1
00:00:02,046 --> 00:00:07,046
دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در
T.me/CinamaBest
تیم ترجمه سینما بست
Kaonashi , eh baz
2
00:00:08,110 --> 00:00:10,278
...آنچه گذشت
3
00:00:10,362 --> 00:00:11,780
یه گروه از سینتیک های خائن
4
00:00:11,863 --> 00:00:13,341
سیستم دفاعی رو از کار انداختن
5
00:00:13,365 --> 00:00:15,826
و سپر حیاتی رو بطور کامل نابود کردن
6
00:00:15,909 --> 00:00:17,285
بهمون بگو فرمانده...چرا شما
7
00:00:17,369 --> 00:00:18,578
واقعا از استار فیلیت رفتید؟
8
00:00:18,662 --> 00:00:21,081
بخاطر اینکه اون دیگه استارفلیت نبود
9
00:00:21,164 --> 00:00:23,750
کار ما اینجا تمومه
10
00:00:23,834 --> 00:00:25,293
- چه اتفاقی داره میوفته
- عزیزم...لطفا
11
00:00:25,377 --> 00:00:26,420
پیکارد رو پیدا کن
12
00:00:26,503 --> 00:00:27,796
اون میتونه بهت کمک کنه
13
00:00:27,879 --> 00:00:29,798
اینجا چی میخوای؟
14
00:00:29,881 --> 00:00:30,881
من با دوست پسرم بودم
15
00:00:32,217 --> 00:00:33,552
اونا کشتنش
16
00:00:33,635 --> 00:00:35,303
نه...نه...نه
17
00:00:35,387 --> 00:00:37,264
یه چیزی در درونم فقط میدونست که چیکار کنه
18
00:00:37,347 --> 00:00:39,766
چطور حرکت کنم....چطور بجنگم
19
00:00:41,393 --> 00:00:44,396
همه چیز در درونم بهم میگه که من با تو جام امنه
20
00:00:44,479 --> 00:00:46,022
من یه دوست عزیز داشتم
21
00:00:46,106 --> 00:00:47,441
فرمانده دیتا
22
00:00:47,524 --> 00:00:48,608
اون تو رو نقاشی کرده
23
00:00:48,692 --> 00:00:50,986
دقیقا همونطور که تو الان اینجایی
24
00:00:51,069 --> 00:00:52,154
این غیر ممکنه
25
00:00:52,237 --> 00:00:54,489
اون اسم این نقاشی رو گذاشت
"دختر"
26
00:00:54,573 --> 00:00:56,158
سرجات بمون
27
00:00:56,241 --> 00:00:57,951
اون اومد اینجا
28
00:00:58,034 --> 00:00:59,953
تا یه جای امن پیدا کنه
29
00:01:04,416 --> 00:01:05,500
نه
30
00:01:05,584 --> 00:01:07,335
من اینو بهش مدیونم
31
00:01:07,419 --> 00:01:08,670
اینکه بفهمم
32
00:01:08,754 --> 00:01:11,089
کی اونو کشته و چرا
33
00:01:11,173 --> 00:01:13,633
ربات هایی که مریخ رو نابود کردن از این آزمایشگاه اومدن
34
00:01:13,717 --> 00:01:16,470
هیچکس تا به حال قادر نبوده که که از علم کنونی استفاده کنه
35
00:01:16,553 --> 00:01:18,972
تا دیتا رو خلق کنه
بعدش بروس اومد...مدداکس
36
00:01:19,055 --> 00:01:21,850
تئوری اون این بود که تمام کد های دیتا و حتی خاطراتش
37
00:01:21,933 --> 00:01:25,103
می تواند از دوباره بازسازی شود
از یک نورون مثبت
38
00:01:25,187 --> 00:01:27,314
بعدش دیتا یا بخش هایی از اون
39
00:01:27,397 --> 00:01:29,208
- زنده خواهد بود
- هیچ راهی وجود نداره برا یانکه بفهمیم
40
00:01:29,232 --> 00:01:31,109
- مگر اینکه آزمایش کنیم
- داج
41
00:01:31,193 --> 00:01:32,652
دختر دیتا
42
00:01:32,736 --> 00:01:34,029
اونا جفت خلقش دن
43
00:01:34,112 --> 00:01:35,614
دکتر آَشا
44
00:01:35,697 --> 00:01:36,615
نارک
45
00:01:36,698 --> 00:01:37,698
سوجی
46
00:01:37,741 --> 00:01:39,159
- دوقولو؟
- دو قولو
47
00:01:39,242 --> 00:01:42,120
پس یکی دیگه هم هست؟
48
00:01:52,589 --> 00:01:54,508
توجه...تمام کارمندان
49
00:01:54,591 --> 00:01:56,968
اولین روز تماس مبارک
50
00:01:57,052 --> 00:02:00,847
جشن ها در مناطق تفریحی مشخص شده برگزار میشه
51
00:02:00,931 --> 00:02:04,684
در طول برنامه ریزی انجام شده
وقفه های آلفا و بتا تغییر می کند.
52
00:02:04,768 --> 00:02:07,395
همه سرگروه ها،
لطفا گزارش های نهایی را ارسال کنید
53
00:02:07,479 --> 00:02:08,897
قبل از تغیر شیفت ها
54
00:02:08,980 --> 00:02:11,817
تنظیم کننده های تعمیر و نگهداری بخش 3
55
00:02:11,900 --> 00:02:13,902
به آموزش اجباری امنیت گزارش خواهند داد
56
00:02:14,945 --> 00:02:17,697
صبح بخیر..آدمای پلاستیکی
57
00:02:17,781 --> 00:02:20,242
صبح بخیر آقای پینکوس
58
00:02:20,325 --> 00:02:23,203
بریم کار کنیم
59
00:02:24,913 --> 00:02:27,541
کلیه مشکلات مربوط به تعمیر و نگهداری A500
60
00:02:27,624 --> 00:02:30,126
باید به سرپرستان پرسنل سینتیک گزارش شود
61
00:02:30,210 --> 00:02:32,921
قبل از شروع
مراحل خاموش کردن دستی.
62
00:02:36,007 --> 00:02:38,844
هر ایستگاه سه تایی
در محوطه خاموش می شود
63
00:02:38,927 --> 00:02:40,470
اولین روز تماس
64
00:02:40,554 --> 00:02:41,972
ما نه
65
00:02:42,055 --> 00:02:43,055
چه غلطی کردیم که
66
00:02:43,098 --> 00:02:44,182
باید یه گروه استخونی داشته باشیم؟
67
00:02:44,266 --> 00:02:45,892
تا باید استخوان داشته باشی
68
00:02:45,976 --> 00:02:48,854
شرط می بندم بچه هام روی زمین دارن کیک می خورن
69
00:02:48,937 --> 00:02:51,523
هی تو اف 8....تو دیشب به
70
00:02:51,606 --> 00:02:52,941
هیچ مشکلی برخورد نکردی؟
71
00:02:53,024 --> 00:02:54,192
چرا
72
00:02:54,276 --> 00:02:55,527
اوه...واقعای؟ چی؟
73
00:02:55,610 --> 00:02:57,195
هیچ چی
74
00:02:57,279 --> 00:02:59,030
جونم
75
00:02:59,114 --> 00:03:00,866
ایول
76
00:03:00,949 --> 00:03:02,576
هی اف 8 ...یکی برات دارم
77
00:03:02,659 --> 00:03:04,578
چیه که قهوه ایی و چسبنده؟
(گوه)
78
00:03:04,661 --> 00:03:06,413
خنک کننده تراتوژنیک.
79
00:03:06,496 --> 00:03:08,039
باقیمانده ایزونوکلئیک.
80
00:03:08,123 --> 00:03:09,666
نانوپلیمر غنی شده بوسن
81
00:03:09,749 --> 00:03:11,459
یه تیکه چوب
82
00:03:13,295 --> 00:03:14,296
گرفتی؟
83
00:03:14,379 --> 00:03:16,256
نه
84
00:03:21,344 --> 00:03:23,346
- رفیق...منومی ترسونی
- هی
85
00:03:23,430 --> 00:03:24,598
اون صداتو میشنوه
86
00:03:24,681 --> 00:03:26,266
خوی؟
87
00:03:26,349 --> 00:03:27,434
نمی تونی بهش توهین کنی
88
00:03:27,517 --> 00:03:28,894
اونا که آدم نیستن
89
00:03:28,977 --> 00:03:30,604
و اونا می تونن از تیانیو به راحتی عبور کنن
90
00:03:30,687 --> 00:03:32,063
بدون هیچ زحمتی
91
00:03:32,147 --> 00:03:33,481
چیکارشی؟ خواهرش؟
92
00:03:33,565 --> 00:03:35,275
آخخخ...کی تربیتت کرده؟
93
00:03:35,358 --> 00:03:37,485
گزارش بدید به
بخش کنترل رآکتور اولیه.
94
00:03:40,822 --> 00:03:43,116
... بخش 3.
پروتکل خطر
95
00:03:43,199 --> 00:03:46,119
در حالت اجرا تا اطلاع بعدی
96
00:03:48,538 --> 00:03:51,124
ای کاش برگردند به
استفاده از ماتریس های غیر آمینه
97
00:03:51,207 --> 00:03:53,335
- در ماکت ها
- بدون شوخی
98
00:03:53,418 --> 00:03:55,462
دوباره آناناس فضایی.
