 00:05:10,228 --> 00:05:13,331 Your letter asking me to come and see you. 4 00:05:16,100 --> 00:05:17,036 Well... 5 00:05:19,237 --> 00:05:20,272 here I am. 6 00:05:22,307 --> 00:05:24,877 It's me. Norval. 7 00:05:28,446 --> 00:05:31,150 - Mm. - Okay. 8 00:05:33,584 --> 00:05:36,120 Jesus Christ. 9 00:05:38,055 --> 00:05:40,526 I never thought I'd see you again. 10 00:05:54,004 --> 00:05:55,940 Well, you wanna come in? 11 00:05:56,473 --> 00:05:58,076 Yes, please. 12 00:06:03,314 --> 00:06:05,350 Welcome to my house. 13 00:06:07,651 --> 00:06:08,954 I like it. 14 00:06:09,220 --> 00:06:10,356 You don't. 15 00:06:11,189 --> 00:06:12,258 I do. 16 00:06:14,225 --> 00:06:15,227 Why? 17 00:06:16,961 --> 00:06:21,432 Uh, it's like a UFO from the 1960's. 18 00:06:22,367 --> 00:06:26,002 A UFO from the 1960's. 19 00:06:26,004 --> 00:06:26,972 Yeah. 20 00:06:29,040 --> 00:06:32,478 A UFO from the 1960's. 21 00:06:33,711 --> 00:06:34,979 Exactly. 22 00:06:37,682 --> 00:06:39,117 That's brilliant. 23 00:06:41,151 --> 00:06:42,153 Yeah. 24 00:06:42,387 --> 00:06:44,656 When did I last see you, son? 25 00:06:46,757 --> 00:06:47,990 I don't know. 26 00:06:47,992 --> 00:06:49,260 Oh, come on. How long's it been? 27 00:06:51,396 --> 00:06:52,398 A long time. 28 00:06:53,999 --> 00:06:55,600 A long time, yeah. 29 00:06:57,267 --> 00:06:58,236 Too long. 30 00:06:58,603 --> 00:07:01,673 Too fucking long. God damn. 31 00:07:02,341 --> 00:07:05,210 Yeah. Mm. 32 00:07:06,444 --> 00:07:07,413 Yeah. 33 00:07:16,321 --> 00:07:18,190 Let's get you unpacked. 34 00:07:33,605 --> 00:07:34,640 Hey. 35 00:07:35,740 --> 00:07:37,475 Let's get a picture of us. 36 00:07:38,675 --> 00:07:41,379 You know, a selfie photo? 37 00:07:44,115 --> 00:07:46,185 You can show it to your mom when you get home. 38 00:07:50,521 --> 00:07:51,522 Oh. 39 00:07:56,461 --> 00:08:00,165 No, no. You gotta get the sea in there. 40 00:08:01,432 --> 00:08:03,800 - Come on, here. - Uh, careful. 41 00:08:03,802 --> 00:08:05,601 That's a limited edition gold phone, 42 00:08:05,603 --> 00:08:06,735 designed by Lorde. 43 00:08:06,737 --> 00:08:09,072 Lorde? never heard of him. 44 00:08:09,074 --> 00:08:11,240 It's real gold. 45 00:08:11,242 --> 00:08:13,412 There we go. How about that, huh? 46 00:08:13,778 --> 00:08:16,579 Okay. Smile. 47 00:08:16,581 --> 00:08:19,451 Oh, shit. 48 00:08:23,354 --> 00:08:25,090 - Well... - Fuck. 49 00:08:26,024 --> 00:08:29,227 Well, I should've never had that second beer for breakfast. 50 00:08:29,695 --> 00:08:32,464 There are only twenty of those phones in the world. 51 00:08:33,831 --> 00:08:35,200 Yeah. 52 00:08:36,600 --> 00:08:38,703 No. Now there's nineteen. 53 00:08:48,513 --> 00:08:51,115 So, how's your mother? 54 00:08:53,418 --> 00:08:54,787 Not great, actually. 55 00:08:56,254 --> 00:08:57,255 Oh? 56 00:08:59,624 --> 00:09:01,393 She ever talk about me? 57 00:09:03,260 --> 00:09:04,328 Not really. 58 00:09:06,697 --> 00:09:08,164 You live with her? 59 00:09:08,166 --> 00:09:12,137 Yeah, it's a temporary arrangement. 60 00:09:14,839 --> 00:09:17,109 You don't feel embarrassed about that? 61 00:09:19,744 --> 00:09:22,581 Living with your mom? At your age? 62 00:09:23,413 --> 00:09:24,482 I don't know. 63 00:09:25,817 --> 00:09:27,753 I've had a rough few years. 64 00:09:28,352 --> 00:09:30,354 She helped me get me back on my feet. 65 00:09:31,623 --> 00:09:33,092 It's complicated. 66 00:09:35,927 --> 00:09:37,428 You sleep with her? 67 00:09:39,429 --> 00:09:40,563 What? 68 00:09:40,565 --> 00:09:43,235 Do you share a bed with your mom? 69 00:09:44,469 --> 00:09:45,568 No. 70 00:09:54,445 --> 00:09:55,645 Yeah. 71 00:10:03,354 --> 00:10:05,324 - Wine? - No, thanks. 72 00:10:06,258 --> 00:10:09,458 Oh, go on. Have a drink with your old man. 73 00:10:09,460 --> 00:10:10,562 I... I don't drink. 74 00:10:12,596 --> 00:10:13,631 No? 75 00:10:16,301 --> 00:10:17,735 Why is that? 76 00:10:20,337 --> 00:10:23,574 I've had what's called "alcohol dependency issues". 77 00:10:24,875 --> 00:10:27,846 Yeah? And that is, uh... 78 00:10:28,312 --> 00:10:30,481 It's when you're dependent on alcohol. 79 00:10:35,852 --> 00:10:37,221 I nearly... 80 00:10:44,361 --> 00:10:47,365 I wrote a note, I ran a bath... 81 00:10:48,865 --> 00:10:50,269 I came close. 82 00:10:51,568 --> 00:10:52,870 Really fucking close. 83 00:11:02,614 --> 00:11:06,285 Anyway, here I am. I survived. 84 00:11:08,418 --> 00:11:09,620 Mm-hmm. 85 00:11:24,534 --> 00:11:25,603 Hmm. 86 00:11:37,282 --> 00:11:40,219 Mm, wow. 87 00:11:45,990 --> 00:11:46,991 Tempted? 88 00:11:48,625 --> 00:11:49,627 No. 89 00:11:59,736 --> 00:12:01,240 So, Dad... 90 00:12:02,840 --> 00:12:03,975 what do you do? 91 00:12:05,375 --> 00:12:06,410 For work? 92 00:12:06,943 --> 00:12:08,447 I'm retired. 93 00:12:09,280 --> 00:12:11,315 What did you do before you retired? 94 00:12:12,115 --> 00:12:13,985 I realize I know nothing about you. 95 00:12:14,586 --> 00:12:19,324 Boy. Your mom, she really doesn't talk about me, does she? 96 00:12:25,330 --> 00:12:26,831 I was a limo driver. 97 00:12:28,332 --> 00:12:32,971 Yeah, I drove a big black limousine. 98 00:12:33,604 --> 00:12:35,474 With a fridge in the back... 99 00:12:36,908 --> 00:12:38,810 real leather seats. 100 00:12:40,477 --> 00:12:43,481 It was an award-winning limousine. 101 00:12:45,549 --> 00:12:47,451 I've been in a few limousines myself. 102 00:12:48,753 --> 00:12:50,022 I'm in the music business. 103 00:12:50,254 --> 00:12:51,456 Okay. 104 00:12:52,724 --> 00:12:54,826 I'm fairly big in the music business. 105 00:12:55,091 --> 00:12:56,627 Oh, I bet you are. 106 00:12:57,294 --> 00:12:59,964 What are you? A singer or something? 107 00:13:02,033 --> 00:13:05,370 Well... I'm not someone you can pigeonhole, 108 00:13:05,669 --> 00:13:07,305 if I'm completely honest. 109 00:13:08,538 --> 00:13:10,775 Do I DJ? Yes. 110 00:13:11,708 --> 00:13:14,912 Do I produce blazing beats? Yes. 111 00:13:15,613 --> 00:13:18,016 Do I tinkle the ivories? Yes. 112 00:13:18,515 --> 00:13:21,684 Do I promote high-profile events pertaining to music 113 00:13:21,686 --> 00:13:24,056 and the performance of music? Yes. 114 00:13:26,390 --> 00:13:27,591 Okay. 115 00:13:29,927 --> 00:13:32,060 I'm close to some pretty big names. 116 00:13:32,062 --> 00:13:33,965 Substantial names, actually. 117 00:13:34,498 --> 00:13:37,065 I count Kendrick Lamar and Chance the Rapper 118 00:13:37,067 --> 00:13:38,669 among my closest allies. 119 00:13:39,336 --> 00:13:41,439 Anyone I've actually heard of? 120 00:13:43,875 --> 00:13:46,410 Uh, Elton John is a close friend. 121 00:13:47,611 --> 00:13:49,880 His real name is Reginald Kenneth Dwight. 122 00:13:51,816 --> 00:13:55,454 Elton... Reginald discovered me. 123 00:13:56,421 --> 00:13:58,456 He saw me DJing at a nightclub. 