1 00:00:13,848 --> 00:00:15,891 ಇದರ ಮೊದಲು ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ಪಿಕಾರ್ಡ್ 2 00:00:16,767 --> 00:00:18,686 ಮತ್ತು ಈ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಸೇವನ್ ಹೇಗಿದ್ದಾನೆ? 3 00:00:18,686 --> 00:00:20,146 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ ಸೇವನ್? 4 00:00:20,896 --> 00:00:23,065 ಯಾವಾಗಲೂ ಜನರು ತೊಂದರೆಯಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾರೆ. 5 00:00:23,149 --> 00:00:25,317 ಎಂತಹ ಮೂರ್ಖರಿಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಮುಖ್ಯವಾಗಬೇಕೆ? 6 00:00:25,401 --> 00:00:27,611 ನಿಮ್ಮ ಕೊಳಕು ಬೋರ್ಗ್ ಮುಖವನ್ನು ನನಗೆ ತೋರಿಸಿ. 7 00:00:27,695 --> 00:00:30,030 ನೀವು ಕದಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದ ವೈದ್ಯಕೀಯ ಸರಕುಗಳು 8 00:00:30,114 --> 00:00:31,824 ಫೆನ್ರಿಸ್ ರೇಂಜರ್ಸ್ ಆಸ್ತಿ 9 00:00:33,409 --> 00:00:34,869 ಆದರೆ ನೀವು ಆಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ. 10 00:00:35,619 --> 00:00:41,709 ನಾನು ಮೊದಲು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಲು ಬಂದಾಗ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಮನುಷ್ಯನಂತೆ ನೋಡಿದೆ. 11 00:00:41,709 --> 00:00:43,878 ಇಷ್ಟೆಲ್ಲಾ ಸಮಯದ ನಂತರ, ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ, 12 00:00:43,878 --> 00:00:46,130 ನೀವು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದೀರಾ ಅಥವಾ ಓದುತಿದ್ದೀರ? 13 00:00:46,922 --> 00:00:49,008 ಲಾರಿಸ್... ಕಳೆದ ರಾತ್ರಿ... 14 00:00:49,008 --> 00:00:50,384 - ನಾನಿದ್ದೆ-- - ನೀವು. 15 00:00:51,010 --> 00:00:52,845 ಯಾವುದೂ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 16 00:00:52,845 --> 00:00:54,805 ಅದು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿದೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 17 00:00:54,889 --> 00:00:57,767 ಏನಿದು ದೊಡ್ಡ ಆತುರ, ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್? 18 00:00:57,767 --> 00:00:59,477 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಮತ್ತು, ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ. 19 00:00:59,477 --> 00:01:02,354 ನಾನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು ನಾವು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇನ್ನೂ ಒಟ್ಟಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬಹುದು 20 00:01:02,438 --> 00:01:04,064 ನಾವು ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ ಹೆಚ್ಚು ಅರ್ಥ ಒಳಗೊಂಡಿತು. 21 00:01:04,148 --> 00:01:06,400 - ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೋಡಿದು ಒಳ್ಳೆಯದು. - ನಿಮ್ಮನು ಕೂಡಾ 22 00:01:06,484 --> 00:01:08,360 ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ. 23 00:01:10,029 --> 00:01:13,616 ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಉಪಸ್ಥಳದ ಅಸಂಗತತೆ ಸ್ಟಾರ್ಫ್ಲೀಟ್ ನಮಗೆ ತನಿಖೆ ಮಾಡಲು ಆದೇಶಿಸಿದೆ. 24 00:01:14,408 --> 00:01:18,537 - ಇದು ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಜೀನ್-ಲುಕ್-- - ಪಿಕಾರ್ಡ್. 25 00:01:18,621 --> 00:01:22,792 ಬೋರ್ಗ್ ಗಾಡಿ, ಸಾರಿಗೆ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಉಡಾಯಿಸಲಾಗುವುದು. 26 00:01:22,792 --> 00:01:24,335 ರಾಣಿ ನಿಜವಾಗಿ ಬರುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 27 00:01:36,138 --> 00:01:37,973 ಮತ್ತು ಅವಳು ಹಡಗನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 28 00:01:38,057 --> 00:01:41,101 ಕೇವಲ ನಮ್ಮ ಹಡಗಿಗೆ ಅಲ್ಲ, ಇಡೀ ನೌಕಾಪಡೆ. ಅವಳು ನಮ್ಮನ್ನು ಹಬ್ ನಂತೆ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ. 29 00:01:41,185 --> 00:01:42,353 ನಾವು ಆಯ್ಕೆಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿದ್ದೇವೆ! 30 00:01:42,353 --> 00:01:45,439 ಕಂಪ್ಯೂಟರ್, ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶದ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. 31 00:01:46,273 --> 00:01:48,609 ಪಿಕಾರ್ಡ್. ಮೇಲೆ ನೋಡು. 32 00:01:54,782 --> 00:01:56,617 ಇಲ್ಲಿ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 33 00:01:58,244 --> 00:02:00,079 ಒಂದು ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದ ಪ್ರಶ್ನೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 34 00:02:02,206 --> 00:02:03,374 ಕ್ಯೂ. 35 00:02:03,374 --> 00:02:06,585 ಅತ್ಯಂತ ಅಂತ್ಯ ರಾಸ್ತೇಕೆ 36 00:02:06,669 --> 00:02:09,380 ಸುಸ್ವಾಗತ 37 00:02:45,165 --> 00:02:46,250 ಇದು ಏನು? 38 00:02:46,750 --> 00:02:49,503 ಇದು? ಇದು ಮನೆ. 39 00:02:49,587 --> 00:02:51,755 ಮತ್ತು ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 40 00:02:51,839 --> 00:02:53,966 ಎಷ್ಟು ವಿಲಕ್ಷಣ. ಹೇಗೆ ಪ್ರಾಂತೀಯ. 41 00:02:53,966 --> 00:02:56,468 ನಿನ್ನೆಯ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಹೇಗಿದೆ. 42 00:02:56,552 --> 00:02:58,679 ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ ಇಲ್ಲ. 43 00:02:59,513 --> 00:03:01,724 ನಿನ್ನ ಮಾತಿನ ಅರ್ಥವೇನು? ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ? 44 00:03:01,724 --> 00:03:05,769 ಅವರಿಗೆ ಅವರದೇ ಆದ ಜಗತ್ತನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಏನು ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಅವರು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ. 45 00:03:05,853 --> 00:03:07,396 ನಿಮ್ಮ ಕರುಣೆ ಹಿರಿದು 46 00:03:07,396 --> 00:03:11,734 ಕ್ಯೂ, ನೀವು ಸಾಕಷ್ಟು ಆಟಗಳನ್ನು ಆಡಿದ್ದೀರಾ? ಇತರ ಜನರ ಜೀವನದೊಂದಿಗೆ?ಕ್ಯೂ 47 00:03:11,734 --> 00:03:13,736 ನಾನು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ನಿನ್ನ ಪಾನ್ ಅಲ್ಲ. 48 00:03:13,736 --> 00:03:17,823 ಜೀನ್-ಲುಕ್, ನೀವೇ ಕಡಿಮೆ ಮಾರಾಟ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ತುಣುಕು ಹೆಚ್ಚು. 49 00:03:17,907 --> 00:03:20,367 ಏಕೆ, ನೀವು ತುಂಬಾ ಮಂಡಳಿಯಾಗಿದ್ದೀರಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ಈ ಆಟವನ್ನು ಆಡಲಾಗುತ್ತದೆ. 50 00:03:20,451 --> 00:03:22,786 ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬುಲ್ಶಿಟ್ಗೆ ನಾನು ತುಂಬಾ ವಯಸ್ಸಾಗಿದ್ದೇನೆ. 51 00:03:22,870 --> 00:03:24,246 ಹಳೆಯದು, ಹೌದು! 52 00:03:25,623 --> 00:03:27,291 ಸಮಯ ಎಷ್ಟು ಅನ್ಯಾಯವಾಗಿದೆ. 53 00:03:28,584 --> 00:03:30,586 ಎಷ್ಟೊಂದು ಸುಕ್ಕುಗಳು. 54 00:03:31,086 --> 00:03:32,963 ಎಷ್ಟೊಂದು ನಿರಾಸೆಗಳು. 55 00:03:34,340 --> 00:03:37,468 ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಕ್ಯೂ? ನೀವು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತೀರಾ? 56 00:03:37,468 --> 00:03:39,428 - ನಾನು ಬೆನ್ನಟ್ಟಲು ಕತ್ತರಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? - ಹೌದು! 57 00:03:39,428 --> 00:03:40,679 ಸರಿ, ಚೇಸ್ ಅನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪಿಕಾರ್ಡ್. 58 00:03:40,763 --> 00:03:41,889 ಚೇಸ್ ರಕ್ತಸ್ರಾವವಾಗಿದೆ. 59 00:03:41,889 --> 00:03:47,394 ಚೇಸ್ ನಿಮ್ಮ ತೋಳುಗಳಲ್ಲಿ ಸಾಯುತ್ತಿದೆ ಮತ್ತು ನಾನು ಗಾಯದ ಹೊಲಿಗೆ ಮಾತ್ರ. 60 00:03:56,111 --> 00:03:57,112 ನೀನೇನಾ... 61 00:03:59,782 --> 00:04:01,533 ಕ್ಯೂ, ನೀನು ಚೆನ್ನಾಗಿಲ್ಲ. 62 00:04:12,878 --> 00:04:15,923 ಇಂದು ಬೆಳಗ್ಗೆ ಸುಗ್ಗಿ ಆಗಿತ್ತು. 63 00:04:16,507 --> 00:04:17,800 ಆದರೆ -- 64 00:04:17,800 --> 00:04:19,802 ಅದೇ ದಿನ, ಅದೇ ಸಮಯ. 65 00:04:20,636 --> 00:04:22,513 ವಿಭಿನ್ನ ಸುಗ್ಗಿಯ. 66 00:04:23,180 --> 00:04:27,685 ಪ್ರ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳುತ್ತೇನೆ, ಮತ್ತು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿಗೆ ... 67 00:04:28,560 --> 00:04:30,604 ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ ಮತ್ತು ಅವರ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಎಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ? 68 00:04:30,688 --> 00:04:32,064 ನಾನು ಮಧ್ಯಪ್ರವೇಶಿಸಿದೆ. 69 00:04:32,856 --> 00:04:36,986 ನೀವು ನೋಡಿ, ನಾನು ನನ್ನೊಳಗೆ ಯೋಚಿಸಿದೆ. ನಾನು ಯೋಚಿಸಿದೆ, "ನಾನು ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ನೋಡಬೇಕು." 70 00:04:36,986 --> 00:04:39,571 ಹಾಗಾಗಿ ಸುಮ್ಮನೆ ಹುಡುಕಿದೆ ಹತ್ತಿರದ ಸ್ಫೋಟ. 71 00:04:39,655 --> 00:04:42,533 - ನಿಮಗೆ ಏನು ಬೇಕು, ಪ್ರ? - ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಬಲ್ಲೆ. 72 00:04:42,533 --> 00:04:44,576 ಆದರೆ ನೀವು ಕೇಳಲು ತುಂಬಾ ಬುದ್ಧಿವಂತರು. 73 00:04:45,411 --> 00:04:49,581 ನಾವು ಎಂದಿಗೂ ವಯಸ್ಸಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಹೇಳಿದರು ನಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ನಡವಳಿಕೆಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು, ಜೀನ್-ಲುಕ್. 74 00:04:49,665 --> 00:04:53,752 ನನಗೆ ಸಾಕಾಗಿದೆ ನಿನ್ನ ಮೂರ್ಖ ಪೋಷಣೆಯಿಂದ-- 75 00:04:55,587 --> 00:04:58,674 ನಿನ್ನ ಮೊಂಡುತನ, ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಹಠವನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಹೊಂದಿದ್ದೇನೆ, 76 00:04:58,674 --> 00:05:02,261 ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಒತ್ತಾಯ ಆದರೆ ಮುಖ್ಯವಾದದ್ದು. 77 00:05:03,387 --> 00:05:05,139 ಇದು ಪಾಠವಲ್ಲ. 78 00:05:06,348 --> 00:05:07,933 ಅದೊಂದು ತಪಸ್ಸು. 79 00:05:18,193 --> 00:05:19,820 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಆಕಾಶವನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 80 00:05:21,655 --> 00:05:23,866 ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿ, ಮಾನವೀಯತೆಯು ಉಳಿಸಲು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿದಿದೆ 81 00:05:23,866 --> 00:05:27,036 ಅವರು ಇದ್ದ ಗ್ರಹ ಕೊಲೆಯ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ. 82 00:05:27,536 --> 00:05:32,041 ಇಲ್ಲಿ, ಅವರು ಶವವನ್ನು ಜೀವಾಧಾರಕದಲ್ಲಿ ಇಡುತ್ತಾರೆ. 83 00:05:45,179 --> 00:05:46,972 ಸ್ವರ್ಗದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ.. 84 00:05:51,310 --> 00:05:54,438 ಸರಿ, ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸಿಬ್ಬಂದಿ ಇರಬೇಕು, ಬನ್ನಿ. 85 00:05:54,438 --> 00:05:57,191 ಯಾರು ಹುಲ್ಲು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಾರೆ, ಸೇಬಿನ ಮರವನ್ನು ಫಲವತ್ತಾಗಿಸುವುದೇ? 