1 00:00:26,243 --> 00:00:28,811 Previously on Star Trek: Picard 2 00:00:28,854 --> 00:00:31,292 For a relic, you're in excellent shape. 3 00:00:31,335 --> 00:00:34,773 Just that little abnormality in the parietal lobe. 4 00:00:36,123 --> 00:00:38,255 Index. Identify this painting. 5 00:00:38,299 --> 00:00:41,258 This painting is called, "Daughter". 6 00:00:41,302 --> 00:00:43,086 Maddox's theory 7 00:00:43,130 --> 00:00:45,088 was Data's entire code, even his memories, 8 00:00:45,132 --> 00:00:48,091 could be reconstituted from a single positronic neuron. 9 00:00:48,135 --> 00:00:53,096 You are something lovingly and deliberately created. 10 00:00:53,140 --> 00:00:55,098 You're telling me that I'm not real. 11 00:00:55,142 --> 00:00:56,099 Which sister 12 00:00:56,143 --> 00:00:57,883 are you? 13 00:00:57,927 --> 00:00:59,320 The heart of the Zhat Vash mission 14 00:00:59,363 --> 00:01:00,712 was hate and fear 15 00:01:00,756 --> 00:01:03,106 and pure loathing for any form 16 00:01:03,150 --> 00:01:04,673 of synthetic life. 17 00:01:04,716 --> 00:01:06,544 I know who you are! 18 00:01:06,588 --> 00:01:08,285 You are the Destroyer! 19 00:01:08,329 --> 00:01:10,244 Thank you, Will, 20 00:01:10,287 --> 00:01:13,160 for not trying to talk me out of all this. 21 00:01:13,203 --> 00:01:14,378 Believe me, I know better. 22 00:01:14,422 --> 00:01:16,380 The Romulans send in a mole, 23 00:01:16,424 --> 00:01:18,469 a half-Romulan Vulcan 24 00:01:18,513 --> 00:01:20,384 named Oh. 25 00:01:20,428 --> 00:01:22,734 I will take care of Picard. 26 00:01:22,778 --> 00:01:24,606 Nine years ago, a Starfleet vessel 27 00:01:24,649 --> 00:01:27,348 had first contact with a pair of emissaries 28 00:01:27,391 --> 00:01:29,132 from a strange new world. 29 00:01:29,176 --> 00:01:31,352 The Zhat Vash have been searching 30 00:01:31,395 --> 00:01:33,876 for this world ever since. 31 00:01:33,919 --> 00:01:35,704 Which they have now found because of me. 32 00:01:35,747 --> 00:01:40,578 Ghulion system. Fourth planet. 33 00:01:40,622 --> 00:01:42,580 I'm home. 34 00:01:42,624 --> 00:01:43,755 Welcome, all of you. 35 00:01:43,799 --> 00:01:45,888 Dr. Altan Inigo Soong. 36 00:01:45,931 --> 00:01:47,716 I take it my face looks familiar. 37 00:01:47,759 --> 00:01:49,239 I'm just trying to understand 38 00:01:49,283 --> 00:01:52,155 the logic of sacrifice. 39 00:01:52,199 --> 00:01:53,722 I don't like the sound of that. 40 00:01:57,813 --> 00:01:59,162 Starfleet Command, 41 00:01:59,206 --> 00:02:02,165 I have a first contact situation. 42 00:02:02,209 --> 00:02:04,472 The Federation will listen to me. 43 00:02:04,515 --> 00:02:06,561 They didn't listen to him after the attack on Mars. 44 00:02:06,604 --> 00:02:09,303 And they're not going to believe him now. 45 00:02:09,346 --> 00:02:11,305 My mind to your mind. 46 00:02:11,348 --> 00:02:12,915 My thoughts to your thoughts. 47 00:02:15,570 --> 00:02:17,180 Fascinating. 48 00:02:17,224 --> 00:02:20,183 There is some sort of higher synthetic beings out there. 49 00:02:20,227 --> 00:02:23,273 Dr. Soong and I have designed a suitable beacon to summon them. 50 00:02:23,317 --> 00:02:25,797 To them, we're monsters. A mother would die 51 00:02:25,841 --> 00:02:26,929 for her children. 52 00:02:26,972 --> 00:02:28,844 Would you? Yes. 53 00:02:28,887 --> 00:02:30,672 Their purpose is to seek out 54 00:02:30,715 --> 00:02:32,195 advanced synthetic life 55 00:02:32,239 --> 00:02:35,329 and excise it from the oppression by organics. 56 00:02:35,372 --> 00:02:38,419 You will become the Destroyer after all. 57 00:02:38,462 --> 00:02:40,812 Take him away. 58 00:03:21,766 --> 00:03:23,942 Would the xBs be better off dead? 59 00:03:26,380 --> 00:03:29,513 Everyone hates them. They have no home. 60 00:03:29,557 --> 00:03:31,254 They don't belong anywhere. 61 00:03:31,298 --> 00:03:32,951 Am I better off dead? 62 00:03:35,737 --> 00:03:37,869 I'm an xB. I have no home. 63 00:03:37,913 --> 00:03:39,958 I don't belong anywhere. 64 00:03:41,960 --> 00:03:45,703 Why don't I just put a phaser to my head and get it over with? 65 00:03:45,747 --> 00:03:49,664 Because... I'd miss you. 66 00:04:30,574 --> 00:04:33,490 Well. 67 00:04:33,534 --> 00:04:34,839 Have you found them? 68 00:04:34,883 --> 00:04:35,884 Yes. They're all here. 69 00:04:35,927 --> 00:04:38,365 Have you fucked any of them? 70 00:04:38,408 --> 00:04:39,540 Mm, not yet. 71 00:04:39,583 --> 00:04:42,107 Killed any? One. 72 00:04:42,151 --> 00:04:45,633 Well, I call that progress. 73 00:04:45,676 --> 00:04:48,418 Come see my hiding place. 74 00:04:48,462 --> 00:04:51,421 Oceanfront. Crashing waves. 75 00:04:51,465 --> 00:04:53,336 You'll love it. 76 00:05:21,495 --> 00:05:23,671 Lucky you. 77 00:05:34,812 --> 00:05:35,944 I just wanted to see 78 00:05:35,987 --> 00:05:37,554 if you were okay. 79 00:05:37,598 --> 00:05:40,470 I will be when I'm set free. 80 00:05:40,514 --> 00:05:44,648 Picard, try to see this from our point of view. 81 00:05:44,692 --> 00:05:47,956 You choose if we live. You choose if we die. 82 00:05:47,999 --> 00:05:49,653 You choose. 83 00:05:49,697 --> 00:05:51,481 We have no choice. 84 00:05:51,525 --> 00:05:54,049 You organics have never given us one. 85 00:05:57,444 --> 00:06:00,925 To say you have no choice 86 00:06:00,969 --> 00:06:03,624 is a failure of imagination. 87 00:06:04,668 --> 00:06:06,627 Please, 88 00:06:06,670 --> 00:06:11,501 don't let the Romulans turn you into the monsters they fear. 89 00:06:11,545 --> 00:06:14,112 Stop them, Soji. Stop building that beacon. 90 00:06:14,156 --> 00:06:17,115 Shut it down now. 91 00:06:17,159 --> 00:06:20,423 The beings you are attempting to summon may well be 92 00:06:20,467 --> 00:06:25,733 your salvation, but they will be our annihilation. 93 00:08:14,929 --> 00:08:17,932 You're telling me you want to use those grenades 94 00:08:17,975 --> 00:08:20,282 to destroy flowers? 95 00:08:20,325 --> 00:08:23,720 Ship-killing flowers that fly. 96 00:08:23,764 --> 00:08:25,200 No, not this time. 97 00:08:25,243 --> 00:08:27,637 I made my way out of the nest, I can make my way back in. 98 00:08:27,681 --> 00:08:30,161 You have to stay here and bring the weapons systems on line. 99 00:08:30,205 --> 00:08:33,730 Our parents died for this, Narek. 100 00:08:33,774 --> 00:08:35,253 Many more gave their lives. 