124 00:13:58,856 --> 00:14:01,793 It was a gala event, and I was the DJ. 125 00:14:02,493 --> 00:14:04,629 He signed me to an exclusive deal. 126 00:14:05,830 --> 00:14:07,599 We inked the deal that same night. 127 00:14:08,365 --> 00:14:10,701 Elton... Uh, Reginald... 128 00:14:11,869 --> 00:14:12,971 ...he's a great man. 129 00:14:14,639 --> 00:14:16,575 You could say he's like a father to me. 130 00:14:17,707 --> 00:14:18,843 No offence. 131 00:14:20,677 --> 00:14:22,947 Boy, I'll tell you. It's a small world. 132 00:14:24,981 --> 00:14:30,454 I just happen to be a close friend of Reginald's too. 133 00:14:34,991 --> 00:14:36,727 - You are? - Yeah. 134 00:14:37,995 --> 00:14:39,965 - You're lying. - I'm not. 135 00:14:40,498 --> 00:14:42,968 - You are. - I'm really not. 136 00:14:44,168 --> 00:14:48,639 No. Reginald and I, oh, we go way back. 137 00:14:49,173 --> 00:14:50,142 Really? 138 00:14:50,575 --> 00:14:54,146 I was his personal limo driver for 10 years. 139 00:14:56,746 --> 00:14:57,748 Yeah. 140 00:15:00,150 --> 00:15:02,787 We spent a decade together. 141 00:15:04,087 --> 00:15:08,459 Reginald and I, driving, drinking, talking. 142 00:15:09,826 --> 00:15:12,764 We became close friends. 143 00:15:14,231 --> 00:15:17,065 Now, what are the odds 144 00:15:17,067 --> 00:15:21,505 that you would be close friends with him too? 145 00:15:25,509 --> 00:15:26,510 Yeah. 146 00:15:28,011 --> 00:15:29,780 Small world. 147 00:15:31,581 --> 00:15:34,785 - So, anyway... - I'll tell you what... 148 00:15:36,620 --> 00:15:37,655 What? 149 00:15:38,755 --> 00:15:39,824 Let's call him. 150 00:15:40,857 --> 00:15:42,793 - Reginald? - Yeah. 151 00:15:43,293 --> 00:15:47,532 It'll blow his fucking mind. Are you kidding? 152 00:15:48,566 --> 00:15:50,799 Brian and Norval, his old pals 153 00:15:50,801 --> 00:15:53,768 just happen to be father and son, oh. 154 00:15:53,770 --> 00:15:55,637 - Incredible. - Uh, I don't know, Dad. 155 00:15:55,639 --> 00:15:58,543 It... It's late. He goes to bed early. 156 00:15:58,808 --> 00:15:59,944 Bullshit. 157 00:16:00,345 --> 00:16:03,612 He's a card-carrying night owl, and he never shuts up about it. 158 00:16:03,614 --> 00:16:05,580 He told me to never call him after 8:00. 159 00:16:05,582 --> 00:16:08,118 Well, he told me to call him any time, night or day. 160 00:16:12,623 --> 00:16:15,093 Dad, please, don't call him. 161 00:16:17,961 --> 00:16:20,164 Please. Don't call him, Dad. 162 00:16:24,034 --> 00:16:25,035 Please! 163 00:16:33,344 --> 00:16:36,014 You don't really know Elton John, do you? 164 00:16:40,250 --> 00:16:41,252 Do you? 165 00:16:48,992 --> 00:16:49,994 Uh... 166 00:16:50,260 --> 00:16:53,130 No. I... I don't really know Elton John. 167 00:16:57,768 --> 00:17:01,172 As a matter of fact, neither do I. 168 00:17:06,911 --> 00:17:09,080 But I'm glad we've established 169 00:17:09,346 --> 00:17:11,149 that you're full of shit. 170 00:17:39,943 --> 00:17:44,316 Just so you know, if you want to impress me, 171 00:17:45,383 --> 00:17:47,852 I like fight stories. 172 00:17:52,256 --> 00:17:53,858 You ever been in a fight? 173 00:17:54,357 --> 00:17:55,594 No. 174 00:17:56,259 --> 00:17:57,261 I have. 175 00:18:00,664 --> 00:18:04,201 I once accidentally kicked a guy's ear off. 176 00:18:04,468 --> 00:18:08,673 I didn't mean to, but the fucker flew off. 177 00:18:09,339 --> 00:18:12,876 I could see right into his skull. 178 00:18:17,981 --> 00:18:18,983 Night. 179 00:18:44,842 --> 00:18:45,844 Jethro. 180 00:18:47,178 --> 00:18:49,714 Well, what you want me to do? 181 00:18:51,382 --> 00:18:52,851 Oh, fuck you. 182 00:18:53,451 --> 00:18:55,053 Let me talk here. 183 00:18:57,554 --> 00:18:59,290 No, come on. That's not... 184 00:19:00,924 --> 00:19:03,394 You know we can use him as fucking leverage. 185 00:19:05,162 --> 00:19:06,898 We've got some collateral. 186 00:19:08,432 --> 00:19:10,701 Oh, I have your permission? 187 00:19:11,201 --> 00:19:12,369 Well then... 188 00:19:13,503 --> 00:19:15,939 Shit. Wait a minute. 189 00:20:07,924 --> 00:20:10,028 Dad, can I ask you something? 190 00:20:11,961 --> 00:20:13,498 Why did you ask me to come here? 191 00:20:15,799 --> 00:20:18,336 You sent me a letter asking me to come. But... 192 00:20:19,135 --> 00:20:23,074 now I'm here and you seem like you'd rather I wasn't. 193 00:20:26,343 --> 00:20:28,179 It's like you regret sending that letter. 194 00:20:31,182 --> 00:20:32,283 Maybe I'm wrong. 195 00:20:36,053 --> 00:20:37,188 Am I wrong? 196 00:20:45,962 --> 00:20:47,499 I've got to take a crap. 197 00:20:48,165 --> 00:20:51,301 Then, let's go for a swim. 198 00:21:04,048 --> 00:21:06,151 Mom. Hey. 199 00:21:08,419 --> 00:21:10,355 Yeah, yeah. Okay. 200 00:21:11,855 --> 00:21:12,891 How are you? 201 00:21:15,459 --> 00:21:17,262 Oh, that's great. 202 00:21:20,230 --> 00:21:21,932 I don't know. 203 00:21:22,465 --> 00:21:24,101 It's harder than I thought. 204 00:21:25,269 --> 00:21:27,806 He's not how I imagined him. 205 00:21:31,442 --> 00:21:32,810 Not at all. 206 00:21:35,378 --> 00:21:37,581 Uh, I don't think he sees many people. 207 00:21:43,621 --> 00:21:46,925 Maybe he's not used to having people around. 208 00:21:52,063 --> 00:21:53,431 I'm sure it will get easier. 209 00:21:56,467 --> 00:21:58,436 Yeah. I mean, who knows. 210 00:22:00,471 --> 00:22:02,307 Maybe we'll end up being best friends. 211 00:22:36,606 --> 00:22:38,509 No, he's fuckin' dead. 212 00:22:39,609 --> 00:22:40,944 He's dead. 213 00:22:42,346 --> 00:22:44,382 Well, he's fuckin' dead. 214 00:22:49,019 --> 00:22:51,355 No. I don't want to be a fucking babysitter. 215 00:23:11,541 --> 00:23:12,644 Mm. 216 00:23:15,511 --> 00:23:16,513 Dad. 217 00:23:19,048 --> 00:23:20,050 Dad? 218 00:23:21,285 --> 00:23:22,287 Yeah. 219 00:23:23,054 --> 00:23:25,523 I need to know why you sent that letter. 220 00:23:27,590 --> 00:23:28,959 Give it a rest. 221 00:23:29,359 --> 00:23:31,962 Dad, I came all this way. 222 00:23:32,395 --> 00:23:33,397 No. 223 00:23:33,798 --> 00:23:37,268 I don't want to discuss it. 224 00:23:40,170 --> 00:23:42,004 This is hard for me too, you know. 225 00:23:42,006 --> 00:23:43,107 Fucking drop it. 226 00:23:47,611 --> 00:23:49,414 I don't want to fucking drop it. 227 00:23:52,682 --> 00:23:54,152 What did you say to me? 228 00:23:54,417 --> 00:23:57,421 - I said... - You said? 229 00:23:58,021 --> 00:24:00,524 I said, I don't want to fucking drop it. 230 00:24:01,759 --> 00:24:04,392 You watch how you talk to me, boy. 231 00:24:04,394 --> 00:24:07,565 You asked me to come here. Here I am. 232 00:24:08,164 --> 00:24:09,166 Yeah? 233 00:24:09,567 --> 00:24:11,035 - And? - And... 234 00:24:11,567 --> 00:24:13,237 you have some explaining to do. 235 00:24:18,174 --> 00:24:19,042 Like what? 236 00:24:19,509 --> 00:24:21,412 You walked out on us when I was five. 237 00:24:21,845 --> 00:24:24,179 Thirty years later you ask me to come and see you. 238 00:24:24,181 --> 00:24:25,350 Here... here I am. 239 00:24:26,017 --> 00:24:28,417 I came here because I assumed 240 00:24:28,419 --> 00:24:30,455 that at some point you were going to explain yourself. 