86 00:05:57,775 --> 00:06:00,903 ಮತ್ತು ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಏಕೆ ಪಾವತಿಸಬೇಕು ನೀವು ಅನ್ಯಲೋಕದ ಗುಲಾಮರನ್ನು ಯಾವಾಗ ಮಾಡಬಹುದು? 87 00:06:00,903 --> 00:06:02,571 ನಾನು ಎಂದಿಗೂ, ಎಂದಿಗೂ-- 88 00:06:02,571 --> 00:06:04,073 "ನಾನು ಎಂದಿಗೂ." 89 00:06:04,615 --> 00:06:08,410 ಅಂತಹ ನೈತಿಕ ನಂಬಿಕೆಗಳು ವಿಜಯಿಗಳ ಐಷಾರಾಮಿ. 90 00:06:09,203 --> 00:06:10,204 ಬನ್ನಿ. 91 00:06:25,844 --> 00:06:28,555 ಕನ್ನಡಿಯ ಮೂಲಕ, ಗಾಢವಾಗಿ. 92 00:06:28,639 --> 00:06:32,768 ಮತ್ತು, ಇಲ್ಲಿ, ಗಾಜನ್ನು ಹಿಡಿದಿರುವ ವ್ಯಕ್ತಿ ಇನ್ನೂ ಗಾಢವಾಗಿದೆ. 93 00:06:32,768 --> 00:06:34,520 ನಾನು ನಿನಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತೇನೆ. 94 00:07:08,637 --> 00:07:09,638 ಗುಲ್ ಡುಕಾಟ್. 95 00:07:10,639 --> 00:07:14,601 ಇಥಿಯನ್ ಕಾಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮರಣದಂಡನೆ ರಾಜಧಾನಿಯ ಹೊರಗೆ. 96 00:07:14,685 --> 00:07:16,270 ಒಂದು ನರಕದ ಹೋರಾಟವನ್ನು ಹಾಕಿ. 97 00:07:16,270 --> 00:07:17,813 ಈ ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ, 98 00:07:17,813 --> 00:07:21,900 ಅವನು ನಿಮಗೆ ಕಾರಣ ನಿಫ್ಟಿ ಸಿಂಥೆಟಿಕ್ ದೇಹ. 99 00:07:23,986 --> 00:07:25,904 ಜನರಲ್ ಮಾರ್ಟೊಕ್. 100 00:07:26,405 --> 00:07:30,659 ಸಶಸ್ತ್ರ ಹೋರಾಟದಲ್ಲಿ ಸೋತರು ನಂತರ, ಜೈವಿಕ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ವೈರಸ್ 101 00:07:30,659 --> 00:07:36,373 ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆಗಳಿಂದ, ಅಸಹ್ಯವಾದ ಸಣ್ಣ ಸೃಷ್ಟಿ, ಅವನ ಕ್ಲಿಂಗನ್ ಹೋಮ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಾಶಮಾಡಿತು. 102 00:07:36,373 --> 00:07:38,250 ಮತ್ತು ಸಾರೆಕ್. 103 00:07:38,750 --> 00:07:41,170 ನಿರ್ದೇಶಕ ಸಾರೆಕ್. 104 00:07:42,212 --> 00:07:46,300 ಮೆಟ್ಟಿಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಶಿರಚ್ಛೇದ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ವಲ್ಕನ್ ಸೈನ್ಸ್ ಅಕಾಡೆಮಿಯ 105 00:07:46,300 --> 00:07:50,012 ಜನಸಮೂಹದ ಮುಂದೆ ಅದರಲ್ಲಿ ಅವರ ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಮಗ ಸೇರಿದ್ದಾರೆ. 106 00:07:50,554 --> 00:07:52,055 ನೈಸ್ ಟಚ್. 107 00:07:52,764 --> 00:07:55,767 ಮತ್ತು ಅದೇ ಬಾಡುತ್ತಿರುವ ಕೈಯಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ನಡೆಸಲಾಯಿತು 108 00:07:56,602 --> 00:07:57,603 ಯಾರು? 109 00:07:57,603 --> 00:08:02,274 ಏಕೆ, ಮಹಾನ್ ಸೇನಾಪತಿ ಪರಾಕ್ರಮಿ ಭೂಮಿಯ ಒಕ್ಕೂಟ ಇದುವರೆಗೆ ನೋಡಿಲ್ಲ. 110 00:08:02,274 --> 00:08:04,359 ಅತ್ಯಂತ ರಕ್ತಪಿಪಾಸು, ದಯೆಯಿಲ್ಲದ, 111 00:08:04,443 --> 00:08:08,197 ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ವಶಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ನಿರ್ದಯ ಮಾನವ ಎಂದಿಗೂ ಹೊರಡಲು 112 00:08:11,867 --> 00:08:14,745 ನೀವು, ಸಹಜವಾಗಿ. 113 00:08:18,040 --> 00:08:20,375 ಈ ನರಕಯಾತನೆ ಎಂದರೇನು, ಕ್ಯೂ? 114 00:08:21,084 --> 00:08:24,796 ನೀವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಏಕೈಕ ಜೀವನ ಇದು. 115 00:08:26,798 --> 00:08:31,261 ನಿಮ್ಮ ಭಯದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ? ಇನ್ನೇನು ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ನೋಡೋಣವೇ 116 00:08:32,888 --> 00:08:37,017 ಈಗ, ಹುಚ್ಚನ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಉಳಿಯಲು ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. 117 00:08:37,017 --> 00:08:38,685 ಹುಚ್ಚನ ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ, 118 00:08:38,769 --> 00:08:42,522 ಮತ್ತು ಮ್ಯಾಕ್ಬೆತ್ನಂತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಕೈಗಳಿಂದ ರಕ್ತವನ್ನು ತೊಳೆಯಲು, 119 00:08:42,606 --> 00:08:46,944 ಆದರೆ ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ, ಜೀನ್-ಲುಕ್, ಇದು ತೊಳೆಯಲಾಗದು. 120 00:08:50,113 --> 00:08:51,114 ಅಥವಾ.. 121 00:08:53,200 --> 00:08:54,201 ಅಥವಾ? 122 00:08:54,201 --> 00:08:55,494 ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತ. 123 00:08:56,328 --> 00:08:59,665 ಬಹುಶಃ ಸಹ ... ಕ್ಷಮೆ. 124 00:09:01,833 --> 00:09:03,252 ಯಾವುದಕ್ಕೆ ಕ್ಷಮೆ? 125 00:09:06,838 --> 00:09:08,173 ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 126 00:09:11,885 --> 00:09:13,178 ಆದರೆ ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ. 127 00:09:14,972 --> 00:09:17,015 ನಾನು ಇದನ್ನು ಒಬ್ಬಂಟಿಯಾಗಿ ಮಾಡಲು ಬಿಡುವುದಿಲ್ಲ. 128 00:09:21,645 --> 00:09:22,771 ಏನಾದರೂ... 129 00:09:23,939 --> 00:09:27,067 ಅದು, ನಾನು ಹೇಗಾದರೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. 130 00:09:28,360 --> 00:09:30,529 ಕ್ಯೂ, ನಾನು ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತೇನೆ. 131 00:09:30,529 --> 00:09:31,905 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸು. 132 00:09:31,989 --> 00:09:34,825 ನಾನು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ "ಕ್ಯೂ" ಎಂಬ ಪದನಾಮಕ್ಕೆ, ಸರ್? 133 00:09:39,037 --> 00:09:41,331 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರು ನನಗೆ ನೆನಪಿಲ್ಲ. 134 00:09:41,832 --> 00:09:43,959 ಹಾರ್ವೆ, ಸರ್, ನಿಮ್ಮ ವ್ಯಾಲೆಟ್. 135 00:09:43,959 --> 00:09:45,043 ಹೌದು. 136 00:09:46,169 --> 00:09:48,046 ಹಾರ್ವೆ, 137 00:09:48,130 --> 00:09:53,427 ನೀವು ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನೋಡಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ನಾನು ಈಗ ತಾನೇ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದೆ? 138 00:09:54,303 --> 00:09:55,304 ಇಲ್ಲ, ಸರ್. 139 00:09:55,304 --> 00:09:57,931 ನನ್ನ ಸಂವೇದಕಗಳು ಯಾರನ್ನೂ ಖಚಿತಪಡಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಎಲ್ಲಾ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆ. 140 00:09:59,016 --> 00:10:00,517 ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದೀರ ಎಂದು ನಾನು ಕೇಳಬಹುದೇ ಸಾರ್? 141 00:10:01,560 --> 00:10:02,561 ಇಲ್ಲ. 142 00:10:07,399 --> 00:10:09,192 ನಾನು ಯಾರೆಂದು ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 143 00:10:10,610 --> 00:10:11,820 ಆದರೆ.. 144 00:10:13,196 --> 00:10:14,906 ನಾನು ನಾನಲ್ಲ. 145 00:12:07,769 --> 00:12:09,563 ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್: ದಿ ನೆಕ್ಸ್ಟ್ ಜನರೇಶನ್ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ 146 00:12:29,624 --> 00:12:36,131 ಒಕ್ಕೂಟದ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ, ನಾನು ಶುದ್ಧ ವಿಶ್ವಕ್ಕಾಗಿ ಹೋರಾಡಿದೆ. 147 00:12:37,174 --> 00:12:38,341 ಒಂದಾದ ನಂತರ ಮತ್ತೊಂದು, 148 00:12:38,425 --> 00:12:43,472 ಕೆಚ್ಚೆದೆಯ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯ ಸಹಾಯದಿಂದ "ಸಿ ಎಸ್ ಎಸ್ ವರ್ಲ್ಡ್ ರೇಜರ್," 149 00:12:43,472 --> 00:12:46,141 ನಾವು ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ಗೆದ್ದಿದ್ದೇವೆ. 150 00:12:46,725 --> 00:12:51,146 ನಾವು ಹುಡುಕಿದೆವು ಮತ್ತು ಅಧೀನಗೊಂಡ ಘೋರ ನಾಗರಿಕತೆಗಳು, 151 00:12:51,146 --> 00:12:54,983 ಯುದ್ಧೋಚಿತ ಅನ್ಯಲೋಕಗಳನ್ನು ಧೈರ್ಯದಿಂದ ವಶಪಡಿಸಿಕೊಂಡರು, 152 00:12:54,983 --> 00:13:01,865 ಮಾನವೀಯತೆಯ ಭವಿಷ್ಯದ ಪೀಳಿಗೆಗೆ ಸಂಪತ್ತು ಮತ್ತು ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿದೆ. 153 00:13:01,865 --> 00:13:07,412 ಮತ್ತು ನೀವು ಭೂಮಿಯ ಮುಂದಿನ ಮಹಾನ್ ನಾಯಕರಾಗಬಹುದು 154 00:13:07,496 --> 00:13:13,835 ಏಕೆಂದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ. 155 00:13:16,755 --> 00:13:17,839 ಸರ್. 156 00:13:18,757 --> 00:13:21,134 ಅಡಚಣೆಗಾಗಿ ಕ್ಷಮೆಯಾಚಿಸಿ, ಜನರಲ್. 157 00:13:21,218 --> 00:13:22,385 ನಿಮ್ಮ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಸಾಮಾನ್ಯ. 158 00:13:22,886 --> 00:13:24,179 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಹಾರ್ವೆ. 159 00:13:29,684 --> 00:13:30,936 ಇದು ಏನು ನರಕ? 160 00:13:30,936 --> 00:13:32,938 ಕೊಲಂಬಿಯನ್ ರೋಸ್ಟ್. ಕಪ್ಪು. 161 00:13:34,397 --> 00:13:37,609 ಇದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ವೃತ್ತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಡಾಂಟೆ ಕಡೆಗಣಿಸುತ್ತಾನೆ. 162 00:13:39,736 --> 00:13:42,572 ನಾನು ತುಂಬಾ ಧೈರ್ಯವಂತನಾಗಿದ್ದರೆ, ಸರ್, ನೀವು ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಂಡಂತೆ ಕಾಣುತ್ತೀರಿ. 163 00:13:44,908 --> 00:13:48,912 ಹಾರ್ವೆ, ನಾನು ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ ಯಾರು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿರಬಹುದು. 164 00:13:48,912 --> 00:13:52,165 ಅವಳು ಈಗಲೂ ಇಲ್ಲಿರಬಹುದು. ಅವಳ ಹೆಸರು ಲಾರಿಸ್. 165 00:13:52,249 --> 00:13:54,084 ಹೌದು, ನೀವು ಮೊದಲು ಅವಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿದ್ದೀರಿ. 166 00:13:54,584 --> 00:13:55,585 ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ.. 167 00:13:59,631 --> 00:14:02,259 ನನ್ನ ದಾಖಲೆಗಳು ಸೂಚಿಸುತ್ತವೆ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಲಾರಿಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರಲಿಲ್ಲ. 168 00:14:04,970 --> 00:14:06,054 ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ. 169 00:14:07,389 --> 00:14:08,890 ಧನ್ಯವಾದಗಳು, ಹಾರ್ವೆ. 170 00:14:10,058 --> 00:14:12,602 ನೀವು ಎದುರಿಸಿದ ಲಾರಿಸ್ ಇತ್ತು ರೊಮುಲನ್ ದಂಗೆಗಳ ಸಮಯದಲ್ಲಿ. 171 00:14:13,687 --> 00:14:17,023 ಅವಳು ಮತ್ತು ಅವಳ ಪತಿ ಝಬಾನ್, ಫ್ರೀ ರೊಮುಲನ್ ಚಳವಳಿಯ ನಾಯಕರಾಗಿದ್ದರು. 172 00:14:19,150 --> 00:14:21,611 ನನ್ನ ದಾಖಲೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಇಬ್ಬರೂ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟರು ರೊಮುಲಸ್ನ ದ್ವಾರಗಳಲ್ಲಿ. 173 00:14:23,238 --> 00:14:26,950 ಅವರ ಶ್ರದ್ಧಾಂಜಲಿ ಫೋಟೋಗಳು ಇರಬಹುದು ಮ್ಯೂಸಿಯಂ ಆಫ್ ಕಾಂಕ್ವೆಸ್ಟ್ನಲ್ಲಿನ ದೇಹಗಳು. 174 00:14:26,950 --> 00:14:28,410 ನಾನು ವಿಚಾರಿಸಬೇಕೆಂದು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ? 175 00:14:28,410 --> 00:14:31,246 - ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಆನಂದಿಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ - - ಅದು ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. 176 00:14:33,707 --> 00:14:35,333 ಸರಿ, ನೀವು ತಯಾರಾಗಬೇಕು. 