1 00:00:02,046 --> 00:00:07,046 دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در T.me/CinamaBest تیم ترجمه سینما بست Kaonashi , eh baz 2 00:00:08,110 --> 00:00:10,278 ...آنچه گذشت 3 00:00:10,362 --> 00:00:11,780 یه گروه از سینتیک های خائن 4 00:00:11,863 --> 00:00:13,341 سیستم دفاعی رو از کار انداختن 5 00:00:13,365 --> 00:00:15,826 و سپر حیاتی رو بطور کامل نابود کردن 6 00:00:15,909 --> 00:00:17,285 بهمون بگو فرمانده...چرا شما 7 00:00:17,369 --> 00:00:18,578 واقعا از استار فیلیت رفتید؟ 8 00:00:18,662 --> 00:00:21,081 بخاطر اینکه اون دیگه استارفلیت نبود 9 00:00:21,164 --> 00:00:23,750 کار ما اینجا تمومه 10 00:00:23,834 --> 00:00:25,293 - چه اتفاقی داره میوفته - عزیزم...لطفا 11 00:00:25,377 --> 00:00:26,420 پیکارد رو پیدا کن 12 00:00:26,503 --> 00:00:27,796 اون میتونه بهت کمک کنه 13 00:00:27,879 --> 00:00:29,798 اینجا چی میخوای؟ 14 00:00:29,881 --> 00:00:30,881 من با دوست پسرم بودم 15 00:00:32,217 --> 00:00:33,552 اونا کشتنش 16 00:00:33,635 --> 00:00:35,303 نه...نه...نه 17 00:00:35,387 --> 00:00:37,264 یه چیزی در درونم فقط میدونست که چیکار کنه 18 00:00:37,347 --> 00:00:39,766 چطور حرکت کنم....چطور بجنگم 19 00:00:41,393 --> 00:00:44,396 همه چیز در درونم بهم میگه که من با تو جام امنه 20 00:00:44,479 --> 00:00:46,022 من یه دوست عزیز داشتم 21 00:00:46,106 --> 00:00:47,441 فرمانده دیتا 22 00:00:47,524 --> 00:00:48,608 اون تو رو نقاشی کرده 23 00:00:48,692 --> 00:00:50,986 دقیقا همونطور که تو الان اینجایی 24 00:00:51,069 --> 00:00:52,154 این غیر ممکنه 25 00:00:52,237 --> 00:00:54,489 اون اسم این نقاشی رو گذاشت "دختر" 26 00:00:54,573 --> 00:00:56,158 سرجات بمون 27 00:00:56,241 --> 00:00:57,951 اون اومد اینجا 28 00:00:58,034 --> 00:00:59,953 تا یه جای امن پیدا کنه 29 00:01:04,416 --> 00:01:05,500 نه 30 00:01:05,584 --> 00:01:07,335 من اینو بهش مدیونم 31 00:01:07,419 --> 00:01:08,670 اینکه بفهمم 32 00:01:08,754 --> 00:01:11,089 کی اونو کشته و چرا 33 00:01:11,173 --> 00:01:13,633 ربات هایی که مریخ رو نابود کردن از این آزمایشگاه اومدن 34 00:01:13,717 --> 00:01:16,470 هیچکس تا به حال قادر نبوده که که از علم کنونی استفاده کنه 35 00:01:16,553 --> 00:01:18,972 تا دیتا رو خلق کنه بعدش بروس اومد...مدداکس 36 00:01:19,055 --> 00:01:21,850 تئوری اون این بود که تمام کد های دیتا و حتی خاطراتش 37 00:01:21,933 --> 00:01:25,103 می تواند از دوباره بازسازی شود از یک نورون مثبت 38 00:01:25,187 --> 00:01:27,314 بعدش دیتا یا بخش هایی از اون 39 00:01:27,397 --> 00:01:29,208 - زنده خواهد بود - هیچ راهی وجود نداره برا یانکه بفهمیم 40 00:01:29,232 --> 00:01:31,109 - مگر اینکه آزمایش کنیم - داج 41 00:01:31,193 --> 00:01:32,652 دختر دیتا 42 00:01:32,736 --> 00:01:34,029 اونا جفت خلقش دن 43 00:01:34,112 --> 00:01:35,614 دکتر آَشا 44 00:01:35,697 --> 00:01:36,615 نارک 45 00:01:36,698 --> 00:01:37,698 سوجی 46 00:01:37,741 --> 00:01:39,159 - دوقولو؟ - دو قولو 47 00:01:39,242 --> 00:01:42,120 پس یکی دیگه هم هست؟ 48 00:01:52,589 --> 00:01:54,508 توجه...تمام کارمندان 49 00:01:54,591 --> 00:01:56,968 اولین روز تماس مبارک 50 00:01:57,052 --> 00:02:00,847 جشن ها در مناطق تفریحی مشخص شده برگزار میشه 51 00:02:00,931 --> 00:02:04,684 در طول برنامه ریزی انجام شده وقفه های آلفا و بتا تغییر می کند. 52 00:02:04,768 --> 00:02:07,395 همه سرگروه ها، لطفا گزارش های نهایی را ارسال کنید 53 00:02:07,479 --> 00:02:08,897 قبل از تغیر شیفت ها 54 00:02:08,980 --> 00:02:11,817 تنظیم کننده های تعمیر و نگهداری بخش 3 55 00:02:11,900 --> 00:02:13,902 به آموزش اجباری امنیت گزارش خواهند داد 56 00:02:14,945 --> 00:02:17,697 صبح بخیر..آدمای پلاستیکی 57 00:02:17,781 --> 00:02:20,242 صبح بخیر آقای پینکوس 58 00:02:20,325 --> 00:02:23,203 بریم کار کنیم 59 00:02:24,913 --> 00:02:27,541 کلیه مشکلات مربوط به تعمیر و نگهداری A500 60 00:02:27,624 --> 00:02:30,126 باید به سرپرستان پرسنل سینتیک گزارش شود 61 00:02:30,210 --> 00:02:32,921 قبل از شروع مراحل خاموش کردن دستی. 62 00:02:36,007 --> 00:02:38,844 هر ایستگاه سه تایی در محوطه خاموش می شود 63 00:02:38,927 --> 00:02:40,470 اولین روز تماس 64 00:02:40,554 --> 00:02:41,972 ما نه 65 00:02:42,055 --> 00:02:43,055 چه غلطی کردیم که 66 00:02:43,098 --> 00:02:44,182 باید یه گروه استخونی داشته باشیم؟ 67 00:02:44,266 --> 00:02:45,892 تا باید استخوان داشته باشی 68 00:02:45,976 --> 00:02:48,854 شرط می بندم بچه هام روی زمین دارن کیک می خورن 69 00:02:48,937 --> 00:02:51,523 هی تو اف 8....تو دیشب به 70 00:02:51,606 --> 00:02:52,941 هیچ مشکلی برخورد نکردی؟ 71 00:02:53,024 --> 00:02:54,192 چرا 72 00:02:54,276 --> 00:02:55,527 اوه...واقعای؟ چی؟ 73 00:02:55,610 --> 00:02:57,195 هیچ چی 74 00:02:57,279 --> 00:02:59,030 جونم 75 00:02:59,114 --> 00:03:00,866 ایول 76 00:03:00,949 --> 00:03:02,576 هی اف 8 ...یکی برات دارم 77 00:03:02,659 --> 00:03:04,578 چیه که قهوه ایی و چسبنده؟ (گوه) 78 00:03:04,661 --> 00:03:06,413 خنک کننده تراتوژنیک. 79 00:03:06,496 --> 00:03:08,039 باقیمانده ایزونوکلئیک. 80 00:03:08,123 --> 00:03:09,666 نانوپلیمر غنی شده بوسن 81 00:03:09,749 --> 00:03:11,459 یه تیکه چوب 82 00:03:13,295 --> 00:03:14,296 گرفتی؟ 83 00:03:14,379 --> 00:03:16,256 نه 84 00:03:21,344 --> 00:03:23,346 - رفیق...منومی ترسونی - هی 85 00:03:23,430 --> 00:03:24,598 اون صداتو میشنوه 86 00:03:24,681 --> 00:03:26,266 خوی؟ 87 00:03:26,349 --> 00:03:27,434 نمی تونی بهش توهین کنی 88 00:03:27,517 --> 00:03:28,894 اونا که آدم نیستن 89 00:03:28,977 --> 00:03:30,604 و اونا می تونن از تیانیو به راحتی عبور کنن 90 00:03:30,687 --> 00:03:32,063 بدون هیچ زحمتی 91 00:03:32,147 --> 00:03:33,481 چیکارشی؟ خواهرش؟ 92 00:03:33,565 --> 00:03:35,275 آخخخ...کی تربیتت کرده؟ 93 00:03:35,358 --> 00:03:37,485 گزارش بدید به بخش کنترل رآکتور اولیه. 94 00:03:40,822 --> 00:03:43,116 ... بخش 3. پروتکل خطر 95 00:03:43,199 --> 00:03:46,119 در حالت اجرا تا اطلاع بعدی 96 00:03:48,538 --> 00:03:51,124 ای کاش برگردند به استفاده از ماتریس های غیر آمینه 97 00:03:51,207 --> 00:03:53,335 - در ماکت ها - بدون شوخی 98 00:03:53,418 --> 00:03:55,462 دوباره آناناس فضایی. 99 00:03:57,047 --> 00:03:59,507 من میدون چی قهوهایی و چسبنده 100 00:03:59,591 --> 00:04:02,385 این غذا قهوه ایی و چسبنده 101 00:04:02,469 --> 00:04:03,470 داری شوخی می کنی؟ 102 00:04:03,553 --> 00:04:05,430 هی...اون یار خوش شانسه 103 00:04:05,513 --> 00:04:08,642 حالا...اینم یه مقدار گوه قهوه ایی و چسبناک 104 00:04:08,725 --> 00:04:10,143 آمین 105 00:04:10,226 --> 00:04:12,020 شما اونا رو با پرونده ها جایگزین می کنین؟ 106 00:04:18,234 --> 00:04:19,819 داری چیکار می کنی؟ 