241 00:24:30,721 --> 00:24:35,125 I don't have to explain myself to you. 242 00:24:35,726 --> 00:24:37,095 I disagree. 243 00:24:38,628 --> 00:24:39,529 Do you? 244 00:24:41,198 --> 00:24:42,131 Yeah. 245 00:24:42,133 --> 00:24:44,402 What the fuck are you gonna do about it? 246 00:24:46,336 --> 00:24:49,173 What the fuck are you gonna do about it? 247 00:24:49,506 --> 00:24:50,575 Hmm? 248 00:24:52,442 --> 00:24:53,607 I know what's happening. 249 00:24:53,609 --> 00:24:55,612 Yeah? Trust me. 250 00:24:55,878 --> 00:24:59,247 You got no fucking idea what's happening here. 251 00:24:59,249 --> 00:25:00,481 I think I do. 252 00:25:00,483 --> 00:25:02,586 Oh, fuck off. 253 00:25:03,820 --> 00:25:05,622 You wrote that letter when you were drunk. 254 00:25:07,523 --> 00:25:09,356 You probably don't even remember sending it. 255 00:25:09,358 --> 00:25:10,627 Fuck off. 256 00:25:11,394 --> 00:25:14,365 You're a drunk. That's all you are. 257 00:25:14,731 --> 00:25:15,997 A useless drunk. 258 00:25:15,999 --> 00:25:20,401 - You can't handle your booze. - You can't handle being a dad. 259 00:25:20,403 --> 00:25:21,870 Oh. 260 00:25:21,872 --> 00:25:24,442 I've been trying so fucking hard to like you... 261 00:25:25,209 --> 00:25:26,544 but it's impossible. 262 00:25:26,911 --> 00:25:28,513 You're impossible. 263 00:25:28,746 --> 00:25:30,081 Fuck off. 264 00:25:30,713 --> 00:25:32,149 You fuck off. 265 00:25:33,150 --> 00:25:36,354 No! You fuck off! 266 00:25:37,887 --> 00:25:39,723 You're a rat fucker. 267 00:25:40,023 --> 00:25:43,260 You stuff rats up your vagina. 268 00:25:43,461 --> 00:25:47,765 You dress like a woman, yeah? You dress like a cunt. 269 00:25:47,998 --> 00:25:50,132 - Please, don't call me that. - Then why? 270 00:25:50,134 --> 00:25:51,533 You're very cunty. 271 00:25:51,535 --> 00:25:53,438 - Don't say that. - Oh! 272 00:25:53,904 --> 00:25:58,606 Well, I call a spade a spade, and a cunt a cunt. 273 00:25:58,608 --> 00:26:03,313 And you, sir, are a certified cunt. 274 00:26:04,048 --> 00:26:08,216 Did you really think that I would be impressed 275 00:26:08,218 --> 00:26:11,622 with your fucking Elton John story? 276 00:26:12,154 --> 00:26:16,426 Only a cunt would think that. Cunt! 277 00:26:16,993 --> 00:26:18,692 - Cunt! - Please, don't push me. 278 00:26:18,694 --> 00:26:20,263 Oh, yeah, what? 279 00:26:22,298 --> 00:26:23,398 What? 280 00:26:23,400 --> 00:26:24,798 - I'll leave. - Oh, no. 281 00:26:24,800 --> 00:26:26,867 No, you're not going anywhere. 282 00:26:26,869 --> 00:26:28,303 I think I might just go. 283 00:26:28,305 --> 00:26:29,270 Yeah. 284 00:26:29,272 --> 00:26:32,642 Well, you'd get lost in the woods and die. 285 00:26:33,242 --> 00:26:35,745 And they'd find a rat skeleton 286 00:26:35,979 --> 00:26:40,151 inside your pelvic bone where your vagina was. 287 00:26:42,385 --> 00:26:44,122 You'd love that, wouldn't you, Dad? 288 00:26:44,321 --> 00:26:45,187 Oh, fuck. 289 00:26:45,189 --> 00:26:46,854 You'd love it if I was dead. 290 00:26:46,856 --> 00:26:49,192 Oh, God. Fucking damn it! 291 00:27:08,278 --> 00:27:10,378 Dad! What the fuck are you doing? 292 00:27:10,380 --> 00:27:14,485 I believe the correct term is filicide. 293 00:27:15,551 --> 00:27:17,818 Oh, fuck. Oh, fuck. Come on. 294 00:27:17,820 --> 00:27:20,223 Oh, come here, you little rat fucker! 295 00:27:20,557 --> 00:27:23,892 - Come here. Come to Daddy! - Please, please don't do this. 296 00:27:23,894 --> 00:27:25,526 I'm sorry. I'm so fucking sorry. 297 00:27:25,528 --> 00:27:27,632 Where's the fucking gratitude here, huh? 298 00:27:27,897 --> 00:27:29,898 I thought you wanted to die. 299 00:27:29,900 --> 00:27:31,766 I... I didn't. I don't. No, no. 300 00:27:31,768 --> 00:27:33,602 Please, Dad, don't do this. 301 00:27:33,604 --> 00:27:36,374 Die! 302 00:27:38,976 --> 00:27:40,741 No. 303 00:27:40,743 --> 00:27:41,645 Dad? 304 00:27:50,420 --> 00:27:51,522 Dad? 305 00:28:06,036 --> 00:28:07,805 Mom, it's me. 306 00:28:10,507 --> 00:28:12,810 N... No. L... Listen to me. 307 00:28:13,977 --> 00:28:15,646 It's Dad. He... He's... 308 00:28:16,078 --> 00:28:17,815 I... I think he just died. 309 00:28:18,080 --> 00:28:20,282 H... He just fell down. 310 00:28:20,284 --> 00:28:22,687 He just fell down and stopped breathing. 311 00:28:23,153 --> 00:28:27,692 We... we had an argument, and... and he just died. 312 00:28:29,692 --> 00:28:30,694 Friday? 313 00:28:30,961 --> 00:28:33,431 Um, okay. I'll see you Friday. 314 00:28:34,964 --> 00:28:37,768 Okay. Yep. Okay. I... I'll do that. 315 00:29:06,596 --> 00:29:07,999 Coroner's office, please. 316 00:29:13,502 --> 00:29:14,704 My dad's just died. 317 00:30:08,924 --> 00:30:12,529 And there wasn't any, like, um, struggle and stuff? 318 00:30:14,163 --> 00:30:18,702 No. No. Like I said, he... He seemed fine. And... 319 00:30:18,935 --> 00:30:21,936 And he said his chest hurt. He fell down... 320 00:30:21,938 --> 00:30:23,708 Do you promise you're telling me the truth? 321 00:30:27,544 --> 00:30:30,047 No. You can't just nod. 322 00:30:33,817 --> 00:30:35,685 You've got to say it out loud. 323 00:30:36,720 --> 00:30:38,655 I promise I'm telling the truth. 324 00:30:47,029 --> 00:30:48,465 You know something? 325 00:30:49,732 --> 00:30:51,000 I believe you. 326 00:30:54,503 --> 00:30:55,939 You don't have raisin eyes. 327 00:30:56,773 --> 00:30:58,840 - What? - Yeah, I'm kind of 328 00:30:58,842 --> 00:31:01,445 breaking the fourth wall here, but, uh... 329 00:31:01,877 --> 00:31:03,513 I got this theory. 330 00:31:04,181 --> 00:31:06,717 Bad guys have eyes that look like raisins. 331 00:31:07,217 --> 00:31:09,053 You know, small and dark, you know? 332 00:31:09,653 --> 00:31:11,622 But you don't have raisin eyes. 333 00:31:13,990 --> 00:31:15,692 No. I... I don't. 334 00:31:22,932 --> 00:31:25,669 Ooh. 335 00:31:26,970 --> 00:31:28,172 Tell you something, though. 336 00:31:28,404 --> 00:31:32,643 Your daddy... he did have raisin eyes. 337 00:31:40,083 --> 00:31:43,785 Come to Daddy. 338 00:31:43,787 --> 00:31:47,020 That's just my hallucinations on the subject 339 00:31:47,022 --> 00:31:48,892 of bad guys and their eyes. 340 00:31:52,761 --> 00:31:54,764 Yeah. Coroner will take it from here. 341 00:31:56,566 --> 00:31:57,668 Yeah, I'm... 342 00:31:58,035 --> 00:32:00,538 I'm sorry about your dad and stuff, you know. 343 00:32:00,904 --> 00:32:03,507 Take it easy, I guess. Drink lots of water. 