99
00:03:57,047 --> 00:03:59,507
من میدون چی قهوهایی و چسبنده
100
00:03:59,591 --> 00:04:02,385
این غذا قهوه ایی و چسبنده
101
00:04:02,469 --> 00:04:03,470
داری شوخی می کنی؟
102
00:04:03,553 --> 00:04:05,430
هی...اون یار خوش شانسه
103
00:04:05,513 --> 00:04:08,642
حالا...اینم یه مقدار گوه قهوه ایی و چسبناک
104
00:04:08,725 --> 00:04:10,143
آمین
105
00:04:10,226 --> 00:04:12,020
شما اونا رو با پرونده ها جایگزین می کنین؟
106
00:04:18,234 --> 00:04:19,819
داری چیکار می کنی؟
107
00:04:19,903 --> 00:04:21,029
اعلام خطر
108
00:04:21,112 --> 00:04:22,656
چندین واحد کار سینتیک
109
00:04:22,739 --> 00:04:23,990
- به خطر افتاده است
- هی
110
00:04:24,074 --> 00:04:25,158
از اونجا دور شو
111
00:04:25,241 --> 00:04:26,326
سپرهای انحرافی پایین
112
00:04:26,409 --> 00:04:29,162
در همه بخش ها
از Utopia Planitia.
113
00:04:29,245 --> 00:04:30,830
- تکرار می کنم...اخطار
- لعنت
114
00:04:30,914 --> 00:04:32,499
...چندین سینتیک
115
00:04:40,632 --> 00:04:43,259
مرکزی،
این ایستگاه سه گانه A19 است.
116
00:04:43,343 --> 00:04:45,387
سینتیک واحد F8
به خطر افتاده است
117
00:04:45,470 --> 00:04:46,554
ما یه مرد مرده دارم
118
00:04:46,638 --> 00:04:48,682
تکرار می کنم...یه نفر مرده
119
00:04:52,435 --> 00:04:53,687
سرجاتون بمونین
120
00:04:55,438 --> 00:04:58,108
خرابی شبکه شناسایی شد.
121
00:04:58,191 --> 00:05:01,528
فوراً حرکت کنید
برای تعیین مناطق امن.
122
00:05:01,611 --> 00:05:04,531
خرابی شبکه امنیتی
در حال انجام است
123
00:05:04,614 --> 00:05:06,700
اطلاعات ناموفق بودند
124
00:05:06,783 --> 00:05:08,827
فورا تخلیه کنید
125
00:05:08,910 --> 00:05:12,122
سیستم دفاعی مداری
در معرض خطر.
126
00:05:12,205 --> 00:05:15,166
پروتکل تخلیه اضطراری
در اثر...
127
00:05:15,250 --> 00:05:18,086
شکست آبشار در حال پیشرفت است
128
00:07:15,228 --> 00:07:17,147
اسکن سطح منفی است.
129
00:07:17,230 --> 00:07:19,691
هیچ ماده یا عنصر سازگار نیست
130
00:07:19,775 --> 00:07:21,693
با دژ عشا حضور دارند.
131
00:07:21,777 --> 00:07:24,071
اونا اون رو محو کردن
132
00:07:24,154 --> 00:07:26,573
و بعد خودشونو محو کردن
133
00:07:26,657 --> 00:07:28,509
خوب این بطور قطع روش کار تال شیار هست وی...
134
00:07:28,533 --> 00:07:29,993
روی زمین؟
135
00:07:30,077 --> 00:07:32,245
حتی تال شیار هم چنین جسارتی رو نداره
136
00:07:32,329 --> 00:07:33,872
پس کی؟
137
00:07:35,290 --> 00:07:36,750
اون باید
138
00:07:36,833 --> 00:07:38,251
ژات واش باشه
139
00:07:38,335 --> 00:07:40,712
و برو که بریم
140
00:07:40,796 --> 00:07:42,506
ژات واهش چیه؟
141
00:07:42,589 --> 00:07:44,174
اسطوره تال شیار.
142
00:07:44,257 --> 00:07:47,761
یه جور لولو خر خره که اونا عادت داشتن باهاش تازه استخدام شده ها رو بترسونن
143
00:07:47,844 --> 00:07:49,388
و بچه ها رو
144
00:07:49,471 --> 00:07:51,515
لطفا توضیح بده
145
00:07:51,598 --> 00:07:53,058
اینجا توی فدراسیون
146
00:07:53,141 --> 00:07:56,269
تو تا شیار رو یه پولیس مخفی رومولان خطاب می کنی
147
00:07:56,353 --> 00:07:59,022
- همممممم
- اما این یکم مسخره است
148
00:07:59,106 --> 00:08:00,625
میتونی کلمه مخفی رو جلو تر بزاری
149
00:08:00,649 --> 00:08:02,943
تقریباً از هر جنبه ای
فرهنگ رومولان
150
00:08:03,026 --> 00:08:05,654
من چیزایی شنیدم و دلایل دارم که بهشون باور دارم و این هستن که
151
00:08:05,737 --> 00:08:08,073
که تال شیار
فقط یه ماسکه
152
00:08:08,156 --> 00:08:10,200
که یکی دیگه پوشیده ...خیلی قدیم تر
153
00:08:10,283 --> 00:08:12,452
از تال شیار
154
00:08:12,536 --> 00:08:14,329
.ژات واش بوده
155
00:08:16,456 --> 00:08:19,543
ژات واش چیزی بوده قبلا بهش می گفتن مرگ
156
00:08:19,626 --> 00:08:22,546
تنها قابل اعتماد ترین راز نگه داران
157
00:08:22,629 --> 00:08:24,548
- شوم.
- نه.مناسب
158
00:08:24,631 --> 00:08:27,509
زیرا این تنها هدف است
از Zhat Vash.
159
00:08:29,511 --> 00:08:32,764
برای اینکه یه راز رو اینقدر عالی و ترستناک
160
00:08:32,848 --> 00:08:35,934
فقط یاد گرفتنش باعث ترکیدن مخ آدم میشه
161
00:08:41,690 --> 00:08:43,108
مطمئنی که
162
00:08:43,191 --> 00:08:44,985
که اون گفت که اینجا کشتنش
163
00:08:45,068 --> 00:08:46,153
توی آپارتمانش
164
00:08:46,236 --> 00:08:48,280
آره گفت
165
00:08:48,363 --> 00:08:51,283
همه شواهد ظاهری
برعکسه
166
00:08:51,366 --> 00:08:53,118
احمقانه است که بپرسم
167
00:08:53,201 --> 00:08:56,413
راز ترسناک چیست
که زات واش نگه میداره؟
168
00:08:56,496 --> 00:08:58,915
هیچکس خارج از زات واش نمیدونه
169
00:08:58,999 --> 00:09:00,500
اما من شایعاتی شنیدم.
170
00:09:00,584 --> 00:09:03,003
روش های پزشکی قانونی رومولان ها
171
00:09:03,086 --> 00:09:06,173
بازسازی مولکولی
در فدراسیون غیرقانونی هستند
172
00:09:06,256 --> 00:09:07,132
واقعا؟
173
00:09:07,215 --> 00:09:09,134
-نمیدونستم
- آره
174
00:09:09,217 --> 00:09:11,011
آنها همچنین غیر قابل اعتماد هستند ،
و ، اوه ،
175
00:09:11,094 --> 00:09:12,637
نتایج
176
00:09:12,721 --> 00:09:14,181
- در بهترین حالت مشکوک است.
- آه...آره
177
00:09:14,264 --> 00:09:16,641
این دقیقاً همان چیزی است که ما می خواستیم
شما بهش فکر کنید
178
00:09:16,725 --> 00:09:18,518
وقتی من استخدام جدید شدم,
179
00:09:18,602 --> 00:09:20,562
- یکی از اولین دستگیرندگان من ...
- مادرم
180
00:09:20,645 --> 00:09:22,189
... با آبجو رومولانی مست شد ...
181
00:09:22,272 --> 00:09:23,690
- پدرم
- و گذاشت سفینه
182
00:09:23,774 --> 00:09:26,485
که در قلب
ماموریت Zhat Vash
183
00:09:26,568 --> 00:09:29,821
غضب عمیق و غیرقابل کنترل
184
00:09:29,905 --> 00:09:31,531
غضب از کی؟
185
00:09:31,615 --> 00:09:32,991
کی نه
186
00:09:33,074 --> 00:09:34,409
چی
187
00:09:48,590 --> 00:09:50,050
شراب بیشتر؟
188
00:09:50,133 --> 00:09:52,177
غافلگیرم کن
189
00:09:52,260 --> 00:09:54,513
♪ Oh, I ♪
دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در
T.me/CinamaBest
تیم ترجمه سینما بست
Kaonashi , eh baz
190
00:09:56,807 --> 00:09:59,684
♪ Oh, I... ♪
دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در
T.me/CinamaBest
تیم ترجمه سینما بست
Kaonashi , eh baz
191
00:09:59,768 --> 00:10:02,395
داج...فهرست منوهات بطرز عجیبی غم انگیزن
192
00:10:04,648 --> 00:10:07,359
فوق العاده است
193
00:10:07,442 --> 00:10:09,069
گفته شده که اینها کار می کنند
194
00:10:09,152 --> 00:10:12,030
بدون در نظر گرفتن معاهده
یا صلاحیت ...
195
00:10:12,113 --> 00:10:13,615
و نه تنها دنیای رومولان ها
196
00:10:13,698 --> 00:10:16,284
اما در امپراتوری کلینگون ،
هورمونیا گورن ،
197
00:10:16,368 --> 00:10:18,203
حیت خود فدراسیون.