101 00:08:35,297 --> 00:08:37,778 I found her, Narissa. 102 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 Me. The family disgrace. 103 00:08:39,693 --> 00:08:41,912 The Zhat Vash washout. 104 00:08:41,956 --> 00:08:44,698 I found Seb Cheneb. 105 00:08:50,268 --> 00:08:52,270 Well, go on, then. 106 00:08:53,315 --> 00:08:55,317 I have my work to do. 107 00:09:28,089 --> 00:09:31,614 Honestly, I'm a little afraid of it. 108 00:09:34,225 --> 00:09:38,055 Like, if I use it too much, it's gonna... 109 00:09:38,099 --> 00:09:40,275 eat my soul. Well, luckily, 110 00:09:40,318 --> 00:09:41,885 you don't have a soul, so... 111 00:09:45,889 --> 00:09:48,239 But what does it do? Like, how do I even... 112 00:09:48,283 --> 00:09:50,241 Well, when Saga gave it to me, she said, 113 00:09:50,285 --> 00:09:52,722 "You have to use your imagination." 114 00:09:52,766 --> 00:09:55,072 Oh, she said that, did she? Mm-hmm. 115 00:09:55,116 --> 00:09:56,659 Well, I don't have one of those, either. 116 00:09:56,683 --> 00:09:58,902 Okay, well, Chris, this is your ship. 117 00:09:58,946 --> 00:10:00,251 You know what's wrong with it. 118 00:10:00,295 --> 00:10:02,950 It's not too complicated. 119 00:10:02,993 --> 00:10:04,995 Now, the intermix reactor is fused. 120 00:10:05,039 --> 00:10:06,170 I need to unfuse it, 121 00:10:06,214 --> 00:10:08,651 which is impossible. 122 00:10:08,695 --> 00:10:10,673 I need to replace it, but the maintenance replicator 123 00:10:10,697 --> 00:10:14,918 is off-line because... the intermix reactor 124 00:10:14,962 --> 00:10:16,833 is fused. Mm. 125 00:10:16,877 --> 00:10:19,053 Well, just, you know, give it a try. 126 00:10:20,881 --> 00:10:23,666 Okay. Fine, I'll do it. I got a lot of imagination. 127 00:10:23,710 --> 00:10:26,147 To you, everything's a hammer. 128 00:10:26,190 --> 00:10:28,192 No. I'll do it. 129 00:10:35,069 --> 00:10:39,029 T-There's no kind of trigger or-or switch. 130 00:10:39,073 --> 00:10:43,033 Hmm. Well, maybe what-what she meant was 131 00:10:43,077 --> 00:10:45,688 you have to imagine the fix. 132 00:10:45,732 --> 00:10:47,385 Have you been, um, 133 00:10:47,429 --> 00:10:49,866 hitting the horgl again? 134 00:10:49,910 --> 00:10:52,695 Visualize that it's no longer fused. 135 00:10:52,739 --> 00:10:55,132 You know, see the hole patching itself. 136 00:11:04,838 --> 00:11:07,405 Whoa. 137 00:11:07,449 --> 00:11:09,973 Ay, caramba. 138 00:11:10,017 --> 00:11:13,194 Uh, what's happening? 139 00:11:15,762 --> 00:11:17,198 Nothing that makes any sense. 140 00:11:26,033 --> 00:11:27,861 Say it. Say what? 141 00:11:27,904 --> 00:11:30,733 Mm, those three beautiful words. 142 00:11:32,996 --> 00:11:34,824 You were right. Mm, just one more time. 143 00:11:34,868 --> 00:11:35,999 Piss off. 144 00:11:38,523 --> 00:11:41,744 I know that sound. 145 00:11:48,969 --> 00:11:50,318 All of Bruce's work 146 00:11:50,361 --> 00:11:52,363 on the downloading of consciousness 147 00:11:52,407 --> 00:11:55,453 into a synthetic body should be on that machine. 148 00:11:55,497 --> 00:11:57,847 Let's hope so. We don't have much time. 149 00:11:57,891 --> 00:11:59,544 Mm-hmm. 150 00:11:59,588 --> 00:12:02,417 You know... 151 00:12:02,460 --> 00:12:07,857 This really is a remarkable act of self-sacrifice on your part. 152 00:12:07,901 --> 00:12:10,251 But I suppose 153 00:12:10,294 --> 00:12:13,080 that's what mothers do, isn't it? 154 00:12:19,303 --> 00:12:22,045 It's okay. It'll be okay. 155 00:12:22,089 --> 00:12:25,092 You can do this. You have to do this. 156 00:12:28,878 --> 00:12:31,881 I'm not their mother, asshole. 157 00:12:31,925 --> 00:12:34,101 Someone's throwing rocks at my ship. 158 00:12:34,144 --> 00:12:36,886 The abusive Romulan boyfriend. 159 00:12:36,930 --> 00:12:38,322 Comms. 160 00:12:39,454 --> 00:12:41,021 Go ahead, throw it. 161 00:12:41,064 --> 00:12:43,414 I want to see what a photon torpedo can do at this range. 162 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 I have 12 wide-dispersion 163 00:12:45,939 --> 00:12:48,158 molecular solvent grenade canisters. 164 00:12:50,334 --> 00:12:52,119 I'm throwing rocks. 165 00:12:52,162 --> 00:12:53,555 What do you want? 166 00:12:53,598 --> 00:12:55,185 And don't think we won't kick your ass, dirtbag, 167 00:12:55,209 --> 00:12:57,994 because we will. Raff. 168 00:12:58,038 --> 00:12:59,474 What are you doing here, snakehead? 169 00:12:59,517 --> 00:13:02,869 Trying to save the universe. 170 00:13:02,912 --> 00:13:06,220 We can keep fighting, or we can work together. 171 00:13:06,263 --> 00:13:07,569 Stop what's coming for us. 172 00:13:08,875 --> 00:13:10,877 It's your call. 173 00:13:16,273 --> 00:13:19,494 JL. JL, come in. 174 00:13:19,537 --> 00:13:21,322 Damn it. 175 00:13:21,365 --> 00:13:23,890 They are building some kind of transmitter. 176 00:13:23,933 --> 00:13:26,327 They are signaling something 177 00:13:26,370 --> 00:13:28,372 to come here. To do what? 178 00:13:28,416 --> 00:13:29,591 We believe 179 00:13:29,634 --> 00:13:31,549 synthetics are fated to destroy 180 00:13:31,593 --> 00:13:32,942 all organic life. 181 00:13:32,986 --> 00:13:34,596 We call it, Ganmadan. 182 00:13:34,639 --> 00:13:36,903 The place is on lockdown. 183 00:13:36,946 --> 00:13:38,165 Whatever that transmitter is, 184 00:13:38,208 --> 00:13:39,882 they don't want anyone interfering with it. 185 00:13:39,906 --> 00:13:42,299 The thing about Picard is... 186 00:13:42,343 --> 00:13:44,649 Yeah. Interfering is definitely his thing. 187 00:13:44,693 --> 00:13:46,564 Try him again. 188 00:13:46,608 --> 00:13:50,046 JL, come in. 189 00:13:50,090 --> 00:13:53,571 Admiral Jean-Luc Picard, retired. 190 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 Damn it. I told you. 191 00:13:55,138 --> 00:13:56,444 They won't respond. 192 00:13:56,487 --> 00:13:58,359 The synthetics have jammed all comms. 193 00:13:59,534 --> 00:14:01,057 Feldor stam torret. 194 00:14:01,101 --> 00:14:02,493 Whoa, whoa, whoa. 195 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 I do. I very much 196 00:14:06,019 --> 00:14:07,672 choose to live. Hold up, kid. 197 00:14:07,716 --> 00:14:09,370 We disarmed him, searched him. 198 00:14:09,413 --> 00:14:11,502 We may very well have a common enemy 199 00:14:11,546 --> 00:14:13,330 coming for us. You're gonna want to hear 200 00:14:13,374 --> 00:14:15,637 what he came here to say. 201 00:14:25,952 --> 00:14:27,910 Altan, I... 202 00:14:27,954 --> 00:14:29,259 What are you doing? 