344 00:32:07,144 --> 00:32:09,244 I can burp on command if that might 345 00:32:09,246 --> 00:32:10,480 cheer you up. 346 00:32:12,082 --> 00:32:14,518 No, that's okay. 347 00:32:21,724 --> 00:32:22,725 Okay. 348 00:32:30,099 --> 00:32:31,665 I don't think I liked him. 349 00:32:31,667 --> 00:32:32,836 Really? 350 00:32:33,203 --> 00:32:34,838 He called me a rat fucker. 351 00:32:35,704 --> 00:32:37,006 Amongst other things. 352 00:32:39,808 --> 00:32:41,045 Good thing he's dead then. 353 00:32:43,078 --> 00:32:44,714 Is that a really bad thing to say? 354 00:32:45,749 --> 00:32:48,786 I don't know. Yeah? 355 00:32:51,820 --> 00:32:52,822 Sorry. 356 00:33:04,166 --> 00:33:06,834 So, I'm gonna take him away, embalm him, 357 00:33:06,836 --> 00:33:09,903 drain the blood from his body, inject him with a preservative, 358 00:33:09,905 --> 00:33:12,209 so he doesn't go off, and then bring him back here. 359 00:33:12,909 --> 00:33:13,911 What? 360 00:33:14,510 --> 00:33:17,010 Oh, there is a storage issue in town at the moment 361 00:33:17,012 --> 00:33:18,078 from the flooding. 362 00:33:18,080 --> 00:33:19,680 Did you hear about that? 363 00:33:19,682 --> 00:33:20,683 No. 364 00:33:21,384 --> 00:33:24,221 He'll need to be here while your family makes arrangements. 365 00:33:25,055 --> 00:33:27,924 He'll be in a black bag. You won't have to look at him. 366 00:33:37,232 --> 00:33:39,002 Has anyone ever told you... 367 00:33:40,737 --> 00:33:41,872 Told me what? 368 00:33:44,106 --> 00:33:45,643 You have kind eyes. 369 00:33:48,211 --> 00:33:50,614 No. No one has ever said that to me. 370 00:33:50,847 --> 00:33:51,849 Never? 371 00:33:52,382 --> 00:33:53,717 Not that I remember. 372 00:33:54,284 --> 00:33:55,753 Well, you do. 373 00:33:56,253 --> 00:33:58,789 They're big and they're kind. 374 00:34:00,956 --> 00:34:04,193 The... the cop who came told me I... I didn't have raisin eyes. 375 00:34:04,594 --> 00:34:06,297 What are raisin eyes? 376 00:34:08,030 --> 00:34:09,963 Fucking idiot. Raisin eyes? 377 00:34:09,965 --> 00:34:11,301 I know. 378 00:34:14,304 --> 00:34:17,675 If you have any questions just call me. 379 00:34:21,177 --> 00:34:22,179 Thanks. 380 00:34:40,195 --> 00:34:41,297 Hello? 381 00:35:59,876 --> 00:36:01,178 How are you holding up? 382 00:36:02,512 --> 00:36:03,881 I'm fine. 383 00:36:06,416 --> 00:36:07,985 I never really knew him. 384 00:36:09,251 --> 00:36:11,288 So, it's hard to feel sad. 385 00:36:14,423 --> 00:36:17,728 Sad enough to actually cry real emotional tears. 386 00:36:18,827 --> 00:36:19,829 But... 387 00:36:21,931 --> 00:36:23,833 he is my dad, so... 388 00:36:26,034 --> 00:36:27,270 I feel something. 389 00:36:29,773 --> 00:36:31,041 I just don't know what. 390 00:36:34,043 --> 00:36:35,778 It does get easier. 391 00:36:37,880 --> 00:36:38,915 Yeah. 392 00:36:42,418 --> 00:36:45,055 Look. I... I better get back to the office. 393 00:36:47,190 --> 00:36:48,192 Yeah. 394 00:36:50,559 --> 00:36:52,795 This might sound really weird, but... 395 00:36:53,163 --> 00:36:54,364 you should talk to him. 396 00:36:55,197 --> 00:36:56,132 What? 397 00:36:58,268 --> 00:36:59,869 It helps, you know? 398 00:37:00,402 --> 00:37:02,004 When my husband died, 399 00:37:02,304 --> 00:37:05,873 I remember just yapping onto him for an hour. 400 00:37:05,875 --> 00:37:08,077 All the things I wanted to say when he was... 401 00:37:09,211 --> 00:37:10,213 Was here. 402 00:37:11,815 --> 00:37:14,251 I'm sure there's things you want to say to your dad, too. 403 00:37:16,820 --> 00:37:18,351 Not that it's any of my business. 404 00:37:18,353 --> 00:37:20,320 You can tell me to shut up, if you want. 405 00:37:20,322 --> 00:37:22,358 No. It's okay, really. 406 00:37:24,427 --> 00:37:25,863 I have no filter. 407 00:37:28,431 --> 00:37:29,465 I like it. 408 00:37:33,235 --> 00:37:34,538 Are you gonna be okay here? 409 00:37:37,039 --> 00:37:38,175 I hope so. 410 00:37:39,976 --> 00:37:42,045 Yeah, definitely. 411 00:37:44,914 --> 00:37:47,251 When your mom gets here, we'll make further arrangements. 412 00:37:51,153 --> 00:37:52,523 Take care, Norval. 413 00:40:03,652 --> 00:40:05,021 Who's there? 414 00:40:06,688 --> 00:40:08,125 Is someone there? 415 00:40:54,704 --> 00:40:55,972 Hello? 416 00:40:59,242 --> 00:41:00,377 Who is this? 417 00:41:04,179 --> 00:41:05,748 Mom? Is that you? 418 00:41:46,289 --> 00:41:47,354 Shut up. 419 00:41:50,793 --> 00:41:51,795 Shut up! 420 00:41:57,333 --> 00:41:58,235 Shut up! 421 00:43:40,302 --> 00:43:42,338 Woo-hoo! 422 00:43:47,577 --> 00:43:49,746 I'm not listening! 423 00:44:02,324 --> 00:44:03,492 Hello? 424 00:44:03,726 --> 00:44:04,894 Gladys? 425 00:44:06,896 --> 00:44:08,494 Yes? Who is this? 426 00:44:08,496 --> 00:44:09,765 Guess. 427 00:44:10,733 --> 00:44:12,233 Mister Greenwood? 428 00:44:12,235 --> 00:44:13,370 Bingo. 429 00:44:13,702 --> 00:44:15,735 Is there a problem with your father? 430 00:44:15,737 --> 00:44:17,406 There's a lot of problems with my father, 431 00:44:17,706 --> 00:44:19,542 but that's not why I'm calling. 432 00:44:20,210 --> 00:44:21,912 What can I do for you? 433 00:44:22,411 --> 00:44:25,912 Good question. I need you to come over. 434 00:44:25,914 --> 00:44:27,780 Mr. Greenwood, are you... 435 00:44:27,782 --> 00:44:29,685 Shh. Don't think. Just come over. 436 00:44:30,318 --> 00:44:32,418 You're going through a difficult time. 437 00:44:32,420 --> 00:44:33,987 - We had something. - No, we didn't. 438 00:44:33,989 --> 00:44:35,956 - I know you felt it too. - No, I didn't. 439 00:44:35,958 --> 00:44:37,691 We owe it to ourselves to explore this. 440 00:44:37,693 --> 00:44:40,526 The smartest thing you could do right now is jump in your car 441 00:44:40,528 --> 00:44:41,530 and... 442 00:44:44,500 --> 00:44:45,501 Please. 443 00:44:46,369 --> 00:44:48,534 - Please, please just come over. - No. 444 00:44:48,536 --> 00:44:51,405 I... I can't be here alone. We... We could just sleep together. 445 00:44:51,407 --> 00:44:53,340 - No. - Just next to each other. 446 00:44:53,342 --> 00:44:54,978 - No. - Fully clothed if you wanted. 447 00:44:55,177 --> 00:44:57,547 I... I just... I just need you here. 448 00:45:00,583 --> 00:45:01,585 Hello? 449 00:45:05,621 --> 00:45:07,720 I'm sorry, but I have to go. 450 00:45:07,722 --> 00:45:08,755 No, no, no. 451 00:45:08,757 --> 00:45:10,590 - Don't go. - Please don't call me 452 00:45:10,592 --> 00:45:11,659 outside of office hours. 453 00:45:11,661 --> 00:45:12,862 Goodbye, Mr. Greenwood. 454 00:45:13,094 --> 00:45:14,396 Fuck! 455 00:45:17,833 --> 00:45:18,867 Oh, God. 456 00:45:29,577 --> 00:45:30,646 Oh, fuck. 457 00:45:32,347 --> 00:45:33,717 Who's doing this? 458 00:45:44,059 --> 00:45:46,528 Are you doing this? Are you? 459 00:45:47,329 --> 00:45:48,565 You think it's funny? 