177 00:14:35,417 --> 00:14:37,711 ನಿಮ್ಮ ನೌಕೆಯು ಇಳಿಯಲಿದೆ ಎರಡು ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ದಕ್ಷಿಣ ಹುಲ್ಲುಹಾಸಿನ ಮೇಲೆ 178 00:14:37,711 --> 00:14:39,629 ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅಧ್ಯಕ್ಷರ ಅರಮನೆಗೆ ಕರೆದೊಯ್ಯಲು. 179 00:14:40,213 --> 00:14:42,757 ನಿಖರವಾಗಿ ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ 180 00:14:42,841 --> 00:14:47,721 ಮಹಾನ್ ಜನರಲ್ ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅರಮನೆಗೆ ಕರೆಸಲಾಗುತ್ತದೆಯೇ? 181 00:14:48,263 --> 00:14:51,182 ಏಕೆ, ಸಾರ್, ಇದು ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನ. 182 00:15:03,403 --> 00:15:05,363 ವೈಭವಯುತವಾದ ಎರಡಿಕೇಷನ್ ಡೇ ಹೊಂದಿರಿ. 183 00:15:05,447 --> 00:15:08,867 ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಲು. ನಾವು ಹತ್ತಿರ ಬರುತ್ತೇವೆ 184 00:15:22,672 --> 00:15:24,215 ಶುಭೋದಯ, ಅನ್ನಿಕಾ. 185 00:16:07,884 --> 00:16:09,177 ಇದು ನಿಜವಾಗಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 186 00:16:12,138 --> 00:16:14,265 ಸೈಕಲಾಜಿಕಲ್ ಅಸೆಸ್ಮೆಂಟ್. ಕಾಗ್ನಿಷನ್. 187 00:16:20,146 --> 00:16:21,147 ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. 188 00:16:21,231 --> 00:16:22,315 ಸಂವೇದನಾ ನಿಯತಾಂಕಗಳು. 189 00:16:23,525 --> 00:16:26,528 ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ನೋವು ಗ್ರಾಹಕಗಳು. ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. 190 00:16:29,239 --> 00:16:30,907 ನೀವು ಕನಸಿನಲ್ಲಿ ವಾಸನೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 191 00:16:33,451 --> 00:16:34,619 ಇದು ನಿಜ. 192 00:16:35,203 --> 00:16:37,163 ಹೇಗೆ? ಇದು ಹೇಗೆ ಸಾಧ್ಯ? 193 00:16:38,540 --> 00:16:40,375 ನಾವು ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನಲ್ಲಿದ್ದೆವು ಆದರೆ ಆಗ-- 194 00:16:41,292 --> 00:16:42,293 ದಿ ಬೋರ್ಗ್. 195 00:16:44,504 --> 00:16:45,505 ರಫಿ? 196 00:16:47,090 --> 00:16:49,300 ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು, ಪ್ರಿಯ. 197 00:16:50,218 --> 00:16:52,053 ಕಾಫಿ ಬರುತ್ತಿದೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ. 198 00:16:54,889 --> 00:16:56,224 335, ಸ್ವಲ್ಪ ಬೆಳಕು. 199 00:16:59,310 --> 00:17:01,813 ವೈಭವದ ಎರಡಿಕೇಷನ್ ಡೇ. ಮಾನವಕುಲ... 200 00:17:01,813 --> 00:17:04,983 ಅನ್ನಿಕಾ, ನನ್ನ ಪ್ರೀತಿ, ನಿಮ್ಮ ಭಾಷಣಕ್ಕೆ ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆ ಸಮಯವಿದೆ. 201 00:17:05,608 --> 00:17:07,277 ಕ್ಷಣ ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಬಂದಿದೆ. 202 00:17:07,277 --> 00:17:10,530 ಆದ್ದರಿಂದ ಅದನ್ನು ಪೂರೈಸಲು ಏರೋಣ, ಮೇಡಂ ಅಧ್ಯಕ್ಷರೇ? 203 00:17:13,616 --> 00:17:14,826 ನನ್ನನ್ನು ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಏನು? 204 00:17:20,039 --> 00:17:22,751 ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನ ಸಮಾರಂಭದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ... 205 00:17:22,751 --> 00:17:26,838 ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮಾನವೀಯತೆಯ ಜ್ಞಾಪನೆಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ 206 00:17:26,838 --> 00:17:30,717 ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ಶಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಅದರ ಕರುಣಾಮಯಿ ಶಕ್ತಿ. 207 00:17:32,844 --> 00:17:33,845 ಪ್ರಿಯ? 208 00:17:34,387 --> 00:17:36,765 ಸರಿ. ಎರಡನೆಯದು. 209 00:17:42,395 --> 00:17:45,482 ನಾವು ಒಕಿನಾವಾದಲ್ಲಿ ಭಿನ್ನಮತೀಯ ಚಟುವಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. 210 00:17:46,816 --> 00:17:51,905 ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಬೆಳಗಿನ ನವೀಕರಣ ವಲ್ಕನ್ ಮುಂಭಾಗವು ಅಪಘಾತದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ -- 211 00:17:51,905 --> 00:17:53,865 ಹೌದು. ವಲ್ಕನ್ ಯುದ್ಧ. ನಾನು-- 212 00:17:54,741 --> 00:17:57,160 ವಲ್ಕನ್ ವಾರ್ ಕಾನ್ಫೆಡರೇಶನ್ ಕಾರ್ಪ್ಸ್ ಆರ್ಡರ್ 213 00:17:57,160 --> 00:18:00,121 ಫೆಡರೇಶನ್ ಅಧಿಕಾರಿಯೊಬ್ಬರು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಯ ಕುರಿತು ನನಗೆ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿ ತಿಳಿಸಲು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. 214 00:18:01,498 --> 00:18:02,957 ಫೆಡರೇಶನ್? 215 00:18:05,001 --> 00:18:06,669 ಎಲ್ಲಾ ಕಪಾಲದ ಇಂಪ್ಲಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಮೊದಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಬೇಕು 216 00:18:06,753 --> 00:18:11,216 ಒಕ್ಕೂಟ, ಕ್ಷಮಿಸಿ. ನಾನು ಸ್ವಲ್ಪ ದಣಿದಿದ್ದೇನೆ. 217 00:18:11,800 --> 00:18:14,928 ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ನಾನು ಈಗಿನಿಂದಲೇ ಜನರಲ್ ಸಿಸ್ಕೊ ಅವರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತೇನೆ. 218 00:18:14,928 --> 00:18:17,972 ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡದಿರುವುದು ಬೇಕು ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ. 219 00:18:20,809 --> 00:18:26,648 ನನಗೆ ಗೌಪ್ಯತೆ ಬೇಕು, ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಫಿ, ಮತ್ತು ಒಂದು ಸುರಕ್ಷಿತ ಕಾಮ್ಸ್ ಚಾನಲ್... 220 00:18:26,648 --> 00:18:28,191 ಅವನ ಹೆಸರೇನು? 221 00:18:28,858 --> 00:18:31,027 ಕರ್ನಲ್ ಕ್ರಿಸ್ಟೋಬಲ್ ರಿಯೊಸ್ ಗೆ. 222 00:18:39,160 --> 00:18:41,037 ದಯವಿಟ್ಟು ಎಲ್ಲಾ ಭದ್ರತೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ 223 00:19:00,723 --> 00:19:02,976 67% ನಲ್ಲಿ ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಸ್. 224 00:19:10,525 --> 00:19:12,944 49% ನಲ್ಲಿ ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳು 225 00:19:15,780 --> 00:19:17,532 ಕರ್ನಲ್? ಕರ್ನಲ್, ನೀವು ಸರಿಯೇ? 226 00:19:18,116 --> 00:19:19,868 ಆ ವಲ್ಕನ್ ಸ್ಫೋಟದಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಿದೆ. 227 00:19:20,910 --> 00:19:22,579 ಆಟೋಪೈಲಟ್ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ. 228 00:19:23,162 --> 00:19:24,706 - ವಲ್ಕನ್? - ಚಿಂತಿಸಬೇಡಿ, ಸರ್. 229 00:19:24,706 --> 00:19:27,166 ನಾನು ಸುತ್ತಲೂ ಬರುತ್ತೇನೆ ಮತ್ತು ಆ ಹಸಿರು-ರಕ್ತದ ಬಾಸ್ಟರ್ಡ್ ಅನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಇರಿಸಿ. 230 00:19:27,250 --> 00:19:29,419 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. ಬೇಡ. ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. 231 00:19:30,003 --> 00:19:31,129 ನಾವೇಕೆ.. 232 00:19:32,171 --> 00:19:33,172 ಹಲೋ? 233 00:19:34,716 --> 00:19:35,717 ಇದು ಏನು? 234 00:19:35,717 --> 00:19:39,721 ವಿಜಯ, ಸಾರ್. ನಿಮ್ಮ ಯೋಜನೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದೆ. ಬೆಟ್ ಮತ್ತು ಸ್ವಿಚ್. 235 00:19:39,721 --> 00:19:41,764 ಒಮ್ಮೆ ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಮಾಪ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಆದೇಶಗಳು ಯಾವುವು? 236 00:19:42,765 --> 00:19:44,267 ನನ್ನ ಆದೇಶಗಳೇನು? 237 00:19:44,934 --> 00:19:47,854 ಎರಡು ಸ್ಕ್ವಾಡ್ರನ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ. ವಲ್ಕನ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿ. 238 00:19:48,730 --> 00:19:51,232 ಸರಿ. 239 00:19:51,858 --> 00:19:52,859 ಒಳ್ಳೆಯದು. 240 00:19:52,859 --> 00:19:54,986 ನೀನು ಹೇಳಿದ ಹಾಗೆ, ನಾವು ಈಗ ಈ ಹಸಿರು ರಕ್ತವನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ, 241 00:19:54,986 --> 00:19:58,072 ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸನ್ನು ಬೆಸೆಯುತ್ತಾರೆ ಮತ್ತು ಜಗಳವಾಡುತ್ತಾರೆ ನೀವು ಸಾಯುವಂತೆ ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೂ ನಿಮ್ಮ ಚೆಂಡುಗಳು. 242 00:19:58,156 --> 00:19:59,157 ನಾನು ಅದನ್ನು ಹೇಳಿದೆ, ನಾನು? 243 00:19:59,157 --> 00:20:00,742 ಪಟಾಕಿಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಿ. 244 00:20:08,249 --> 00:20:09,918 ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ ಇಲ್ಲ. 245 00:20:12,629 --> 00:20:14,005 ಒಳಬರುವ ಪ್ರಸರಣ. 246 00:20:14,005 --> 00:20:16,716 ಆಲ್ಫಾ ಮಟ್ಟದ ಆದ್ಯತೆ ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್ ಅವರಿಂದ. 247 00:20:17,800 --> 00:20:18,885 ಅಧ್ಯಕ್ಷರು. 248 00:20:36,611 --> 00:20:38,863 ಇದು... ರಿಯೋಸ್. 249 00:20:40,531 --> 00:20:42,408 ಸುರಕ್ಷಿತ ಚಾನಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 250 00:20:44,118 --> 00:20:45,536 ಕರ್ನಲ್ ರಿಯೋಸ್. 251 00:20:46,329 --> 00:20:47,705 ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಅನ್ನಿಸುತ್ತದೆ. 252 00:20:48,247 --> 00:20:51,167 ನಾನು ವೈಯಕ್ತಿಕ ಬ್ರೀಫಿಂಗ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿದ್ದೇನೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಗತಿಯ ಮೇಲೆ 253 00:20:51,751 --> 00:20:58,257 ಸಾಲು ಸುರಕ್ಷಿತವಾಗಿದೆ, ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಏನನ್ನಾದರೂ ಎದುರಿಸಿದರೆ 254 00:20:58,341 --> 00:21:00,134 ಸಾಮಾನ್ಯವಲ್ಲದ, 255 00:21:00,218 --> 00:21:02,178 ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸುತ್ತೇನೆ, ಮುಕ್ತವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೇನೆ 256 00:21:07,308 --> 00:21:08,309 ಸೇವೆನ್? 257 00:21:08,393 --> 00:21:09,519 ಕ್ರಿಸ್. 258 00:21:10,895 --> 00:21:12,522 ನಿಮಗೆ ಏನಾದರೂ ಉಪಾಯವಿದೆಯೇ ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 259 00:21:12,522 --> 00:21:15,400 ನನ್ನ ಕೊನೆಯ ನೆನಪು ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ ಸ್ವಯಂ-ವಿನಾಶ ಕೋಡ್ ಆಗಿದೆ. 260 00:21:17,735 --> 00:21:21,280 ಸರಿ, ಸತ್ತ ಹೊರತು ವಲ್ಕನ್ ಮೇಲೆ ಡಿ-ಡೇ ನಂತೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ, 261 00:21:21,364 --> 00:21:24,659 ಏನಾದರೂ ಅಥವಾ ಯಾರಾದರೂ ... 262 00:21:26,703 --> 00:21:27,912 ನಮ್ಮನ್ನು ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಿದರು. 263 00:21:29,288 --> 00:21:34,460 ಸರಿ, ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿ ಅಧ್ಯಕ್ಷೀಯ ಅಧಿಕಾರದ ಮೇಲೆ ಭೂಮಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ. 264 00:21:34,544 --> 00:21:35,878 ನಾವು ಮುಖಾಮುಖಿ ಭೇಟಿಯಾಗಬೇಕು. 265 00:21:36,546 --> 00:21:37,547 ಹೌದು ಮೇಡಂ. 