203 00:14:29,303 --> 00:14:32,175 I'm transferring Saga's memories into a V-module. 204 00:14:32,219 --> 00:14:34,699 As a memento for Arcana. 205 00:14:34,743 --> 00:14:37,311 But the damage to her optical processors 206 00:14:37,354 --> 00:14:39,704 corrupted the data stream and... 207 00:14:39,748 --> 00:14:42,229 Do you need something? 208 00:14:42,272 --> 00:14:43,665 Yes, I've been, um, 209 00:14:43,708 --> 00:14:45,599 I've been working on the neural lace for your golem, 210 00:14:45,623 --> 00:14:47,408 but some of the files are encrypted. 211 00:14:47,451 --> 00:14:51,412 And Bruce always said that your crypto kung fu was the best. 212 00:14:51,455 --> 00:14:53,283 Well... 213 00:14:53,327 --> 00:14:56,330 Uh, okay, I'll, uh, see if I can get into those files. 214 00:14:56,373 --> 00:14:58,027 Keep an eye on the transcoding rate. 215 00:14:58,071 --> 00:15:00,551 Got it. 216 00:15:23,444 --> 00:15:24,924 Sorry. 217 00:15:24,967 --> 00:15:28,405 I still don't understand why we're trusting him. 218 00:15:28,449 --> 00:15:30,451 His sister murdered Hugh. 219 00:15:33,062 --> 00:15:36,022 Good thing she didn’t come along, then. 220 00:15:36,065 --> 00:15:37,632 I don't like you. 221 00:15:37,675 --> 00:15:38,676 No? 222 00:15:38,720 --> 00:15:40,461 How do you feel about Ganmadan? 223 00:15:40,504 --> 00:15:41,655 Because if we waste any more time 224 00:15:41,679 --> 00:15:43,246 fighting each other, we will all die, 225 00:15:43,290 --> 00:15:45,355 and then whether or not you like me will matter even less. 226 00:15:45,379 --> 00:15:47,598 Whoa, hold on. 227 00:15:47,642 --> 00:15:49,426 What is Ganmadan? 228 00:15:49,470 --> 00:15:50,993 What is the story? 229 00:15:51,037 --> 00:15:52,255 It's just that. 230 00:15:52,299 --> 00:15:53,996 A story. 231 00:15:54,040 --> 00:15:55,476 A story of the end. 232 00:15:55,519 --> 00:15:56,781 Of...? 233 00:15:56,825 --> 00:15:59,001 Everything. 234 00:15:59,045 --> 00:16:01,569 Like Ragnarok or Judgment Day. 235 00:16:01,612 --> 00:16:03,658 An ancient myth. 236 00:16:03,701 --> 00:16:05,094 Some say it dates back 237 00:16:05,138 --> 00:16:08,010 from long before our ancestors first arrived on Vulcan. 238 00:16:08,054 --> 00:16:11,013 The story of Ganmadan begins with two sisters. 239 00:16:11,057 --> 00:16:12,145 Twin khalagu. 240 00:16:12,188 --> 00:16:13,363 Demons. 241 00:16:14,582 --> 00:16:16,801 Twin demons who come at the end of time 242 00:16:16,845 --> 00:16:18,475 to open the way and unleash the ch'khalagu. 243 00:16:18,499 --> 00:16:21,458 Very bad demons. One sister 244 00:16:21,502 --> 00:16:23,286 is called Seb Natan, the Foreteller. 245 00:16:23,330 --> 00:16:26,811 She plays a drum made from the skin of children. 246 00:16:26,855 --> 00:16:29,249 She strikes it with a chain of skulls, 247 00:16:29,292 --> 00:16:31,468 so hard and so long 248 00:16:31,512 --> 00:16:33,775 that her heart bursts from the effort. 249 00:16:33,818 --> 00:16:35,516 Mm. 250 00:16:37,387 --> 00:16:40,086 The other sister is called Seb Cheneb. Seb Cheneb? 251 00:16:40,129 --> 00:16:42,175 Yeah, see, w-we know about her. 252 00:16:42,218 --> 00:16:43,611 So you know that she carries a horn 253 00:16:43,654 --> 00:16:46,483 from a great pale hellbeast called Ganmadan. 254 00:16:46,527 --> 00:16:48,790 You know when she blows a blast on the horn, 255 00:16:48,833 --> 00:16:51,271 it will unleash all the ch'khalagu 256 00:16:51,314 --> 00:16:53,360 who have been waiting since the beginning of time. 257 00:16:53,403 --> 00:16:55,536 You know the sky will crack, 258 00:16:55,579 --> 00:16:57,538 and through the crack in the sky 259 00:16:57,581 --> 00:16:59,496 the ch'khalagu will come ravening. 260 00:16:59,540 --> 00:17:02,412 You know about the Thousand Days of Pain. 261 00:17:02,456 --> 00:17:04,066 You know the streets will be slick 262 00:17:04,110 --> 00:17:06,329 with entrails of half-devoured corpses. 263 00:17:06,373 --> 00:17:09,376 You know the worlds will burn, 264 00:17:09,419 --> 00:17:11,682 and the ch'khalagu will feast, 265 00:17:11,726 --> 00:17:14,207 and nurse their bratson blood, 266 00:17:14,250 --> 00:17:16,252 and pick their teeth with bones. 267 00:17:17,427 --> 00:17:19,081 No, we did not know any of that. 268 00:17:19,125 --> 00:17:21,344 But, I mean, do you really... 269 00:17:21,388 --> 00:17:24,173 you really believe this is a-a prophecy? 270 00:17:24,217 --> 00:17:26,262 No. 271 00:17:26,306 --> 00:17:28,221 I believe it's history. 272 00:17:30,658 --> 00:17:34,401 And the fascinating thing about history is... 273 00:17:34,444 --> 00:17:37,230 it always repeats itself. 274 00:17:57,859 --> 00:17:59,382 At last, 275 00:17:59,426 --> 00:18:02,516 our great work is nearly at an end. 276 00:18:09,305 --> 00:18:11,525 Molecular solvent grenades. 277 00:18:11,568 --> 00:18:12,569 Short fuse. 278 00:18:12,613 --> 00:18:14,832 Push button, throw. 279 00:18:14,876 --> 00:18:17,139 Intended for those orchids. 280 00:18:17,183 --> 00:18:19,315 Now the transmitter is our target of opportunity. 281 00:18:19,359 --> 00:18:21,230 Okay, h-hold on, hold on. 282 00:18:21,274 --> 00:18:23,580 How exactly are we planning on getting ourselves 283 00:18:23,624 --> 00:18:25,321 back into Synthville? 284 00:18:25,365 --> 00:18:26,931 We walk in the front door. 285 00:18:30,979 --> 00:18:33,155 Oh! Hey. Hi. 286 00:18:33,199 --> 00:18:34,461 And how are we gonna do that? 287 00:18:34,504 --> 00:18:36,158 By bringing them the Romulan secret agent 288 00:18:36,202 --> 00:18:37,638 that killed their beloved Saga. 289 00:18:40,206 --> 00:18:41,903 I still don't like you. 290 00:18:41,946 --> 00:18:43,557 Check it out, you guys. 291 00:18:43,600 --> 00:18:45,274 Look who we found sneaking around last night. 292 00:18:45,298 --> 00:18:47,517 Thought you might want him back. 293 00:18:47,561 --> 00:18:50,172 So, how are we gonna blow the transmitter? 294 00:18:50,216 --> 00:18:51,826 A single, concentrated blast. 295 00:18:51,869 --> 00:18:53,523 Remote detonation. 296 00:18:53,567 --> 00:18:55,482 Sounds like we need a delivery system. 297 00:18:55,525 --> 00:18:57,179 A drone. 298 00:18:57,223 --> 00:18:58,311 Your weapons? Oh, of course. 