460 00:45:49,731 --> 00:45:50,900 Well, fuck you. 461 00:45:51,266 --> 00:45:54,303 You're a coward, that's all you are. 462 00:45:54,804 --> 00:45:57,606 A dried-up, dead, leathery coward. 463 00:45:57,907 --> 00:45:59,476 I'm glad you're dead. 464 00:46:00,643 --> 00:46:04,414 You disappear when I was a kid, and then you try to kill me? 465 00:46:06,548 --> 00:46:10,052 And now you're fucking with me from beyond the grave? 466 00:46:10,585 --> 00:46:14,023 Are you? I wouldn't be surprised. 467 00:46:19,394 --> 00:46:20,764 You think I'm a cunt? 468 00:46:21,164 --> 00:46:24,501 That's hilarious. 469 00:46:25,934 --> 00:46:27,536 You're the cunt here. 470 00:46:28,871 --> 00:46:31,374 So, fuck you. You hear me? 471 00:46:32,141 --> 00:46:33,343 Fuck you! 472 00:46:33,576 --> 00:46:34,943 Fuck you! 473 00:46:35,478 --> 00:46:36,512 Cunt! 474 00:47:09,110 --> 00:47:10,846 I have to tell you something. 475 00:47:16,552 --> 00:47:19,422 I'm afraid it's gonna make me sound like a bad person. 476 00:49:30,286 --> 00:49:31,488 Mom. 477 00:49:49,972 --> 00:49:51,508 No, no, no, no. 478 00:49:55,244 --> 00:49:57,180 No, no, no, no, no, no. 479 00:50:09,023 --> 00:50:11,057 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 480 00:50:40,123 --> 00:50:41,324 Oh, fuck. 481 00:51:00,909 --> 00:51:02,878 Oh, fuck. No, no, no. 482 00:52:24,860 --> 00:52:25,995 Norval? 483 00:52:35,269 --> 00:52:36,371 Norval. 484 00:52:41,076 --> 00:52:42,141 Who are you? 485 00:52:42,143 --> 00:52:44,146 You came, you came. 486 00:52:46,280 --> 00:52:50,686 Norval, my boy, you actually came. 487 00:52:53,355 --> 00:52:55,856 Come over here. Come, come here, help me out. 488 00:52:55,858 --> 00:52:57,923 Norval. 489 00:52:57,925 --> 00:53:01,329 Come on. Get me out of here. 490 00:53:03,164 --> 00:53:04,867 Where's that fucker gone? 491 00:53:06,300 --> 00:53:08,200 - They're here. - Who... who... who's here? 492 00:53:08,202 --> 00:53:09,371 Close the fucking door. 493 00:53:23,818 --> 00:53:25,184 Look at me. I'm your dad. 494 00:53:25,186 --> 00:53:27,354 The next 90 seconds are gonna change your life forever. 495 00:53:27,356 --> 00:53:29,926 They're coming to hurt me, and you're going to kill them. 496 00:53:30,726 --> 00:53:32,492 - I can't. - You're going to hide. 497 00:53:32,494 --> 00:53:33,793 And when they're down here, 498 00:53:33,795 --> 00:53:35,097 you're going to beat them to death. 499 00:53:35,697 --> 00:53:37,164 There's a dumbbell on the floor. 500 00:53:37,166 --> 00:53:38,999 You take it, and use it as a weapon, 501 00:53:39,001 --> 00:53:40,367 and you bash their fuckin' brains in. 502 00:53:40,369 --> 00:53:41,867 What? No. No, no, no. Please. 503 00:53:41,869 --> 00:53:43,172 If you don't, they'll kill us both. 504 00:53:43,539 --> 00:53:45,374 Hide! 505 00:54:16,237 --> 00:54:19,307 How's it hanging, Brian? Huh? 506 00:54:20,074 --> 00:54:23,879 Looking good. Feeling good, huh? 507 00:54:28,416 --> 00:54:29,951 Viddy this. 508 00:54:32,954 --> 00:54:34,090 This, Brian... 509 00:54:39,393 --> 00:54:42,864 this is a pen. 510 00:54:43,331 --> 00:54:48,436 Not just any pen, it's a pen smeared in extrement. 511 00:54:51,440 --> 00:54:53,606 My extrement. 512 00:54:53,608 --> 00:54:56,179 Extrement is the scientific word for poo. 513 00:54:56,378 --> 00:54:59,545 It's excrement, not extrement. 514 00:54:59,547 --> 00:55:01,250 I'm gonna stab you with this pen, Brian. 515 00:55:02,083 --> 00:55:03,985 And obviously it's going to hurt. 516 00:55:05,152 --> 00:55:06,888 But then the science kicks in. 517 00:55:07,556 --> 00:55:11,090 So, the extrement that's on the pen 518 00:55:11,092 --> 00:55:13,959 is gonna go into your wound and it's gonna give you 519 00:55:13,961 --> 00:55:16,298 an infection that's gonna kill you 520 00:55:16,666 --> 00:55:19,235 if you don't get help quickly. 521 00:55:21,369 --> 00:55:24,070 How's that for a ticking clock, Brian? 522 00:55:26,074 --> 00:55:27,673 How's that for excitement, Brian? 523 00:55:27,675 --> 00:55:30,913 Are you excited? Because I'm excited, Brian. 524 00:55:33,481 --> 00:55:34,550 Now... 525 00:55:36,617 --> 00:55:39,922 why don't you tell me what I want to know... 526 00:55:40,422 --> 00:55:44,190 And when this is all over, I'll get you to a hospital. 527 00:55:44,192 --> 00:55:45,925 I already told Gordon everything. 528 00:55:45,927 --> 00:55:47,864 It's gone. All of it. 529 00:55:56,137 --> 00:55:59,072 Shall I tell you how I know you're lying? 530 00:55:59,074 --> 00:56:00,076 How? 531 00:56:00,708 --> 00:56:04,547 Because when you said that, you looked up to your left. 532 00:56:04,813 --> 00:56:07,213 - Oh. - And that's the number one 533 00:56:07,215 --> 00:56:09,285 indication when somebody's lying to you. 534 00:56:12,420 --> 00:56:14,454 Yeah, I know these things 535 00:56:14,456 --> 00:56:16,925 because I've read articles on body language. 536 00:56:17,592 --> 00:56:18,594 All right? 537 00:56:19,594 --> 00:56:21,297 This is difficult for me too. 538 00:56:23,465 --> 00:56:26,231 So what do you say we just get this over and done with 539 00:56:26,233 --> 00:56:28,101 as quickly as possible, shall we? 540 00:56:28,103 --> 00:56:29,070 No, no, no. 541 00:56:29,336 --> 00:56:30,438 - Shall we? - No. 542 00:56:30,639 --> 00:56:31,570 Here it comes. Are you ready? 543 00:56:31,572 --> 00:56:33,505 - No, no. Come on. - Oh, yeah, yeah. 544 00:56:33,507 --> 00:56:36,111 No, no, no, no. 545 00:56:36,378 --> 00:56:38,280 God damn it! 546 00:56:38,780 --> 00:56:40,380 It stings. The first one stings, 547 00:56:40,382 --> 00:56:41,648 doesn't it? 548 00:56:41,650 --> 00:56:43,182 Mind you, so does the second one. 549 00:56:43,184 --> 00:56:44,320 Fuck! Now! Fuckin' kill him! 550 00:56:44,552 --> 00:56:46,489 - Fucking kill him! - What? 551 00:56:49,724 --> 00:56:52,228 - Are we not alone, Brian? - Come on! Do it! 552 00:57:03,038 --> 00:57:05,273 Come out, come out. Wherever you are. 553 00:57:07,108 --> 00:57:08,407 How the fuck are you still alive? 554 00:57:10,177 --> 00:57:12,114 Fucking kill him! 555 00:57:21,289 --> 00:57:22,525 Fuck this shit. 556 00:57:29,563 --> 00:57:31,232 You were supposed to kill him. 557 00:57:44,079 --> 00:57:47,182 Gordon! Oh, no! 558 00:57:47,516 --> 00:57:50,152 No, no, no! Gordon! 559 00:57:50,851 --> 00:57:52,654 What happened to the man who was up there? 560 00:57:54,489 --> 00:57:57,693 He tried to stab me. But then he had a heart attack. 561 00:57:58,326 --> 00:57:59,327 He died. 562 00:58:02,329 --> 00:58:03,331 Good. 563 00:58:05,099 --> 00:58:06,168 I'll be back. 564 00:58:06,367 --> 00:58:08,534 And I'll be back with a little friend 565 00:58:08,536 --> 00:58:11,170 that I want you both to meet! 566 00:58:13,173 --> 00:58:15,643 My guess is his little friend is Dandy. 567 00:58:16,644 --> 00:58:17,679 Who's Dandy? 