266 00:21:38,798 --> 00:21:40,842 ಒಮ್ಮೆ ನಾನು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಹೇಗೆ ಎಂದು ಯೋಚಿಸಿದೆ. 267 00:21:41,759 --> 00:21:43,094 ಅಲ್ಲಿ ನೀವು ಹೋಗಿ. 268 00:21:43,094 --> 00:21:44,470 ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಂಡುಕೊಂಡೆ. 269 00:21:45,013 --> 00:21:46,723 ಕೆಲವು ವಿಷಯಗಳು ಎಂದಿಗೂ ಬದಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 270 00:21:47,640 --> 00:21:48,850 ನನ್ನ ದಾರಿಯಲ್ಲಿ. 271 00:22:03,114 --> 00:22:07,118 {\an8}ಒಕಿನಾವಾ 272 00:22:13,708 --> 00:22:15,877 ಎಲ್ನೋರ್, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ! ನಾವು ಹೋಗಬೇಕು. 273 00:22:15,877 --> 00:22:18,004 ಹೋಗುವಾಗ ಸೆಕ್ಯುರಿಟಿ ನನ್ನನ್ನು ಹಿಡಿಯಲಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಅದು ಖಚಿತವಾಗಿದೆ. 274 00:22:18,004 --> 00:22:19,756 - ಏನು - ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? - ಬಂಡಾಯ, ಎಲ್ನೋರ್. 275 00:22:19,756 --> 00:22:21,424 ಬಂಡಾಯವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಸಂಭವಿಸುತ್ತದೆ. 276 00:22:22,717 --> 00:22:24,218 ಎರಡು ಕೆಳಗೆ. 277 00:22:24,302 --> 00:22:25,470 ಎಷ್ಟು? 278 00:22:27,346 --> 00:22:28,598 ಕಾರ್ಡಾಸಿಯಾಗೆ ಒಂದು. 279 00:22:29,474 --> 00:22:30,516 ಅಂಡೋರಿಯಾಗೆ ಒಂದು. 280 00:22:31,059 --> 00:22:32,351 ಕ್ರೋನೋಸ್ಗೆ ಒಂದು. 281 00:22:33,186 --> 00:22:34,395 ವಲ್ಕನ್ಗೆ ಒಂದು. 282 00:22:36,355 --> 00:22:37,732 ರೊಮುಲಸ್ಗೆ ಒಂದು. 283 00:22:37,732 --> 00:22:39,692 ಅವರು ನಮ್ಮನ್ನು ದಂಗೆಕೋರರು, ಭಯೋತ್ಪಾದಕರು ಎಂದು ಕರೆಯಬಹುದು. 284 00:22:39,776 --> 00:22:41,235 ಅವರು ಏನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾರೆ. 285 00:22:41,319 --> 00:22:43,696 ಆದರೆ ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ, ನಾವು ಮುಕ್ತರಾಗುತ್ತೇವೆ. 286 00:22:48,910 --> 00:22:50,036 ಫ್ರೀಜ್! 287 00:22:58,586 --> 00:23:00,046 ಕೈ ಮೇಲೆತ್ತು! ಗುರಿಯನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ. 288 00:23:00,046 --> 00:23:02,799 - ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ. - ನೀವು ರೊಮುಲನ್ ಕಲ್ಮಶ-- 289 00:23:02,799 --> 00:23:04,300 ಸಾಕು! 290 00:23:06,052 --> 00:23:07,720 ಮುಖ್ಯಸ್ಥ. ನಾವು ಕೊಲ್ಲಲು ಶೂಟ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 291 00:23:29,242 --> 00:23:30,368 ಎಲ್ನೋರ್. 292 00:23:44,298 --> 00:23:45,800 ಕೊನೆಯದಾಗಿ ನನಗೆ ನೆನಪಿದೆ, ನಾವು ಎಕ್ಸೆಲ್ಸಿಯರ್ನಲ್ಲಿದ್ದೆವು. 293 00:23:45,800 --> 00:23:46,884 ಇಲ್ಲಿ ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ? 294 00:23:46,968 --> 00:23:48,636 ಏನು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿಲ್ಲ ಆದರೆ-- 295 00:23:49,303 --> 00:23:54,433 - ಸರಿ, ಬನ್ನಿ. ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಹೋಗೋಣ. - ಲಾಕ್ಡೌನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ. ಬೀದಿಗಳಿಂದ ದೂರವಿರಿ! 296 00:23:55,935 --> 00:23:57,645 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಮಗು, ಇದರೊಂದಿಗೆ ಹೋಗು. 297 00:23:57,645 --> 00:23:59,230 ಇದು ಏನೆಂದು ನಾನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವವರೆಗೆ. 298 00:23:59,230 --> 00:24:02,150 ಇದು ಜೀವಂತವಾಗಿರಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಬಯಸುತ್ತೇನೆ. ಪ್ರಶ್ನಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ. 299 00:24:02,150 --> 00:24:03,442 ನಿಮಗೆ ಅರ್ಥವಾಯಿತು, ಮುಖ್ಯಸ್ಥ. 300 00:24:03,526 --> 00:24:04,694 ನನಗೇನೂ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ. 301 00:24:05,695 --> 00:24:06,946 ನನಗೂ ಇಲ್ಲ, ಮಗು. 302 00:24:10,783 --> 00:24:11,909 ಏನನ್ನೂ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬೇಡ. 303 00:24:22,795 --> 00:24:26,382 ನಾನು ನಿಮ್ಮ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ನಂಬುತ್ತೇನೆ ಕರ್ನಲ್ ರಿಯೋಸ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಮಾಹಿತಿಯುಳ್ಳದ್ದಾಗಿದೆಯೇ? 304 00:24:27,300 --> 00:24:28,843 ಹೌದು. ತುಂಬಾ. 305 00:24:29,802 --> 00:24:31,762 ನೀವು ವಿಚಲಿತರಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಪ್ರಿಯ. 306 00:24:31,846 --> 00:24:35,600 ನೀವು ನರಗಳಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತದೆ ಈ ಮಹತ್ವದ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನದ ಬಗ್ಗೆ. 307 00:24:35,600 --> 00:24:40,104 ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನೊಂದಿಗೆ ಆಸಕ್ತಿ ತೋರುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಪ್ರಿಯ, ನಿಮ್ಮ ಕರ್ತವ್ಯಗಳಿಗಿಂತ. 308 00:24:41,814 --> 00:24:44,984 ನಾವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ವಿವರಿಸಿ ಮತ್ತು ಇಂದು ಏಕೆ ವಿಶೇಷವಾಗಿದೆ 309 00:24:44,984 --> 00:24:50,072 ಮತ್ತು ಬಹುಶಃ ನೀವು ಅದನ್ನು ನನಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಬಹುದು ನೀವು ಸರಿಯಾದ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. 310 00:24:50,740 --> 00:24:51,908 ಖಂಡಿತವಾಗಿ. 311 00:24:51,908 --> 00:24:54,076 ಈ ದಿನದ ಸಂಪ್ರದಾಯದಂತೆ, 312 00:24:54,160 --> 00:24:57,747 ನಾವು ಭಿನ್ನಮತೀಯರನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ ಅನ್ಯಲೋಕದ ಸಹಾನುಭೂತಿಗಳು, ಭಯೋತ್ಪಾದಕರು. 313 00:24:58,372 --> 00:25:00,875 ಆದರೆ ಇಂದು ವಿಶೇಷವಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ನಾವೂ ನಿರ್ಮೂಲನೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ 314 00:25:00,875 --> 00:25:03,753 ಒಕ್ಕೂಟದ ಒಂದರಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯದು ದೊಡ್ಡ ಶತ್ರುಗಳು. 315 00:25:04,962 --> 00:25:07,798 ವೈದ್ಯರು ಜುರಾಟಿ ಹೊಂದಿರಬೇಕು ಇದೀಗ ಅವಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವುದನ್ನು ಮುಗಿಸಿದೆ. 316 00:25:09,634 --> 00:25:11,510 ಆಗ್ನೆಸ್ ಜುರಾಟಿ ಇಲ್ಲಿದ್ದಾರೆಯೇ? 317 00:25:14,013 --> 00:25:15,890 ಇದು ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ಅನಾಗರಿಕವಾಗಿದೆ. 318 00:25:15,890 --> 00:25:17,934 ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಮರಣದಂಡನೆಗಳು ಅನಗತ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳಾಗಿವೆ 319 00:25:17,934 --> 00:25:20,811 ಜನರಿಗೆ ಈಗಾಗಲೇ ಅಧಿಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ಅಧೀನಗೊಂಡಿದೆ. 320 00:25:20,895 --> 00:25:22,480 ಇದು ಕ್ರೂರ ಮತ್ತು ಅಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. 321 00:25:22,480 --> 00:25:26,275 ಮತ್ತು ಈ ದಿನ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ಮೀರಿ ಜನಸಾಮಾನ್ಯರ ನಡುವೆ ತುಂಬಾ ಆಚರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. 322 00:25:26,359 --> 00:25:27,485 ನಾನು ಎಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ? 323 00:25:27,485 --> 00:25:29,904 ಖಂಡಿತವಾಗಿ, ಇದೆಲ್ಲವನ್ನೂ ನಂಬಿಕೆಗೆ ಒಳಪಟ್ಟು ಹೇಳುತ್ತೇನೆ 324 00:25:29,904 --> 00:25:32,448 ನಡುವೆ ರೂಢಿಯಲ್ಲಿದೆ ಒಂದು ಸಾಕು ಬೆಕ್ಕು ಮತ್ತು ಅದರ ಯಜಮಾನ. 325 00:25:33,157 --> 00:25:34,158 ಮಿಯಾಂವ್. 326 00:25:35,076 --> 00:25:38,454 ನೀವು ನಿಖರವಾಗಿ ಏನು? ಬಹುಶಃ ನನಗೆ ಹೇಳಬೇಡಿ. 327 00:25:38,454 --> 00:25:42,500 ನಾನು ಸ್ಪಾಟ್-73. ನಿಮ್ಮ ಉತ್ತಮ ಸ್ನೇಹಿತ, ಸಹಜವಾಗಿ. 328 00:25:43,125 --> 00:25:44,377 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ? 329 00:25:44,377 --> 00:25:46,128 ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ. ಮಿಯಾಂವ್. 330 00:25:46,212 --> 00:25:47,672 ಸರಿ. ಸರಿ. 331 00:25:48,839 --> 00:25:49,840 ಸರಿ. 332 00:25:51,092 --> 00:25:53,427 ಸರಿ, ಇಲ್ಲಿ ಪರ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸೋಣ. 333 00:25:54,720 --> 00:25:55,721 ನಾನು ಹುಚ್ಚ? 334 00:25:55,805 --> 00:25:58,224 ನಾನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಬರಬಹುದೆಂದು ನನಗೆ ಅನಿಸಿದರೂ ಉತ್ತಮ ಭ್ರಮೆಯೊಂದಿಗೆ. 335 00:25:58,224 --> 00:25:59,392 ನಾನು ಸತ್ತೆ. 336 00:25:59,392 --> 00:26:01,769 ಆದಾಗ್ಯೂ, ಕೊನೆಯ ಕಲ್ಪನೆಯನ್ನು ನೋಡಿ ಮತ್ತು ನನ್ನನ್ನು ದೇವರಿಂದ ಬದಲಾಯಿಸಿದನು. 337 00:26:01,769 --> 00:26:04,772 ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕ್ರೇಜಿ ಕನ್ನಡಿ ವಿಶ್ವದಲ್ಲಿ ಇದ್ದೇನೆ ನಾನು ಒಂದೇ ಆಗಿದ್ದೇನೆ ಎಂದು ಅದು ತಿರುಗುತ್ತದೆ, 338 00:26:04,772 --> 00:26:07,817 ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು ಅತ್ಯಾಧುನಿಕವಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಪಿಇಟಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿಂಗ್ ಕೌಶಲ್ಯಗಳು. 339 00:26:08,651 --> 00:26:10,611 ಈಗ ತನ್ನ ಶ್ರೇಷ್ಠತೆಯನ್ನು ಘೋಷಿಸುತ್ತಿದೆ: 340 00:26:10,695 --> 00:26:12,655 ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಭೂಮಿಯ ಒಕ್ಕೂಟದ. 341 00:26:12,655 --> 00:26:14,365 - ಸೇವೆನ್! - ಆಗ್ನೆಸ್. 342 00:26:14,865 --> 00:26:16,826 ನೀವು ಬಿಸಿಯಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲವೆಂದಲ್ಲ, ನೀವು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀರಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಎಲ್ಲಿದ್ದೀರಿ - 343 00:26:16,826 --> 00:26:18,786 ನೀವು ಖಂಡಿತವಾಗಿಯೂ ನನ್ನ ಗಂಡನನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ. 344 00:26:22,581 --> 00:26:24,208 ಹೌದು, ಖಂಡಿತ. 345 00:26:24,875 --> 00:26:27,920 ಈ ಕಾಲರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಬೇರೆ ಯಾರಾದರೂ ಬಿಸಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆಯೇ? 346 00:26:28,004 --> 00:26:29,130 ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯವಾಯಿತು, ಡಾಕ್ಟರ್. 347 00:26:29,130 --> 00:26:30,631 ಇದು ಹೊಂದಿದೆ. ಇದು ಹೊಂದಿದೆಯೇ? 348 00:26:30,715 --> 00:26:35,511 ಹೌದು, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊನೆಯ ಬಾರಿ ನೋಡಿದಾಗ, ನೀವು ನಕ್ಷತ್ರಗಳನ್ನು ನೋಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ. 349 00:26:36,095 --> 00:26:37,138 ಹೌದು! 350 00:26:37,138 --> 00:26:39,807 ಹೌದು, ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್. ಹೌದು! 351 00:26:39,807 --> 00:26:43,019 ಅಂದರೆ, ನಾನೊಬ್ಬ ಸ್ಟಾರ್-- ನಾನೊಬ್ಬ ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್. 352 00:26:43,019 --> 00:26:46,564 ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮೇಡಂ. ಯಾವುದು-- ದಾರಿಯ ಮೂಲಕ ಹೋಗುವುದು. 