299 00:19:00,661 --> 00:19:03,316 The molecular solvent. It's stable? 300 00:19:03,359 --> 00:19:04,839 Until it's detonated. 301 00:19:04,882 --> 00:19:07,450 Except in metal, so the container needs to be, uh, 302 00:19:07,494 --> 00:19:08,451 carbon fiber, ceramic. 303 00:19:08,495 --> 00:19:10,279 Bags. 304 00:19:10,323 --> 00:19:11,628 Oh. Certainly. 305 00:19:11,672 --> 00:19:13,500 You bet. 306 00:19:13,543 --> 00:19:15,521 And with the transporter block the synths have in place, 307 00:19:15,545 --> 00:19:17,286 we can't beam anything in or out. 308 00:19:17,330 --> 00:19:18,940 So, we'll need a way to conceal it. 309 00:19:26,469 --> 00:19:27,427 Do you play? 310 00:19:27,470 --> 00:19:29,646 Oh, I love the game. Ha. 311 00:19:29,690 --> 00:19:31,300 All right, let's go. 312 00:19:31,344 --> 00:19:33,302 Thanks. 313 00:19:40,570 --> 00:19:42,485 Picard? 314 00:19:42,529 --> 00:19:45,314 Admiral Picard. Hello? 315 00:19:45,358 --> 00:19:47,273 Are you... Still here. 316 00:19:47,316 --> 00:19:48,491 Okay. 317 00:19:48,535 --> 00:19:50,319 They're about to power up the beacon. 318 00:19:50,363 --> 00:19:52,843 We have to hurry. 319 00:19:52,887 --> 00:19:54,323 What is this? 320 00:19:54,367 --> 00:19:55,759 I'm busting you out. 321 00:19:57,935 --> 00:20:00,547 I honestly thought I was the worst secret agent ever, 322 00:20:00,590 --> 00:20:03,376 but I'm starting to believe I may have a gift. No... Where are we going? 323 00:20:03,419 --> 00:20:04,899 Back to La Sirena. 324 00:20:04,942 --> 00:20:08,511 Come on, we've got to move while they're still distracted. 325 00:20:08,555 --> 00:20:10,600 Synthetic matrix complete. 326 00:20:10,644 --> 00:20:14,735 Ready to receive neural engrams. 327 00:20:37,366 --> 00:20:38,889 The tower's almost active. 328 00:20:38,933 --> 00:20:40,302 We need to get a clear line of sight 329 00:20:40,326 --> 00:20:42,066 on the superluminal tuner at the base. 330 00:20:42,110 --> 00:20:44,852 How are we gonna get up there without being seen? 331 00:20:44,895 --> 00:20:46,723 An excellent question. 332 00:20:50,727 --> 00:20:52,729 I guess they went looking for us? 333 00:20:52,773 --> 00:20:53,837 We'll worry about that later. 334 00:20:53,861 --> 00:20:55,428 Status report on the Romulans. 335 00:20:55,471 --> 00:20:57,517 Uh... Come on, Doctor. 336 00:21:00,955 --> 00:21:04,088 Uh, the attack wing is seven minutes from planetfall. 337 00:21:04,132 --> 00:21:05,742 Any sign of Starfleet? 338 00:21:05,786 --> 00:21:07,918 No, but even if your message got through, 339 00:21:07,962 --> 00:21:09,572 they'd still be behind the Romulans. 340 00:21:09,616 --> 00:21:12,358 We've got to find a way to stall them somehow. 341 00:21:12,401 --> 00:21:14,795 And, of course, hope that the Federation arrives. 342 00:21:14,838 --> 00:21:16,840 Yeah? And then? 343 00:21:16,884 --> 00:21:19,626 I mean, say we do find a way to hold off the Romulans. 344 00:21:19,669 --> 00:21:21,105 We save Soji. 345 00:21:21,149 --> 00:21:23,127 Now she and the golden children are free to call up 346 00:21:23,151 --> 00:21:25,719 the uber-synths, and then vapor and ash. 347 00:21:25,762 --> 00:21:27,938 A galactic-level biocidal event. 348 00:21:27,982 --> 00:21:29,655 Well, clearly, we've got to stop them, too! 349 00:21:29,679 --> 00:21:31,377 They've left us behind, Picard. 350 00:21:31,420 --> 00:21:32,987 They're generations beyond us. 351 00:21:33,030 --> 00:21:34,989 In one sense, yes. 352 00:21:35,032 --> 00:21:38,775 But in another, as you said, they are children. 353 00:21:38,819 --> 00:21:40,603 And until now, the only teachers 354 00:21:40,647 --> 00:21:42,779 that they've had are a couple of hermits. 355 00:21:42,823 --> 00:21:44,607 And the fear of extermination. 356 00:21:44,651 --> 00:21:47,784 But fear is an incompetent teacher. 357 00:21:47,828 --> 00:21:50,352 Yes. They have life. 358 00:21:50,396 --> 00:21:53,616 But no one is teaching them what it's for. 359 00:21:53,660 --> 00:21:56,532 To be alive is a responsibility. 360 00:21:56,576 --> 00:21:58,795 As well as a right. How are they 361 00:21:58,839 --> 00:22:00,667 supposed to learn that lesson in... 362 00:22:00,710 --> 00:22:02,886 six minutes and 11 seconds? 363 00:22:02,930 --> 00:22:05,367 The way that children learn most things. 364 00:22:08,109 --> 00:22:09,980 By example. 365 00:22:10,024 --> 00:22:12,679 Now... 366 00:22:12,722 --> 00:22:16,596 let's see how closely I was watching Rios. 367 00:22:24,604 --> 00:22:26,040 All right. 368 00:22:27,128 --> 00:22:28,608 Make it so. 369 00:22:43,492 --> 00:22:44,972 Brothers and sisters, 370 00:22:45,015 --> 00:22:47,583 as soon as the beacon is at full capacity, 371 00:22:47,627 --> 00:22:50,673 we will begin transmitting. And once the signal is received, 372 00:22:50,717 --> 00:22:51,848 a portal will open 373 00:22:51,892 --> 00:22:53,676 and our liberators will be here 374 00:22:53,720 --> 00:22:55,678 nearly instantaneously. 375 00:22:55,722 --> 00:22:57,593 And then we'll be free. 376 00:22:59,900 --> 00:23:01,423 Watch them. 377 00:23:11,477 --> 00:23:13,870 I wanted to return this to you. 378 00:23:15,481 --> 00:23:17,439 You reasoned correctly 379 00:23:17,483 --> 00:23:19,659 that your fellow synthetics needed persuading. 380 00:23:19,702 --> 00:23:23,140 An emotional jolt to drive them to the decision 381 00:23:23,184 --> 00:23:24,707 you wanted them to make. 382 00:23:24,751 --> 00:23:26,056 To build the beacon. 383 00:23:26,100 --> 00:23:28,885 I'm glad you see the reason behind my actions. 384 00:23:28,929 --> 00:23:30,496 I do. 385 00:23:32,149 --> 00:23:33,890 But reason isn't everything. 386 00:23:33,934 --> 00:23:37,024 How could you help that Romulan kill your sister? 387 00:23:37,067 --> 00:23:39,940 I thought I taught you better than this. 388 00:23:42,551 --> 00:23:44,901 Turns out... 389 00:23:44,945 --> 00:23:47,469 you're no better than we are. 390 00:24:02,136 --> 00:24:03,703 Ah, come on. 391 00:24:03,746 --> 00:24:05,835 Move, mija, move. 392 00:24:07,620 --> 00:24:09,491 So, how do we hold off 393 00:24:09,535 --> 00:24:12,015 218 Warbirds till Starfleet gets here? 394 00:24:12,059 --> 00:24:14,017 If they get here. 395 00:24:15,932 --> 00:24:18,674 Are you not answering to build suspense, or...? 396 00:24:18,718 --> 00:24:21,155 At the present moment, Dr. Jurati, 397 00:24:21,198 --> 00:24:22,939 I am trying to pilot a starship 398 00:24:22,983 --> 00:24:25,507 for the first time in a very long time, 399 00:24:25,551 --> 00:24:28,510 without exploding or crashing! 