198
00:10:18,286 --> 00:10:19,913
و اونا این راز رو نگه داشتن
199
00:10:19,996 --> 00:10:22,082
برای هزارا هزار سال
200
00:10:22,165 --> 00:10:24,709
اوه لعنتی ها
201
00:10:24,793 --> 00:10:27,045
قسمت های باقی مونده رو باز نویسی کردن
202
00:10:27,128 --> 00:10:28,380
باز نویسی کردن؟
203
00:10:28,463 --> 00:10:30,215
اره...اونم خیلی حرفه ایی
204
00:10:30,298 --> 00:10:31,216
...به زور
205
00:10:31,299 --> 00:10:32,551
قابل فهمه
206
00:10:32,634 --> 00:10:34,219
اگر ندونی به عنوان یه ابزار
207
00:10:34,302 --> 00:10:35,220
خراب کننده شناسایی میشه
208
00:10:35,303 --> 00:10:36,303
ولی اینطور نیست
209
00:10:36,346 --> 00:10:37,722
یه پاکننده قویه
210
00:10:37,806 --> 00:10:39,432
میتونی برش گردنونی؟
211
00:10:39,516 --> 00:10:41,393
...آه
212
00:10:41,476 --> 00:10:43,895
هیچوقت متوجه نبود
213
00:10:43,979 --> 00:10:46,773
هیچگونه شکل از زندگی مصنوعی فرهنگ روملان نشدی؟
214
00:10:46,857 --> 00:10:48,441
ما ربات یا همچین چیزی نداریم
215
00:10:48,525 --> 00:10:50,443
ما سایبرنتیک(علم رباتی) رو مورد تحیقیق قرار نمیدیم
216
00:10:50,527 --> 00:10:54,072
کامپیوتر هامون به معادلات کاملا عددی محدود شدند
217
00:10:54,155 --> 00:10:57,242
اینوها حتما اینجا رو با ضد سپر ها پر کردن
218
00:10:57,325 --> 00:10:59,786
بدون ایجاد هیچگونه خطری برای خودشون
219
00:10:59,870 --> 00:11:02,747
اینجا فقط پاک نشده فرمانده
220
00:11:02,831 --> 00:11:04,249
تکه تکه شده
221
00:11:04,332 --> 00:11:07,961
از ذات واشت همچین چیزی انتظار میره؟
222
00:11:08,044 --> 00:11:09,546
خوب اونا ذات واش من نیستن
223
00:11:09,629 --> 00:11:11,548
و اینکه من فکرکردم تو بهشون باور نداری
224
00:11:11,631 --> 00:11:14,384
شاید دارم تغیر می کنم
225
00:11:14,467 --> 00:11:16,219
خوب...پس
226
00:11:16,303 --> 00:11:21,933
اینا همش در مورد نفرت ذات واش نسبت به ربات هاست
227
00:11:22,017 --> 00:11:23,894
تنفر خالی و ساده نیست
228
00:11:23,977 --> 00:11:26,229
تنفر به همراه ترسه
229
00:11:26,313 --> 00:11:28,481
و غضب شدید
230
00:11:28,565 --> 00:11:30,442
نسبت به هر گونه از سینتیک ها
231
00:11:30,525 --> 00:11:32,110
چرا؟
232
00:11:32,193 --> 00:11:34,321
نمیتونم اینو بهت بگم
چون نمی دونم
233
00:11:34,404 --> 00:11:37,449
ولی می تونم اینو بهت قول بدم که مطمئنم این سکوت
234
00:11:37,532 --> 00:11:40,035
که دهن ذات واش رو بسته نگه داشته,
235
00:11:40,118 --> 00:11:41,745
مطمئن باش که ممثل مرگ ابدی خواهد بود
236
00:11:41,828 --> 00:11:43,246
کسایی که این کار رو کردن
237
00:11:43,330 --> 00:11:45,290
نمی خواستن کسی بفهمه که
238
00:11:45,373 --> 00:11:47,000
اینجا خرد شده
239
00:11:47,083 --> 00:11:51,004
شاید یه چیزی رو که اونا ازش غفلت کرده باشن پیدا کنیم
...شاید
240
00:11:51,087 --> 00:11:53,548
یه سرنخ واقعی
241
00:11:53,632 --> 00:11:56,843
که داخل یه سرنخ دروغین جایگذاری شده...همونطور که بوده
242
00:11:56,927 --> 00:11:58,845
...یه چیزی مثه این
243
00:11:58,929 --> 00:12:01,181
برای نمونه؟
244
00:12:08,104 --> 00:12:09,981
یه لیست از تمامی تماس های
245
00:12:10,065 --> 00:12:11,942
خارجی یا داخلی هستش
246
00:12:12,025 --> 00:12:13,777
اطلاعات اونجاست
247
00:12:13,860 --> 00:12:15,862
اما فهرست ها به طرز ماهرانه ایی
پاک شدن
248
00:12:15,946 --> 00:12:18,114
هیچ راهی برای مرتب سازی دیتا نیستش
249
00:12:18,198 --> 00:12:19,991
اساسا...اونا استریلش کردن
250
00:12:20,075 --> 00:12:22,452
پس بنابر این از لحاظ کیفی چیزی نیست
251
00:12:22,535 --> 00:12:24,496
هیچ تفاوتی وجود نداره
252
00:12:24,579 --> 00:12:26,289
همه چیز شبیه چیزای دیگه است
253
00:12:26,373 --> 00:12:27,958
چیزی که ما نیاز داریم
254
00:12:28,041 --> 00:12:30,669
یه سابقه از تمامی تماس های که اون با
255
00:12:30,752 --> 00:12:33,505
- خواهرش داشته
- و شکی نیست که همینجاست ولی
256
00:12:33,588 --> 00:12:35,507
شبیه به هر چیزیه که اونجا هستش
257
00:12:37,425 --> 00:12:39,636
ن...نه..اون
258
00:12:39,719 --> 00:12:42,180
شبیه اون خواهد بود
259
00:12:42,263 --> 00:12:44,182
مثل داج
260
00:12:44,265 --> 00:12:46,309
اسمش چیه؟
دکتر جراتی
261
00:12:46,393 --> 00:12:49,020
اون گفته که دوقلو های همسان هستن درسته؟
262
00:12:49,104 --> 00:12:51,856
- حتی نزدیکتر از دوقلو احتمالا
- اوکی...
263
00:12:51,940 --> 00:12:52,857
...اولین کاری که
264
00:12:52,941 --> 00:12:54,418
زمانی که یه دستیار جدید دیجیتال داری چیه؟
265
00:12:54,442 --> 00:12:56,861
- خودمو معرفی می کنم
- دقیقا
266
00:12:56,945 --> 00:12:59,364
کاپیوتر ها از بهره وری خوششون میاد
پس کار یکه کامپیوتر ها می کنن اینه که
267
00:12:59,447 --> 00:13:01,783
اعمال اکتشافی انجام میدن
268
00:13:01,866 --> 00:13:03,535
میانبر ها رو پیدا می کنند
269
00:13:03,618 --> 00:13:05,370
- معمولا همین کارو میکنه
- ....داری میگی که
270
00:13:05,453 --> 00:13:07,205
اگر غیر قابل تشخیص باشن
271
00:13:07,288 --> 00:13:09,666
پس ماشین ...توی یه زمانی
272
00:13:09,749 --> 00:13:12,669
- میتونه خواهر بودن داج رو اشتباه کنه؟
- دقیقا
273
00:13:12,752 --> 00:13:15,213
و اگر برای چند لحظه اشتباه کرد
274
00:13:15,296 --> 00:13:17,132
اونم قبل اینکه خطا رو اعلام کنه
پس اعلان ها
275
00:13:17,215 --> 00:13:19,217
ممکنه هنوز اونجا باشن
276
00:13:19,300 --> 00:13:23,179
حتی با بهترین اسکرابر هم نادیده گرفته میشه
277
00:13:23,263 --> 00:13:25,140
فهمیدم چی گفتی
(عمرا)
278
00:13:26,474 --> 00:13:27,642
اوکی
279
00:13:27,726 --> 00:13:30,270
همه اینا خروجیه
280
00:13:30,353 --> 00:13:33,064
و اینا
281
00:13:33,148 --> 00:13:35,025
.ورودی ها هستن
282
00:13:37,110 --> 00:13:38,945
خودشه
283
00:13:40,321 --> 00:13:42,073
ارواح درون ماشین
284
00:13:42,157 --> 00:13:45,076
میتونی بهم بگی کجاست؟
285
00:13:45,160 --> 00:13:47,037
نه
(خخخخخ)
286
00:13:47,120 --> 00:13:49,456
ولی میتونم بهت بگم که کجا نیست
287
00:13:49,539 --> 00:13:54,252
بسته های اطلاعاتی غیرمستقیم هستند
از طریق رله های فضای داخلی مسیریابی می شود.