107 00:04:19,903 --> 00:04:21,029 اعلام خطر 108 00:04:21,112 --> 00:04:22,656 چندین واحد کار سینتیک 109 00:04:22,739 --> 00:04:23,990 - به خطر افتاده است - هی 110 00:04:24,074 --> 00:04:25,158 از اونجا دور شو 111 00:04:25,241 --> 00:04:26,326 سپرهای انحرافی پایین 112 00:04:26,409 --> 00:04:29,162 در همه بخش ها از Utopia Planitia. 113 00:04:29,245 --> 00:04:30,830 - تکرار می کنم...اخطار - لعنت 114 00:04:30,914 --> 00:04:32,499 ...چندین سینتیک 115 00:04:40,632 --> 00:04:43,259 مرکزی، این ایستگاه سه گانه A19 است. 116 00:04:43,343 --> 00:04:45,387 سینتیک واحد F8 به خطر افتاده است 117 00:04:45,470 --> 00:04:46,554 ما یه مرد مرده دارم 118 00:04:46,638 --> 00:04:48,682 تکرار می کنم...یه نفر مرده 119 00:04:52,435 --> 00:04:53,687 سرجاتون بمونین 120 00:04:55,438 --> 00:04:58,108 خرابی شبکه شناسایی شد. 121 00:04:58,191 --> 00:05:01,528 فوراً حرکت کنید برای تعیین مناطق امن. 122 00:05:01,611 --> 00:05:04,531 خرابی شبکه امنیتی در حال انجام است 123 00:05:04,614 --> 00:05:06,700 اطلاعات ناموفق بودند 124 00:05:06,783 --> 00:05:08,827 فورا تخلیه کنید 125 00:05:08,910 --> 00:05:12,122 سیستم دفاعی مداری در معرض خطر. 126 00:05:12,205 --> 00:05:15,166 پروتکل تخلیه اضطراری در اثر... 127 00:05:15,250 --> 00:05:18,086 شکست آبشار در حال پیشرفت است 128 00:07:15,228 --> 00:07:17,147 اسکن سطح منفی است. 129 00:07:17,230 --> 00:07:19,691 هیچ ماده یا عنصر سازگار نیست 130 00:07:19,775 --> 00:07:21,693 با دژ عشا حضور دارند. 131 00:07:21,777 --> 00:07:24,071 اونا اون رو محو کردن 132 00:07:24,154 --> 00:07:26,573 و بعد خودشونو محو کردن 133 00:07:26,657 --> 00:07:28,509 خوب این بطور قطع روش کار تال شیار هست وی... 134 00:07:28,533 --> 00:07:29,993 روی زمین؟ 135 00:07:30,077 --> 00:07:32,245 حتی تال شیار هم چنین جسارتی رو نداره 136 00:07:32,329 --> 00:07:33,872 پس کی؟ 137 00:07:35,290 --> 00:07:36,750 اون باید 138 00:07:36,833 --> 00:07:38,251 ژات واش باشه 139 00:07:38,335 --> 00:07:40,712 و برو که بریم 140 00:07:40,796 --> 00:07:42,506 ژات واهش چیه؟ 141 00:07:42,589 --> 00:07:44,174 اسطوره تال شیار. 142 00:07:44,257 --> 00:07:47,761 یه جور لولو خر خره که اونا عادت داشتن باهاش تازه استخدام شده ها رو بترسونن 143 00:07:47,844 --> 00:07:49,388 و بچه ها رو 144 00:07:49,471 --> 00:07:51,515 لطفا توضیح بده 145 00:07:51,598 --> 00:07:53,058 اینجا توی فدراسیون 146 00:07:53,141 --> 00:07:56,269 تو تا شیار رو یه پولیس مخفی رومولان خطاب می کنی 147 00:07:56,353 --> 00:07:59,022 - همممممم - اما این یکم مسخره است 148 00:07:59,106 --> 00:08:00,625 میتونی کلمه مخفی رو جلو تر بزاری 149 00:08:00,649 --> 00:08:02,943 تقریباً از هر جنبه ای فرهنگ رومولان 150 00:08:03,026 --> 00:08:05,654 من چیزایی شنیدم و دلایل دارم که بهشون باور دارم و این هستن که 151 00:08:05,737 --> 00:08:08,073 که تال شیار فقط یه ماسکه 152 00:08:08,156 --> 00:08:10,200 که یکی دیگه پوشیده ...خیلی قدیم تر 153 00:08:10,283 --> 00:08:12,452 از تال شیار 154 00:08:12,536 --> 00:08:14,329 .ژات واش بوده 155 00:08:16,456 --> 00:08:19,543 ژات واش چیزی بوده قبلا بهش می گفتن مرگ 156 00:08:19,626 --> 00:08:22,546 تنها قابل اعتماد ترین راز نگه داران 157 00:08:22,629 --> 00:08:24,548 - شوم. - نه.مناسب 158 00:08:24,631 --> 00:08:27,509 زیرا این تنها هدف است از Zhat Vash. 159 00:08:29,511 --> 00:08:32,764 برای اینکه یه راز رو اینقدر عالی و ترستناک 160 00:08:32,848 --> 00:08:35,934 فقط یاد گرفتنش باعث ترکیدن مخ آدم میشه 161 00:08:41,690 --> 00:08:43,108 مطمئنی که 162 00:08:43,191 --> 00:08:44,985 که اون گفت که اینجا کشتنش 163 00:08:45,068 --> 00:08:46,153 توی آپارتمانش 164 00:08:46,236 --> 00:08:48,280 آره گفت 165 00:08:48,363 --> 00:08:51,283 همه شواهد ظاهری برعکسه 166 00:08:51,366 --> 00:08:53,118 احمقانه است که بپرسم 167 00:08:53,201 --> 00:08:56,413 راز ترسناک چیست که زات واش نگه میداره؟ 168 00:08:56,496 --> 00:08:58,915 هیچکس خارج از زات واش نمیدونه 169 00:08:58,999 --> 00:09:00,500 اما من شایعاتی شنیدم. 170 00:09:00,584 --> 00:09:03,003 روش های پزشکی قانونی رومولان ها 171 00:09:03,086 --> 00:09:06,173 بازسازی مولکولی در فدراسیون غیرقانونی هستند 172 00:09:06,256 --> 00:09:07,132 واقعا؟ 173 00:09:07,215 --> 00:09:09,134 -نمیدونستم - آره 174 00:09:09,217 --> 00:09:11,011 آنها همچنین غیر قابل اعتماد هستند ، و ، اوه ، 175 00:09:11,094 --> 00:09:12,637 نتایج 176 00:09:12,721 --> 00:09:14,181 - در بهترین حالت مشکوک است. - آه...آره 177 00:09:14,264 --> 00:09:16,641 این دقیقاً همان چیزی است که ما می خواستیم شما بهش فکر کنید 178 00:09:16,725 --> 00:09:18,518 وقتی من استخدام جدید شدم, 179 00:09:18,602 --> 00:09:20,562 - یکی از اولین دستگیرندگان من ... - مادرم 180 00:09:20,645 --> 00:09:22,189 ... با آبجو رومولانی مست شد ... 181 00:09:22,272 --> 00:09:23,690 - پدرم - و گذاشت سفینه 182 00:09:23,774 --> 00:09:26,485 که در قلب ماموریت Zhat Vash 183 00:09:26,568 --> 00:09:29,821 غضب عمیق و غیرقابل کنترل 184 00:09:29,905 --> 00:09:31,531 غضب از کی؟ 185 00:09:31,615 --> 00:09:32,991 کی نه 186 00:09:33,074 --> 00:09:34,409 چی 187 00:09:48,590 --> 00:09:50,050 شراب بیشتر؟ 188 00:09:50,133 --> 00:09:52,177 غافلگیرم کن 189 00:09:52,260 --> 00:09:54,513 ♪ Oh, I ♪ دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در T.me/CinamaBest تیم ترجمه سینما بست Kaonashi , eh baz 190 00:09:56,807 --> 00:09:59,684 ♪ Oh, I... ♪ دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در T.me/CinamaBest تیم ترجمه سینما بست Kaonashi , eh baz 191 00:09:59,768 --> 00:10:02,395 داج...فهرست منوهات بطرز عجیبی غم انگیزن 192 00:10:04,648 --> 00:10:07,359 فوق العاده است 193 00:10:07,442 --> 00:10:09,069 گفته شده که اینها کار می کنند 194 00:10:09,152 --> 00:10:12,030 بدون در نظر گرفتن معاهده یا صلاحیت ... 195 00:10:12,113 --> 00:10:13,615 و نه تنها دنیای رومولان ها 196 00:10:13,698 --> 00:10:16,284 اما در امپراتوری کلینگون ، هورمونیا گورن ، 197 00:10:16,368 --> 00:10:18,203 حیت خود فدراسیون. 198 00:10:18,286 --> 00:10:19,913 و اونا این راز رو نگه داشتن 199 00:10:19,996 --> 00:10:22,082 برای هزارا هزار سال 200 00:10:22,165 --> 00:10:24,709 اوه لعنتی ها 201 00:10:24,793 --> 00:10:27,045 قسمت های باقی مونده رو باز نویسی کردن 202 00:10:27,128 --> 00:10:28,380 باز نویسی کردن؟ 203 00:10:28,463 --> 00:10:30,215 اره...اونم خیلی حرفه ایی 204 00:10:30,298 --> 00:10:31,216 ...به زور 205 00:10:31,299 --> 00:10:32,551 قابل فهمه 206 00:10:32,634 --> 00:10:34,219 اگر ندونی به عنوان یه ابزار 207 00:10:34,302 --> 00:10:35,220 خراب کننده شناسایی میشه 208 00:10:35,303 --> 00:10:36,303 ولی اینطور نیست 209 00:10:36,346 --> 00:10:37,722 یه پاکننده قویه 210 00:10:37,806 --> 00:10:39,432 میتونی برش گردنونی؟ 