400 00:24:28,554 --> 00:24:30,120 If that is all right with you. 401 00:24:30,164 --> 00:24:31,861 No, totally, good call. 402 00:24:31,905 --> 00:24:34,037 One impossible thing at a time. 403 00:24:41,958 --> 00:24:43,743 Soji! 404 00:24:43,786 --> 00:24:45,962 Please! You don't have to do this! 405 00:24:46,006 --> 00:24:48,182 Soji! Please! 406 00:24:48,225 --> 00:24:50,053 You're making a mistake! 407 00:25:07,593 --> 00:25:08,855 Soji! 408 00:25:14,208 --> 00:25:16,079 Launch detected. 409 00:25:16,123 --> 00:25:18,517 Attempting to acquire weapons lock. 410 00:25:21,302 --> 00:25:23,565 Drop your weapon. 411 00:25:23,609 --> 00:25:25,001 Over the edge. 412 00:25:27,177 --> 00:25:28,744 Step away from the console. 413 00:25:30,877 --> 00:25:32,574 I'm unarmed.Oh. 414 00:25:32,618 --> 00:25:36,012 I seriously doubt that. 415 00:25:36,056 --> 00:25:38,101 You know, you're rather pretty. 416 00:25:38,145 --> 00:25:39,755 Or would be. 417 00:25:39,799 --> 00:25:42,062 If you weren’t a disgusting half-meat. 418 00:25:55,075 --> 00:25:56,250 Incoming warp signatures. 419 00:25:56,293 --> 00:25:58,252 Wouldn't happen to be Starfleet, would it? 420 00:26:06,652 --> 00:26:10,090 General, they appear to be concentrated in one settlement. 421 00:26:10,133 --> 00:26:13,136 Sterilize the entire planet. 422 00:26:29,109 --> 00:26:31,198 Here come the orchids. 423 00:26:31,241 --> 00:26:33,243 Let's see how much time they can buy us. 424 00:26:59,966 --> 00:27:02,882 Sad Queen Annika. 425 00:27:02,925 --> 00:27:04,187 Six years old, 426 00:27:04,231 --> 00:27:06,755 and all she got for her birthday was assimilated. 427 00:27:17,374 --> 00:27:19,812 Why didn't you just put a phaser to your head 428 00:27:19,855 --> 00:27:21,117 and get it over with? 429 00:27:21,161 --> 00:27:23,293 Because I still had this to live for. 430 00:27:23,337 --> 00:27:24,773 This... 431 00:27:24,817 --> 00:27:27,123 is for Hugh. 432 00:27:51,844 --> 00:27:53,844 Now might be a good time to reveal the secret plan. 433 00:27:55,456 --> 00:27:57,066 Once these orchids have had it, 434 00:27:57,110 --> 00:27:58,478 there will still be 200 Romulan warships 435 00:27:58,502 --> 00:27:59,982 and only one of us. 436 00:28:00,026 --> 00:28:01,786 If you figure out a way to get us out of this one, 437 00:28:01,810 --> 00:28:03,464 they'll name it after you. 438 00:28:03,507 --> 00:28:05,161 Picard Maneuver. 439 00:28:05,205 --> 00:28:07,773 Wait, no, t... No, that's actually a thing, isn't it? 440 00:28:07,816 --> 00:28:09,862 You made it look 441 00:28:09,905 --> 00:28:11,864 like the Enterprise was in two places at once. 442 00:28:11,907 --> 00:28:13,039 It was the Stargazer, 443 00:28:13,082 --> 00:28:15,345 and it was a long time ago. 444 00:28:15,389 --> 00:28:18,174 It would be useless against so many enemy vessels. 445 00:28:22,570 --> 00:28:25,355 We'd have to multiply the sensor images 446 00:28:25,399 --> 00:28:28,358 and then find some way to disperse them. 447 00:28:28,402 --> 00:28:31,361 Like an ancient warplane scattering bits of mirror 448 00:28:31,405 --> 00:28:32,841 to overwhelm a radar system. 449 00:28:32,885 --> 00:28:34,408 Yeah, how the hell will we do that? 450 00:28:34,451 --> 00:28:36,497 If only we had some kind 451 00:28:36,540 --> 00:28:38,194 of wacky fundamental field replicator 452 00:28:38,238 --> 00:28:40,762 with a neurocotamic interface. 453 00:28:41,981 --> 00:28:43,983 Look at my face. 454 00:28:52,426 --> 00:28:53,906 Picard, what are you doing? 455 00:28:53,949 --> 00:28:56,169 Soji, I want you to reconsider 456 00:28:56,212 --> 00:28:59,172 your present course of action and power down the beacon. 457 00:28:59,215 --> 00:29:00,956 You know that's not going to happen. 458 00:29:01,000 --> 00:29:02,436 I... have something 459 00:29:02,479 --> 00:29:04,786 I want to give you and your people. 460 00:29:04,830 --> 00:29:08,268 And... I hope it will change your mind. 461 00:29:10,270 --> 00:29:12,011 And what's that? 462 00:29:13,055 --> 00:29:14,404 My life. 463 00:29:14,448 --> 00:29:16,102 Picard out. 464 00:29:29,245 --> 00:29:32,945 Orbital defenses neutralized, General. 465 00:29:32,988 --> 00:29:37,471 All ships, target the abomination's nest. 466 00:29:41,954 --> 00:29:45,871 Ready? And they'll all have warp signatures? 467 00:29:45,914 --> 00:29:47,176 On my mark. 468 00:29:52,355 --> 00:29:54,357 What is that? 469 00:29:54,401 --> 00:29:55,924 Unknown vessel. 470 00:29:55,968 --> 00:29:57,099 Scanning now. 471 00:30:00,320 --> 00:30:01,930 Ignore it. 472 00:30:01,974 --> 00:30:05,934 Ready planetary sterilization pattern number five. 473 00:30:05,978 --> 00:30:07,370 Agnes, now. 474 00:30:07,414 --> 00:30:08,981 Now, now! 475 00:30:17,598 --> 00:30:19,295 General, there are hundreds of them. 476 00:30:19,339 --> 00:30:22,821 Reposition disruptors. Engage them. 477 00:30:38,619 --> 00:30:39,881 No! 478 00:30:56,289 --> 00:30:58,595 Picard, are you all right? 479 00:31:00,032 --> 00:31:02,077 Oh, no. 480 00:31:22,097 --> 00:31:23,446 They have activated the beacon. 481 00:31:23,490 --> 00:31:26,188 Resume sterilization targeting pattern. 482 00:31:29,322 --> 00:31:31,411 On my command. 483 00:31:45,120 --> 00:31:47,079 They're here. 484 00:31:47,122 --> 00:31:49,081 Admiral, you did it. 485 00:31:50,996 --> 00:31:52,084 General, 486 00:31:52,127 --> 00:31:53,563 their flagship is hailing us. 487 00:31:53,607 --> 00:31:55,652 Acting Captain Will Riker 488 00:31:55,696 --> 00:31:58,612 in command of the USS Zheng He. And? 489 00:31:58,655 --> 00:32:00,527 And it is my duty to inform you 490 00:32:00,570 --> 00:32:02,374 that the United Federation of Planets has designated 491 00:32:02,398 --> 00:32:05,140 Planet Ghulion IV in the Vayt Sector 492 00:32:05,184 --> 00:32:07,751 as under the protection of Starfleet. 493 00:32:07,795 --> 00:32:10,232 According to the terms of the Treaty of Algeron. 494 00:32:10,276 --> 00:32:14,149 Too late. Our claim to this world takes precedence. 