353 00:26:47,148 --> 00:26:49,442 ಹಿಂದೆ, ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಏಕೆ ಸೆವೆನ್ ಎಂದು ಕರೆದಿದ್ದೀರಿ? 354 00:26:50,901 --> 00:26:53,487 - ಕಾಲೇಜಿನ ಅಡ್ಡಹೆಸರು. ಇದು ಕುಡಿಯುವ ಆಟ. - ವೈದ್ಯ ಜುರಾಟಿ. 355 00:26:53,571 --> 00:26:55,781 - ಮಿಯಾಂವ್. - ಅದು ನಿಖರವಾಗಿ ಏನು? 356 00:26:55,865 --> 00:26:56,949 - ಮಿಯಾಂವ್. - ನೀವು-- 357 00:26:57,033 --> 00:26:59,118 ಸರಿ, ಮೇಲ್ನೋಟಕ್ಕೆ ನಾನು ಒಂಟಿಯಾಗಿದ್ದೇನೆ, 358 00:26:59,118 --> 00:27:00,536 ಮೂಲತಃ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ. 359 00:27:00,536 --> 00:27:02,288 ಆದರೆ ನೀವು ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿದ್ದೀರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಅದ್ಭುತವಾಗಿದೆ. 360 00:27:02,288 --> 00:27:06,000 ಸಾಕು. ಖೈದಿಯಾಗಿದ್ದಾರೆ ನಿಶ್ಚಲ ಕೋಶದಲ್ಲಿ ಎಂ-5-10 ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ?ಎಂ 361 00:27:07,293 --> 00:27:08,336 ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು? 362 00:27:13,841 --> 00:27:17,011 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಅದನ್ನು ಊಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಇದು ಹೇಗೆ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿರುವ ವಿಷಯ. 363 00:27:18,220 --> 00:27:19,263 ಹೌದು. 364 00:27:21,223 --> 00:27:22,641 ಸರಿ. 365 00:27:25,019 --> 00:27:26,145 ಸ್ವಾಗತ ಡಾಕ್ಟರ್ ಜುರಾಟಿ. 366 00:27:26,145 --> 00:27:32,068 ಖಂಡಿತ. ಎಂ-5-10. 367 00:27:33,069 --> 00:27:34,445 {\an8}ಹೊರತೆಗೆಯುವ ಮಾದರಿ ಎಂ-5-10. 368 00:27:50,836 --> 00:27:55,383 ಮಾನವಕುಲದ ಎಲ್ಲಾ ಶತ್ರುಗಳಲ್ಲಿ, ಇಲ್ಲಿಗೆ ತಂದರು, 369 00:27:55,383 --> 00:27:59,095 ಯಾವುದೂ ಎಂದಿಗೂ ಇರಲಿಲ್ಲ ತುಂಬಾ ಅಪಾಯಕಾರಿ -- 370 00:27:59,095 --> 00:28:00,262 ದಿ ಬೋರ್ಗ್. 371 00:28:01,472 --> 00:28:02,973 ಶಿಟ್. 372 00:28:04,517 --> 00:28:05,935 ಇದು ಸರಿಯಲ್ಲ. 373 00:28:06,435 --> 00:28:10,231 ಜೇನುಗೂಡು ಹೋಗಿದೆ. ಜೇನುಗೂಡು ಸತ್ತಿದೆ. 374 00:28:13,984 --> 00:28:15,403 ಕ್ರೋನೋಮೀಟರ್ ತಪ್ಪಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿದೆ. 375 00:28:15,403 --> 00:28:17,780 ಕ್ವಾಂಟಮ್-ಮಟ್ಟದ ಡಿಕಾನ್ಫಿಗರೇಶನ್. 376 00:28:17,780 --> 00:28:21,700 ಯುನಿಮ್ಯಾಟ್ರಿಕ್ಸ್ ಜೀರೋ ಒನ್ ನ ತೃತೀಯ ಅಡ್ಜಂಕ್ಟ್, ನನಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಿ. 377 00:28:23,327 --> 00:28:25,621 ಅವಳ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಛಿದ್ರವಿದೆ. ಇದರ ಪ್ರಾರಂಭ... 378 00:28:25,621 --> 00:28:27,832 - ಇದರಲ್ಲಿ ತಪ್ಪೇನಿದೆ? - ಅದು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿಲ್ಲವೇ? 379 00:28:27,832 --> 00:28:29,834 ನೀವು ಅವಳನ್ನು ಅವಳ ದೇಹದಿಂದ ಕಿತ್ತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಮತ್ತು ಅವಳನ್ನು ಟ್ಯೂಬ್ನಲ್ಲಿ ಅಂಟಿಸಿದನು. 380 00:28:29,834 --> 00:28:31,794 ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್, ಅನ್ನಿಕಾ 2350 ಅನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿದರು. 381 00:28:31,794 --> 00:28:37,550 ಎನ್ಸೈನ್ ಅನ್ನಿಕಾ ಸಮೀಕರಣದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡರು, ಆದರೆ ನೀವು, ನೀವು ದುರ್ಬಲವಾದ ಟೀಕಪ್. 382 00:28:39,385 --> 00:28:40,719 ನೀವು... 383 00:28:45,141 --> 00:28:47,977 ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಈ ಭಾವನೆಗೆ ಒಗ್ಗಿಕೊಂಡಿರುತ್ತಾರೆ. 384 00:28:50,229 --> 00:28:51,313 ಯಾವ ಭಾವನೆ? 385 00:28:53,190 --> 00:28:54,483 ಸೇರದ. 386 00:28:59,155 --> 00:29:01,657 ಅವುಗಳನ್ನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು ಅವರು ಎಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ಹುಚ್ಚರಾಗುತ್ತಾರೆ. 387 00:29:02,950 --> 00:29:04,493 ನಾನು ಪಂಜರದಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ. 388 00:29:04,577 --> 00:29:07,830 ನಾನು ಚತುರ್ಭುಜಗಳನ್ನು ಸುಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ ದೂರದ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು. 389 00:29:07,830 --> 00:29:11,125 ರಿಯಾಲಿಟಿ ವಿಭಜನೆಯಾಗಿದೆ. ವಿಭಜನೆ ಇದೆ. 390 00:29:12,293 --> 00:29:13,377 ಸಮಯ! 391 00:29:14,879 --> 00:29:16,672 ಸಮಯ ಮುರಿದುಹೋಗಿದೆ. 392 00:29:19,175 --> 00:29:22,219 ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಹೊಂದಿದೆ ಒಂದು ರೀತಿಯ ಟ್ರಾನ್ಸ್-ಟೆಂಪರಲ್ ಅರಿವು, 393 00:29:22,303 --> 00:29:25,473 ಇದು ಪಕ್ಕದ ಸಮಯಗಳಿಗೆ, ವಾಸ್ತವಗಳಿಗೆ ಸೇತುವೆಯಾಗುತ್ತದೆ. 394 00:29:26,432 --> 00:29:29,477 ಪರಸ್ಪರ, ಅವರು ತಮ್ಮ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಗಳನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾರೆ, 395 00:29:33,314 --> 00:29:34,523 ಹಾಗಾಗಿ ನಾನು ಕೇಳುತ್ತೇನೆ. 396 00:29:36,192 --> 00:29:39,778 ಟ್ರಿಡಿಯೋಪಾತ್ ಚುಚ್ಚುಮದ್ದು ನೀಡಿದ್ದಾರೆ ಇಂಟರ್ಪ್ಲೆಕ್ಸಿಂಗ್ ಶೂನ್ಯಕಾರಕಗಳು. 397 00:29:39,862 --> 00:29:42,072 ಬೋರ್ಗ್ ನ್ಯಾನೊಬೋಟ್ ಪ್ರತಿರೋಧಕಗಳು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿವೆ 100 ನಲ್ಲಿ... 398 00:29:42,156 --> 00:29:44,325 ಅದು ಸೇವೆನ್, ಇತ್ತು ಸಮಯದ ರೇಖೆಗೆ ಭ್ರಷ್ಟಾಚಾರ. 399 00:29:45,701 --> 00:29:49,121 ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್, ನೀವು ತಿಳಿಸಲು ಕೇಳಿದ್ದೀರಿ ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಸ್ಥಿತಿ. 400 00:29:49,205 --> 00:29:50,456 ಅವರು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಡಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. 401 00:29:57,922 --> 00:30:04,220 ಏಕೆಂದರೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ. 402 00:30:11,060 --> 00:30:12,436 ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 403 00:30:12,520 --> 00:30:16,148 ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಅನ್ನಿಕಾ ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್ ಅವರ ಕಚೇರಿಗೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬೆಂಗಾವಲು ಮಾಡಲು ನನ್ನನ್ನು ಕೇಳಲಾಗಿದೆ 404 00:30:20,736 --> 00:30:22,988 ಅದ್ಭುತವಾದ ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನವನ್ನು ಹೊಂದಿರಿ. 405 00:30:23,072 --> 00:30:26,283 ಮತ್ತು ನಾವು ಯಾವಾಗಲೂ ಹತ್ತಿರವಾಗಿದ್ದೇವೆ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಭದ್ರಪಡಿಸಲು. 406 00:30:26,909 --> 00:30:28,035 ನನಗೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ಕೊಡಿ. 407 00:30:29,870 --> 00:30:31,747 ಈ ರೊಮುಲನ್ ಭಯೋತ್ಪಾದಕನನ್ನು ನಾವು ಸೆರೆಹಿಡಿದಿದ್ದೇವೆ. 408 00:30:43,884 --> 00:30:47,805 ಈ ಖೈದಿಯ ಮಾನಸಿಕ-ವಿಚಾರಣೆಗಾಗಿ ಆದೇಶ 939 ಮೂಲಕ, ನಾವು ವಿತರಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುತ್ತೇವೆ 409 00:30:47,805 --> 00:30:49,974 ಈ ಭಯೋತ್ಪಾದಕನನ್ನು ನಾನೇ ನಿಭಾಯಿಸುತ್ತೇನೆ. 410 00:30:50,683 --> 00:30:51,934 ನನಗೆ ಅಧಿಕಾರ ನೀಡಲಾಗಿದೆ. 411 00:30:51,934 --> 00:30:54,520 ಏಲಿಯನ್ ಎಸ್ ಓ ಪ ನೇರವಾಗಿ ಬರುತ್ತದೆ ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್ ನಿಂದ. 412 00:30:55,062 --> 00:30:56,272 ಯಾರಿಂದ ಅಧಿಕಾರ? 413 00:30:57,314 --> 00:30:58,774 ನನ್ನಿಂದ, ಸೈನಿಕ! 414 00:30:59,692 --> 00:31:00,734 ಟೆನ್-ಅಹ್ತ್ 415 00:31:10,494 --> 00:31:11,787 ನನ್ನ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕ ಕ್ಷಮೆ, ಸರ್. 416 00:31:19,670 --> 00:31:21,797 ನೀನು, ಖೈದಿಯನ್ನು ತನ್ನಿ. 417 00:31:26,302 --> 00:31:27,886 ನೀವು ಅಲ್ಲಿರುವಿರಿ, ಜೆ ಎಲ್? 418 00:31:27,970 --> 00:31:29,388 ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದೆ. 419 00:31:29,388 --> 00:31:31,140 ನಾನಲ್ಲ, ಅದು ನೀನೇ. 420 00:31:31,140 --> 00:31:33,559 ನಿಮ್ಮಿಬ್ಬರನ್ನು ನೋಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು. 421 00:31:33,559 --> 00:31:37,229 ನಾವು ಠೇವಣಿ ಇರಿಸಿದ್ದೇವೆ ಹುಚ್ಚು ಜಗತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಹುಚ್ಚು ಮನುಷ್ಯ. 422 00:31:38,272 --> 00:31:41,483 ಆದರೆ ನಾನು ನಮ್ಮನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ. ಒಟ್ಟಿಗೆ. 423 00:31:42,192 --> 00:31:46,322 ರಫಿ, ಅದು ತೋರುತ್ತದೆ ಸೇವೆನ್ ಅಧ್ಯಕ್ಷರಾಗಿದ್ದಾರೆ. 424 00:31:47,781 --> 00:31:49,408 ಅವಳು ಅದನ್ನು ಆಕರ್ಷಕವಾಗಿ ಧರಿಸುತ್ತಾಳೆ. 425 00:31:50,576 --> 00:31:53,454 ಮತ್ತು ಇಂದಿನ ನಂತರ, ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಾಗಿ ಅರ್ಜಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದಾರೆ, 426 00:31:53,454 --> 00:31:54,622 ಬೋರ್ಗ್ಸ್ಲ್ಯಾಯೆರ್ 427 00:32:08,636 --> 00:32:09,845 ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ 428 00:32:11,639 --> 00:32:15,934 ಅಧ್ಯಕ್ಷರೊಂದಿಗೆ ನಿಕಟವಾಗಿ ನೀವು ಅನ್ಯಲೋಕದ ಭಯೋತ್ಪಾದಕನನ್ನು ಕರೆತರುತ್ತೀರಿ 429 00:32:16,018 --> 00:32:18,729 - ನಾನು ನಿಮಗೆ ನೆನಪಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅವಳು ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿ. - ಈಗ ಏನು ಹೇಳು? 430 00:32:18,729 --> 00:32:21,148 ಇದು ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ, ಪ್ರಿಯ. ನಾನು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದೆ. 431 00:32:21,148 --> 00:32:23,359 ನಿಮ್ಮ ಶತ್ರುವನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ವ್ಯಾಯಾಮ. 432 00:32:24,818 --> 00:32:27,780 ಕೋಪಗೊಂಡ ಹೆಂಡತಿಯೊಂದಿಗೆ 20 ನಿಮಿಷ ಹೇಳಿ ದೊಡ್ಡ ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ ಅಲ್ಲ 433 00:32:27,780 --> 00:32:30,324 ಎಲ್ಲಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಒಕ್ಕೂಟ ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದೇ? 434 00:32:31,825 --> 00:32:36,288 ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಹ್ಯಾನ್ಸೆನ್, ನಾನು ಚರ್ಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ತುಣುಕು 435 00:32:36,372 --> 00:32:40,459 ನಿಮ್ಮ ಭದ್ರತಾ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಈ ಖೈದಿಯಿಂದ ಹೊರತೆಗೆದಿದ್ದಾರೆ. 436 00:32:41,251 --> 00:32:42,294 ಖಾಸಗಿ. 437 00:32:43,879 --> 00:32:48,133 ಮತ್ತು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಭರವಸೆ ನೀಡುತ್ತೇನೆ, ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್, ನಿಮ್ಮ ಹೆಂಡತಿ ಚೆನ್ನಾಗಿರುತ್ತಾಳೆ. 