211 00:10:39,516 --> 00:10:41,393 ...آه 212 00:10:41,476 --> 00:10:43,895 هیچوقت متوجه نبود 213 00:10:43,979 --> 00:10:46,773 هیچگونه شکل از زندگی مصنوعی فرهنگ روملان نشدی؟ 214 00:10:46,857 --> 00:10:48,441 ما ربات یا همچین چیزی نداریم 215 00:10:48,525 --> 00:10:50,443 ما سایبرنتیک(علم رباتی) رو مورد تحیقیق قرار نمیدیم 216 00:10:50,527 --> 00:10:54,072 کامپیوتر هامون به معادلات کاملا عددی محدود شدند 217 00:10:54,155 --> 00:10:57,242 اینوها حتما اینجا رو با ضد سپر ها پر کردن 218 00:10:57,325 --> 00:10:59,786 بدون ایجاد هیچگونه خطری برای خودشون 219 00:10:59,870 --> 00:11:02,747 اینجا فقط پاک نشده فرمانده 220 00:11:02,831 --> 00:11:04,249 تکه تکه شده 221 00:11:04,332 --> 00:11:07,961 از ذات واشت همچین چیزی انتظار میره؟ 222 00:11:08,044 --> 00:11:09,546 خوب اونا ذات واش من نیستن 223 00:11:09,629 --> 00:11:11,548 و اینکه من فکرکردم تو بهشون باور نداری 224 00:11:11,631 --> 00:11:14,384 شاید دارم تغیر می کنم 225 00:11:14,467 --> 00:11:16,219 خوب...پس 226 00:11:16,303 --> 00:11:21,933 اینا همش در مورد نفرت ذات واش نسبت به ربات هاست 227 00:11:22,017 --> 00:11:23,894 تنفر خالی و ساده نیست 228 00:11:23,977 --> 00:11:26,229 تنفر به همراه ترسه 229 00:11:26,313 --> 00:11:28,481 و غضب شدید 230 00:11:28,565 --> 00:11:30,442 نسبت به هر گونه از سینتیک ها 231 00:11:30,525 --> 00:11:32,110 چرا؟ 232 00:11:32,193 --> 00:11:34,321 نمیتونم اینو بهت بگم چون نمی دونم 233 00:11:34,404 --> 00:11:37,449 ولی می تونم اینو بهت قول بدم که مطمئنم این سکوت 234 00:11:37,532 --> 00:11:40,035 که دهن ذات واش رو بسته نگه داشته, 235 00:11:40,118 --> 00:11:41,745 مطمئن باش که ممثل مرگ ابدی خواهد بود 236 00:11:41,828 --> 00:11:43,246 کسایی که این کار رو کردن 237 00:11:43,330 --> 00:11:45,290 نمی خواستن کسی بفهمه که 238 00:11:45,373 --> 00:11:47,000 اینجا خرد شده 239 00:11:47,083 --> 00:11:51,004 شاید یه چیزی رو که اونا ازش غفلت کرده باشن پیدا کنیم ...شاید 240 00:11:51,087 --> 00:11:53,548 یه سرنخ واقعی 241 00:11:53,632 --> 00:11:56,843 که داخل یه سرنخ دروغین جایگذاری شده...همونطور که بوده 242 00:11:56,927 --> 00:11:58,845 ...یه چیزی مثه این 243 00:11:58,929 --> 00:12:01,181 برای نمونه؟ 244 00:12:08,104 --> 00:12:09,981 یه لیست از تمامی تماس های 245 00:12:10,065 --> 00:12:11,942 خارجی یا داخلی هستش 246 00:12:12,025 --> 00:12:13,777 اطلاعات اونجاست 247 00:12:13,860 --> 00:12:15,862 اما فهرست ها به طرز ماهرانه ایی پاک شدن 248 00:12:15,946 --> 00:12:18,114 هیچ راهی برای مرتب سازی دیتا نیستش 249 00:12:18,198 --> 00:12:19,991 اساسا...اونا استریلش کردن 250 00:12:20,075 --> 00:12:22,452 پس بنابر این از لحاظ کیفی چیزی نیست 251 00:12:22,535 --> 00:12:24,496 هیچ تفاوتی وجود نداره 252 00:12:24,579 --> 00:12:26,289 همه چیز شبیه چیزای دیگه است 253 00:12:26,373 --> 00:12:27,958 چیزی که ما نیاز داریم 254 00:12:28,041 --> 00:12:30,669 یه سابقه از تمامی تماس های که اون با 255 00:12:30,752 --> 00:12:33,505 - خواهرش داشته - و شکی نیست که همینجاست ولی 256 00:12:33,588 --> 00:12:35,507 شبیه به هر چیزیه که اونجا هستش 257 00:12:37,425 --> 00:12:39,636 ن...نه..اون 258 00:12:39,719 --> 00:12:42,180 شبیه اون خواهد بود 259 00:12:42,263 --> 00:12:44,182 مثل داج 260 00:12:44,265 --> 00:12:46,309 اسمش چیه؟ دکتر جراتی 261 00:12:46,393 --> 00:12:49,020 اون گفته که دوقلو های همسان هستن درسته؟ 262 00:12:49,104 --> 00:12:51,856 - حتی نزدیکتر از دوقلو احتمالا - اوکی... 263 00:12:51,940 --> 00:12:52,857 ...اولین کاری که 264 00:12:52,941 --> 00:12:54,418 زمانی که یه دستیار جدید دیجیتال داری چیه؟ 265 00:12:54,442 --> 00:12:56,861 - خودمو معرفی می کنم - دقیقا 266 00:12:56,945 --> 00:12:59,364 کاپیوتر ها از بهره وری خوششون میاد پس کار یکه کامپیوتر ها می کنن اینه که 267 00:12:59,447 --> 00:13:01,783 اعمال اکتشافی انجام میدن 268 00:13:01,866 --> 00:13:03,535 میانبر ها رو پیدا می کنند 269 00:13:03,618 --> 00:13:05,370 - معمولا همین کارو میکنه - ....داری میگی که 270 00:13:05,453 --> 00:13:07,205 اگر غیر قابل تشخیص باشن 271 00:13:07,288 --> 00:13:09,666 پس ماشین ...توی یه زمانی 272 00:13:09,749 --> 00:13:12,669 - میتونه خواهر بودن داج رو اشتباه کنه؟ - دقیقا 273 00:13:12,752 --> 00:13:15,213 و اگر برای چند لحظه اشتباه کرد 274 00:13:15,296 --> 00:13:17,132 اونم قبل اینکه خطا رو اعلام کنه پس اعلان ها 275 00:13:17,215 --> 00:13:19,217 ممکنه هنوز اونجا باشن 276 00:13:19,300 --> 00:13:23,179 حتی با بهترین اسکرابر هم نادیده گرفته میشه 277 00:13:23,263 --> 00:13:25,140 فهمیدم چی گفتی (عمرا) 278 00:13:26,474 --> 00:13:27,642 اوکی 279 00:13:27,726 --> 00:13:30,270 همه اینا خروجیه 280 00:13:30,353 --> 00:13:33,064 و اینا 281 00:13:33,148 --> 00:13:35,025 .ورودی ها هستن 282 00:13:37,110 --> 00:13:38,945 خودشه 283 00:13:40,321 --> 00:13:42,073 ارواح درون ماشین 284 00:13:42,157 --> 00:13:45,076 میتونی بهم بگی کجاست؟ 285 00:13:45,160 --> 00:13:47,037 نه (خخخخخ) 286 00:13:47,120 --> 00:13:49,456 ولی میتونم بهت بگم که کجا نیست 287 00:13:49,539 --> 00:13:54,252 بسته های اطلاعاتی غیرمستقیم هستند از طریق رله های فضای داخلی مسیریابی می شود. 288 00:13:54,335 --> 00:13:56,463 این مسیر یابی کد های کوچیک 289 00:13:56,546 --> 00:13:58,882 اما درست بجا میزاره 290 00:13:58,965 --> 00:14:00,216 غیر محلی؟ 291 00:14:00,300 --> 00:14:02,052 من میگم این انتقال از 292 00:14:02,135 --> 00:14:04,387 خارج از جهان انجام شده 293 00:14:06,890 --> 00:14:09,350 - مطمئنی؟ - این دخمله هر جا که هست 294 00:14:09,434 --> 00:14:12,103 داشته از یه جایی زنگ میزده بهش 295 00:14:12,187 --> 00:14:14,064 اما اونجا زمین نبوده 296 00:14:23,323 --> 00:14:25,450 زیباست؟ 297 00:14:25,533 --> 00:14:29,245 هیچوقت هیچوقت همچین چیزی رو در مورد بورگ کیوب نگفته بوده 298 00:14:31,206 --> 00:14:33,500 این بورگ کیوب نیست مارک 299 00:14:33,583 --> 00:14:36,419 اون یه مصنوعه 300 00:14:36,503 --> 00:14:39,339 یه بورگ کیوب قدرت منده و قادر مطلقه 301 00:14:44,552 --> 00:14:46,805 اما مصنوع گمشده 302 00:14:48,431 --> 00:14:50,809 از مجموعه جدا شده. 303 00:14:50,892 --> 00:14:52,811 خراب شده 304 00:14:52,894 --> 00:14:54,229 آسیب پذیره 305 00:14:54,312 --> 00:14:56,397 تو آسیب پذیری و 306 00:14:56,481 --> 00:14:58,441 نقص رو زیبا می بینی 307 00:14:58,525 --> 00:15:00,193 عجیب نیست؟ 308 00:15:00,276 --> 00:15:02,654 که زیبایی رو در نقص ببینی؟ 309 00:15:02,737 --> 00:15:04,948 قطعا خیلی به اخلاق رومولانا نمی خوره 310 00:15:05,031 --> 00:15:07,367 اما خوب...