288
00:13:54,335 --> 00:13:56,463
این مسیر یابی کد های کوچیک
289
00:13:56,546 --> 00:13:58,882
اما درست بجا میزاره
290
00:13:58,965 --> 00:14:00,216
غیر محلی؟
291
00:14:00,300 --> 00:14:02,052
من میگم این انتقال از
292
00:14:02,135 --> 00:14:04,387
خارج از جهان انجام شده
293
00:14:06,890 --> 00:14:09,350
- مطمئنی؟
- این دخمله هر جا که هست
294
00:14:09,434 --> 00:14:12,103
داشته از یه جایی زنگ میزده بهش
295
00:14:12,187 --> 00:14:14,064
اما اونجا زمین نبوده
296
00:14:23,323 --> 00:14:25,450
زیباست؟
297
00:14:25,533 --> 00:14:29,245
هیچوقت هیچوقت همچین چیزی رو در مورد بورگ کیوب نگفته بوده
298
00:14:31,206 --> 00:14:33,500
این بورگ کیوب نیست مارک
299
00:14:33,583 --> 00:14:36,419
اون یه مصنوعه
300
00:14:36,503 --> 00:14:39,339
یه بورگ کیوب قدرت منده و قادر مطلقه
301
00:14:44,552 --> 00:14:46,805
اما مصنوع گمشده
302
00:14:48,431 --> 00:14:50,809
از مجموعه جدا شده.
303
00:14:50,892 --> 00:14:52,811
خراب شده
304
00:14:52,894 --> 00:14:54,229
آسیب پذیره
305
00:14:54,312 --> 00:14:56,397
تو آسیب پذیری و
306
00:14:56,481 --> 00:14:58,441
نقص رو زیبا می بینی
307
00:14:58,525 --> 00:15:00,193
عجیب نیست؟
308
00:15:00,276 --> 00:15:02,654
که زیبایی رو در نقص ببینی؟
309
00:15:02,737 --> 00:15:04,948
قطعا خیلی به اخلاق رومولانا نمی خوره
310
00:15:05,031 --> 00:15:07,367
اما خوب...چیز زیادی هم خیلی به
311
00:15:07,450 --> 00:15:09,160
روملان اینجا نمی خوره
312
00:15:09,244 --> 00:15:11,496
جدا از صاحبان فعلی
313
00:15:11,579 --> 00:15:13,498
و چیزی که از فناوری بورگ
314
00:15:13,581 --> 00:15:16,167
استثمار می کنید
315
00:15:16,251 --> 00:15:18,169
آیا شما یه خرابکار هستید دکتر آشا که
316
00:15:18,253 --> 00:15:20,672
توسط دشمنان ما برای ایجاد یک انقلاب در
317
00:15:20,755 --> 00:15:22,173
میان محققانمان هستید؟
318
00:15:22,257 --> 00:15:23,675
بله هستم
319
00:15:23,758 --> 00:15:25,510
اما دیگه دیر شده
320
00:15:25,593 --> 00:15:27,345
تو الانشم با من خوابیدی
321
00:15:27,428 --> 00:15:29,681
این تو رو تبدیل به لازم جانبی برای نقشه من می کنه
322
00:15:29,764 --> 00:15:31,266
مممممم
323
00:15:32,725 --> 00:15:34,978
واضحه
324
00:15:35,061 --> 00:15:37,480
مجبورم که ساکتت کنم
325
00:15:45,405 --> 00:15:47,073
سعی کن
326
00:16:00,128 --> 00:16:02,172
زمان کار رسیده
327
00:16:02,255 --> 00:16:04,215
آره
328
00:16:04,299 --> 00:16:06,009
- منم همینطور
- اوه...کاری داری؟
329
00:16:06,092 --> 00:16:08,094
فکر کردم تو فقط یه مارمولک مسخره ی رومولانیانی هستی
330
00:16:08,178 --> 00:16:10,221
خوب...همه ما نقشی برای بازی داریم
331
00:16:12,140 --> 00:16:13,683
میتونم ازت یه سوال بکنم؟
332
00:16:13,766 --> 00:16:16,436
حتما...فقط انتظار جواب دادنشو نداشته باش
333
00:16:16,519 --> 00:16:19,856
ما اجازه داریم که به هم بخوابیم؟ یا اینکه این یه رازه؟
334
00:16:19,939 --> 00:16:22,442
خیلی گزینه دوم
335
00:16:23,776 --> 00:16:25,945
هر کاری که رومولان ها انجام بدن یه رازه؟
336
00:16:26,029 --> 00:16:28,531
اوهه...من آزادی گفتن اینو ندارم
337
00:16:28,615 --> 00:16:30,658
اسمت واقعا نارک هست؟
338
00:16:30,742 --> 00:16:33,077
یکیشونه
339
00:16:33,161 --> 00:16:36,706
خوب چیزی هست که بتونی در مورد خودت بهم بگی؟
340
00:16:36,789 --> 00:16:38,750
بله
341
00:16:38,833 --> 00:16:43,254
من یه آدم خیلی درونگرایی هستم
342
00:16:45,381 --> 00:16:49,719
پس...توی ایستگاه بازرسی میبینمت؟
343
00:16:49,802 --> 00:16:51,179
اوههه...واقعا؟
344
00:16:51,262 --> 00:16:52,597
باید ببینم که چطور کار میکنه
345
00:16:52,680 --> 00:16:56,726
توی عنوان جدیدت به عنون...
346
00:16:59,354 --> 00:17:01,272
بله
347
00:17:01,356 --> 00:17:03,066
خوبه
348
00:17:07,445 --> 00:17:09,489
پس می تونم
349
00:17:25,254 --> 00:17:26,797
گفت که باید اینجا پیدات کنم
350
00:17:26,880 --> 00:17:28,340
موریتز
351
00:17:28,423 --> 00:17:31,051
سلام جین لوک
352
00:17:33,762 --> 00:17:37,015
زمان زیادی گذشته
353
00:17:37,099 --> 00:17:38,851
خیلی زیاد
354
00:17:38,934 --> 00:17:42,729
میدونم که یکم با مداسکن مشل داشتی
355
00:17:42,813 --> 00:17:44,648
اما به سختی یه ماس تلفنی رو انتظار داشتم
356
00:17:44,731 --> 00:17:46,650
بزار من فقط
357
00:17:46,733 --> 00:17:50,571
دفتر شما به من گفت
آنها می تونن گواهی را
358
00:17:50,654 --> 00:17:52,614
برای سرویس بین ستاره ای به
359
00:17:52,698 --> 00:17:56,160
محض اینکه نتیجه رو ببینی ارسال کنن
360
00:17:59,454 --> 00:18:02,207
اوه...متوجه ام
361
00:18:02,291 --> 00:18:05,002
شاید یه چیز قوی ر میخوای
362
00:18:10,465 --> 00:18:13,552
مداسکن شما وارد داخل یا بالاتر از هر گروه کوچیکی
363
00:18:13,635 --> 00:18:15,554
از استار فیلیت وارد شده
364
00:18:15,637 --> 00:18:18,348
قلبی عروقی ، متابولیک ،
شناختی.
365
00:18:18,432 --> 00:18:21,226
برای یه اسقاتی در بهترین شکل ممکنه هستید
366
00:18:21,310 --> 00:18:26,398
فقط یه ناهنجاری کوچیک توی مغزتون دارید
367
00:18:26,481 --> 00:18:28,734
بهم قبلا گفته بودن که
368
00:18:28,817 --> 00:18:33,030
در نهای برام مشکل ساز میشه
369
00:18:33,113 --> 00:18:37,326
از دست دادن اشتها ، نوسانات خلقی ،
رویاهای ناخوشایند؟
370
00:18:39,328 --> 00:18:41,747
بروز نا مناسب عصبانیت
371
00:18:41,830 --> 00:18:45,459
بخاطر خبر های ناگوار؟
372
00:18:47,502 --> 00:18:49,421
به نظر تو چیه؟
373
00:18:49,504 --> 00:18:51,924
باید آزمایش های بیشتری انجام بدم
374
00:18:52,007 --> 00:18:55,052
ممکنه یه مورد مرتبط با سندروم باشه
375
00:18:55,135 --> 00:18:56,470
این یه پیش بینیه؟
376
00:19:00,015 --> 00:19:03,310
یالا...در نظر داشته باشیمش دکتر
377
00:19:04,353 --> 00:19:07,064
یه مقدارش قابل درمانه اما
378
00:19:07,147 --> 00:19:09,483
همش به یه جا ختم میشه
379
00:19:09,566 --> 00:19:12,945
برخی سریعتر از بقیه
380
00:19:14,363 --> 00:19:16,365
فهمیدم
(بازم عمرا)
381
00:19:25,082 --> 00:19:30,254
میخوام که به من گواهی خدمت در استار فلیت برای
382
00:19:30,337 --> 00:19:35,175
خدمت بین ستاره ایی بدید
383
00:19:35,259 --> 00:19:38,262
حالا...انجامش میدین؟
384
00:19:38,345 --> 00:19:42,432
فکر نمی کنم که بخوای دلیلش رو بهم بگی
385
00:19:42,516 --> 00:19:45,310
ماموریت سری؟
386
00:19:45,394 --> 00:19:46,812
قطعا ما سهممون رو توی
387
00:19:46,895 --> 00:19:48,188
استارگزر پرداخت کردیم...مگه نه؟
388
00:19:48,272 --> 00:19:50,649
اون زمانو یادته توی فایرفورست
389
00:19:50,732 --> 00:19:53,902
- روی کالیکس
- دکتر بنایون
390
00:19:53,986 --> 00:19:56,321
منو ببخشید
391
00:19:56,405 --> 00:19:59,992
شما واقعا میخواین برگردین به خطر
392
00:20:00,075 --> 00:20:01,285
با آگاهی
393
00:20:01,368 --> 00:20:05,455
آگاهی بیشتر از همیشه
394
00:20:10,085 --> 00:20:11,837
نمیدونم که چه مشکلی میخواین
395
00:20:11,920 --> 00:20:13,797
برای من درست کنین
396
00:20:13,880 --> 00:20:16,508
شاید اگه خوش شانس باشین
397
00:20:16,591 --> 00:20:19,428
اول شما رو میکشه
398
00:20:50,292 --> 00:20:52,711
تمام بازدید کننده ها به سکوی
399
00:20:52,794 --> 00:20:54,463
امنیت گزارش بدن
400
00:20:54,546 --> 00:20:56,089
تمام بازدید کننده ها به سکوی
401
00:20:56,173 --> 00:20:58,592
امنیت گزارش بدن
402
00:21:01,345 --> 00:21:03,722
فرمانده گوردی
لطفا به اتاق کنفرانس ب گزارش بدین
403
00:21:03,805 --> 00:21:07,100
فرمانده گوردی
لطفا به اتاق کنفرانس ب گزارش بدین
404
00:21:07,184 --> 00:21:09,144
سلام
405
00:21:09,228 --> 00:21:11,396
من یه قرار ملاقات با سی ان سی دارم
406
00:21:11,480 --> 00:21:13,023
من یه قرار دارم
407
00:21:13,106 --> 00:21:14,858
البته قربان
408
00:21:16,818 --> 00:21:18,904
میشه اسمتونو بدونم قربان؟
409
00:21:18,987 --> 00:21:21,782
اوه...آم...پیکارد
410
00:21:21,865 --> 00:21:24,952
P-I-C-A-R-D.