568 00:58:18,179 --> 00:58:20,313 - The hunchback. - The what? 569 00:58:20,315 --> 00:58:22,351 You have to release me. You ever picked a lock before? 570 00:58:22,684 --> 00:58:24,184 Once, in school. 571 00:58:24,186 --> 00:58:25,187 What happened? 572 00:58:25,753 --> 00:58:27,155 I didn't get it unlocked. 573 00:58:27,755 --> 00:58:30,393 But I... I found the key in my bag, so it was okay. 574 00:58:32,726 --> 00:58:36,632 Oh. Uh, smash the shitty pen. 575 00:58:40,434 --> 00:58:41,369 Go on. 576 00:58:44,840 --> 00:58:47,543 Yeah. Now, take that long thin bit. 577 00:58:52,213 --> 00:58:54,250 God. 578 00:58:56,684 --> 00:59:00,188 Now... Now, jam it into the lock. 579 00:59:00,789 --> 00:59:02,525 Work it in small circles. 580 00:59:03,757 --> 00:59:05,258 Who was that man? 581 00:59:05,260 --> 00:59:07,263 His name is Jethro. He's my best friend. 582 00:59:09,264 --> 00:59:11,264 Then why is he stabbing you with poo pens 583 00:59:11,266 --> 00:59:12,835 and chaining you up in your basement? 584 00:59:13,335 --> 00:59:14,702 He has his reasons. 585 00:59:15,804 --> 00:59:20,608 After I left your mom, I ended up living in Bangkok. 586 00:59:21,175 --> 00:59:26,148 Me, Jethro, Gordon, who you've met, and Dandy. 587 00:59:26,414 --> 00:59:28,680 We were misbehaving in a small-time fashion. 588 00:59:28,682 --> 00:59:31,820 Until we decided to do one last score. 589 00:59:32,420 --> 00:59:35,323 Sail off into the sunset, all that. 590 00:59:37,192 --> 00:59:38,260 What did you do? 591 00:59:38,460 --> 00:59:40,860 Oh, we kidnapped 592 00:59:40,862 --> 00:59:43,164 the daughter of Thailand's richest man. 593 00:59:43,965 --> 00:59:48,767 We were supposed to split the ransom between us, 594 00:59:48,769 --> 00:59:50,239 but I stole it. 595 00:59:51,773 --> 00:59:53,442 I ripped my best friends off. 596 00:59:54,309 --> 00:59:56,345 Understandably, they want their share. 597 00:59:56,844 --> 00:59:58,713 They think I have stashed it somewhere. 598 00:59:59,081 --> 01:00:02,418 Fact is, it's all gone. 599 01:00:03,851 --> 01:00:05,353 Every last cent. 600 01:00:06,655 --> 01:00:07,656 Where? 601 01:00:10,192 --> 01:00:13,596 You ever stop for a moment and wonder why 602 01:00:14,195 --> 01:00:16,496 you grew up in a Beverly Hills mansion 603 01:00:16,498 --> 01:00:17,833 with an unemployed mother? 604 01:00:23,471 --> 01:00:25,871 My entire life has been funded by... 605 01:00:25,873 --> 01:00:27,142 A kidnapping. 606 01:00:32,581 --> 01:00:34,617 Sorry to change the subject, but this isn't working. 607 01:00:35,217 --> 01:00:37,583 You're going to have to dislocate my thumb, 608 01:00:37,585 --> 01:00:38,553 I'm afraid. 609 01:00:39,887 --> 01:00:40,556 What? 610 01:00:41,056 --> 01:00:44,492 You take my thumb and you bend it all the way back. 611 01:00:44,925 --> 01:00:47,395 Quickly, come on. 612 01:00:48,028 --> 01:00:50,398 On the... The count of three, okay? 613 01:00:51,932 --> 01:00:52,934 All right. 614 01:00:54,568 --> 01:00:59,574 One, two, three. 615 01:01:01,742 --> 01:01:02,945 Just fucking do it. 616 01:01:04,945 --> 01:01:06,514 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 617 01:01:09,583 --> 01:01:10,916 Did that work? 618 01:01:10,918 --> 01:01:14,420 Oh, God, Jesus. 619 01:01:14,422 --> 01:01:17,293 Okay. Let's see what we can do here. 620 01:01:21,528 --> 01:01:24,296 Right. 621 01:01:24,298 --> 01:01:25,597 Thumb wasn't enough. 622 01:01:25,599 --> 01:01:27,467 You're gonna have to try the index finger. 623 01:01:27,469 --> 01:01:28,269 What? 624 01:01:28,503 --> 01:01:30,672 - Come on. - No. I... I can't. Please. 625 01:01:31,172 --> 01:01:34,576 I abandoned you as a child. Consider this your revenge. 626 01:01:36,344 --> 01:01:38,947 Channel all that anger. Come on. 627 01:01:43,550 --> 01:01:44,552 Oh, fuck! 628 01:01:45,420 --> 01:01:48,490 Ooh, hoo, oh, hoo, baby. 629 01:01:48,755 --> 01:01:50,759 Oh, God. 630 01:01:55,597 --> 01:01:56,599 Fuck. 631 01:02:34,001 --> 01:02:35,403 You're gonna have to carry me. 632 01:02:35,603 --> 01:02:36,903 We have to get as far away 633 01:02:36,905 --> 01:02:38,438 from this fuckin' house as possible. 634 01:02:38,440 --> 01:02:39,738 I'm not made for this. 635 01:02:39,740 --> 01:02:41,844 You want to be tortured to death by a hunchback? 636 01:02:49,884 --> 01:02:51,950 Wait! Wait! Put... put... put... put... put... 637 01:02:51,952 --> 01:02:54,856 Put me down. Put me down. Whoa, whoa. 638 01:02:55,389 --> 01:02:57,557 I need some water. Get me some water, will you? 639 01:02:57,559 --> 01:02:59,495 - Okay. - Okay, hurry up. 640 01:03:10,938 --> 01:03:12,003 You're missing an ear. 641 01:03:12,005 --> 01:03:13,509 - You know that? - Mm-hmm. 642 01:03:13,976 --> 01:03:15,510 Gordon kicked it off. 643 01:03:16,043 --> 01:03:18,644 Well, shall we go find it? They... they can sew it back on. 644 01:03:18,646 --> 01:03:20,746 Not gonna be possible, I'm afraid. 645 01:03:20,748 --> 01:03:21,880 Why not? 646 01:03:21,882 --> 01:03:23,484 It's just not, okay? 647 01:03:24,052 --> 01:03:25,054 Why? 648 01:03:28,056 --> 01:03:29,391 I ate it. 649 01:03:30,190 --> 01:03:31,793 You... you... You ate your own ear? 650 01:03:32,293 --> 01:03:33,459 He made me. 651 01:03:33,461 --> 01:03:36,528 He gave me a choice between my own ear or a shot-glass 652 01:03:36,530 --> 01:03:38,798 of his semen... like some kind of 653 01:03:38,800 --> 01:03:40,666 Japanese game show or something. 654 01:03:40,668 --> 01:03:41,936 And I chose the ear. 655 01:03:44,938 --> 01:03:46,407 He was starving me! 656 01:03:47,007 --> 01:03:48,508 Um, but semen contains 657 01:03:48,510 --> 01:03:50,041 more protein and nutrients than an ear. 658 01:03:50,043 --> 01:03:51,679 - Ears are just cartilage. - Look! 659 01:03:52,213 --> 01:03:53,816 The semen was yellow, okay? 660 01:03:54,215 --> 01:03:55,947 I'm not defending my choice to you. 661 01:03:55,949 --> 01:03:57,552 Let's fucking go! 662 01:03:59,653 --> 01:04:01,123 Can I go to the toilet? 663 01:04:02,556 --> 01:04:03,789 Number one or number two? 664 01:04:03,791 --> 01:04:05,827 - One. - Be really fucking quick. 665 01:04:08,096 --> 01:04:15,003 ♪ You really showed me how to play the game ♪ 666 01:04:16,838 --> 01:04:18,604 Sh... 667 01:04:18,606 --> 01:04:19,675 Dandy! 668 01:04:21,108 --> 01:04:23,612 Dandy! Don't you touch my son! 669 01:04:23,844 --> 01:04:25,646 Don't you fucking touch him! 670 01:04:30,184 --> 01:04:31,387 Norval! 671 01:04:43,630 --> 01:04:44,966 Come on, Norval! 672 01:04:56,043 --> 01:04:57,478 It's you or him! 673 01:05:02,150 --> 01:05:04,052 Do what you have to do, son. 674 01:05:15,396 --> 01:05:17,900 Kill the fucker! Kill him! 675 01:06:03,143 --> 01:06:04,145 Son. 676 01:06:07,181 --> 01:06:08,516 Are you okay? 677 01:06:13,121 --> 01:06:14,155 Norval? 