438 00:32:50,844 --> 00:32:52,262 ಖಂಡಿತವಾಗಿ. ಜನರಲ್ 439 00:33:05,359 --> 00:33:06,777 ಎಲ್ಲರೂ ಚೆನ್ನಾಗಿದ್ದಾರಾ? 440 00:33:06,777 --> 00:33:10,989 ನಾನು ಮಾನವ ಅಧ್ಯಕ್ಷ ಅನ್ಯದ್ವೇಷದ ನಿರಂಕುಶ ಆಡಳಿತದ. 441 00:33:11,073 --> 00:33:12,533 ನೀವು ಕೂಡ ಮದುವೆಯಾಗಿದ್ದೀರಿ. 442 00:33:12,533 --> 00:33:15,119 ಯಾರೋ ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದಂತಿದೆ ಅವರ ಬದ್ಧತೆಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು? 443 00:33:15,119 --> 00:33:16,245 ನಾನು ಬಂಡಾಯಗಾರನೇ? 444 00:33:16,245 --> 00:33:19,206 ಸರಿ, ನಿಸ್ಸಂಶಯವಾಗಿ ಇದು ಪರ್ಯಾಯ ವಾಸ್ತವವಾಗಿದೆ. 445 00:33:19,206 --> 00:33:21,959 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ, ಇಲ್ಲಿ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ವಿಭಿನ್ನ ಸಿದ್ಧಾಂತವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. 446 00:33:24,420 --> 00:33:26,213 ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ? ಇಲ್ಲಿ? 447 00:33:26,797 --> 00:33:28,340 ಅವಳು ಜುರಾಟಿಯೊಂದಿಗೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆಯಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. 448 00:33:29,007 --> 00:33:31,802 ಜುರಾಟಿ ಮತ್ತು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ? ಸ್ಟಾರ್ಗೇಜರ್ನಿಂದ? 449 00:33:31,802 --> 00:33:33,846 ಇಲ್ಲ, ಇದು ಹೆಚ್ಚು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿದೆ. 450 00:33:33,846 --> 00:33:37,141 ಆದರೆ ಅವಳು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಸೂಚಿಸಿದಳು ಕಾಲಾಂತರದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸವಾಗಿರಬಹುದು. 451 00:33:38,183 --> 00:33:39,184 ಸಮಯ? 452 00:33:41,895 --> 00:33:43,522 ಖಂಡಿತವಾಗಿ 453 00:33:44,898 --> 00:33:47,109 ಅವರು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಮಾಡಿದರು. 454 00:33:48,986 --> 00:33:51,989 ಇದು ಇನ್ನೊಂದು ವಾಸ್ತವವಲ್ಲ, 455 00:33:51,989 --> 00:33:53,741 ಇದು ನಮ್ಮ ವಾಸ್ತವ. 456 00:33:54,575 --> 00:33:57,286 ಅವನು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದನು ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿತು. 457 00:33:57,286 --> 00:33:58,454 ಯಾರು, ನಿಖರವಾಗಿ? 458 00:33:58,454 --> 00:34:00,831 ಕ್ಯೂ ಎಂಬ ಘಟಕ. 459 00:34:00,831 --> 00:34:02,708 ಕ್ಯೂ? ನಿಮ್ಮ ಜೀವನಚರಿತ್ರೆಯಿಂದ ನಾನು ಅವನನ್ನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ - 460 00:34:02,708 --> 00:34:07,212 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಇದನ್ನು ಹೇಗೆ ಶ್ರೀ ಮಾಡುವುದು. ವರ್ಣಮಾಲೆ ಅವನು ನಮಗೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದೇ? 461 00:34:07,296 --> 00:34:09,381 ಇದು ನಮಗೆ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ. 462 00:34:09,465 --> 00:34:12,259 ಅವರು ಇಡೀ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿದರು. 463 00:34:13,427 --> 00:34:16,263 ಕ್ಯೂ ನನ್ನ ಅನುಭವದಿಂದ 464 00:34:16,263 --> 00:34:22,519 ಅವನು ಖಚಿತವಾಗುವವರೆಗೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಪರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತೀರ್ಣರಾಗಿದ್ದೇವೆ ಎಂದು. 465 00:34:24,271 --> 00:34:30,360 ಆದರೆ ಇಂದು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ, ಕ್ಯೂ ಅವನು ಅಸ್ಥಿರನಾಗಿ ತೋರಿದನು. 466 00:34:30,444 --> 00:34:32,696 ಸಾಕಷ್ಟು ವಿವೇಕವಿಲ್ಲ. 467 00:34:34,364 --> 00:34:35,532 ಅದು ಉತ್ತಮ ಸುದ್ದಿ. 468 00:34:35,616 --> 00:34:38,494 - ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಒಳ್ಳೆಯ ಸುದ್ದಿ ಅಲ್ಲ, ರಫಿ. - ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು, ಜೇನು. 469 00:34:39,244 --> 00:34:40,829 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಈಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? 470 00:34:42,581 --> 00:34:46,627 ನಾನು ಹೇಳಿದಂತೆ, ನಾವು ಮಾತ್ರ ಅಲ್ಲ ಸಮಯ ಮುರಿದುಹೋಗಿದೆ ಎಂದು ಯಾರು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ. 471 00:35:06,396 --> 00:35:08,524 ಈ ಜಗತ್ತು ಒಂದು ಸುಳ್ಳು. 472 00:35:08,524 --> 00:35:10,943 ಏನಾಗಿದ್ದರೆ ಏನಾಗಿತ್ತು ಎಂಬುದರ ಕಾಲ್ಪನಿಕ. 473 00:35:10,943 --> 00:35:12,444 ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ಹೇಳು ತಂಗಿ. 474 00:35:15,447 --> 00:35:16,490 ಸಂದರ್ಶಕರು. 475 00:35:29,044 --> 00:35:30,462 ಇವುಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕೋಣ. 476 00:35:31,380 --> 00:35:32,381 ಸರಿ. 477 00:35:32,381 --> 00:35:33,507 ಹಾಯ್, ಮಿಸ್ಟರ್! 478 00:35:33,507 --> 00:35:34,675 ಹಲೋ, ಆಗ್ನೆಸ್. 479 00:35:34,675 --> 00:35:36,009 - ಇಲ್ಲಿದೆ. - ಧನ್ಯವಾದ 480 00:35:38,971 --> 00:35:39,972 ನಮಸ್ತೆ! 481 00:35:41,390 --> 00:35:42,683 ಪ್ರತಿದಿನ ಅದನ್ನು ನೋಡಲಿಕೆ ಆಗೋದಿಲ್ಲ 482 00:35:52,484 --> 00:35:53,861 ನೀವು. 483 00:35:54,862 --> 00:35:58,156 ನೀವು ಲೋಕಟಸ್. 484 00:35:59,074 --> 00:36:00,409 ಮತ್ತು ನೀವು ಅಲ್ಲ. 485 00:36:00,409 --> 00:36:03,912 ನೀವು ಸಮಯದಲ್ಲಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸವನ್ನು ನೋಡಬಹುದು ಎಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ. 486 00:36:03,996 --> 00:36:06,582 ಕ್ಯೂ ಹಿಂದೆ ಏನು ಮಾಡಿತು? 487 00:36:06,582 --> 00:36:12,045 ಅವನು ನಮ್ಮ ಜಗತ್ತನ್ನು ತಿರುಗಿಸಿದಾಗ ಕಲುಷಿತ ನಿರಂಕುಶ ದುಃಸ್ವಪ್ನವಾಗಿ? 488 00:36:12,921 --> 00:36:15,132 ಸ್ನೇಹಿತ, ನಂತರ ಶತ್ರು, ಮತ್ತು ಈಗ ... 489 00:36:15,132 --> 00:36:17,718 ಪ್ರಶ್ನೆಯನ್ನು ಉತ್ತರಿಸು! ಕ್ಯೂ ಏನು ಮಾಡಿದೆ? 490 00:36:18,719 --> 00:36:20,304 ಟೆಂಪರಲ್ ರೆಸಿಶನ್. 491 00:36:20,304 --> 00:36:21,930 ಒಂದೇ ಬದಲಾವಣೆ. 492 00:36:22,014 --> 00:36:23,557 ಏನಾಗಿತ್ತು? ಅದು ಯಾವಾಗ? 493 00:36:23,557 --> 00:36:24,850 ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ. 494 00:36:25,642 --> 00:36:28,812 2024, ಅದು ಯಾವಾಗ. ಎಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? 495 00:36:28,896 --> 00:36:30,522 ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ. ಭೂಮಿ. 496 00:36:31,106 --> 00:36:35,360 ಟೈಮ್ಲೈನ್ನಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಲಾಸ್ ಏಂಜಲೀಸ್ನಲ್ಲಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದೆ. 497 00:36:35,444 --> 00:36:36,445 ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ. 498 00:36:37,070 --> 00:36:38,739 ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಯಾರೋ ಇದ್ದಾರೆ. 499 00:36:39,573 --> 00:36:40,657 ಕಾವಲಿಗ 500 00:36:41,491 --> 00:36:43,076 ಕಾವಲಿಗನನ್ನು ಹುಡುಕಿ. 501 00:36:44,286 --> 00:36:46,246 ಅವಳ ದೇಹದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಛಿದ್ರವಿದೆ. ಇದರ ಪ್ರಾರಂಭ... 502 00:36:46,330 --> 00:36:48,999 ಲಾಸ್ ಎಂಜಲೀಸ್. ಅದು ನಮ್ಮ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವಾಗಬೇಕು. 503 00:36:48,999 --> 00:36:50,959 ಈ ವಾಸ್ತವದಲ್ಲಿ ನಾವು ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 504 00:36:51,043 --> 00:36:55,672 ನಾವು ಭವಿಷ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನಂತರ ನಾವು ಹಿಂದಿನದನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 505 00:36:55,756 --> 00:36:58,050 ನನ್ನ ಮೇಲ್ನೋಟದ ವಿಮರ್ಶೆಗೆ ನಾನು ಹೆದರುತ್ತೇನೆ ಒಕ್ಕೂಟದ ಬ್ರೀಫ್ಸ್ನಲ್ಲಿ 506 00:36:58,050 --> 00:37:01,428 ಯಾವುದೇ ಉಲ್ಲೇಖ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಯಾವುದೇ ಸಮಯದ ಪ್ರಯಾಣದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು. 507 00:37:01,428 --> 00:37:03,430 ಇಲ್ಲಿ ತಂತ್ರಜ್ಞಾನವು ನಮ್ಮದೇ ಆದಂತೆಯೇ ಇದೆ. 508 00:37:03,430 --> 00:37:04,514 ಆದರೂ, ಸ್ವಲ್ಪ ಹೆಚ್ಚು 509 00:37:04,598 --> 00:37:06,892 ಹುಡುಗ-ಆ ಚಿತ್ರಹಿಂಸೆ-ಸಾಧನ-ನೋಟಂತೆ- ಇದು-ನಿಜವಾಗಿಯೂ-ನೋಯಿಸುವ ರೀತಿಯ ನೋಟ. 510 00:37:06,892 --> 00:37:08,685 ಆದ್ದರಿಂದ, ನಾವು ಏನು ಮಾಡಬೇಕು? 511 00:37:08,769 --> 00:37:12,397 ಸರಿ, ಸಮಯ ಪ್ರಯಾಣದ ಕಚ್ಚಾ ವಿಧಾನಗಳಿವೆ. 512 00:37:12,481 --> 00:37:16,276 ನಕ್ಷತ್ರದ ಗುರುತ್ವಾಕರ್ಷಣೆ, ಒಂದು ಕವೆಗೋಲು ಕುಶಲ, 513 00:37:16,360 --> 00:37:18,946 ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಬಿರುಕು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ಒಂದು ವಾರ್ಪ್. 514 00:37:18,946 --> 00:37:22,157 ಕಿರ್ಕ್ ಎಂಟರ್ಪ್ರೈಸ್ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದರು. 515 00:37:22,157 --> 00:37:25,327 ಆದರೆ, ಅದಕ್ಕೆ ಬುದ್ಧಿ ಬೇಕು ಅದು ಭಿನ್ನತೆಯನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಬಹುದು 516 00:37:25,327 --> 00:37:27,496 ಮತ್ತು ಸುತ್ತಲೂ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಶಿಫ್ಟ್ ಯಾವುದೇ ಕಾಲಾನುಕ್ರಮದ ವಿಕಿರಣ. 517 00:37:27,496 --> 00:37:28,622 ಅವರು ಸ್ಪಾಕ್ ಹೊಂದಿದ್ದರು. 518 00:37:28,622 --> 00:37:30,165 ಮತ್ತು ನಾವು ಅವಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೇವೆ. 519 00:37:31,917 --> 00:37:33,961 ಅವಳು ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾಳೆ. 520 00:37:33,961 --> 00:37:36,129 ಆದರೆ ಅವಳು ನಮಗೆ ಏಕೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ? 521 00:37:36,213 --> 00:37:38,131 ಇದೆಲ್ಲ ನಿರ್ಮೂಲನೆಯ ಮಾತು. 522 00:37:40,509 --> 00:37:43,387 ಬಲವಂತವಾಗಿ. ನಿರೂಪಿಸಲಾಗಿದೆ... ಟ್ರ್ಯಾಪ್ಡ್. 523 00:37:43,387 --> 00:37:44,471 ಬಲವಂತವಾಗಿ. 524 00:37:46,014 --> 00:37:47,641 ಪ್ರಾಥಮಿಕವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದು. 525 00:37:49,309 --> 00:37:53,188 ಹೇಗೆ ಅನ್ನಿಸಿತು ನಿಮ್ಮ ಜನರು ಯಾವಾಗ ನಿರ್ಮೂಲನೆಯಾದರು? 526 00:37:54,231 --> 00:37:55,565 ನೀವು ಉತ್ತರಿಸಬೇಕಾಗಿಲ್ಲ. 527 00:37:55,649 --> 00:37:56,984 ಏಕೆಂದರೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. 528 00:37:58,151 --> 00:38:01,780 ಎಂತಹ ದಯನೀಯ ಅಂತ್ಯ ಮಹಾನ್ ಬೋರ್ಗ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಕ್ಕೆ. 529 00:38:02,739 --> 00:38:04,032 ಅದು ನಿನಗೆ ಬೇಕು? 530 00:38:05,993 --> 00:38:08,578 ಅಥವಾ ನಮ್ಮ ವರ್ತಮಾನಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 531 00:38:09,997 --> 00:38:12,624 ಕಲೆಕ್ಟಿವ್ ನಿಮಗಾಗಿ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಡೆಲ್ಟಾ ಚತುರ್ಭುಜದಲ್ಲಿ. 