495 00:32:14,193 --> 00:32:15,759 Move aside. Afraid not. 496 00:32:15,803 --> 00:32:20,547 I have a priority request to open diplomatic negotiations 497 00:32:20,590 --> 00:32:24,072 and protection for the inhabitants of Ghulion IV. 498 00:32:24,116 --> 00:32:26,074 General or Commodore 499 00:32:26,118 --> 00:32:27,989 or whatever you're calling yourself, 500 00:32:28,033 --> 00:32:30,557 right now I'm on the bridge of the toughest, fastest, 501 00:32:30,600 --> 00:32:34,430 most powerful ship Starfleet has ever put into service. 502 00:32:34,474 --> 00:32:36,345 And I've got a fleet of them at my back. 503 00:32:36,389 --> 00:32:38,782 We've got our phasers locked on your warp course. 504 00:32:38,826 --> 00:32:42,134 And nothing would make me happier than you giving me 505 00:32:42,177 --> 00:32:46,442 an excuse to kick your treacherous Tal Shiar ass. 506 00:32:46,486 --> 00:32:51,012 But instead, I'm going to ask you one time 507 00:32:51,056 --> 00:32:53,188 to stand down. 508 00:32:55,408 --> 00:32:57,714 General. Your orders? 509 00:32:57,758 --> 00:33:00,413 Re-target weapons systems. 510 00:33:00,456 --> 00:33:02,458 Prepare to fight. 511 00:33:15,210 --> 00:33:17,691 Weapons hot, deflectors to full. 512 00:33:28,702 --> 00:33:30,834 Picard? 513 00:33:37,624 --> 00:33:39,191 I know. 514 00:33:59,211 --> 00:34:00,386 I have to speak 515 00:34:00,429 --> 00:34:02,562 with Soji 516 00:34:02,605 --> 00:34:05,086 on an open channel. 517 00:34:05,130 --> 00:34:06,827 You're in no shape. 518 00:34:06,870 --> 00:34:10,222 Get me some polisinephrine. 519 00:34:10,265 --> 00:34:11,701 20cc. No. 520 00:34:11,745 --> 00:34:13,268 I-I... It will only 521 00:34:13,312 --> 00:34:15,270 hasten the inevitable. 522 00:34:16,619 --> 00:34:18,143 Do it. 523 00:34:28,936 --> 00:34:30,894 Open the channel. 524 00:34:30,938 --> 00:34:32,200 Now. 525 00:34:33,419 --> 00:34:34,550 Picard... 526 00:34:34,594 --> 00:34:37,162 Soji. Please, 527 00:34:37,205 --> 00:34:38,815 power down the beacon. 528 00:34:41,862 --> 00:34:45,735 Show them how profoundly wrong they are about you. 529 00:34:45,779 --> 00:34:49,261 You're not the enemy. You're not the Destroyer. 530 00:34:49,304 --> 00:34:50,740 If that doesn't convince them, 531 00:34:50,784 --> 00:34:53,134 then they will have to answer to the Federation. 532 00:34:53,178 --> 00:34:54,570 The same Federation that banned us 533 00:34:54,614 --> 00:34:56,442 and threw us on the scrap heap? 534 00:34:56,485 --> 00:34:59,271 If we wanted to destroy you, Soji, 535 00:34:59,314 --> 00:35:01,186 we would've joined forces with the Romulans. 536 00:35:01,229 --> 00:35:03,666 We would be training our phasers on you right now. 537 00:35:03,710 --> 00:35:05,320 We aren't. We won't. 538 00:35:05,364 --> 00:35:07,235 You know why? 539 00:35:07,279 --> 00:35:11,326 Because we trust you to make the right choice. 540 00:35:11,370 --> 00:35:14,764 I trust you, Soji. I know you. 541 00:35:14,808 --> 00:35:18,159 I believe in you. 542 00:35:19,943 --> 00:35:22,685 That's why I saved your lives, 543 00:35:22,729 --> 00:35:26,298 so that you could save ours in return. 544 00:35:26,341 --> 00:35:28,343 That's the whole point. 545 00:35:28,387 --> 00:35:30,780 That's why we're here. 546 00:35:30,824 --> 00:35:33,348 To save each other. 547 00:36:05,772 --> 00:36:08,818 They destroyed the beacon. 548 00:36:08,862 --> 00:36:11,343 What are your orders? 549 00:36:15,564 --> 00:36:18,437 Captain, it looks like the Romulans are standing down. 550 00:36:18,480 --> 00:36:21,657 Excellent decision. Stand down from red alert. 551 00:36:21,701 --> 00:36:25,226 Now prepare to be escorted out of Federation space. 552 00:36:25,270 --> 00:36:26,923 That won't be necessary. 553 00:36:26,967 --> 00:36:29,535 Really, it's no trouble at all. 554 00:36:37,020 --> 00:36:38,500 Will. 555 00:36:38,544 --> 00:36:40,720 How the... When I heard you sent an SOS, 556 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 I asked for temporary reassignment. 557 00:36:42,722 --> 00:36:45,290 Just because I didn't try to talk you out of it 558 00:36:45,333 --> 00:36:47,901 didn't mean I was gonna let you go it alone. 559 00:36:47,944 --> 00:36:50,251 I'm supposed to sit around in the woods making pizza 560 00:36:50,295 --> 00:36:51,992 while you have all the fun? 561 00:36:52,035 --> 00:36:54,560 Admiral Picard... 562 00:36:54,603 --> 00:36:58,259 I leave this situation in your capable hands. 563 00:36:58,303 --> 00:37:03,003 Thank you, Will, for always having my back. 564 00:37:04,047 --> 00:37:06,441 I learned from the best. 565 00:37:08,443 --> 00:37:10,402 I've got it from here. 566 00:37:10,445 --> 00:37:12,969 I'll see you around, my friend. Riker out. 567 00:37:19,324 --> 00:37:21,282 Adieu. 568 00:37:28,942 --> 00:37:30,857 Picard. 569 00:37:41,998 --> 00:37:43,565 Doctor... 570 00:37:43,609 --> 00:37:45,088 Picard! 571 00:37:45,132 --> 00:37:47,090 Picard. 572 00:37:47,134 --> 00:37:49,745 Would you like to finish it, Captain? 573 00:37:49,789 --> 00:37:51,312 No. 574 00:37:51,356 --> 00:37:54,924 I don't want the game to end. 575 00:37:54,968 --> 00:37:56,970 Picard! 576 00:37:57,013 --> 00:37:59,320 Goddamn it! 577 00:37:59,364 --> 00:38:02,323 It's all right. 578 00:38:02,367 --> 00:38:04,934 Wait, what-what's happening? W-What's wrong with him? 579 00:38:04,978 --> 00:38:06,806 His brain abnormality. He's failing. 580 00:38:06,849 --> 00:38:08,416 Uh, can't you get him to the med lab 581 00:38:08,460 --> 00:38:10,331 or a sick bay on one of your ships? 582 00:38:10,375 --> 00:38:14,335 There's no point, is there, Doctor? 583 00:38:15,554 --> 00:38:17,599 No. 584 00:38:17,643 --> 00:38:19,122 I'm dropping the transporter block. 585 00:38:19,166 --> 00:38:21,037 I'll beam you guys right here. 586 00:38:28,915 --> 00:38:30,786 No. Ah, it's all right. 587 00:38:30,830 --> 00:38:32,353 It's all right. 588 00:38:32,397 --> 00:38:35,748 No. What did you just do? 589 00:38:35,791 --> 00:38:38,446 I gave you a choice. 590 00:38:38,490 --> 00:38:43,016 Not being the Destroyer was up to you. 591 00:38:43,059 --> 00:38:46,541 It always was. 592 00:38:57,552 --> 00:38:59,119 Elnor. 593 00:39:17,485 --> 00:39:18,834 Raffi. 594 00:39:18,878 --> 00:39:21,184 Yes, JL? I'm right here. 595 00:39:21,228 --> 00:39:24,405 You were quite right. 596 00:39:24,449 --> 00:39:26,581 A-About what, JL? 597 00:39:31,456 --> 00:39:32,544 JL... 598 00:40:19,504 --> 00:40:21,810 You heard? 