411
00:21:25,035 --> 00:21:26,536
جین لوک
412
00:21:26,620 --> 00:21:28,288
آه
413
00:21:28,372 --> 00:21:31,541
خوبه که شا رو سر حال میبینم قربان...خوش برگشتین
414
00:21:34,211 --> 00:21:36,213
بیا
415
00:21:38,548 --> 00:21:40,300
جین لوک
416
00:21:40,384 --> 00:21:42,010
کریستین
417
00:21:42,094 --> 00:21:43,595
سلام
418
00:21:43,679 --> 00:21:45,222
ممکنه؟
419
00:21:48,141 --> 00:21:51,478
مشخصا یه کار فوری در مورد فدراسیون داری؟
420
00:21:51,561 --> 00:21:54,022
متوجه هستم که امور دولتی رو ترک کرده اید
421
00:21:54,106 --> 00:21:57,442
تا جایی که میتونم ازش دوری می کنم
422
00:21:57,526 --> 00:21:58,986
پس...چه کاری میتونم براتون انجام بدم؟
423
00:21:59,069 --> 00:22:01,280
- بروس مدداکس
- خوب چی در موردش میخواین؟
424
00:22:01,363 --> 00:22:05,158
فکر می کنم که داره از نورون های باقی مانده از
425
00:22:05,242 --> 00:22:07,369
آخرین فرمانده دیتا استفاده می کنه تا
426
00:22:07,452 --> 00:22:10,539
یه سینتیک ارگانیک جدید درست کنه
427
00:22:10,622 --> 00:22:13,166
خوب این ازش بعید نیست
428
00:22:13,250 --> 00:22:14,334
چون همینه
429
00:22:14,418 --> 00:22:16,503
رومولان ها در جریان هستن
430
00:22:16,586 --> 00:22:18,171
این داره بهتر و بهتر میشه
431
00:22:18,255 --> 00:22:20,841
فرمانده دیتا فقط همکار من نبود
432
00:22:20,924 --> 00:22:22,843
اون دوست عزیز منم بود
433
00:22:22,926 --> 00:22:25,512
و اون روح و جسم و زندگیش رو فدا رد
434
00:22:25,596 --> 00:22:27,180
اونم بریا فدراسیون
435
00:22:27,264 --> 00:22:29,725
و اگر شانسی وجود داشته باشه که
436
00:22:29,808 --> 00:22:32,394
برخی از قسمت هاش هنوز وجود داشته باشن
437
00:22:32,477 --> 00:22:35,731
پس فکر کنم ما متعهد هستیم که در این
مورد تحقیق کنیم
438
00:22:35,814 --> 00:22:37,733
اینجا "ما"یی وجود نداره جین لوک
439
00:22:37,816 --> 00:22:42,529
کریستین...من میدونم که تا به حال همو ندیدیم
440
00:22:42,612 --> 00:22:45,198
با این اوصاف من یه درخواست دارم
441
00:22:45,282 --> 00:22:47,534
بر اساس سال های خدمتم
442
00:22:47,617 --> 00:22:49,369
میخوام که منو برگردونی
443
00:22:49,453 --> 00:22:52,706
موقتا...برای یه ماموریت
444
00:22:52,789 --> 00:22:56,543
من به سفینه شناسایی کوچیک نیاز دارم
445
00:22:56,626 --> 00:23:00,380
با کمترین خدمه و
اگه فکر می کنی که رتبه من
446
00:23:00,464 --> 00:23:03,216
خیلی منو بالا نشون میده
447
00:23:03,300 --> 00:23:05,635
پس منم درخوسات دارم که به کاپیتان نزول کنم
448
00:23:08,472 --> 00:23:11,224
شیر هاربیس کثافت
449
00:23:11,308 --> 00:23:14,269
شما فکر کردید میتونید همینطوری برگردید اینجا و
انتظار داشتی باشی بهت اعتماد کنیم که
450
00:23:14,353 --> 00:23:16,229
یه سری آدم رو با خودت ببری فضا؟
451
00:23:16,313 --> 00:23:18,440
فکر نمی کنی که داشتم اون روز هولو رو مثل تمام کهکشان
452
00:23:18,523 --> 00:23:20,043
تماشا می کردم؟
453
00:23:20,108 --> 00:23:21,902
نباید در عموم صحبت کنم
454
00:23:21,985 --> 00:23:24,738
رومولان ها دشمنان ما بودند و ما تلاش کردیم
455
00:23:24,821 --> 00:23:26,573
که تا جایی که می تونیم کمکشون کنیم-
456
00:23:26,656 --> 00:23:29,201
اما حتی قبل اینکه سینتیک ها به مریخ حمله کنن
457
00:23:29,284 --> 00:23:33,205
چهارده گونه توی فدراسیون گفتن که از رومولان ها رو رها کنید
458
00:23:33,288 --> 00:23:34,915
وگرنه ما نابودشون می کنیم
459
00:23:34,998 --> 00:23:37,709
این یه تصمیم بود بین اینکه بزاریم فدراسیون منفجر بشه
460
00:23:37,793 --> 00:23:39,378
یا اینکه بزاریم رومولان ها برن
461
00:23:39,461 --> 00:23:41,254
فدراسیون نمی تونه تصمیم بگیره که
462
00:23:41,338 --> 00:23:43,382
یه گونه زنده بمونه یا بمیره
463
00:23:43,465 --> 00:23:45,592
البته که میتونه...ما می تونیم
464
00:23:45,675 --> 00:23:49,096
هزاران گونه حیات به ما بخاطر اتحاد وابسته اند
465
00:23:49,179 --> 00:23:50,597
برای انسجام
466
00:23:50,680 --> 00:23:52,641
ما سفینه های کافی نداشیتم
467
00:23:52,724 --> 00:23:54,226
باید یه تصمیم می گرفتیم
468
00:23:54,309 --> 00:23:56,561
اما کاپیتان پیکار بزرگ دستوراتشون رو دوست نداشتن
469
00:23:56,645 --> 00:23:58,939
من برای حمایت از فدراسیون اقدام کردم
470
00:23:59,022 --> 00:24:00,273
برای چیزی که ارایه میده
471
00:24:00,357 --> 00:24:02,943
برای چیزی که بیاد هنوز ارایه بده
472
00:24:03,026 --> 00:24:04,653
چطور جرئت می کنی که برای من سخنرانی کنی؟
473
00:24:04,736 --> 00:24:07,280
منو دوبراه بخاطر خنفع خودت نادیده بگیر
474
00:24:07,364 --> 00:24:10,617
- بخاطر نفع خودم؟
- شما در معرض خطرید فرمانده
475
00:24:10,700 --> 00:24:12,953
هیچ خطری اینجا نیست
476
00:24:13,036 --> 00:24:15,789
فقط توهمات قابل ملاحظه یک مرد که زمانی بزرگ بوده
477
00:24:15,872 --> 00:24:17,124
و حالا درمانده شده
478
00:24:17,207 --> 00:24:20,293
اینجا دیگه خونه تو نیست جین لوک
479
00:24:20,377 --> 00:24:22,587
پس اگه صلاحت رو میخوای اینه که
480
00:24:22,671 --> 00:24:25,465
بری خونه
481
00:24:25,549 --> 00:24:27,592
درخواست رد شده.
482
00:24:44,193 --> 00:24:46,153
نشان های امنیتی
باید در همه زمانها قابل مشاهده باشد.
483
00:24:49,531 --> 00:24:52,201
بیا...بزار کمکت کنم.