678 01:06:17,925 --> 01:06:19,961 Please tell me you're okay. 679 01:07:01,603 --> 01:07:02,738 Hey. 680 01:07:07,240 --> 01:07:08,876 What happened in there, you know... 681 01:07:09,744 --> 01:07:10,879 it's... it's... 682 01:07:12,112 --> 01:07:13,281 It's always... 683 01:07:14,849 --> 01:07:15,884 I mean... 684 01:07:17,385 --> 01:07:19,121 What I'm saying is it's... 685 01:07:23,757 --> 01:07:25,126 Come on. We've got to go. 686 01:07:25,427 --> 01:07:26,762 We've got to go! 687 01:07:36,670 --> 01:07:38,306 - Who was Ryan? - Huh? 688 01:07:39,273 --> 01:07:43,742 Gordon had a tattoo on his neck. 689 01:07:43,744 --> 01:07:45,010 "R.I.P Ryan". 690 01:07:45,012 --> 01:07:46,181 Oh, Ryan. 691 01:07:46,481 --> 01:07:48,183 That was Gordon's son. 692 01:07:48,483 --> 01:07:51,053 Slashed his wrists in the bath. 693 01:07:51,253 --> 01:07:54,155 Sad story. He was a decent kid. 694 01:07:58,126 --> 01:07:59,191 Hide! 695 01:08:32,060 --> 01:08:34,826 My little friend can't wait to meet you, 696 01:08:34,828 --> 01:08:37,231 you fuckin' wank-stains! 697 01:08:38,966 --> 01:08:39,968 Shit. 698 01:08:42,036 --> 01:08:43,805 We have to get the fuck away from here. 699 01:08:45,338 --> 01:08:48,240 Wait! Dad, wait! I just realized something. 700 01:08:48,242 --> 01:08:50,108 - What? - Me and mom's address 701 01:08:50,110 --> 01:08:51,777 is written on my luggage tag. 702 01:08:51,779 --> 01:08:54,783 - If he finds it... - Fuck. 703 01:08:55,483 --> 01:08:56,851 What do we do? 704 01:08:58,853 --> 01:08:59,921 Fuck! 705 01:09:05,460 --> 01:09:06,895 You're gonna have to kill him. 706 01:09:08,462 --> 01:09:09,898 I'm not a murderer. 707 01:09:10,265 --> 01:09:13,001 You just killed somebody literally five minutes ago. 708 01:09:13,501 --> 01:09:15,300 I'd gladly kill the fucker myself, 709 01:09:15,302 --> 01:09:16,438 but look at me. 710 01:09:19,740 --> 01:09:21,741 If you don't go in there and kill him, 711 01:09:21,743 --> 01:09:24,346 we'll never be safe. You're part of this now. 712 01:09:24,546 --> 01:09:25,881 So is your mother. 713 01:09:28,015 --> 01:09:30,752 He has a flaming crossbow. I have nothing. 714 01:09:31,051 --> 01:09:32,386 I wouldn't last a second. 715 01:09:42,029 --> 01:09:43,896 You hide in the trunk of his car. 716 01:09:43,898 --> 01:09:46,902 You follow him everywhere. And then when he's alone, 717 01:09:47,435 --> 01:09:49,067 when he's vulnerable... 718 01:09:49,069 --> 01:09:50,137 Dandy! 719 01:09:51,072 --> 01:09:52,239 Not Dandy! 720 01:09:53,140 --> 01:09:55,176 You fuckin' killed Dandy too. 721 01:09:56,042 --> 01:09:57,112 Go! 722 01:10:23,136 --> 01:10:25,306 This is an important announcement 723 01:10:25,539 --> 01:10:27,341 for Norval Greenwood 724 01:10:27,841 --> 01:10:32,179 of 91622 West Linden Drive, 725 01:10:32,412 --> 01:10:35,113 Beverly Hills, California! 726 01:10:35,115 --> 01:10:38,250 You and the rest of the Greenwood family 727 01:10:38,252 --> 01:10:40,756 are now officially fucked! 728 01:10:41,823 --> 01:10:43,358 It's official! 729 01:11:13,119 --> 01:11:15,286 Precious? Yeah, yeah. 730 01:11:15,288 --> 01:11:17,358 My name's Jethro. I'm a mate of Dandy's. 731 01:11:17,658 --> 01:11:20,125 Yeah. I was the guy sitting in the corner watching. 732 01:11:20,127 --> 01:11:21,062 Yeah. 733 01:11:21,295 --> 01:11:22,294 Look, listen. 734 01:11:22,296 --> 01:11:24,330 Could you meet me at the hotel for a session? 735 01:11:24,332 --> 01:11:26,868 Like, I'm really stressed. Please. 736 01:11:27,100 --> 01:11:28,202 As soon as you can. 737 01:11:29,470 --> 01:11:30,939 Oh, you're an angel. 738 01:12:37,337 --> 01:12:38,340 Fuck. 739 01:12:44,311 --> 01:12:45,346 Shit. 740 01:13:07,667 --> 01:13:08,636 Hi. 741 01:13:12,573 --> 01:13:14,639 - Are you a prostitute? - Excuse me? 742 01:13:14,641 --> 01:13:16,541 Whatever he pays, I'll triple it. 743 01:13:16,543 --> 01:13:18,544 All you have to do is leave the door open 744 01:13:18,546 --> 01:13:19,648 a little when you leave. 745 01:13:19,948 --> 01:13:22,117 Listen, Precious... 746 01:13:22,449 --> 01:13:24,316 How in the fuck do you know my name? 747 01:13:24,318 --> 01:13:27,489 Get the fuck out of here before I tear your nuts off. 748 01:13:34,895 --> 01:13:36,264 Oh, shit. 749 01:13:41,668 --> 01:13:44,102 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 750 01:13:44,104 --> 01:13:45,539 Oh. Okay. 751 01:13:45,939 --> 01:13:47,772 How can I help you, sir? 752 01:13:47,774 --> 01:13:50,209 Uh, I'd like to rent a room, please. 753 01:13:50,211 --> 01:13:52,544 Ah, no, no, no, no. The whole motel is booked out, 754 01:13:52,546 --> 01:13:54,983 what with the geology conference in town. 755 01:13:55,716 --> 01:13:57,516 - Geology conference? - Yeah. 756 01:13:57,518 --> 01:13:59,751 It's really a swinger's convention. 757 01:13:59,753 --> 01:14:02,153 I shit you not. I have a whole motel full 758 01:14:02,155 --> 01:14:06,125 of flabby sex people, just doing whatever they do. 759 01:14:06,127 --> 01:14:08,693 But, um, we do have one family unit available, 760 01:14:08,695 --> 01:14:10,497 but it's, uh, further down the road. 761 01:14:11,765 --> 01:14:14,032 - I'd prefer a room here. - Yeah. 762 01:14:14,034 --> 01:14:15,534 I bet you would prefer a room here. 763 01:14:15,536 --> 01:14:18,036 But as I already said, there are geologists 764 01:14:18,038 --> 01:14:19,705 in every room of the motel, bar none. 765 01:14:19,707 --> 01:14:22,074 The one that is available is a family unit 766 01:14:22,076 --> 01:14:23,108 some distance away. 767 01:14:23,110 --> 01:14:25,443 Now, would you like to rent said family unit? 768 01:14:25,445 --> 01:14:27,649 Or do you want to keep doing what we're doing here? 769 01:14:28,448 --> 01:14:31,585 - Maybe later. - Okay, maybe later. 770 01:14:32,219 --> 01:14:33,221 Bye now. 771 01:14:51,337 --> 01:14:53,173 Hey. 772 01:14:55,475 --> 01:14:56,478 Yes? 773 01:14:57,145 --> 01:15:01,479 I thought I might let you know there's a suspicious woman 774 01:15:01,481 --> 01:15:03,217 lingering by a car out there. 775 01:15:04,452 --> 01:15:06,054 A suspicious woman? 776 01:15:06,753 --> 01:15:09,524 Trust me. Yeah. She's legit. 777 01:15:11,425 --> 01:15:15,296 Okay. So, you're clearly some kind of sex freak. 778 01:15:15,863 --> 01:15:18,533 But I am intrigued, I'm not gonna lie. 779 01:15:19,033 --> 01:15:22,103 I'm serious. Incredible body. 780 01:15:22,802 --> 01:15:24,369 All right. Full disclosure, 781 01:15:24,371 --> 01:15:26,170 I'm gonna put all my cards on the table. 782 01:15:26,172 --> 01:15:29,241 I'm what's known in medical circles as a titty-holic. 783 01:15:29,243 --> 01:15:30,111 All right? 