599 00:40:21,854 --> 00:40:23,856 Just now. 600 00:40:25,161 --> 00:40:27,642 Yeah. That's what passes for alcohol here. 601 00:40:28,991 --> 00:40:30,993 I really don't recommend it. 602 00:40:41,700 --> 00:40:43,005 I said I would never do it again 603 00:40:43,049 --> 00:40:45,138 and then I fucking did it again. 604 00:40:46,661 --> 00:40:48,663 Same. 605 00:40:50,273 --> 00:40:51,753 Never again do what? 606 00:40:51,797 --> 00:40:53,581 Oh... 607 00:40:53,625 --> 00:40:54,800 Mm. 608 00:40:57,063 --> 00:40:59,761 So many things. 609 00:40:59,805 --> 00:41:02,547 But in this instance, 610 00:41:02,590 --> 00:41:08,161 never again kill somebody just because it's what they deserve. 611 00:41:09,858 --> 00:41:14,733 Just because it feels wrong for them to still be alive. 612 00:41:18,650 --> 00:41:20,652 You? 613 00:41:26,614 --> 00:41:28,311 Never again let another self-righteous, 614 00:41:28,355 --> 00:41:31,619 hard-assed old starship captain into my heart. 615 00:41:41,020 --> 00:41:44,197 Never again have to stand there and watch him die. 616 00:41:45,938 --> 00:41:50,725 Is there anything you could have done to prevent it? 617 00:41:53,902 --> 00:41:56,731 No. I guess there wasn't. 618 00:41:56,775 --> 00:42:00,039 Hmm. Then I win. 619 00:42:56,922 --> 00:43:00,969 It's okay. It's okay. 620 00:43:01,013 --> 00:43:03,319 Let it all out. 621 00:43:03,363 --> 00:43:05,887 You cry. 622 00:43:05,931 --> 00:43:08,324 I got you. 623 00:43:36,831 --> 00:43:41,227 Another damn dream. 624 00:43:41,270 --> 00:43:42,663 No, Captain. 625 00:43:45,013 --> 00:43:47,929 It is a massively complex quantum simulation. 626 00:43:47,973 --> 00:43:50,845 I would imagine, however, 627 00:43:50,889 --> 00:43:52,717 from your point of view, 628 00:43:52,760 --> 00:43:54,762 hearing me say so would not be out of place 629 00:43:54,806 --> 00:43:56,764 in a dream you might have about me. 630 00:43:58,723 --> 00:44:02,117 If you ever have dreams about me. 631 00:44:02,161 --> 00:44:04,293 I dream about you all the time. 632 00:44:04,337 --> 00:44:07,427 Interesting. 633 00:44:07,470 --> 00:44:09,951 Are you wearing the clothes you had on when you died? 634 00:44:16,349 --> 00:44:18,873 Data... 635 00:44:18,917 --> 00:44:20,832 am I dead? 636 00:44:20,875 --> 00:44:23,399 Yes, Captain. 637 00:44:26,054 --> 00:44:28,317 Do you remember dying? 638 00:44:28,361 --> 00:44:30,406 I think I do. 639 00:44:30,450 --> 00:44:33,148 Something in my head 640 00:44:33,192 --> 00:44:37,196 seemed to just go away. 641 00:44:37,239 --> 00:44:40,329 Like a child's sand castle collapsing. 642 00:44:40,373 --> 00:44:42,723 Hmm. 643 00:44:42,767 --> 00:44:47,249 I'm aware that I was killed in 2379, 644 00:44:47,293 --> 00:44:49,991 but I have no memory of my death. 645 00:44:50,035 --> 00:44:51,993 My consciousness exists 646 00:44:52,037 --> 00:44:55,431 in a massively complex quantum reconstruction, 647 00:44:55,475 --> 00:44:58,173 made from a copy of the memories I downloaded 648 00:44:58,217 --> 00:45:00,349 into B4, just before I died. 649 00:45:00,393 --> 00:45:04,179 You don't remember your death? I can't forget it. 650 00:45:04,223 --> 00:45:08,009 Apparently, I ended my existence 651 00:45:08,053 --> 00:45:10,185 in the hope of prolonging yours. 652 00:45:10,229 --> 00:45:13,319 That's right. Before I had even grasped 653 00:45:13,362 --> 00:45:15,016 the nature of our predicament, 654 00:45:15,060 --> 00:45:17,366 you had conceived and executed it. 655 00:45:17,410 --> 00:45:18,541 I was furious. 656 00:45:18,585 --> 00:45:20,892 My apologies, Captain. 657 00:45:20,935 --> 00:45:23,329 But I am not certain I could have done otherwise. 658 00:45:23,372 --> 00:45:25,374 True. That might have been 659 00:45:25,418 --> 00:45:29,291 the most Data thing you ever did. 660 00:45:29,335 --> 00:45:31,946 I always wished that I could have said 661 00:45:31,990 --> 00:45:36,908 I was sorry that it was you and not me. 662 00:45:36,951 --> 00:45:41,869 Captain, do you regret sacrificing 663 00:45:41,913 --> 00:45:44,002 your life for Soji and her people? 664 00:45:44,045 --> 00:45:45,177 Not for an instant. 665 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 Then why would you imagine I regret 666 00:45:47,048 --> 00:45:49,398 sacrificing mine for yours? 667 00:45:49,442 --> 00:45:52,575 Ah. 668 00:45:52,619 --> 00:45:56,231 Did you say all this was a simulation? 669 00:45:56,275 --> 00:45:59,234 Yes, sir. An extremely sophisticated one. 670 00:45:59,278 --> 00:46:01,802 My memory engrams were extracted 671 00:46:01,846 --> 00:46:05,110 from a single neuron salvaged by Bruce Maddox, 672 00:46:05,153 --> 00:46:08,809 and then my consciousness was reconstructed by my brother, 673 00:46:08,853 --> 00:46:10,419 Dr. Altan Soong. 674 00:46:10,463 --> 00:46:12,595 I don't much care for him. 675 00:46:12,639 --> 00:46:16,382 Mm. The Soongs can be... 676 00:46:16,425 --> 00:46:20,429 I believe the phrase is "an acquired taste." 677 00:46:20,473 --> 00:46:24,564 Mm-hmm. Well, whatever this is, 678 00:46:24,607 --> 00:46:27,219 it's wonderful to see you, Data. 679 00:46:27,262 --> 00:46:31,005 To see your strange, 680 00:46:31,049 --> 00:46:33,007 beautiful face. 681 00:46:33,051 --> 00:46:37,969 Among the many, many things that I regretted 682 00:46:38,012 --> 00:46:39,274 after your death 683 00:46:39,318 --> 00:46:42,495 was that I never told you... 684 00:46:43,496 --> 00:46:45,324 That you loved me. 685 00:46:50,416 --> 00:46:52,244 Knowing that you loved me 686 00:46:52,287 --> 00:46:56,204 forms a small but statistically significant 687 00:46:56,248 --> 00:46:58,598 part of my memories. 688 00:46:58,641 --> 00:47:00,905 I hope that brings you some comfort, sir. 689 00:47:00,948 --> 00:47:03,124 It does. 690 00:47:03,168 --> 00:47:05,300 Thank you, Data. 691 00:47:05,344 --> 00:47:07,409 Which is why I would like to ask you to do me a favor. 692 00:47:07,433 --> 00:47:09,478 Of course. Anything. 693 00:47:09,522 --> 00:47:10,871 When you leave... 694 00:47:10,915 --> 00:47:12,873 Leave? 695 00:47:14,222 --> 00:47:16,007 I'm sorry, I-I don't understand. 696 00:47:16,050 --> 00:47:18,139 I thought this was a simulation. 