484
00:24:54,328 --> 00:24:55,913
خیلی خجالت آوره
485
00:24:55,996 --> 00:24:58,582
متشکرم
486
00:24:58,665 --> 00:25:00,959
تو اینجا جدیدی؟
من دور و بر ندیدمت
487
00:25:01,043 --> 00:25:02,461
دیروز
488
00:25:02,544 --> 00:25:05,089
اقمتم قرار بود شیش ناه پیش اوکی بشه اما
489
00:25:05,172 --> 00:25:08,133
دولت روملان موقعی که وسط راه اینجا بودم باطلش کردن
490
00:25:08,217 --> 00:25:11,845
هیچ ایده ایی ندام که چرا ....و اینکه چرا برشگردوندن
491
00:25:11,929 --> 00:25:13,722
خوب...این بنظر درست میاد
492
00:25:16,850 --> 00:25:18,310
اونا هنوز واقعا نمی دونن که
493
00:25:18,394 --> 00:25:21,021
چه آسیب هایی رو این کیوب متحمل شده
494
00:25:21,105 --> 00:25:23,273
یا شاید می دونن اما نمی خوان بگن
495
00:25:23,357 --> 00:25:26,777
اما...به هر حال تو اصلا دلت نمی خواد که از منطقه خاکستری عبور کنی
496
00:25:26,860 --> 00:25:30,322
اونم بدون روشن کردن این
نگران نباش
497
00:25:30,405 --> 00:25:32,407
چیزیت نمیشه
498
00:25:38,914 --> 00:25:41,917
صبح بخیر و خوش آمدید نیرو های چزخه 9834
499
00:25:42,000 --> 00:25:43,001
برو که بریم
500
00:25:43,085 --> 00:25:47,005
به عنوان مهمان موسسه تحقیقاتی بورگ آرتیفکت
501
00:25:47,089 --> 00:25:49,007
امنی شما برای ما مهم است
502
00:25:49,091 --> 00:25:51,343
شما توی یکی از
503
00:25:51,426 --> 00:25:54,638
مخرب ترین سلاح های شناخته شده ایستاده اید
و اگر چه که دیگه فعال نیست
504
00:25:54,721 --> 00:25:56,640
بالقوه بسیار خطرناک است
505
00:25:56,723 --> 00:25:58,267
لطفا خارج از محدوده مشخص شده برای
506
00:25:58,350 --> 00:26:00,060
تحقیقتون خراج نشوید
507
00:26:00,144 --> 00:26:03,021
فرض کنید که هر وسیله یا وسایلی که
508
00:26:03,105 --> 00:26:05,858
که شخصاً از آن شناخته نشده باشد
بدخیم است
509
00:26:05,941 --> 00:26:07,526
رومولان ها هم شمال شده اند
510
00:26:10,779 --> 00:26:12,573
اون کیه؟
511
00:26:12,656 --> 00:26:16,160
اون نارکه
اونم اینجا جدید
512
00:26:16,243 --> 00:26:18,871
نمی دونستم رومولان ها هم می تونن اینقدر سکسی باشن
513
00:26:18,954 --> 00:26:20,539
...از منطقه خاکستری به من نتایجی
514
00:26:20,622 --> 00:26:23,625
میرسه...
515
00:26:23,709 --> 00:26:26,170
وقتی توی ناحیه خاکستری هتی به عنوان
516
00:26:26,253 --> 00:26:28,881
عضو سابق بورگ کولکتیو شناخته میشی
517
00:26:28,964 --> 00:26:31,049
داری در مورد ایکس بی اس تحقیق می کنی؟
518
00:26:31,133 --> 00:26:33,177
بیشتر از این حرفاست
519
00:26:33,260 --> 00:26:36,263
و اگر نشان گرادیان شما
شروع به چشمک زدن سبز ،
520
00:26:36,346 --> 00:26:38,098
فرار کن
521
00:26:40,142 --> 00:26:42,227
نگرانش نباش
522
00:26:52,946 --> 00:26:55,073
نارک...این
523
00:26:55,157 --> 00:26:58,202
Dr. Naàshala Kunamadèstifee
از Trill Polytech.
524
00:26:58,285 --> 00:27:01,371
موسسه مشتاق دیدن کار شما هست دکتر
525
00:27:01,455 --> 00:27:04,458
چقدر احتمال داره که کولکتیو به بورگ تو مجددا وصل بشه؟
526
00:27:04,541 --> 00:27:07,794
عاقلانه است که آزادشون کنیم؟
527
00:27:07,878 --> 00:27:10,756
اونا بورگ سابق هستن و ما هم اونا رو آزاد نمی کنیم
528
00:27:10,839 --> 00:27:12,859
- ما اونا رو احیا می کنیم
- واقعا هیچ خطری وجود نداره
529
00:27:12,883 --> 00:27:15,093
زمانی که یه کیوب زیر سابماتریکس فرو می پاشه
530
00:27:15,177 --> 00:27:16,654
کولکتیو فورا لینکاشو به جمعیت آسیب دیده
531
00:27:16,678 --> 00:27:17,930
خراب می کنه
532
00:27:18,013 --> 00:27:20,307
تا زمانی که کولکتیو ها نگران هستند
533
00:27:20,390 --> 00:27:21,975
این فقط یه قبرستان است
534
00:27:22,059 --> 00:27:23,602
خوب ما چی میشیم اونوقت؟
535
00:27:23,685 --> 00:27:25,771
همون چیزی که توی تمام قبرستان ها پیدا میشه
536
00:27:25,854 --> 00:27:29,608
برخی میان و روی مرده گل میزارن...برخی روح هستن
537
00:27:29,691 --> 00:27:32,110
و تعداد کمی....مثل شما دکتر آشا
538
00:27:32,194 --> 00:27:33,754
امیدتون رو به قیامت سپرتید
539
00:27:38,033 --> 00:27:42,162
میشه من برای یاد گرفتن روش کار بهتون ملحق بشم؟
540
00:27:42,246 --> 00:27:44,790
دوست دارم کار کردنتون رو ببینم
541
00:27:44,873 --> 00:27:47,793
این به من مربوط نیست
باید بری از
542
00:27:47,876 --> 00:27:50,295
مسئول اجرای پروژه احیای بورگ تاییدیه بگیری
543
00:27:50,379 --> 00:27:52,297
هومممممممم
544
00:27:52,381 --> 00:27:54,841
در حقیقت...نیازی ندارم
545
00:28:03,142 --> 00:28:04,727
آه
546
00:28:04,810 --> 00:28:07,896
میبینم که سلیقت خیلی کلاسیکه
547
00:28:07,980 --> 00:28:11,567
من هیچوقت به داستان های علمی علاقه ایی نداشتم
548
00:28:11,650 --> 00:28:13,402
به نظرم
549
00:28:13,485 --> 00:28:15,779
فقط اینکه متوجه نمیشدم
550
00:28:18,157 --> 00:28:21,285
- خوب...ممنو ن که سری بهمون زدی
- آره
551
00:28:21,368 --> 00:28:23,954
خیلی سخته که خودمو از انجام کار توی
آزمایشگاه خودم دور نگه دارم
552
00:28:24,038 --> 00:28:25,205
...اما
553
00:28:25,289 --> 00:28:26,540
آم...اولویت شما؟
554
00:28:26,623 --> 00:28:28,250
ما یه مجموعه داریم
555
00:28:28,333 --> 00:28:30,544
چای ارل گری؟
556
00:28:30,627 --> 00:28:33,255
میدونستم یه چیزیت هست
557
00:28:35,174 --> 00:28:37,926
من هر چی که میتونستم از دوران تصدی
558
00:28:38,010 --> 00:28:40,054
مدداکس توی موسسه پیدا کردم
559
00:28:40,137 --> 00:28:44,099
بیشتر چیزایی که ائنجا بود بعد از ناپدید
شدنش توی جعبه سیاه جمع شده
560
00:28:44,183 --> 00:28:46,435
ولی اوان برخی از وسایل کمکی رو
جا گذاشتن
561
00:28:46,518 --> 00:28:48,103
من داشتم به نقاشی فکر می کردم
562
00:28:48,187 --> 00:28:51,648
بروس و دیتا با هم دوست بودن
563
00:28:51,732 --> 00:28:54,943
اگر بروس داره از نورون های دیتا استفاده می کنه تا سینتیک های بیشتر بسازه
564
00:28:55,027 --> 00:28:56,779
منطقی که اونا رو بر اساس نقاشی که
565
00:28:56,862 --> 00:28:58,447
دیتا درست کرده طراحی کنه
566
00:28:58,530 --> 00:29:00,657
در واقع
567
00:29:00,741 --> 00:29:03,911
من همینطور یکم در مورد داج آشا تحقیق کردم
568
00:29:03,994 --> 00:29:07,122
تو درست می گفتی
اون توی دی استورم قبول شده بود
569
00:29:07,206 --> 00:29:09,291
در حقیقت اون یه کاندیدای عالی بوده
570
00:29:09,374 --> 00:29:12,795
در یه نگاه...یکم زیادی خوب بوده
571
00:29:12,878 --> 00:29:14,797
اعتبارش جعلی بوده؟
572
00:29:14,880 --> 00:29:17,966
یکم موذیانه تر از این حرفاست
من با رگولوس چک کردم
573
00:29:18,050 --> 00:29:20,135
سوابقشون نشون میداد که اونجا ثبت نام کرده
574
00:29:20,219 --> 00:29:21,970
و نمره امتحاناتش توی پرونده هستش
575
00:29:22,054 --> 00:29:23,806
پس ادعا کرده که چیه؟
576
00:29:23,889 --> 00:29:26,141
اون کاملا یه داستان ساخته بود
577
00:29:26,225 --> 00:29:28,477
هیچ سابقه ایی ازش
578
00:29:28,560 --> 00:29:30,813
در مورد اینکه اون واقعا
r3sa
رو گرفته باشه .