532 00:38:22,509 --> 00:38:23,885 ನೀವು ನಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 533 00:38:28,140 --> 00:38:29,141 ಹೌದು. 534 00:38:31,351 --> 00:38:32,853 ಗ್ರೇಟ್ ಈಗ ಏನು? 535 00:38:35,814 --> 00:38:36,982 ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ರಿಯೋಸ್. 536 00:38:38,025 --> 00:38:39,526 ನಿಂತಲ್ಲೇ ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮೇಡಂ. 537 00:38:40,986 --> 00:38:44,114 ಬೀಮ್ ಅಪ್ ಮಾಡಲು ಐದು. ಜೊತೆಗೆ ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ. 538 00:38:46,533 --> 00:38:49,536 ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಅಲ್ಲಿ ಒಂದು ಕ್ಷಣ ನೀವು "ಬೋರ್ಗ್ ಕ್ವೀನ್" ಎಂದು ಹೇಳಿದಂತೆ ಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ. 539 00:38:49,536 --> 00:38:52,080 ಅವಳು ನಿಶ್ಚಲ ಟ್ಯೂಬ್ನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ ಅದು ಉತ್ತಮವಾಗಿದ್ದರೆ. 540 00:38:52,164 --> 00:38:54,166 ಆಗ್ನೆಸ್? ಅದು ನೀವು? 541 00:38:54,166 --> 00:38:55,876 ಅಷ್ಟು ಸುಲಭವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ತೊಲಗಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. 542 00:38:58,670 --> 00:39:00,130 ಸರಿ. 543 00:39:00,881 --> 00:39:01,965 ಸ್ವಲ್ಪ ತಡಿ. 544 00:39:02,966 --> 00:39:04,092 ಚೈತನ್ಯದಾಯಕ. 545 00:39:13,560 --> 00:39:14,978 ನಾವು ಇನ್ನೂ ಇಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. 546 00:39:15,062 --> 00:39:16,104 ವಾಸ್ತವವಾಗಿ. 547 00:39:17,314 --> 00:39:18,690 ಗಮನ. 548 00:39:18,774 --> 00:39:21,318 ಭದ್ರತಾ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. 549 00:39:21,318 --> 00:39:23,528 ಅವರು ಅರಮನೆಯಾದ್ಯಂತ ಲಾಕ್ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ. 550 00:39:23,612 --> 00:39:26,073 - ಯಾಕೆ? ಅವರು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾರೆಯೇ? - ಇಲ್ಲ, ಅದು ನನ್ನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತವಾಗಿತ್ತು. 551 00:39:26,656 --> 00:39:29,326 ಅವರು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಉನ್ನತೀಕರಿಸಿದ ಭದ್ರತಾ ಕ್ರಮಗಳು. 552 00:39:29,326 --> 00:39:31,203 ಎಲ್ಲಾ ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 553 00:39:33,288 --> 00:39:35,916 ಕುರುಡು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಭದ್ರತಾ ಶ್ರೇಣಿಯಲ್ಲಿ 554 00:39:38,502 --> 00:39:39,836 ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 555 00:39:40,879 --> 00:39:41,880 ಸೇವೆನ್? 556 00:39:41,880 --> 00:39:43,757 ಮತ್ತು ಈಗ ಸಂವಹನಗಳು ಸಹ. 557 00:39:48,762 --> 00:39:50,305 ಡಾಕ್ಟರ್! 558 00:39:55,560 --> 00:39:56,937 ನಾನು ಅದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ! 559 00:40:07,239 --> 00:40:08,782 ನರಕ ಈಗ ಏನಾಯಿತು? 560 00:40:10,367 --> 00:40:12,744 ನಿರ್ಮೂಲನಾ ದಿನಾಚರಣೆ ಆರಂಭವಾಗಿದೆ. 561 00:40:24,005 --> 00:40:26,174 ಪ್ರಿಸನರ್ ಎಂ-5-10 ಸಾಗಣೆಯಲ್ಲಿದೆ. 562 00:40:26,758 --> 00:40:28,051 ಸ್ಟ್ಯಾಸಿಸ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ... 563 00:40:28,135 --> 00:40:29,136 ಬೋರ್ಗ್ ಕೈದಿ ಎಂ-5-10 ಸಾರಿಗೆಯಲ್ಲಿ 564 00:40:29,136 --> 00:40:30,762 ... ನರಪ್ರೇಕ್ಷಕ ವಿಚಲನಕ್ಕೆ. 565 00:40:31,680 --> 00:40:33,765 ಅವಳು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಳೆ, ಸೇವೆನ್? ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತೆ? 566 00:40:33,849 --> 00:40:35,308 ಅವಳನ್ನು ಸರದಿಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸಲಾಗಿದೆ. 567 00:40:35,809 --> 00:40:36,810 ಗಾಗಿ? 568 00:40:38,186 --> 00:40:41,148 ಸಮಾರಂಭವು ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿಗೆ ಕರೆ ನೀಡುತ್ತದೆ ವೇದಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಳಿಸಲಾಗುವುದು. 569 00:40:42,649 --> 00:40:43,650 ಅನಾಗರಿಕ. 570 00:40:43,650 --> 00:40:45,360 ನಿಮ್ಮ ಕೈಯಿಂದ. 571 00:40:48,363 --> 00:40:50,365 ಬಹುಶಃ ಅದು ನಮ್ಮ ಅವಕಾಶ. 572 00:40:50,365 --> 00:40:53,410 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ. ನಾವು ಹೇಗೆ ಭಾವಿಸಲಾಗಿದೆ ರಾಣಿಗೆ ಬೋರ್ಗ್-ನ್ಯಾಪ್ 573 00:40:53,410 --> 00:40:56,413 ಮತ್ತು ದೂರವಿರಿ ಸಾವಿರಾರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳ ಮುಂದೆ? 574 00:40:56,413 --> 00:40:58,123 ಬುದ್ಧಿವಂತ, ಕಾರ್ಯತಂತ್ರದ ಪ್ರಶ್ನೆ, ರಾಫಿ. 575 00:40:58,123 --> 00:40:59,374 ಸರಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. 576 00:41:03,420 --> 00:41:06,715 ಎಲ್ನೋರ್ ಸುಧಾರಿಸಿ. ಸಂವಹನವು ರಂಧ್ರವನ್ನು ಮಾಡುತ್ತದೆ. 577 00:41:06,715 --> 00:41:09,801 ಸಾರಿಗೆ, ದೊಡ್ಡ ರಂಧ್ರವನ್ನು ಮಾಡಿ. 578 00:41:09,885 --> 00:41:11,595 ಮತ್ತು ನೀವು ಮತ್ತು ನಾನು ರಾಣಿಯನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. 579 00:41:11,595 --> 00:41:14,389 ಈಗ ಮ್ಯಾಜಿಸ್ಟ್ರೇಟ್ ಘೋಷಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ ಭೂಮಿಯ ಒಕ್ಕೂಟದ. 580 00:41:14,389 --> 00:41:20,896 ಮತ್ತು ನಿಮಗಾಗಿ, ಈ ವಿಷಯ ಏನು ತಿಳಿದಿದೆ ಎಂದು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಿರಿ. 581 00:41:20,896 --> 00:41:22,314 ಮತ್ತು ಇದು ಆದೇಶವಾಗಿದೆ! 582 00:41:22,314 --> 00:41:23,398 ಆದೀತು ಮಹನಿಯರೇ 583 00:41:26,234 --> 00:41:27,611 ನೀವು ಇಲ್ಲಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ? 584 00:41:28,403 --> 00:41:29,905 ಇಂದು ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ, ಅನ್ನಿಕಾ? 585 00:41:29,905 --> 00:41:33,241 ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊಂದಲು ನನಗೆ ಅರ್ಧ ಮನಸ್ಸು ಇದೆ ಟೆಲಿಪಥಿಕ್ ಆಕ್ರಮಣಕ್ಕಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ. 586 00:41:33,992 --> 00:41:36,161 - ನೀವು ಸಲಹೆ ನೀಡಲು ಎಷ್ಟು ಧೈರ್ಯ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ-- - ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ - ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ - 587 00:41:36,161 --> 00:41:39,039 ಇದೆಲ್ಲ ನನ್ನ ತಪ್ಪು, ಶ್ರೀ ಮೊದಲ ಪತಿ, ಸರ್. 588 00:41:40,207 --> 00:41:43,543 ಬೋರ್ಗ್ ರಾಣಿ ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಳು ರೊಮುಲನ್ನರು ಸ್ವಲ್ಪ ಪರಿಚಿತ 589 00:41:43,627 --> 00:41:45,754 ಪಂಗಡದ ಗೂಢಚಾರರೊಂದಿಗೆ ಅರಮನೆಯೊಳಗೆ ನುಸುಳಿದ್ದರು ಕೊವಾತ್ ಮಿಲಾತ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ, 590 00:41:45,754 --> 00:41:48,173 ಅಥವಾ ಫೈನಲ್ ಸ್ಟ್ರ್ಯಾಂಗ್ಲರ್ಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ ಅವರು ಉತ್ತರದಲ್ಲಿ ತಿಳಿದಿರುವಂತೆ. 591 00:41:48,173 --> 00:41:50,550 ಅದು ನಿಜವಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದೆ, ಆದರೆ ನನ್ನ ಬಳಿ ಯಾವುದೇ ಪುರಾವೆ ಇರಲಿಲ್ಲ. 592 00:41:50,634 --> 00:41:53,261 ನಾನು ಆ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವವರೆಗೆ ರೊಮುಲನ್ನನ್ನು ಬಂಧಿಸಿದ್ದರು, 593 00:41:53,345 --> 00:41:55,388 ಆದ್ದರಿಂದ ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ, ನಾನು ಕೋಡೆಡ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದೇನೆ 594 00:41:55,472 --> 00:41:59,726 ನನ್ನ ಹಳೆಯ ಕುಡಿಯುವ ಗೆಳೆಯನಿಗೆ, ಅಧ್ಯಕ್ಷ, ಎ ಕೆ ಎ ಅನ್ನಿಕಾ ಸೆವೆನ್ ಶಾಟ್ಗಳು. 595 00:42:00,435 --> 00:42:03,021 ಅದೊಂದು ತಮಾಷೆಯ ಕಥೆ. ನಾನು ನಿಮಗೆ ಇನ್ನೊಂದು ಬಾರಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ. 596 00:42:03,021 --> 00:42:05,982 ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ನನ್ನ ಊಹೆಯನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಯಿತು, ನಾವು ಮಾಡಿದ್ದು. 597 00:42:06,066 --> 00:42:07,651 ಸಾಕಷ್ಟು ಕಿರುಚಾಟ ಇತ್ತು. ನೀವು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿದ್ದೀರಾ? 598 00:42:07,651 --> 00:42:08,860 ಹೇಗಾದರೂ, ಹೊರಹೊಮ್ಮುತ್ತದೆ, 599 00:42:08,944 --> 00:42:12,239 ರಾಣಿ ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸುಳ್ಳು ಹೇಳುತ್ತಿದ್ದಳು ಒಂದು ವಿಶಿಷ್ಟವಾದ ದುರ್ಬಲ-ನಿನ್ನ ಜಾತಿಯಲ್ಲಿ, 600 00:42:12,239 --> 00:42:13,949 ಅವಳ ಜೀವನಕ್ಕಾಗಿ ಚೌಕಾಶಿ ಮಾಡುವ ತಂತ್ರ. 601 00:42:13,949 --> 00:42:17,327 ಮತ್ತು ಆದ್ದರಿಂದ ಅವಳು ಹೊರಟುಹೋದಳು, ನಿಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ, ಶಿರಚ್ಛೇದ ಮಾಡಲಾಗುವುದು ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೂ 602 00:42:17,327 --> 00:42:18,995 ಮತ್ತು ಮೂಲತಃ -- 603 00:42:21,039 --> 00:42:22,332 ನೀವು ಇದ್ದಂತೆ. 604 00:42:29,005 --> 00:42:31,800 ಅಧ್ಯಕ್ಷೆ ಮೇಡಂ, ನಮಗೆ ನೀವು ಮತ್ತು ವೇದಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಜನರಲ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. 605 00:42:31,800 --> 00:42:33,009 ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಇದು ಸಮಯ. 606 00:42:42,519 --> 00:42:43,687 ವಿದಾಯ. 607 00:42:44,646 --> 00:42:47,691 ಒಳ್ಳೆಯದಾಗಲಿ... ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತು. 608 00:42:52,862 --> 00:42:56,449 ಅದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳೋಣ. 609 00:43:01,663 --> 00:43:06,042 ಸುರಕ್ಷಿತ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವು ಮಾನವ ನಕ್ಷತ್ರಪುಂಜವಾಗಿದೆ. 610 00:43:59,846 --> 00:44:01,556 ನನ್ನ ಸಹವರ್ತಿ ಒಕ್ಕೂಟಗಳು. 611 00:44:02,307 --> 00:44:06,144 ಇಂದು ನಾವು ಭಾರೀ ವೆಚ್ಚವನ್ನು ಗೌರವಿಸುತ್ತೇವೆ ರಕ್ತಪಾತ ಮತ್ತು ಸಂಕಟದಿಂದ. 612 00:44:06,144 --> 00:44:09,689 ಅವರು ಹಿಂತಿರುಗಿದಂತೆ ವಿಜಯೋತ್ಸವದಲ್ಲಿ. 613 00:44:11,274 --> 00:44:13,401 ನಿರ್ಮೂಲನ ದಿನವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಸೇವೆ ಸಲ್ಲಿಸುತ್ತದೆ 614 00:44:13,485 --> 00:44:16,696 ಜ್ಞಾಪನೆಯಾಗಿ ಮಾನವೀಯತೆಯ ಕರುಣಾಮಯಿ ಶಕ್ತಿಯ 615 00:44:21,201 --> 00:44:25,455 ಮತ್ತು ಯಾರು ನಮಗೆ ನೆನಪಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಆ ಕರುಣೆ, ಆ ಶಕ್ತಿ 616 00:44:26,206 --> 00:44:28,375 ಜನರಲ್ ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್ಗಿಂತ. 617 00:44:33,463 --> 00:44:39,761 ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್! 618 00:44:55,568 --> 00:44:56,653 ಸರಿ. 619 00:44:57,320 --> 00:44:58,571 ಬನ್ನಿ, ಕೆಲಸ ಮಾಡಿ. 620 00:45:01,241 --> 00:45:02,325 ಶಿಟ್. 