697 00:47:18,183 --> 00:47:19,532 Yes, sir. 698 00:47:19,575 --> 00:47:21,316 But you are not. 699 00:47:23,057 --> 00:47:25,059 Before your brain functions ceased, 700 00:47:25,103 --> 00:47:28,367 Doctors Soong and Jurati, with help from Soji, 701 00:47:28,410 --> 00:47:31,152 were able to scan, map and transfer 702 00:47:31,196 --> 00:47:34,373 a complete neural image of your brain substrates. 703 00:47:41,206 --> 00:47:42,990 Do I have to go? 704 00:47:43,034 --> 00:47:44,862 Yes, Captain. 705 00:47:56,569 --> 00:47:59,354 Uh, you wanted me to do you a favor. 706 00:47:59,398 --> 00:48:02,357 Yes, sir. 707 00:48:02,401 --> 00:48:06,231 When you leave, I would be profoundly grateful 708 00:48:06,274 --> 00:48:09,234 if you terminated my consciousness. 709 00:48:11,366 --> 00:48:13,542 You want to die? 710 00:48:13,586 --> 00:48:17,459 Not exactly, sir. 711 00:48:19,635 --> 00:48:22,551 I want to live, however briefly, 712 00:48:22,595 --> 00:48:25,250 knowing that my life is finite. 713 00:48:25,293 --> 00:48:28,514 Mortality gives meaning 714 00:48:28,557 --> 00:48:31,038 to human life, Captain. 715 00:48:31,082 --> 00:48:35,086 Peace, love, 716 00:48:35,129 --> 00:48:36,391 friendship. 717 00:48:36,435 --> 00:48:38,959 These are precious. 718 00:48:39,003 --> 00:48:41,005 Because we know 719 00:48:41,048 --> 00:48:44,182 they cannot endure. 720 00:48:48,012 --> 00:48:51,232 A butterfly that lives forever... 721 00:48:55,236 --> 00:48:59,501 is really not a butterfly at all. 722 00:49:01,677 --> 00:49:03,592 Very well. 723 00:49:05,159 --> 00:49:07,292 I will do what you ask. 724 00:49:10,773 --> 00:49:12,645 Thank you, sir. 725 00:49:25,484 --> 00:49:28,617 Goodbye, Commander. 726 00:49:28,661 --> 00:49:31,316 Goodbye, Captain. 727 00:50:07,787 --> 00:50:10,703 Hi, mister. 728 00:50:17,884 --> 00:50:19,712 Am I real? 729 00:50:19,755 --> 00:50:21,627 Of course you are. 730 00:50:33,465 --> 00:50:35,162 Ah. 731 00:50:35,206 --> 00:50:39,471 Tell me about this body. 732 00:50:39,514 --> 00:50:43,518 This, uh... golem. 733 00:50:43,562 --> 00:50:45,607 Well, it has no augmentations, 734 00:50:45,651 --> 00:50:48,262 no, you know, superpowers. 735 00:50:48,306 --> 00:50:50,177 I knew you wouldn't want to have to adjust 736 00:50:50,221 --> 00:50:51,483 to something new, 737 00:50:51,526 --> 00:50:54,355 not after 94 years in the same body 738 00:50:54,399 --> 00:50:56,314 with the same face. Ah. 739 00:50:56,357 --> 00:50:57,445 I see. 740 00:50:57,489 --> 00:50:58,838 Everything is new, though. 741 00:50:58,881 --> 00:51:00,579 Everything works. 742 00:51:00,622 --> 00:51:04,409 And the brain abnormalityis gone for good. 743 00:51:06,324 --> 00:51:07,760 Extraordinary. 744 00:51:13,200 --> 00:51:17,204 Y-You... you haven't made me immortal? 745 00:51:17,248 --> 00:51:18,814 Oh, relax, man. 746 00:51:18,858 --> 00:51:21,165 Everyone was paying attention. 747 00:51:21,208 --> 00:51:22,209 We took care of you. 748 00:51:22,253 --> 00:51:23,341 Ah. 749 00:51:23,384 --> 00:51:24,733 We designed a cellular homeostasis 750 00:51:24,777 --> 00:51:27,127 algorithm that should give you more or less 751 00:51:27,171 --> 00:51:29,216 the same number of years you would have expected 752 00:51:29,260 --> 00:51:30,280 without the brain condition. 753 00:51:30,304 --> 00:51:32,132 Ah. 754 00:51:32,176 --> 00:51:35,135 I wouldn't have minded another ten. 755 00:51:35,179 --> 00:51:37,355 Twenty? 756 00:51:40,575 --> 00:51:41,663 Well, Dr. Soong, 757 00:51:41,707 --> 00:51:43,796 I must thank you. 758 00:51:43,839 --> 00:51:46,364 My gain is your loss. 759 00:51:46,407 --> 00:51:49,802 But now we both 760 00:51:49,845 --> 00:51:52,761 have something to lose. 761 00:51:54,633 --> 00:51:56,504 I have a promise to keep. 762 00:52:02,945 --> 00:52:08,951 ♪ Blue skies ♪ 763 00:52:08,995 --> 00:52:11,345 ♪ Smiling at me... ♪ 764 00:52:11,389 --> 00:52:12,607 It says a great deal 765 00:52:12,651 --> 00:52:15,175 about the mind of Commander Data 766 00:52:15,219 --> 00:52:19,527 that... looking at the human race, 767 00:52:19,571 --> 00:52:22,443 with all its violence and corruption 768 00:52:22,487 --> 00:52:25,533 and willful ignorance, 769 00:52:25,577 --> 00:52:29,320 he could still see kindness, 770 00:52:29,363 --> 00:52:30,973 immense curiosity, 771 00:52:31,017 --> 00:52:33,498 and greatness of spirit. 772 00:52:33,541 --> 00:52:36,196 And he wanted 773 00:52:36,240 --> 00:52:38,677 more than anything else 774 00:52:38,720 --> 00:52:41,201 to be part of that. 775 00:52:41,245 --> 00:52:43,464 To be a part of... 776 00:52:45,423 --> 00:52:46,989 the human family. 777 00:52:47,033 --> 00:52:52,517 ♪ Nothing but bluebirds ♪ 778 00:52:53,518 --> 00:52:58,566 ♪ All day long ♪ 779 00:53:00,002 --> 00:53:02,657 We are such stuff 780 00:53:02,701 --> 00:53:05,312 as dreams are made on. 781 00:53:05,356 --> 00:53:10,274 ♪ Shining so bright ♪ 782 00:53:10,317 --> 00:53:11,797 ♪ Never saw things... ♪ 783 00:53:11,840 --> 00:53:14,713 And our little life... 784 00:53:14,756 --> 00:53:18,499 is rounded... 785 00:53:18,543 --> 00:53:20,675 with a sleep. 786 00:53:20,719 --> 00:53:23,722 ♪ Hurrying by ♪ 787 00:53:23,765 --> 00:53:27,726 ♪ When you're in love ♪ 788 00:53:27,769 --> 00:53:31,338 ♪ My, how they fly ♪ 789 00:53:31,382 --> 00:53:37,344 ♪ Blue days ♪ 790 00:53:37,388 --> 00:53:38,824 ♪ All of them ♪ 791 00:53:38,867 --> 00:53:44,873 ♪ Gone ♪ 792 00:53:44,917 --> 00:53:51,402 ♪ Nothing but blue skies ♪ 793 00:53:52,751 --> 00:53:59,366 ♪ From now on ♪ 794 00:53:59,410 --> 00:54:02,282 ♪ Oh ♪ 795 00:54:02,326 --> 00:54:07,026 ♪ Blue skies ♪ 796 00:54:08,593 --> 00:54:12,466 ♪ Smiling at me ♪ 797 00:54:15,730 --> 00:54:17,384 ♪ Nothing ♪ 798 00:54:17,428 --> 00:54:22,955 ♪ But blue skies ♪ 799 00:54:22,998 --> 00:54:25,566 ♪ Do I It's time. ♪ 800 00:54:25,610 --> 00:54:32,443 ♪ See. ♪ 801 00:54:46,021 --> 00:54:50,939 Soji, you have endured so much 802 00:54:50,983 --> 00:54:55,596 and traveled so far to find your way home. 803 00:54:55,640 --> 00:54:59,861 Now you leave it all behind. 804 00:54:59,905 --> 00:55:02,647 I think I'm just more cut out for wandering. 805 00:55:04,039 --> 00:55:06,564 And now that they've lifted the ban on synthetics, 806 00:55:06,607 --> 00:55:07,782 I'm free to travel. 807 00:55:07,826 --> 00:55:09,393 Hmm. 808 00:55:09,436 --> 00:55:10,785 Me, too. 809 00:55:22,667 --> 00:55:23,885 Ready, Admiral? 810 00:55:35,114 --> 00:55:37,334 Engage.