579
00:29:30,896 --> 00:29:33,982
من-من پزشکی قانونی نیستم
580
00:29:34,066 --> 00:29:37,319
اما حسم میگه که تمام هویتش
581
00:29:37,402 --> 00:29:39,780
رو توی سه سال گذشته ساخته
582
00:29:39,863 --> 00:29:42,324
توسط کی؟ بروس مدداکس؟
583
00:29:42,407 --> 00:29:45,160
- او قطعا تواناییش رو داشته
- انگیزش؟
584
00:29:45,244 --> 00:29:47,454
نمی دونم
585
00:29:47,538 --> 00:29:49,665
آدمای توی زمینه انسان سازی سینتیک ها
586
00:29:49,748 --> 00:29:52,292
تمایل داشتن یکم مخفی کار کنن
587
00:29:52,376 --> 00:29:54,002
شیر؟
588
00:29:54,086 --> 00:29:55,170
آه...بله...لطفا
589
00:29:55,254 --> 00:29:57,297
مرسی
590
00:30:02,761 --> 00:30:04,346
بفرمایید
591
00:30:04,429 --> 00:30:05,806
او...مرسی
592
00:30:05,889 --> 00:30:08,809
قلبمو میشکنه که هیچوقت
593
00:30:08,892 --> 00:30:10,853
شانس ملاقاتشو پیدا نکردم
594
00:30:10,936 --> 00:30:13,522
چه عجیبه
595
00:30:13,605 --> 00:30:16,316
و رومولان های لعنتی
596
00:30:16,400 --> 00:30:19,486
از بین بردنش
597
00:30:19,570 --> 00:30:23,824
تو ازم پرسیدی که نقشه چی بود
598
00:30:23,907 --> 00:30:26,368
تیو دی استورم دنبال چی بوده؟
599
00:30:26,451 --> 00:30:29,371
فکر نکنم این مرتبط ترین سوال باشه
600
00:30:29,454 --> 00:30:31,707
فکر کنم سوالی که باید بپرسی اینه که
601
00:30:31,790 --> 00:30:33,542
" اون یکی چی؟ "
602
00:30:33,625 --> 00:30:36,837
اگه واقعا اون بیرون باشه
603
00:30:36,920 --> 00:30:40,549
و اگه هنوز رومولان ها دستشون بهش نرسیده باشه
604
00:30:40,632 --> 00:30:43,051
پس کجاست؟
605
00:30:43,135 --> 00:30:45,220
و دبال چیه؟
606
00:30:55,147 --> 00:30:59,568
ادامه عملیات روی بیمار 8923/3,
607
00:30:59,651 --> 00:31:01,653
یکی از بی نام ها
608
00:31:04,114 --> 00:31:07,034
زمان در ترمیم مجدد ، 14 سال.
609
00:31:07,117 --> 00:31:10,037
دست جایگذاری شده با موفقیت جدا شد
610
00:31:14,499 --> 00:31:18,128
شروع جراحی برداشت چشمی بر روی مورد بی نام
611
00:31:19,963 --> 00:31:22,466
میدونی وقتی از این اصطلاحی که استفاده می کنی من ازش متنفرم
612
00:31:26,511 --> 00:31:28,931
یبار اینو بهم گفتی
613
00:31:29,014 --> 00:31:31,725
چرا بی نام صداشون می کنی؟
614
00:31:31,808 --> 00:31:35,604
گونه اونها یه اسم داشته
ما فقط نمی دونیم چی بوده
615
00:31:35,687 --> 00:31:37,356
بی نام یه اسمه
616
00:31:43,528 --> 00:31:45,906
از بین بردن هسته پردازش چشمی.
617
00:31:53,872 --> 00:31:58,585
کاشت فک پایین
کامل شد
618
00:31:58,669 --> 00:32:01,797
برچسب گذاری شده برای ذخیره سازی سطح 10.
619
00:32:01,880 --> 00:32:04,132
گره فرستنده درهم تنیده
غیرفعال شده است
620
00:32:04,216 --> 00:32:06,802
برچسب گذاشته شده برای دفع سطح یک.
621
00:33:10,774 --> 00:33:14,361
رافی...جین لوک هستم...لطفا قطع نکن
622
00:33:14,444 --> 00:33:15,863
به کمکت نیاز دارم
623
00:33:16,947 --> 00:33:18,949
به یه سفینه نیاز دارم
624
00:33:34,522 --> 00:33:36,107
پیکارد دوباره؟
625
00:33:36,190 --> 00:33:38,443
و همه ما به این فکر کرده ایم
او با خیال راحت مورد سوء استفاده قرار گرفت
626
00:33:38,526 --> 00:33:40,153
توی اون تاکستانش
627
00:33:40,236 --> 00:33:43,281
در تمام این سالها
بدعت لا بار
628
00:33:43,364 --> 00:33:45,617
حالا ناگهان اون غیرقابل اجتنابه
629
00:33:45,700 --> 00:33:47,118
این یه کلمه است برای چیزی که اون هست
630
00:33:47,201 --> 00:33:49,495
هی دنبال سینتیک های پیشرفته
631
00:33:49,579 --> 00:33:50,830
...بروس مدداکس و
632
00:33:50,914 --> 00:33:53,791
بروس مدداکس؟
اون هنوز زنده است؟
633
00:33:53,875 --> 00:33:55,126
حالا مگه مهم هم هست؟
634
00:33:55,209 --> 00:33:56,687
و بعدش این بحث تند در مورد
635
00:33:56,711 --> 00:33:59,839
نیروی رومولان مخفی ضد سینتیک اینجا روی زمین بود
636
00:33:59,923 --> 00:34:01,633
اون...
637
00:34:01,716 --> 00:34:03,134
فقط خیلی غم انگیز بود
638
00:34:03,217 --> 00:34:06,471
شاید حتی یکی بگه که یه تراژدی بود
639
00:34:06,554 --> 00:34:09,807
فرمانده کلانسی...میدونم میتونم به سختی به یادتون بیارم که
640
00:34:09,891 --> 00:34:11,309
اگر رومولان ها در حال انجام
641
00:34:11,392 --> 00:34:13,937
عملیات مخفیانه بر روی زمین باشند
642
00:34:14,020 --> 00:34:17,690
من می دونستم
و بعد بهتون می گفتم
643
00:34:17,774 --> 00:34:19,901
و بعدش تمام استار فلیت می فهمدین
644
00:34:19,984 --> 00:34:22,528
چون واضحه
اون یه مسئله آشکار
645
00:34:22,612 --> 00:34:25,531
- و غیر قابل تحمل در جهت انجام جنگ هست
- البته
646
00:34:25,615 --> 00:34:27,742
ببین کامودور...بدیهیه که هیچی اونجا نیست
647
00:34:27,825 --> 00:34:29,160
ولی به نظرم اومد که بهتره چک کنم
648
00:34:29,243 --> 00:34:31,496
بخاطر احتیاط بیش از حد...همونطور که اونا میگن
649
00:34:31,579 --> 00:34:33,498
- فقط یه نگاه بهش بنداز
- البته
650
00:34:37,001 --> 00:34:39,253
ستوان ریزو...بیاد پیش من لطفا
651
00:34:39,337 --> 00:34:40,672
چی؟
652
00:34:41,422 --> 00:34:42,715
دیوونه شده؟
653
00:34:42,799 --> 00:34:44,926
- زوال عقل گرفتی؟
- ببخشید چی گفتید؟
654
00:34:45,009 --> 00:34:46,636
متاسفم...ولی شما یه مرد احمق نیستید
655
00:34:46,719 --> 00:34:48,805
وقتی من میشنوم که چنین ایده احمقانه ایی رو میگی
656
00:34:48,888 --> 00:34:50,723
باید ازتون برای توضیحات بیشتر بپرسم
657
00:34:50,807 --> 00:34:52,725
خوب...این چطوره
658
00:34:52,809 --> 00:34:56,187
دختر مردی که من برای مرگش عزا گرفتم
659
00:34:56,271 --> 00:34:58,648
برای دو دهه میاد پیش من که کمکش کنم
660
00:34:58,731 --> 00:35:02,068
و بعدش اون ترور میشه
661
00:35:02,151 --> 00:35:05,071
توسط جوخه رومولان ها اونم جلوی چشمای من
662
00:35:05,154 --> 00:35:07,448
پس کی میره که خواهر دو قلوش رو پیدا کنه
663
00:35:07,532 --> 00:35:10,660
و نابودش کنه
664
00:35:10,743 --> 00:35:13,037
و تو میخوای ن اینجا بشینم و نگران این باشم که
665
00:35:13,121 --> 00:35:14,872
چرا چی چیکار شد؟
666
00:35:14,956 --> 00:35:16,708
من نمیخوام که تو بمیری
667
00:35:16,791 --> 00:35:18,876
هیچکس جز تال شیار نمی تونه ازت محاغفظت کنه
668
00:35:18,960 --> 00:35:21,045
- در مقابل تال شیار
- اون اشتباه نمی کنه
669
00:35:21,129 --> 00:35:22,880
تو نمیتونی بدون ما بری
670
00:35:22,964 --> 00:35:25,508
احمق...