چیز زیادی هم خیلی به 311 00:15:07,450 --> 00:15:09,160 روملان اینجا نمی خوره 312 00:15:09,244 --> 00:15:11,496 جدا از صاحبان فعلی 313 00:15:11,579 --> 00:15:13,498 و چیزی که از فناوری بورگ 314 00:15:13,581 --> 00:15:16,167 استثمار می کنید 315 00:15:16,251 --> 00:15:18,169 آیا شما یه خرابکار هستید دکتر آشا که 316 00:15:18,253 --> 00:15:20,672 توسط دشمنان ما برای ایجاد یک انقلاب در 317 00:15:20,755 --> 00:15:22,173 میان محققانمان هستید؟ 318 00:15:22,257 --> 00:15:23,675 بله هستم 319 00:15:23,758 --> 00:15:25,510 اما دیگه دیر شده 320 00:15:25,593 --> 00:15:27,345 تو الانشم با من خوابیدی 321 00:15:27,428 --> 00:15:29,681 این تو رو تبدیل به لازم جانبی برای نقشه من می کنه 322 00:15:29,764 --> 00:15:31,266 مممممم 323 00:15:32,725 --> 00:15:34,978 واضحه 324 00:15:35,061 --> 00:15:37,480 مجبورم که ساکتت کنم 325 00:15:45,405 --> 00:15:47,073 سعی کن 326 00:16:00,128 --> 00:16:02,172 زمان کار رسیده 327 00:16:02,255 --> 00:16:04,215 آره 328 00:16:04,299 --> 00:16:06,009 - منم همینطور - اوه...کاری داری؟ 329 00:16:06,092 --> 00:16:08,094 فکر کردم تو فقط یه مارمولک مسخره ی رومولانیانی هستی 330 00:16:08,178 --> 00:16:10,221 خوب...همه ما نقشی برای بازی داریم 331 00:16:12,140 --> 00:16:13,683 میتونم ازت یه سوال بکنم؟ 332 00:16:13,766 --> 00:16:16,436 حتما...فقط انتظار جواب دادنشو نداشته باش 333 00:16:16,519 --> 00:16:19,856 ما اجازه داریم که به هم بخوابیم؟ یا اینکه این یه رازه؟ 334 00:16:19,939 --> 00:16:22,442 خیلی گزینه دوم 335 00:16:23,776 --> 00:16:25,945 هر کاری که رومولان ها انجام بدن یه رازه؟ 336 00:16:26,029 --> 00:16:28,531 اوهه...من آزادی گفتن اینو ندارم 337 00:16:28,615 --> 00:16:30,658 اسمت واقعا نارک هست؟ 338 00:16:30,742 --> 00:16:33,077 یکیشونه 339 00:16:33,161 --> 00:16:36,706 خوب چیزی هست که بتونی در مورد خودت بهم بگی؟ 340 00:16:36,789 --> 00:16:38,750 بله 341 00:16:38,833 --> 00:16:43,254 من یه آدم خیلی درونگرایی هستم 342 00:16:45,381 --> 00:16:49,719 پس...توی ایستگاه بازرسی میبینمت؟ 343 00:16:49,802 --> 00:16:51,179 اوههه...واقعا؟ 344 00:16:51,262 --> 00:16:52,597 باید ببینم که چطور کار میکنه 345 00:16:52,680 --> 00:16:56,726 توی عنوان جدیدت به عنون... 346 00:16:59,354 --> 00:17:01,272 بله 347 00:17:01,356 --> 00:17:03,066 خوبه 348 00:17:07,445 --> 00:17:09,489 پس می تونم 349 00:17:25,254 --> 00:17:26,797 گفت که باید اینجا پیدات کنم 350 00:17:26,880 --> 00:17:28,340 موریتز 351 00:17:28,423 --> 00:17:31,051 سلام جین لوک 352 00:17:33,762 --> 00:17:37,015 زمان زیادی گذشته 353 00:17:37,099 --> 00:17:38,851 خیلی زیاد 354 00:17:38,934 --> 00:17:42,729 میدونم که یکم با مداسکن مشل داشتی 355 00:17:42,813 --> 00:17:44,648 اما به سختی یه ماس تلفنی رو انتظار داشتم 356 00:17:44,731 --> 00:17:46,650 بزار من فقط 357 00:17:46,733 --> 00:17:50,571 دفتر شما به من گفت آنها می تونن گواهی را 358 00:17:50,654 --> 00:17:52,614 برای سرویس بین ستاره ای به 359 00:17:52,698 --> 00:17:56,160 محض اینکه نتیجه رو ببینی ارسال کنن 360 00:17:59,454 --> 00:18:02,207 اوه...متوجه ام 361 00:18:02,291 --> 00:18:05,002 شاید یه چیز قوی ر میخوای 362 00:18:10,465 --> 00:18:13,552 مداسکن شما وارد داخل یا بالاتر از هر گروه کوچیکی 363 00:18:13,635 --> 00:18:15,554 از استار فیلیت وارد شده 364 00:18:15,637 --> 00:18:18,348 قلبی عروقی ، متابولیک ، شناختی. 365 00:18:18,432 --> 00:18:21,226 برای یه اسقاتی در بهترین شکل ممکنه هستید 366 00:18:21,310 --> 00:18:26,398 فقط یه ناهنجاری کوچیک توی مغزتون دارید 367 00:18:26,481 --> 00:18:28,734 بهم قبلا گفته بودن که 368 00:18:28,817 --> 00:18:33,030 در نهای برام مشکل ساز میشه 369 00:18:33,113 --> 00:18:37,326 از دست دادن اشتها ، نوسانات خلقی ، رویاهای ناخوشایند؟ 370 00:18:39,328 --> 00:18:41,747 بروز نا مناسب عصبانیت 371 00:18:41,830 --> 00:18:45,459 بخاطر خبر های ناگوار؟ 372 00:18:47,502 --> 00:18:49,421 به نظر تو چیه؟ 373 00:18:49,504 --> 00:18:51,924 باید آزمایش های بیشتری انجام بدم 374 00:18:52,007 --> 00:18:55,052 ممکنه یه مورد مرتبط با سندروم باشه 375 00:18:55,135 --> 00:18:56,470 این یه پیش بینیه؟ 376 00:19:00,015 --> 00:19:03,310 یالا...در نظر داشته باشیمش دکتر 377 00:19:04,353 --> 00:19:07,064 یه مقدارش قابل درمانه اما 378 00:19:07,147 --> 00:19:09,483 همش به یه جا ختم میشه 379 00:19:09,566 --> 00:19:12,945 برخی سریعتر از بقیه 380 00:19:14,363 --> 00:19:16,365 فهمیدم (بازم عمرا) 381 00:19:25,082 --> 00:19:30,254 میخوام که به من گواهی خدمت در استار فلیت برای 382 00:19:30,337 --> 00:19:35,175 خدمت بین ستاره ایی بدید 383 00:19:35,259 --> 00:19:38,262 حالا...انجامش میدین؟ 384 00:19:38,345 --> 00:19:42,432 فکر نمی کنم که بخوای دلیلش رو بهم بگی 385 00:19:42,516 --> 00:19:45,310 ماموریت سری؟ 386 00:19:45,394 --> 00:19:46,812 قطعا ما سهممون رو توی 387 00:19:46,895 --> 00:19:48,188 استارگزر پرداخت کردیم...مگه نه؟ 388 00:19:48,272 --> 00:19:50,649 اون زمانو یادته توی فایرفورست 389 00:19:50,732 --> 00:19:53,902 - روی کالیکس - دکتر بنایون 390 00:19:53,986 --> 00:19:56,321 منو ببخشید 391 00:19:56,405 --> 00:19:59,992 شما واقعا میخواین برگردین به خطر 392 00:20:00,075 --> 00:20:01,285 با آگاهی 393 00:20:01,368 --> 00:20:05,455 آگاهی بیشتر از همیشه 394 00:20:10,085 --> 00:20:11,837 نمیدونم که چه مشکلی میخواین 395 00:20:11,920 --> 00:20:13,797 برای من درست کنین 396 00:20:13,880 --> 00:20:16,508 شاید اگه خوش شانس باشین 397 00:20:16,591 --> 00:20:19,428 اول شما رو میکشه 398 00:20:50,292 --> 00:20:52,711 تمام بازدید کننده ها به سکوی 399 00:20:52,794 --> 00:20:54,463 امنیت گزارش بدن 400 00:20:54,546 --> 00:20:56,089 تمام بازدید کننده ها به سکوی 401 00:20:56,173 --> 00:20:58,592 امنیت گزارش بدن 402 00:21:01,345 --> 00:21:03,722 فرمانده گوردی لطفا به اتاق کنفرانس ب گزارش بدین 403 00:21:03,805 --> 00:21:07,100 فرمانده گوردی لطفا به اتاق کنفرانس ب گزارش بدین 404 00:21:07,184 --> 00:21:09,144 سلام 405 00:21:09,228 --> 00:21:11,396 من یه قرار ملاقات با سی ان سی دارم 406 00:21:11,480 --> 00:21:13,023 من یه قرار دارم 407 00:21:13,106 --> 00:21:14,858 البته قربان 408 00:21:16,818 --> 00:21:18,904 میشه اسمتونو بدونم قربان؟ 409 00:21:18,987 --> 00:21:21,782 اوه...آم...پیکارد 410 00:21:21,865 --> 00:21:24,952 P-I-C-A-R-D. 411 00:21:25,035 --> 00:21:26,536 جین لوک 412 00:21:26,620 --> 00:21:28,288 آه 413 00:21:28,372 --> 00:21:31,541 خوبه که شا رو سر حال میبینم قربان...خوش برگشتین 414 00:21:34,211 --> 00:21:36,213 بیا 415 00:21:38,548 --> 00:21:40,300 جین لوک 416 00:21:40,384 --> 00:21:42,010 کریستین 417 00:21:42,094 --> 00:21:43,595 سلام 418 00:21:43,679 --> 00:21:45,222 ممکنه؟ 419 00:21:48,141 --> 00:21:51,478 مشخصا یه کار فوری در مورد فدراسیون داری؟ 