621 00:45:09,290 --> 00:45:12,627 ಇಂದಿನ ಜನರಲ್ ಕಾರ್ಯಗಳು ಇರಲಿ ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಾಗಿ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ 622 00:45:12,627 --> 00:45:16,464 ಧೈರ್ಯವಿರುವ ಯಾವುದೇ ಜಾತಿಗಳಿಗೆ ಒಕ್ಕೂಟವನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿ. 623 00:45:28,977 --> 00:45:32,856 ಯಾವುದೇ ದೈತ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಯಾವುದೇ ಡಾರ್ಕ್ ಮೂಲೆಯಿಂದ 624 00:45:32,856 --> 00:45:36,776 ಸದಾಚಾರದಿಂದ ಬದುಕಬಹುದು ಮಾನವ ಶಕ್ತಿಯ. 625 00:46:01,092 --> 00:46:06,389 ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು! 626 00:46:20,904 --> 00:46:22,280 ಲಾ ಸಿರೆನಾ? 627 00:46:22,280 --> 00:46:23,490 ಆಗ್ನೆಸ್? 628 00:46:24,491 --> 00:46:25,492 ಹೌದು! 629 00:46:25,492 --> 00:46:28,119 ಓ ದೇವರೇ. ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಅವರು ಸಮಾರಂಭಕ್ಕಾಗಿ ಬಲವಾಗಿ ಹಿಡಿದರು. 630 00:46:28,203 --> 00:46:30,663 ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಇದೆ ಎಂದು ದಯವಿಟ್ಟು ಹೇಳಿ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಬೀಗ ಹಾಕುತ್ತದೆಯೇ? 631 00:46:30,747 --> 00:46:32,123 ಬರೀ. 632 00:46:32,207 --> 00:46:34,083 ಕೆಲವು ರೀತಿಯ ಪ್ರತಿಬಂಧಕ ಇರಬೇಕು. 633 00:46:34,167 --> 00:46:36,377 ನಾವು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ, ತದನಂತರ ಕೇವಲ ತೆರೆಯಿರಿ -- 634 00:46:36,461 --> 00:46:38,338 ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ವಿಂಡೋ, ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ನನಗೆ ಗೊತ್ತು. ಅದರ ಮೇಲೆ ರಾಫಿ ಇದ್ದಾರೆ. 635 00:46:39,380 --> 00:46:40,632 ಸರಿ, ಯದ್ವಾತದ್ವಾ. 636 00:46:41,299 --> 00:46:43,426 ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಇರುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದೇ ಅಷ್ಟೊಂದು ತಾಳ್ಮೆಯಿಲ್ಲವೇ? 637 00:46:44,552 --> 00:46:46,095 ನಾವು ಈಗ ಇದನ್ನು ಗಂಭೀರವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆಯೇ? 638 00:46:47,972 --> 00:46:49,140 ಬನ್ನಿ. 639 00:46:49,224 --> 00:46:50,475 ನನಗೆ ನಿಮ್ಮ ಕನ್ಸೋಲ್ ಬೇಕು. ಈಗ. 640 00:46:50,475 --> 00:46:51,726 ಮುಖ್ಯಸ್ಥ? ಏನಾಗುತ್ತಿದೆ? 641 00:46:51,726 --> 00:46:54,479 ಡ್ಯಾಮ್ ರೊಮುಲನ್ ಈಗಷ್ಟೇ ತಪ್ಪೊಪ್ಪಿಕೊಂಡಿದ್ದಾನೆ ವೈರಸ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು. 642 00:46:54,979 --> 00:46:57,273 ಹಾಗಾಗಿ ಅವನನ್ನು ಕರೆದುಕೊಂಡು ಬಂದೆ ಸ್ವಲ್ಪ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ. 643 00:46:57,357 --> 00:46:58,816 ಮೆರ್ರಿ ಕ್ರಿಸ್ಮಸ್, ಹುಡುಗರೇ. 644 00:47:04,906 --> 00:47:08,159 ಗುರಿ ಕಡಿಮೆಯಾಗಿದೆ. ಗೋಪುರಗಳು ಸ್ನೇಹಪರರನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಗುರುತಿಸುತ್ತಿವೆ. 645 00:47:09,410 --> 00:47:11,913 ನಾವು ವಿಶಾಲವಾಗಿ ತೆರೆದಿರುತ್ತೇವೆ ನಾನು ಅದನ್ನು ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ ಮಾಡದ ಹೊರತು. 646 00:47:14,207 --> 00:47:17,043 ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು! ಕೊಲ್ಲು! 647 00:47:18,378 --> 00:47:21,130 ಟುನೈಟ್, ದಂಗೆಗೆ ಏನನ್ನು ಕಾಯುತ್ತಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೋಡಿ. 648 00:47:22,048 --> 00:47:23,466 ದಂಗೆ. 649 00:47:26,469 --> 00:47:27,804 ಪ್ರತಿರೋಧ 650 00:47:29,681 --> 00:47:33,226 ಟುನೈಟ್, ನಾವು ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲನೆ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. 651 00:47:37,772 --> 00:47:41,401 ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! 652 00:47:46,114 --> 00:47:49,867 ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್! ಪಿಕಾರ್ಡ್! 653 00:48:17,729 --> 00:48:20,773 ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಮಸ್ಯೆಯಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ನಾನು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ ಮೇನ್ ಅನ್ ಡೆ ಮೊವ್ ವಿಷಯ 654 00:48:20,857 --> 00:48:22,525 ನೀವು ಕೇವಲ ಕಾರಣ ನೀವು ಎಂದಿಗೂ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಅನಿಸುತ್ತದೆ. 655 00:48:22,609 --> 00:48:24,819 ಮಹಿಳೆ ಹೇಳುತ್ತಾರೆ ಯಾರು ಒಂದೇ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. 656 00:48:24,819 --> 00:48:27,030 ನಾನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಭಾವನೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ. 657 00:48:27,030 --> 00:48:29,991 ಸಂಶ್ಲೇಷಿತ ಬೆಕ್ಕುಗಳು, ಸಂಶ್ಲೇಷಿತ ಜನರು, ಅವರೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಆತ್ಮೀಯರಾಗಿದ್ದೀರಿ. 658 00:48:29,991 --> 00:48:31,200 ಇತರ ಮನುಷ್ಯರು? 659 00:48:31,784 --> 00:48:33,036 ಅವರೇ ಸಮಸ್ಯೆ. 660 00:48:33,036 --> 00:48:36,581 ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾ, ನಾನು ಇದೀಗ ನಿಮ್ಮೊಂದಿಗೆ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ ಅದು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಕೊಲ್ಲಲು ಹೋಗದಿದ್ದರೆ. 661 00:48:40,501 --> 00:48:43,296 ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಪವರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 662 00:48:43,296 --> 00:48:44,589 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀಯಾ? 663 00:48:45,256 --> 00:48:46,257 ಎಲ್ನೋರ್, ಅವರು ನಿಮ್ಮವರು. 664 00:49:10,865 --> 00:49:12,158 ಅಡ್ಮಿರಲ್ ಸುಧಾರಿಸಲು ಹೇಳಿದರು. 665 00:49:12,742 --> 00:49:13,993 ತೋರಪಡಿಸುವಿಕೆ. 666 00:49:14,952 --> 00:49:16,329 ಜುರಾಟಿ, ಗುರಾಣಿಗಳು ಕೆಳಗಿಳಿದಿವೆ. 667 00:49:16,329 --> 00:49:18,539 ನಾನು ಸುಮಾರು ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಮ್ಮನ್ನು ಖರೀದಿಸಿದೆ ಅವರು ರೀಬೂಟ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಮೊದಲು. 668 00:49:18,623 --> 00:49:19,957 ನಾವು ಹೋಗುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು ಎಂದು ಹೇಳಿ 669 00:49:21,042 --> 00:49:22,585 ಶಿಟ್! ಶಿಟ್! 670 00:49:22,669 --> 00:49:24,462 ಅದು ಉತ್ತೇಜನಕಾರಿಯಲ್ಲ. 671 00:49:24,462 --> 00:49:26,172 ಹೌದು, ನಾನು ಅದರಲ್ಲಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 672 00:49:26,172 --> 00:49:28,925 ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! ರಕ್ತ! 673 00:49:36,599 --> 00:49:38,810 ಬನ್ನಿ, ಜುರಾಟಿ. ನಮಗೆ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ. 674 00:49:42,105 --> 00:49:44,107 ಜುರಾಟಿ, ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತು ಸೆಕೆಂಡುಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ. 675 00:49:44,107 --> 00:49:45,525 ಬಹುತೇಕ ಅಲ್ಲಿಗೆ. 676 00:49:57,120 --> 00:49:59,080 ಅವಳನ್ನು ಸಾಯಿಸು! 677 00:49:59,080 --> 00:50:01,624 ಸೇವೆನ್ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಬರಲು ನಾವು ಹೋರಾಡಬೇಕಾಗಬಹುದು. 678 00:50:01,708 --> 00:50:04,043 ಅವಳನ್ನು ಸಾಯಿಸು! ಅವನನ್ನು ವೇದಿಕೆಯಿಂದ ಕೆಳಗಿಳಿಸಿ! 679 00:50:09,298 --> 00:50:11,300 ಇನ್ನೂ ಲಾಕ್ ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ಆಗ್ನೆಸ್! 680 00:50:16,889 --> 00:50:20,101 ಬೂಮ್! ನೀವು ಅದನ್ನು ಹೇಗೆ ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಿ - 681 00:50:42,957 --> 00:50:44,834 ಒಳ್ಳೆಯದು, ಅದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯ ಭಯಾನಕವಾಗಿತ್ತು. 682 00:50:47,420 --> 00:50:49,297 - ನಾನು ಅಲ್ಲಿ ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹಾಯವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು. - ಅದರ ಮೇಲೆ. 683 00:50:55,720 --> 00:50:58,347 - ರಾಫಿ, ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಗಳು ಗರಿಷ್ಠ. - ನಕಲಿಸಲು. 684 00:51:00,558 --> 00:51:02,351 ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ ಶೀಲ್ಡ್ಸ್ ಗರಿಷ್ಠ. 685 00:51:28,044 --> 00:51:30,880 - ಮುಖ್ಯ ರಚನೆಯ ಪ್ರವೇಶ ಇಲ್ಲಿದೆ, ಸರಿ? - ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಇಲ್ಲ, ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಇಲ್ಲ. 686 00:51:30,880 --> 00:51:34,342 ದೂರದಿಂದಲೂ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಡಿ ಆ ವಿಷಯವನ್ನು ನನ್ನ ಹಡಗಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುತ್ತಿದ್ದೇನೆ. 687 00:51:39,472 --> 00:51:41,474 ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿರುವೆ? 688 00:51:41,474 --> 00:51:43,351 ರಿಯೊಸ್, ನಮಗೆ ಅವಳು ಸಮಯಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಬೇಕಾಗಿದೆ. 689 00:51:43,351 --> 00:51:45,478 ಸಮಯ ಪ್ರಯಾಣವು ಒಂದು ಮಾರ್ಗವಲ್ಲ ನನಗೆ ಉತ್ತಮ ಭಾವನೆ ಮೂಡಿಸಲು. 690 00:51:45,478 --> 00:51:47,313 ಯಾವುದರ ಬಗ್ಗೆಯಾದರೂ. 691 00:51:49,357 --> 00:51:50,775 ಅವರು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಇದ್ದಾರೆ. 692 00:51:50,775 --> 00:51:52,276 ನಾವು ಚಲಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. 693 00:52:09,293 --> 00:52:11,087 ಇದು ಏನೇ ಇರಲಿ, ಇದು ಉತ್ತಮ ಕೆಲಸ, ಆಗ್ನೆಸ್. 694 00:52:11,796 --> 00:52:13,047 ಇದು ಬಹುಶಃ ಆಗುತ್ತದೆ. 695 00:52:15,925 --> 00:52:19,053 - ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಕೋರ್ಸ್ನಲ್ಲಿ ಒಳಬರುವ ಹಡಗುಗಳು. - ರಿಯೋಸ್! 696 00:52:20,304 --> 00:52:22,348 ಕ್ಯಾಪ್ಟನ್ ರಿಯೋಸ್, ನಮ್ಮನ್ನು ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಗೆ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗು. 697 00:52:27,937 --> 00:52:31,899 ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಅಧ್ಯಕ್ಷೀಯ ಅತಿಕ್ರಮಣ. ಡಿಫ್ಲೆಕ್ಟರ್ಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. 698 00:52:31,983 --> 00:52:33,150 ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ, ಏನು? 699 00:52:36,279 --> 00:52:37,321 - ಇಲ್ಲ! - ಎಲ್ನೋರ್! 700 00:52:37,405 --> 00:52:38,573 ಉಹ್-ಉಹ್. 701 00:52:58,259 --> 00:53:02,471 ನಾನು ಆಶ್ಚರ್ಯ ಪಡುತ್ತೇನೆ ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಟ್ರೋಫಿ ಏನು ಹೇಳುತ್ತದೆ. 702 00:53:07,727 --> 00:53:12,481 ಹೇಗೆ, "ಜೀನ್-ಲುಕ್ ಪಿಕಾರ್ಡ್: ದೇಶದ್ರೋಹಿ. 703 00:53:14,358 --> 00:53:18,487 ಬೋರ್ಗ್ ಅನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಕೊಲ್ಲಲ್ಪಟ್ಟರು." 704 00:53:38,925 --> 00:53:40,384 ಮೂಲ ಸ್ಟಾರ್ ಟ್ರೆಕ್ ಥೀಮ್ ಮೂಲಕ ಅಲೆಕ್ಸಾಂಡರ್ ಕರೇಜ್ 705 00:54:13,376 --> 00:54:15,378 ಅನುವಾದ: ವಿಜಯ್ ಕುಮಾರ್