784 01:15:30,677 --> 01:15:32,643 So, naturally my next question to you is does she, like... 785 01:15:32,645 --> 01:15:34,879 Let me stop you right there, and say that if this woman 786 01:15:34,881 --> 01:15:35,915 were shopping for bras, 787 01:15:35,917 --> 01:15:38,219 she'd be found in the area designated Double D. 788 01:15:42,555 --> 01:15:45,389 Okay, well, sir, I will just be right back. 789 01:15:45,391 --> 01:15:47,492 Give me a minute, I'll go and investigate. 790 01:15:47,494 --> 01:15:49,264 I'll get to the bottom of this. 791 01:15:49,529 --> 01:15:50,497 All right. 792 01:16:31,838 --> 01:16:34,475 Huh? How do you like that shit, 793 01:16:34,809 --> 01:16:36,741 you limp-dicked fuckface? 794 01:16:36,743 --> 01:16:39,113 Really get aggressive now. Really pull. 795 01:16:39,747 --> 01:16:41,679 - Harder! - Fuck you. 796 01:18:05,798 --> 01:18:06,801 Use the red one. 797 01:19:11,465 --> 01:19:13,531 Come on. 798 01:19:13,533 --> 01:19:15,369 Oh. So, you like that, huh? 799 01:19:17,738 --> 01:19:18,840 What did I say? 800 01:19:19,472 --> 01:19:22,007 This is private business. Now, fuck off! 801 01:19:22,009 --> 01:19:25,744 Uh, listen, Precious, my fight isn't with you. 802 01:19:25,746 --> 01:19:27,044 Agree to disagree. 803 01:19:38,492 --> 01:19:39,927 Hold him tight for me, Precious. 804 01:19:43,463 --> 01:19:48,368 Now, you are going to die here. 805 01:19:51,438 --> 01:19:53,041 And I'm going to L.A. 806 01:19:53,573 --> 01:19:56,376 So, do have any little message for your mommy? 807 01:19:56,944 --> 01:19:58,413 Tell her I love her. 808 01:19:58,613 --> 01:20:01,079 I'm gonna specifically tell her 809 01:20:01,081 --> 01:20:02,784 that you don't love her. 810 01:20:03,649 --> 01:20:04,951 Bastard! 811 01:20:17,930 --> 01:20:19,930 Get... 812 01:20:19,932 --> 01:20:21,969 ...fucking in! 813 01:20:27,573 --> 01:20:28,639 Oh, bugger. 814 01:20:28,641 --> 01:20:30,711 That was supposed to go in your ear. 815 01:20:31,311 --> 01:20:33,611 - Sorry about that. - Oh! 816 01:20:33,613 --> 01:20:35,949 Oh, no, no, no, no. Ah, shit. 817 01:20:39,485 --> 01:20:41,488 Hey. No, no, no, no. 818 01:20:42,488 --> 01:20:43,557 Hey! 819 01:20:44,490 --> 01:20:45,859 I think you killed him. 820 01:20:47,161 --> 01:20:49,460 You killed him, you big tonk twat. 821 01:20:49,462 --> 01:20:51,562 You just fuckin' squeezed the life clean out of him. 822 01:20:51,564 --> 01:20:52,599 I watched you. 823 01:20:59,105 --> 01:21:00,541 Do you know something? 824 01:21:01,240 --> 01:21:04,142 Sod this fuckin' sad-sack situation. 825 01:21:04,144 --> 01:21:05,880 I'm out of here like Vladimir. 826 01:21:07,581 --> 01:21:09,817 You are a cold-blooded psychopath. 827 01:21:11,118 --> 01:21:12,587 I'm a psychopath? 828 01:21:13,654 --> 01:21:16,854 You're a muscle-bound prozzie who gets lonely men 829 01:21:16,856 --> 01:21:19,089 into headlocks for cash! 830 01:21:19,091 --> 01:21:21,092 And let me tell you something else, sweetheart, 831 01:21:21,094 --> 01:21:23,227 there's been this invention called deodorant. 832 01:21:23,229 --> 01:21:25,832 You should try it sometime. All right? 833 01:21:27,868 --> 01:21:28,870 Jesus! 834 01:21:34,073 --> 01:21:35,807 Oh, fuck. 835 01:21:41,014 --> 01:21:42,516 What the fuck? 836 01:21:45,018 --> 01:21:46,421 Fuck. 837 01:21:56,930 --> 01:22:00,635 ♪ California, here I come ♪ 838 01:22:00,900 --> 01:22:04,102 ♪ Right back where we started from ♪ 839 01:22:04,104 --> 01:22:06,838 ♪ I got that California itch ♪ 840 01:22:06,840 --> 01:22:10,174 ♪ I'm gonna kill your momma and leave her in a ditch ♪ 841 01:22:10,176 --> 01:22:11,442 Yeah. 842 01:22:11,444 --> 01:22:14,715 ♪ Better go tell her Jethro's coming for her ♪ 843 01:22:18,685 --> 01:22:19,787 Yeah. 844 01:22:23,256 --> 01:22:25,055 I'm, like, an accessory to murder. 845 01:22:25,057 --> 01:22:27,795 This is... Oh, shit. 846 01:22:29,695 --> 01:22:32,830 This is, like, oh... It's, like, a life sentence. 847 01:22:39,072 --> 01:22:40,074 Hi. 848 01:24:38,024 --> 01:24:40,027 Listen very carefully, Norval. 849 01:24:40,926 --> 01:24:42,662 This is very important. 850 01:24:43,896 --> 01:24:46,132 So, it's vital that you listen carefully. 851 01:24:46,733 --> 01:24:47,902 Right? 852 01:24:48,868 --> 01:24:50,637 Your mother is a prostitute. 853 01:24:51,604 --> 01:24:55,942 That's how your father met her. He was a frequent flier. 854 01:24:58,712 --> 01:25:00,982 You think her name is Jacqueline. 855 01:25:01,515 --> 01:25:03,618 But her real name is Annie. 856 01:25:04,350 --> 01:25:05,685 I fucked her. 857 01:25:06,319 --> 01:25:09,657 I fucked her in an abandoned factory to be precise. 858 01:25:10,923 --> 01:25:12,659 But I lost my erection. 859 01:25:13,859 --> 01:25:15,662 Because from certain angles, 860 01:25:15,863 --> 01:25:18,164 she reminded me of Michael Heseltine. 861 01:25:21,234 --> 01:25:22,770 Michael Heseltine... 862 01:25:24,104 --> 01:25:25,172 if you're wondering... 863 01:25:27,140 --> 01:25:30,344 is a British politician from the 1980s. 864 01:25:54,967 --> 01:25:56,436 Arthur! 865 01:26:34,306 --> 01:26:38,045 Dear Son. It's me, your Dad. 866 01:26:38,645 --> 01:26:40,781 It's been a while, hasn't it? 867 01:26:41,314 --> 01:26:44,085 It's fair to say, I've not been the world's best father. 868 01:26:45,417 --> 01:26:47,317 In fact, if someone were to accuse me 869 01:26:47,319 --> 01:26:49,923 of being a shit excuse for one, well... 870 01:26:50,591 --> 01:26:53,194 I wouldn't have much of a defense, would I? 871 01:26:54,094 --> 01:26:56,831 But I want that to change. 872 01:26:59,166 --> 01:27:01,165 Maybe you'd rather shit a razor blade 873 01:27:01,167 --> 01:27:03,336 than have your old man back in your life. 874 01:27:04,237 --> 01:27:08,208 But if not, here's where you can find me. 875 01:27:11,511 --> 01:27:13,481 I hope to see you soon, son. 876 01:27:15,015 --> 01:27:16,380 And I hope you can find it 877 01:27:16,382 --> 01:27:18,318 in your heart to forgive your old man. 878 01:27:19,519 --> 01:27:22,523 With love, always, your father. 879 01:28:11,503 --> 01:28:13,373 I have to tell you something. 880 01:28:17,610 --> 01:28:19,878 But I'm afraid it makes me sound 881 01:28:19,880 --> 01:28:21,081 like a bad person. 882 01:28:35,561 --> 01:28:38,131 I never let Mom get over you. 883 01:28:49,442 --> 01:28:51,444 Every man that came along, 884 01:28:52,645 --> 01:28:54,314 I drove them away. 885 01:29:01,320 --> 01:29:05,893 She had so many chances to be happy. 886 01:29:10,195 --> 01:29:11,931 And I never let her. 887 01:29:18,604 --> 01:29:20,607 I always thought you'd come back. 888 01:29:23,609 --> 01:29:26,145 And then we'd pick up where we left off. 889 01:29:36,957 --> 01:29:38,626 Why did you write to me? 890 01:29:49,970 --> 01:29:51,005 Dad? 891 01:29:54,173 --> 01:29:56,210 Why... why did you write to me? 892 01:34:55,341 --> 01:34:56,510 Fuck this shit! 893 01:34:58,948 --> 01:35:13,948 Encoded by HD3D Visit:- Warezbook.org for more 894 00:00:00,000 --> 00:00:00,000