420 00:21:51,561 --> 00:21:54,022 متوجه هستم که امور دولتی رو ترک کرده اید 421 00:21:54,106 --> 00:21:57,442 تا جایی که میتونم ازش دوری می کنم 422 00:21:57,526 --> 00:21:58,986 پس...چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟ 423 00:21:59,069 --> 00:22:01,280 - بروس مدداکس - خوب چی در موردش میخواین؟ 424 00:22:01,363 --> 00:22:05,158 فکر می کنم که داره از نورون های باقی مانده از 425 00:22:05,242 --> 00:22:07,369 آخرین فرمانده دیتا استفاده می کنه تا 426 00:22:07,452 --> 00:22:10,539 یه سینتیک ارگانیک جدید درست کنه 427 00:22:10,622 --> 00:22:13,166 خوب این ازش بعید نیست 428 00:22:13,250 --> 00:22:14,334 چون همینه 429 00:22:14,418 --> 00:22:16,503 رومولان ها در جریان هستن 430 00:22:16,586 --> 00:22:18,171 این داره بهتر و بهتر میشه 431 00:22:18,255 --> 00:22:20,841 فرمانده دیتا فقط همکار من نبود 432 00:22:20,924 --> 00:22:22,843 اون دوست عزیز منم بود 433 00:22:22,926 --> 00:22:25,512 و اون روح و جسم و زندگیش رو فدا رد 434 00:22:25,596 --> 00:22:27,180 اونم بریا فدراسیون 435 00:22:27,264 --> 00:22:29,725 و اگر شانسی وجود داشته باشه که 436 00:22:29,808 --> 00:22:32,394 برخی از قسمت هاش هنوز وجود داشته باشن 437 00:22:32,477 --> 00:22:35,731 پس فکر کنم ما متعهد هستیم که در این مورد تحقیق کنیم 438 00:22:35,814 --> 00:22:37,733 اینجا "ما"یی وجود نداره جین لوک 439 00:22:37,816 --> 00:22:42,529 کریستین...من میدونم که تا به حال همو ندیدیم 440 00:22:42,612 --> 00:22:45,198 با این اوصاف من یه درخواست دارم 441 00:22:45,282 --> 00:22:47,534 بر اساس سال های خدمتم 442 00:22:47,617 --> 00:22:49,369 میخوام که منو برگردونی 443 00:22:49,453 --> 00:22:52,706 موقتا...برای یه ماموریت 444 00:22:52,789 --> 00:22:56,543 من به سفینه شناسایی کوچیک نیاز دارم 445 00:22:56,626 --> 00:23:00,380 با کمترین خدمه و اگه فکر می کنی که رتبه من 446 00:23:00,464 --> 00:23:03,216 خیلی منو بالا نشون میده 447 00:23:03,300 --> 00:23:05,635 پس منم درخوسات دارم که به کاپیتان نزول کنم 448 00:23:08,472 --> 00:23:11,224 شیر هاربیس کثافت 449 00:23:11,308 --> 00:23:14,269 شما فکر کردید میتونید همینطوری برگردید اینجا و انتظار داشتی باشی بهت اعتماد کنیم که 450 00:23:14,353 --> 00:23:16,229 یه سری آدم رو با خودت ببری فضا؟ 451 00:23:16,313 --> 00:23:18,440 فکر نمی کنی که داشتم اون روز هولو رو مثل تمام کهکشان 452 00:23:18,523 --> 00:23:20,043 تماشا می کردم؟ 453 00:23:20,108 --> 00:23:21,902 نباید در عموم صحبت کنم 454 00:23:21,985 --> 00:23:24,738 رومولان ها دشمنان ما بودند و ما تلاش کردیم 455 00:23:24,821 --> 00:23:26,573 که تا جایی که می تونیم کمکشون کنیم- 456 00:23:26,656 --> 00:23:29,201 اما حتی قبل اینکه سینتیک ها به مریخ حمله کنن 457 00:23:29,284 --> 00:23:33,205 چهارده گونه توی فدراسیون گفتن که از رومولان ها رو رها کنید 458 00:23:33,288 --> 00:23:34,915 وگرنه ما نابودشون می کنیم 459 00:23:34,998 --> 00:23:37,709 این یه تصمیم بود بین اینکه بزاریم فدراسیون منفجر بشه 460 00:23:37,793 --> 00:23:39,378 یا اینکه بزاریم رومولان ها برن 461 00:23:39,461 --> 00:23:41,254 فدراسیون نمی تونه تصمیم بگیره که 462 00:23:41,338 --> 00:23:43,382 یه گونه زنده بمونه یا بمیره 463 00:23:43,465 --> 00:23:45,592 البته که میتونه...ما می تونیم 464 00:23:45,675 --> 00:23:49,096 هزاران گونه حیات به ما بخاطر اتحاد وابسته اند 465 00:23:49,179 --> 00:23:50,597 برای انسجام 466 00:23:50,680 --> 00:23:52,641 ما سفینه های کافی نداشیتم 467 00:23:52,724 --> 00:23:54,226 باید یه تصمیم می گرفتیم 468 00:23:54,309 --> 00:23:56,561 اما کاپیتان پیکار بزرگ دستوراتشون رو دوست نداشتن 469 00:23:56,645 --> 00:23:58,939 من برای حمایت از فدراسیون اقدام کردم 470 00:23:59,022 --> 00:24:00,273 برای چیزی که ارایه میده 471 00:24:00,357 --> 00:24:02,943 برای چیزی که بیاد هنوز ارایه بده 472 00:24:03,026 --> 00:24:04,653 چطور جرئت می کنی که برای من سخنرانی کنی؟ 473 00:24:04,736 --> 00:24:07,280 منو دوبراه بخاطر خنفع خودت نادیده بگیر 474 00:24:07,364 --> 00:24:10,617 - بخاطر نفع خودم؟ - شما در معرض خطرید فرمانده 475 00:24:10,700 --> 00:24:12,953 هیچ خطری اینجا نیست 476 00:24:13,036 --> 00:24:15,789 فقط توهمات قابل ملاحظه یک مرد که زمانی بزرگ بوده 477 00:24:15,872 --> 00:24:17,124 و حالا درمانده شده 478 00:24:17,207 --> 00:24:20,293 اینجا دیگه خونه تو نیست جین لوک 479 00:24:20,377 --> 00:24:22,587 پس اگه صلاحت رو میخوای اینه که 480 00:24:22,671 --> 00:24:25,465 بری خونه 481 00:24:25,549 --> 00:24:27,592 درخواست رد شده. 482 00:24:44,193 --> 00:24:46,153 نشان های امنیتی باید در همه زمانها قابل مشاهده باشد. 483 00:24:49,531 --> 00:24:52,201 بیا...بزار کمکت کنم. 484 00:24:54,328 --> 00:24:55,913 خیلی خجالت آوره 485 00:24:55,996 --> 00:24:58,582 متشکرم 486 00:24:58,665 --> 00:25:00,959 تو اینجا جدیدی؟ من دور و بر ندیدمت 487 00:25:01,043 --> 00:25:02,461 دیروز 488 00:25:02,544 --> 00:25:05,089 اقمتم قرار بود شیش ناه پیش اوکی بشه اما 489 00:25:05,172 --> 00:25:08,133 دولت روملان موقعی که وسط راه اینجا بودم باطلش کردن 490 00:25:08,217 --> 00:25:11,845 هیچ ایده ایی ندام که چرا ....و اینکه چرا برشگردوندن 491 00:25:11,929 --> 00:25:13,722 خوب...این بنظر درست میاد 492 00:25:16,850 --> 00:25:18,310 اونا هنوز واقعا نمی دونن که 493 00:25:18,394 --> 00:25:21,021 چه آسیب هایی رو این کیوب متحمل شده 494 00:25:21,105 --> 00:25:23,273 یا شاید می دونن اما نمی خوان بگن 495 00:25:23,357 --> 00:25:26,777 اما...به هر حال تو اصلا دلت نمی خواد که از منطقه خاکستری عبور کنی 496 00:25:26,860 --> 00:25:30,322 اونم بدون روشن کردن این نگران نباش 497 00:25:30,405 --> 00:25:32,407 چیزیت نمیشه 498 00:25:38,914 --> 00:25:41,917 صبح بخیر و خوش آمدید نیرو های چزخه 9834 499 00:25:42,000 --> 00:25:43,001 برو که بریم 500 00:25:43,085 --> 00:25:47,005 به عنوان مهمان موسسه تحقیقاتی بورگ آرتیفکت 501 00:25:47,089 --> 00:25:49,007 امنی شما برای ما مهم است 502 00:25:49,091 --> 00:25:51,343 شما توی یکی از 503 00:25:51,426 --> 00:25:54,638 مخرب ترین سلاح های شناخته شده ایستاده اید و اگر چه که دیگه فعال نیست 504 00:25:54,721 --> 00:25:56,640 بالقوه بسیار خطرناک است 505 00:25:56,723 --> 00:25:58,267 لطفا خارج از محدوده مشخص شده برای 506 00:25:58,350 --> 00:26:00,060 تحقیقتون خراج نشوید 507 00:26:00,144 --> 00:26:03,021 فرض کنید که هر وسیله یا وسایلی که 508 00:26:03,105 --> 00:26:05,858 که شخصاً از آن شناخته نشده باشد بدخیم است 509 00:26:05,941 --> 00:26:07,526 رومولان ها هم شمال شده اند 510 00:26:10,779 --> 00:26:12,573 اون کیه؟ 511 00:26:12,656 --> 00:26:16,160 اون نارکه اونم اینجا جدید 512 00:26:16,243 --> 00:26:18,871 نمی دونستم رومولان ها هم می تونن اینقدر سکسی باشن 513 00:26:18,954 --> 00:26:20,539 ...از منطقه خاکستری به من نتایجی 514 00:26:20,622 --> 00:26:23,625 میرسه... 515 00:26:23,709 --> 00:26:26,170 وقتی توی ناحیه خاکستری هتی به عنوان 516 00:26:26,253 --> 00:26:28,881 عضو سابق بورگ کولکتیو شناخته میشی 517 00:26:28,964 --> 00:26:31,049 داری در مورد ایکس بی اس تحقیق می کنی؟ 518 00:26:31,133 --> 00:26:33,177 بیشتر از این حرفاست 519 00:26:33,260 --> 00:26:36,263 و اگر نشان گرادیان شما شروع به چشمک زدن سبز ، 520 00:26:36,346 --> 00:26:38,098 فرار کن 521 00:26:40,142 --> 00:26:42,227 نگرانش نباش 522 00:26:52,946 --> 00:26:55,073 نارک...این 523 00:26:55,157 --> 00:26:58,202 Dr. Naàshala Kunamadèstifee از Trill Polytech. 524 00:26:58,285 --> 00:27:01,371 موسسه مشتاق دیدن کار شما هست دکتر 525 00:27:01,455 --> 00:27:04,458 چقدر احتمال داره که کولکتیو به بورگ تو مجددا وصل بشه؟ 526 00:27:04,541 --> 00:27:07,794 عاقلانه است که آزادشون کنیم؟ 527 00:27:07,878 --> 00:27:10,756 اونا بورگ سابق هستن و ما هم اونا رو آزاد نمی کنیم 528 00:27:10,839 --> 00:27:12,859 - ما اونا رو احیا می کنیم - واقعا هیچ خطری وجود نداره 529 00:27:12,883 --> 00:27:15,093 زمانی که یه کیوب زیر سابماتریکس فرو می پاشه 530 00:27:15,177 --> 00:27:16,654 کولکتیو فورا لینکاشو به جمعیت آسیب دیده 531 00:27:16,678 --> 00:27:17,930 خراب می کنه 532 00:27:18,013 --> 00:27:20,307 تا زمانی که کولکتیو ها نگران هستند 533 00:27:20,390 --> 00:27:21,975 این فقط یه قبرستان است 534 00:27:22,059 --> 00:27:23,602 خوب ما چی میشیم اونوقت؟ 535 00:27:23,685 --> 00:27:25,771 همون چیزی که توی تمام قبرستان ها پیدا میشه 536 00:27:25,854 --> 00:27:29,608 برخی میان و روی مرده گل میزارن...برخی روح هستن 537 00:27:29,691 --> 00:27:32,110 و تعداد کمی....مثل شما دکتر آشا 538 00:27:32,194 --> 00:27:33,754 امیدتون رو به قیامت سپرتید 539 00:27:38,033 --> 00:27:42,162 میشه من برای یاد گرفتن روش کار بهتون ملحق بشم؟ 540 00:27:42,246 --> 00:27:44,790 دوست دارم کار کردنتون رو ببینم 541 00:27:44,873 --> 00:27:47,793 این به من مربوط نیست باید بری از 542 00:27:47,876 --> 00:27:50,295 مسئول اجرای پروژه احیای بورگ تاییدیه بگیری 543 00:27:50,379 --> 00:27:52,297 هومممممممم 544 00:27:52,381 --> 00:27:54,841 در حقیقت...نیازی ندارم 545 00:28:03,142 --> 00:28:04,727 آه 546 00:28:04,810 --> 00:28:07,896 میبینم که سلیقت خیلی کلاسیکه 547 00:28:07,980 --> 00:28:11,567 من هیچوقت به داستان های علمی علاقه ایی نداشتم 548 00:28:11,650 --> 00:28:13,402 به نظرم 549 00:28:13,485 --> 00:28:15,779 فقط اینکه متوجه نمیشدم 550 00:28:18,157 --> 00:28:21,285 - خوب...ممنو ن که سری بهمون زدی - آره 551 00:28:21,368 --> 00:28:23,954 خیلی سخته که خودمو از انجام کار توی آزمایشگاه خودم دور نگه دارم 552 00:28:24,038 --> 00:28:25,205 ...اما 553 00:28:25,289 --> 00:28:26,540 آم...اولویت شما؟ 554 00:28:26,623 --> 00:28:28,250 ما یه مجموعه داریم 555 00:28:28,333 --> 00:28:30,544 چای ارل گری؟ 556 00:28:30,627 --> 00:28:33,255 میدونستم یه چیزیت هست 557 00:28:35,174 --> 00:28:37,926 من هر چی که میتونستم از دوران تصدی 558 00:28:38,010 --> 00:28:40,054 مدداکس توی موسسه پیدا کردم 559 00:28:40,137 --> 00:28:44,099 بیشتر چیزایی که ائنجا بود بعد از ناپدید شدنش توی جعبه سیاه جمع شده 560 00:28:44,183 --> 00:28:46,435 ولی اوان برخی از وسایل کمکی رو جا گذاشتن 561 00:28:46,518 --> 00:28:48,103 من داشتم به نقاشی فکر می کردم 562 00:28:48,187 --> 00:28:51,648 بروس و دیتا با هم دوست بودن 563 00:28:51,732 --> 00:28:54,943 اگر بروس داره از نورون های دیتا استفاده می کنه تا سینتیک های بیشتر بسازه 564 00:28:55,027 --> 00:28:56,779 منطقی که اونا رو بر اساس نقاشی که 565 00:28:56,862 --> 00:28:58,447 دیتا درست کرده طراحی کنه 566 00:28:58,530 --> 00:29:00,657 در واقع 567 00:29:00,741 --> 00:29:03,911 من همینطور یکم در مورد داج آشا تحقیق کردم 568 00:29:03,994 --> 00:29:07,122 تو درست می گفتی اون توی دی استورم قبول شده بود 569 00:29:07,206 --> 00:29:09,291 در حقیقت اون یه کاندیدای عالی بوده 570 00:29:09,374 --> 00:29:12,795 در یه نگاه...یکم زیادی خوب بوده 571 00:29:12,878 --> 00:29:14,797 اعتبارش جعلی بوده؟ 572 00:29:14,880 --> 00:29:17,966 یکم موذیانه تر از این حرفاست من با رگولوس چک کردم 573 00:29:18,050 --> 00:29:20,135 سوابقشون نشون میداد که اونجا ثبت نام کرده 574 00:29:20,219 --> 00:29:21,970 و نمره امتحاناتش توی پرونده هستش 575 00:29:22,054 --> 00:29:23,806 پس ادعا کرده که چیه؟ 576 00:29:23,889 --> 00:29:26,141 اون کاملا یه داستان ساخته بود 577 00:29:26,225 --> 00:29:28,477 هیچ سابقه ایی ازش 578 00:29:28,560 --> 00:29:30,813 در مورد اینکه اون واقعا r3sa رو گرفته باشه . 579 00:29:30,896 --> 00:29:33,982 من-من پزشکی قانونی نیستم 580 00:29:34,066 --> 00:29:37,319 اما حسم میگه که تمام هویتش 581 00:29:37,402 --> 00:29:39,780 رو توی سه سال گذشته ساخته 582 00:29:39,863 --> 00:29:42,324 توسط کی؟ بروس مدداکس؟ 583 00:29:42,407 --> 00:29:45,160 - او قطعا تواناییش رو داشته - انگیزش؟ 584 00:29:45,244 --> 00:29:47,454 نمی دونم 585 00:29:47,538 --> 00:29:49,665 آدمای توی زمینه انسان سازی سینتیک ها 586 00:29:49,748 --> 00:29:52,292 تمایل داشتن یکم مخفی کار کنن 587 00:29:52,376 --> 00:29:54,002 شیر؟ 588 00:29:54,086 --> 00:29:55,170 آه...بله...لطفا 589 00:29:55,254 --> 00:29:57,297 مرسی 590 00:30:02,761 --> 00:30:04,346 بفرمایید 591 00:30:04,429 --> 00:30:05,806 او...مرسی 592 00:30:05,889 --> 00:30:08,809 قلبمو میشکنه که هیچوقت 593 00:30:08,892 --> 00:30:10,853 شانس ملاقاتشو پیدا نکردم 594 00:30:10,936 --> 00:30:13,522 چه عجیبه 595 00:30:13,605 --> 00:30:16,316 و رومولان های لعنتی 596 00:30:16,400 --> 00:30:19,486 از بین بردنش 597 00:30:19,570 --> 00:30:23,824 تو ازم پرسیدی که نقشه چی بود 598 00:30:23,907 --> 00:30:26,368 تیو دی استورم دنبال چی بوده؟ 599 00:30:26,451 --> 00:30:29,371 فکر نکنم این مرتبط ترین سوال باشه 600 00:30:29,454 --> 00:30:31,707 فکر کنم سوالی که باید بپرسی اینه که 601 00:30:31,790 --> 00:30:33,542 " اون یکی چی؟ " 602 00:30:33,625 --> 00:30:36,837 اگه واقعا اون بیرون باشه 603 00:30:36,920 --> 00:30:40,549 و اگه هنوز رومولان ها دستشون بهش نرسیده باشه 604 00:30:40,632 --> 00:30:43,051 پس کجاست؟ 605 00:30:43,135 --> 00:30:45,220 و دبال چیه؟ 606 00:30:55,147 --> 00:30:59,568 ادامه عملیات روی بیمار 8923/3, 607 00:30:59,651 --> 00:31:01,653 یکی از بی نام ها 608 00:31:04,114 --> 00:31:07,034 زمان در ترمیم مجدد ، 14 سال. 609 00:31:07,117 --> 00:31:10,037 دست جایگذاری شده با موفقیت جدا شد 610 00:31:14,499 --> 00:31:18,128 شروع جراحی برداشت چشمی بر روی مورد بی نام 611 00:31:19,963 --> 00:31:22,466 میدونی وقتی از این اصطلاحی که استفاده می کنی من ازش متنفرم 612 00:31:26,511 --> 00:31:28,931 یبار اینو بهم گفتی 613 00:31:29,014 --> 00:31:31,725 چرا بی نام صداشون می کنی؟ 614 00:31:31,808 --> 00:31:35,604 گونه اونها یه اسم داشته ما فقط نمی دونیم چی بوده 615 00:31:35,687 --> 00:31:37,356 بی نام یه اسمه 616 00:31:43,528 --> 00:31:45,906 از بین بردن هسته پردازش چشمی. 617 00:31:53,872 --> 00:31:58,585 کاشت فک پایین کامل شد 618 00:31:58,669 --> 00:32:01,797 برچسب گذاری شده برای ذخیره سازی سطح 10. 619 00:32:01,880 --> 00:32:04,132 گره فرستنده درهم تنیده غیرفعال شده است 620 00:32:04,216 --> 00:32:06,802 برچسب گذاشته شده برای دفع سطح یک. 621 00:33:10,774 --> 00:33:14,361 رافی...جین لوک هستم...لطفا قطع نکن 622 00:33:14,444 --> 00:33:15,863 به کمکت نیاز دارم 623 00:33:16,947 --> 00:33:18,949 به یه سفینه نیاز دارم 624 00:33:34,522 --> 00:33:36,107 پیکارد دوباره؟ 625 00:33:36,190 --> 00:33:38,443 و همه ما به این فکر کرده ایم او با خیال راحت مورد سوء استفاده قرار گرفت 626 00:33:38,526 --> 00:33:40,153 توی اون تاکستانش 627 00:33:40,236 --> 00:33:43,281 در تمام این سالها بدعت لا بار 628 00:33:43,364 --> 00:33:45,617 حالا ناگهان اون غیرقابل اجتنابه 629 00:33:45,700 --> 00:33:47,118 این یه کلمه است برای چیزی که اون هست 630 00:33:47,201 --> 00:33:49,495 هی دنبال سینتیک های پیشرفته 631 00:33:49,579 --> 00:33:50,830 ...بروس مدداکس و 632 00:33:50,914 --> 00:33:53,791 بروس مدداکس؟ اون هنوز زنده است؟ 633 00:33:53,875 --> 00:33:55,126 حالا مگه مهم هم هست؟ 634 00:33:55,209 --> 00:33:56,687 و بعدش این بحث تند در مورد 635 00:33:56,711 --> 00:33:59,839 نیروی رومولان مخفی ضد سینتیک اینجا روی زمین بود 636 00:33:59,923 --> 00:34:01,633 اون... 637 00:34:01,716 --> 00:34:03,134 فقط خیلی غم انگیز بود 638 00:34:03,217 --> 00:34:06,471 شاید حتی یکی بگه که یه تراژدی بود 639 00:34:06,554 --> 00:34:09,807 فرمانده کلانسی...میدونم میتونم به سختی به یادتون بیارم که 640 00:34:09,891 --> 00:34:11,309 اگر رومولان ها در حال انجام 641 00:34:11,392 --> 00:34:13,937 عملیات مخفیانه بر روی زمین باشند 642 00:34:14,020 --> 00:34:17,690 من می دونستم و بعد بهتون می گفتم 643 00:34:17,774 --> 00:34:19,901 و بعدش تمام استار فلیت می فهمدین 644 00:34:19,984 --> 00:34:22,528 چون واضحه اون یه مسئله آشکار 645 00:34:22,612 --> 00:34:25,531 - و غیر قابل تحمل در جهت انجام جنگ هست - البته 646 00:34:25,615 --> 00:34:27,742 ببین کامودور...بدیهیه که هیچی اونجا نیست 647 00:34:27,825 --> 00:34:29,160 ولی به نظرم اومد که بهتره چک کنم 648 00:34:29,243 --> 00:34:31,496 بخاطر احتیاط بیش از حد...همونطور که اونا میگن 649 00:34:31,579 --> 00:34:33,498 - فقط یه نگاه بهش بنداز - البته 650 00:34:37,001 --> 00:34:39,253 ستوان ریزو...بیاد پیش من لطفا 651 00:34:39,337 --> 00:34:40,672 چی؟ 652 00:34:41,422 --> 00:34:42,715 دیوونه شده؟ 653 00:34:42,799 --> 00:34:44,926 - زوال عقل گرفتی؟ - ببخشید چی گفتید؟ 654 00:34:45,009 --> 00:34:46,636 متاسفم...ولی شما یه مرد احمق نیستید 655 00:34:46,719 --> 00:34:48,805 وقتی من میشنوم که چنین ایده احمقانه ایی رو میگی 656 00:34:48,888 --> 00:34:50,723 باید ازتون برای توضیحات بیشتر بپرسم 657 00:34:50,807 --> 00:34:52,725 خوب...این چطوره 658 00:34:52,809 --> 00:34:56,187 دختر مردی که من برای مرگش عزا گرفتم 659 00:34:56,271 --> 00:34:58,648 برای دو دهه میاد پیش من که کمکش کنم 660 00:34:58,731 --> 00:35:02,068 و بعدش اون ترور میشه 661 00:35:02,151 --> 00:35:05,071 توسط جوخه رومولان ها اونم جلوی چشمای من 662 00:35:05,154 --> 00:35:07,448 پس کی میره که خواهر دو قلوش رو پیدا کنه 663 00:35:07,532 --> 00:35:10,660 و نابودش کنه 664 00:35:10,743 --> 00:35:13,037 و تو میخوای ن اینجا بشینم و نگران این باشم که 665 00:35:13,121 --> 00:35:14,872 چرا چی چیکار شد؟ 666 00:35:14,956 --> 00:35:16,708 من نمیخوام که تو بمیری 667 00:35:16,791 --> 00:35:18,876 هیچکس جز تال شیار نمی تونه ازت محاغفظت کنه 668 00:35:18,960 --> 00:35:21,045 - در مقابل تال شیار - اون اشتباه نمی کنه 669 00:35:21,129 --> 00:35:22,880 تو نمیتونی بدون ما بری 670 00:35:22,964 --> 00:35:25,508 احمق... اون اصلا نمی تونه بره 671 00:35:25,591 --> 00:35:26,884 اون فقط جاش اینجا امنه 672 00:35:26,968 --> 00:35:29,178 اون در موردشون میدونه اونا هم میخوان نابودش کنن 673 00:35:29,262 --> 00:35:32,223 با این اوصاف من باید برم 674 00:35:32,307 --> 00:35:34,225 کجا بری؟ چطوری بری؟ 675 00:35:34,309 --> 00:35:36,728 خوب...یه سفینه گیر میارم...و بدونین که گیر میارم 676 00:35:36,811 --> 00:35:39,897 بروس مدداکس رو هر کجا که هست پیدا کن 677 00:35:39,981 --> 00:35:43,401 لاریس...من باید اینکار رو بکنم 678 00:35:43,484 --> 00:35:46,738 من هنوز درک کاملی ازش ندارم 679 00:35:46,821 --> 00:35:48,906 ولی میدونم که مهمه 680 00:35:48,990 --> 00:35:51,409 - و نه تنها برای من - نه...البته 681 00:35:51,492 --> 00:35:53,578 اگر برای جین لوک پیکارد مهمه...پس باید 682 00:35:53,661 --> 00:35:55,288 برای تمام کهکشان مهم باشه 683 00:35:56,456 --> 00:35:57,915 برو 684 00:35:57,999 --> 00:36:00,043 و اونو با خودت ببر 685 00:36:00,126 --> 00:36:02,170 میتونید با هم بمیرید 686 00:36:05,465 --> 00:36:06,883 لاریس درک میکنه 687 00:36:06,966 --> 00:36:09,218 اون نگرانته... فقط همین 688 00:36:09,302 --> 00:36:10,511 میدونم 689 00:36:10,595 --> 00:36:13,890 ولی تو باید اینجا وایستی پیشش 690 00:36:13,973 --> 00:36:16,476 انگور ها نیاز به مراقبت بیشتری نسبت به من دارن 691 00:36:18,061 --> 00:36:21,147 و کمتر از یه ماه مونده تا برداشت 692 00:36:21,230 --> 00:36:22,899 اما تو تنها نمی تونی انجامش بدی 693 00:36:22,982 --> 00:36:24,442 به کمک نیاز داری به محافظت احتیاج داری 694 00:36:24,525 --> 00:36:26,652 - آره - به خدمه احتیاج داری. 695 00:36:26,736 --> 00:36:29,113 ویکر...ورف...لافورج 696 00:36:29,197 --> 00:36:30,782 هوممممم؟ 697 00:36:30,865 --> 00:36:33,451 نه 698 00:36:33,534 --> 00:36:35,453 درموردش فکر کردم 698 00:36:35,536 --> 00:36:37,580 و انا یه چشم به هم زدن انجامش میدن 699 00:36:37,663 --> 00:36:40,792 و این دقیقا دلیلیه که من نمی تونم ازشو بخوام که بیان 700 00:36:40,875 --> 00:36:44,295 اونا جونشون بخاطر وفاداری به من خطر میندازن 701 00:36:44,378 --> 00:36:48,132 و نمیخوام دوباره تمام اون اتفاقات برام تکرار بشه 702 00:36:48,216 --> 00:36:49,801 اوکی 703 00:36:49,884 --> 00:36:51,844 ته به کسی احتیاج داری که ازت متنفر باشه 704 00:36:51,928 --> 00:36:53,888 و چیزی برای از دست دادن نداشته باشه 705 00:36:55,056 --> 00:36:57,100 همین الانشم باهاش تماس گرفتم 706 00:37:03,523 --> 00:37:05,024 بیا 707 00:37:08,236 --> 00:37:10,029 شما میخواستید منو ببینید کومادور؟ 708 00:37:10,113 --> 00:37:12,490 یه نگاه به این بنداز 709 00:37:12,573 --> 00:37:14,784 به نظرت شبیهآتش اخلاله؟ 710 00:37:14,867 --> 00:37:16,410 اونجا 711 00:37:16,494 --> 00:37:18,663 در ریل دستی منعکس شده است. 712 00:37:18,746 --> 00:37:21,249 نه برای من...نه 713 00:37:23,876 --> 00:37:25,545 فرمانده کلانسی الان تماس گرفتن 714 00:37:25,628 --> 00:37:27,839 جین پیکار برای ملاقاتش اومد 715 00:37:27,922 --> 00:37:29,340 اون اطلاعاتی داره 716 00:37:29,423 --> 00:37:32,844 در مورد نیروهای مخفی رومولان بر روی زمین 717 00:37:32,927 --> 00:37:36,055 اون به اسم ژات واش اشاره کرد 718 00:37:36,139 --> 00:37:38,019 داشته متقاعدش می کرده که بهش یه سفینه بده 719 00:37:38,099 --> 00:37:41,144 و بزاره بره دنبال دکتر بروس مدداکس 720 00:37:41,227 --> 00:37:43,980 البته اون اشاره ایی به قسمت آخرش نکرد 721 00:37:44,063 --> 00:37:46,190 و همینطور نه در مورد ژات واش 722 00:37:46,274 --> 00:37:47,525 - پس چطور میدونی؟ - نمی دونم 723 00:37:47,608 --> 00:37:49,735 به من توهین می کنی...ستوان 724 00:37:49,819 --> 00:37:52,613 این تاثیر خوبی روی سابقه حرفه ایت نخواهد داشت 725 00:37:53,781 --> 00:37:55,491 ببخشید کامودار 726 00:37:55,575 --> 00:37:56,993 این غیر قابل پیش بینیه 727 00:37:57,076 --> 00:37:58,494 یک کلمه کثیف 728 00:37:58,578 --> 00:38:00,496 در خط کاری ما 729 00:38:00,580 --> 00:38:02,582 شاید بدترین کلمه در کل 730 00:38:02,665 --> 00:38:05,126 پس و به من برای خلاص کردن پیکار احتیاج داری؟ 731 00:38:06,335 --> 00:38:08,713 غیرت و اشتیاق شما قابل ستایش هستند 732 00:38:08,796 --> 00:38:12,550 اما بخاطر بی تاب بودنتون بسیار نا متعادل هستند 733 00:38:12,633 --> 00:38:15,386 اساسی وجود دارد کلمه ایی هست به نام 734 00:38:15,469 --> 00:38:18,389 "مخفی" که تو 735 00:38:18,472 --> 00:38:20,391 هنوز مانده که آن را بفهمی 736 00:38:20,474 --> 00:38:23,394 پس همونطور که شما میخواید فورا از دستش خلاص نمی شم 737 00:38:23,477 --> 00:38:26,063 هر چقدر که بخواین به تاخیر میاندازمش 738 00:38:26,147 --> 00:38:29,901 فکر کنم که کلانسی به اندازه کافی اونو دلسرد کرده 739 00:38:29,984 --> 00:38:33,070 و در صورت نیاز 740 00:38:33,154 --> 00:38:35,573 من پیکار رو خواهم کشت 741 00:38:35,656 --> 00:38:38,242 من میخوام که توی ماموریت باقی بمونی 742 00:38:38,326 --> 00:38:40,912 تو صحه کشتاری از عملیات اینجا درست کردی 743 00:38:40,995 --> 00:38:44,790 تیم شما اون چیز رو قبل از اینکه بتونیم ازش بازجویی کنیم از بین برد 744 00:38:44,874 --> 00:38:47,585 و تقریبا پوششمون رو از بین برد...ما 745 00:38:47,668 --> 00:38:49,420 یک فرصت دیگه داریم 746 00:38:49,503 --> 00:38:52,215 از دستش ندید 747 00:38:53,216 --> 00:38:54,842 البته 748 00:38:54,926 --> 00:38:57,428 - من بهترین افرادمو براش گذاشتم - واقعا؟ 749 00:38:57,511 --> 00:38:59,138 من در مورد اون نگرانم 750 00:38:59,222 --> 00:39:01,766 اون خیلی بیش از حد برای اتفاقت غیر منتظره 751 00:39:01,849 --> 00:39:03,976 خطرناکه 752 00:39:04,060 --> 00:39:06,938 و من لیوان سوپرایز شدنم دیگه پر شده ستوان 753 00:39:07,021 --> 00:39:09,065 منظورمو بهت رسوندم؟ 754 00:39:10,358 --> 00:39:13,110 من با زندگیم ضمانتش می کنم 755 00:39:13,194 --> 00:39:15,988 آفرین...حتما که اینکارو می کنی 756 00:39:16,072 --> 00:39:17,823 که به همین دلیل من اکیدا توصیه می کنم 757 00:39:17,907 --> 00:39:20,952 که این مورد رو شخصا مدیریت کن 758 00:39:21,035 --> 00:39:22,411 البته 759 00:39:22,495 --> 00:39:25,623 همه چیز در معرض خطره 760 00:39:25,706 --> 00:39:28,125 ببین که اون شکست نخواهد خورد 761 00:39:28,209 --> 00:39:31,587 ببین که تو هم شکست نمیخوری 762 00:39:53,034 --> 00:39:54,619 میتونی برگردی 763 00:39:54,702 --> 00:39:56,454 و اون تاکسی رو سوار شو 764 00:39:56,537 --> 00:39:58,915 تا تو رو ببره همونجایی که ازش اومدی 765 00:39:58,998 --> 00:40:00,666 فقط میخوام حرف بزنم 766 00:40:00,750 --> 00:40:02,460 چیزی نیست که بتونی بگی 767 00:40:02,543 --> 00:40:03,878 که من بخوام بشنوم 768 00:40:06,214 --> 00:40:10,009 قاتلان مخفی رومولان دارن یه عملیات توی زمین اجرا می کنن 769 00:40:11,677 --> 00:40:15,556 اون 86؟ 770 00:40:21,854 --> 00:40:23,147 لعنتی 771 00:40:40,581 --> 00:40:43,042 - مهربونیتو می رسونه - چرا الان شروع می کنی؟ 772 00:40:43,126 --> 00:40:46,629 زندگی توی استار فلیت چطوره...ستوان ریزو؟ 773 00:40:48,256 --> 00:40:50,133 اون لباس احمقانه 774 00:40:50,216 --> 00:40:51,676 گوش های گرد 775 00:40:51,759 --> 00:40:53,636 - شبیه یه واکاک شکسته ایی - خفه شو 776 00:40:55,096 --> 00:40:56,639 - پیشرفتی شد؟ - بله 777 00:40:56,722 --> 00:40:59,642 آهسته است اما این اطمنان رو دارم که رویکردی که 778 00:40:59,725 --> 00:41:02,520 شما تایید کردی تنها صدایی که نزدیکه 779 00:41:02,603 --> 00:41:04,522 من امیدوارم که اعتماد به نفس من گمراه نکنه 780 00:41:04,605 --> 00:41:07,233 اگر رویکرد شما خیلی زود جواب نده 781 00:41:07,316 --> 00:41:08,860 من مکلف خواهم شد برای تأیید آن 782 00:41:08,943 --> 00:41:10,945 محض رضای دوتامون 783 00:41:12,238 --> 00:41:14,824 کومودار کاملا مضطربه 784 00:41:14,907 --> 00:41:16,701 اون یه متحد مفید بوده 785 00:41:16,784 --> 00:41:19,537 اونم برای مدت طولانی من نمی تونم قبول کنم بهمون خیانت کرده 786 00:41:19,620 --> 00:41:21,205 ...زمانی که من رسیدم 787 00:41:21,289 --> 00:41:24,000 ...زمانی که تو رسیدی 788 00:41:24,083 --> 00:41:25,960 من روشم پس 789 00:41:29,973 --> 00:41:32,851 دیده خواهد شد 790 00:41:32,934 --> 00:41:35,019 لانه رو پیدا کردید؟ 791 00:41:35,103 --> 00:41:36,688 ماشین جای دوستای مسخرشو 792 00:41:36,771 --> 00:41:38,398 هنوز لو نداده؟ 793 00:41:38,481 --> 00:41:42,318 واقعا...اصلا چیزی بهت گفته؟ 794 00:41:45,989 --> 00:41:47,866 در مورد رزرو قبر صحبت شد 795 00:41:47,949 --> 00:41:49,742 دربازه روکیرد تو برادر کوچیکه 796 00:41:49,826 --> 00:41:52,912 من نباید بهت بگم که خطرات به بالاترین سطحشون رسیدن 797 00:41:52,996 --> 00:41:55,748 اوه رزرو ها رو داره 798 00:41:55,832 --> 00:41:57,917 از پیش رزرو شده 799 00:41:58,001 --> 00:41:59,752 نجات تو به اندازهی 800 00:41:59,836 --> 00:42:01,462 نجات جان من اهمیت نداره 801 00:42:03,840 --> 00:42:05,508 به جز خودم 802 00:42:06,968 --> 00:42:08,720 اگر هیچ پیشرفتی در کارت نداشته باشی اون هم 803 00:42:08,803 --> 00:42:10,430 تا زمانی که من انجا بیام 804 00:42:10,513 --> 00:42:12,473 هیچ چاره ایی ندارم جز اینکه 805 00:42:12,557 --> 00:42:14,851 رویکرد خودم رو امتحان کنم 806 00:42:14,934 --> 00:42:16,936 ممکن است مایه تاسف باشد. 807 00:42:19,355 --> 00:42:21,774 اگر چنین فاچعه ی دیگری اتفاق بیافته 808 00:42:21,858 --> 00:42:24,277 بدون شک دامن شما را می گیرد 809 00:42:24,360 --> 00:42:25,945 و حتی من 810 00:42:34,655 --> 00:42:39,655 دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در T.me/CinamaBest تیم ترجمه سینما بست Kaonashi , eh baz