اون اصلا نمی تونه بره
671
00:35:25,591 --> 00:35:26,884
اون فقط جاش اینجا امنه
672
00:35:26,968 --> 00:35:29,178
اون در موردشون میدونه
اونا هم میخوان نابودش کنن
673
00:35:29,262 --> 00:35:32,223
با این اوصاف من باید برم
674
00:35:32,307 --> 00:35:34,225
کجا بری؟ چطوری بری؟
675
00:35:34,309 --> 00:35:36,728
خوب...یه سفینه گیر میارم...و بدونین که گیر میارم
676
00:35:36,811 --> 00:35:39,897
بروس مدداکس رو هر کجا که هست پیدا کن
677
00:35:39,981 --> 00:35:43,401
لاریس...من باید اینکار رو بکنم
678
00:35:43,484 --> 00:35:46,738
من هنوز درک کاملی ازش ندارم
679
00:35:46,821 --> 00:35:48,906
ولی میدونم که مهمه
680
00:35:48,990 --> 00:35:51,409
- و نه تنها برای من
- نه...البته
681
00:35:51,492 --> 00:35:53,578
اگر برای جین لوک پیکارد مهمه...پس باید
682
00:35:53,661 --> 00:35:55,288
برای تمام کهکشان مهم باشه
683
00:35:56,456 --> 00:35:57,915
برو
684
00:35:57,999 --> 00:36:00,043
و اونو با خودت ببر
685
00:36:00,126 --> 00:36:02,170
میتونید با هم بمیرید
686
00:36:05,465 --> 00:36:06,883
لاریس درک میکنه
687
00:36:06,966 --> 00:36:09,218
اون نگرانته...
فقط همین
688
00:36:09,302 --> 00:36:10,511
میدونم
689
00:36:10,595 --> 00:36:13,890
ولی تو باید اینجا وایستی پیشش
690
00:36:13,973 --> 00:36:16,476
انگور ها نیاز به مراقبت بیشتری نسبت به من دارن
691
00:36:18,061 --> 00:36:21,147
و کمتر از یه ماه مونده تا برداشت
692
00:36:21,230 --> 00:36:22,899
اما تو تنها نمی تونی انجامش بدی
693
00:36:22,982 --> 00:36:24,442
به کمک نیاز داری
به محافظت احتیاج داری
694
00:36:24,525 --> 00:36:26,652
- آره
- به خدمه احتیاج داری.
695
00:36:26,736 --> 00:36:29,113
ویکر...ورف...لافورج
696
00:36:29,197 --> 00:36:30,782
هوممممم؟
697
00:36:30,865 --> 00:36:33,451
نه
698
00:36:33,534 --> 00:36:35,453
درموردش فکر کردم
698
00:36:35,536 --> 00:36:37,580
و انا یه چشم به هم زدن انجامش میدن
699
00:36:37,663 --> 00:36:40,792
و این دقیقا دلیلیه که من نمی تونم ازشو بخوام که بیان
700
00:36:40,875 --> 00:36:44,295
اونا جونشون بخاطر وفاداری به من خطر میندازن
701
00:36:44,378 --> 00:36:48,132
و نمیخوام دوباره تمام اون اتفاقات
برام تکرار بشه
702
00:36:48,216 --> 00:36:49,801
اوکی
703
00:36:49,884 --> 00:36:51,844
ته به کسی احتیاج داری که ازت متنفر باشه
704
00:36:51,928 --> 00:36:53,888
و چیزی برای از دست دادن نداشته باشه
705
00:36:55,056 --> 00:36:57,100
همین الانشم باهاش تماس گرفتم
706
00:37:03,523 --> 00:37:05,024
بیا
707
00:37:08,236 --> 00:37:10,029
شما میخواستید منو ببینید کومادور؟
708
00:37:10,113 --> 00:37:12,490
یه نگاه به این بنداز
709
00:37:12,573 --> 00:37:14,784
به نظرت شبیهآتش اخلاله؟
710
00:37:14,867 --> 00:37:16,410
اونجا
711
00:37:16,494 --> 00:37:18,663
در ریل دستی منعکس شده است.
712
00:37:18,746 --> 00:37:21,249
نه برای من...نه
713
00:37:23,876 --> 00:37:25,545
فرمانده کلانسی الان تماس گرفتن
714
00:37:25,628 --> 00:37:27,839
جین پیکار برای ملاقاتش اومد
715
00:37:27,922 --> 00:37:29,340
اون اطلاعاتی داره
716
00:37:29,423 --> 00:37:32,844
در مورد نیروهای مخفی رومولان بر روی زمین
717
00:37:32,927 --> 00:37:36,055
اون به اسم ژات واش اشاره کرد
718
00:37:36,139 --> 00:37:38,019
داشته متقاعدش می کرده که بهش یه سفینه بده
719
00:37:38,099 --> 00:37:41,144
و بزاره بره دنبال دکتر بروس مدداکس
720
00:37:41,227 --> 00:37:43,980
البته اون اشاره ایی به قسمت آخرش نکرد
721
00:37:44,063 --> 00:37:46,190
و همینطور نه در مورد ژات واش
722
00:37:46,274 --> 00:37:47,525
- پس چطور میدونی؟
- نمی دونم
723
00:37:47,608 --> 00:37:49,735
به من توهین می کنی...ستوان
724
00:37:49,819 --> 00:37:52,613
این تاثیر خوبی روی سابقه حرفه ایت نخواهد داشت
725
00:37:53,781 --> 00:37:55,491
ببخشید کامودار
726
00:37:55,575 --> 00:37:56,993
این غیر قابل پیش بینیه
727
00:37:57,076 --> 00:37:58,494
یک کلمه کثیف
728
00:37:58,578 --> 00:38:00,496
در خط کاری ما
729
00:38:00,580 --> 00:38:02,582
شاید بدترین کلمه در کل
730
00:38:02,665 --> 00:38:05,126
پس و به من برای خلاص کردن پیکار احتیاج داری؟
731
00:38:06,335 --> 00:38:08,713
غیرت و اشتیاق شما
قابل ستایش هستند
732
00:38:08,796 --> 00:38:12,550
اما بخاطر بی تاب بودنتون بسیار نا متعادل هستند
733
00:38:12,633 --> 00:38:15,386
اساسی وجود دارد
کلمه ایی هست به نام
734
00:38:15,469 --> 00:38:18,389
"مخفی"
که تو
735
00:38:18,472 --> 00:38:20,391
هنوز مانده که آن را بفهمی
736
00:38:20,474 --> 00:38:23,394
پس همونطور که شما میخواید فورا از دستش خلاص نمی شم
737
00:38:23,477 --> 00:38:26,063
هر چقدر که بخواین به تاخیر میاندازمش
738
00:38:26,147 --> 00:38:29,901
فکر کنم که کلانسی به اندازه کافی اونو دلسرد کرده
739
00:38:29,984 --> 00:38:33,070
و در صورت نیاز
740
00:38:33,154 --> 00:38:35,573
من پیکار رو خواهم کشت
741
00:38:35,656 --> 00:38:38,242
من میخوام که توی ماموریت باقی بمونی
742
00:38:38,326 --> 00:38:40,912
تو صحه کشتاری از عملیات اینجا درست کردی
743
00:38:40,995 --> 00:38:44,790
تیم شما اون چیز رو قبل از اینکه بتونیم ازش بازجویی کنیم از بین برد
744
00:38:44,874 --> 00:38:47,585
و تقریبا پوششمون رو از بین برد...ما
745
00:38:47,668 --> 00:38:49,420
یک فرصت دیگه داریم
746
00:38:49,503 --> 00:38:52,215
از دستش ندید
747
00:38:53,216 --> 00:38:54,842
البته
748
00:38:54,926 --> 00:38:57,428
- من بهترین افرادمو براش گذاشتم
- واقعا؟
749
00:38:57,511 --> 00:38:59,138
من در مورد اون نگرانم
750
00:38:59,222 --> 00:39:01,766
اون خیلی بیش از حد برای اتفاقت غیر منتظره
751
00:39:01,849 --> 00:39:03,976
خطرناکه
752
00:39:04,060 --> 00:39:06,938
و من لیوان سوپرایز شدنم دیگه پر شده ستوان
753
00:39:07,021 --> 00:39:09,065
منظورمو بهت رسوندم؟
754
00:39:10,358 --> 00:39:13,110
من با زندگیم ضمانتش می کنم
755
00:39:13,194 --> 00:39:15,988
آفرین...حتما که اینکارو می کنی
756
00:39:16,072 --> 00:39:17,823
که به همین دلیل من اکیدا توصیه می کنم
757
00:39:17,907 --> 00:39:20,952
که این مورد رو شخصا مدیریت کن
758
00:39:21,035 --> 00:39:22,411
البته
759
00:39:22,495 --> 00:39:25,623
همه چیز در معرض خطره
760
00:39:25,706 --> 00:39:28,125
ببین که اون شکست نخواهد خورد
761
00:39:28,209 --> 00:39:31,587
ببین که تو هم شکست نمیخوری
762
00:39:53,034 --> 00:39:54,619
میتونی برگردی
763
00:39:54,702 --> 00:39:56,454
و اون تاکسی رو سوار شو
764
00:39:56,537 --> 00:39:58,915
تا تو رو ببره همونجایی که ازش اومدی
765
00:39:58,998 --> 00:40:00,666
فقط میخوام حرف بزنم
766
00:40:00,750 --> 00:40:02,460
چیزی نیست که بتونی بگی
767
00:40:02,543 --> 00:40:03,878
که من بخوام بشنوم
768
00:40:06,214 --> 00:40:10,009
قاتلان مخفی رومولان دارن یه عملیات توی زمین اجرا می کنن
769
00:40:11,677 --> 00:40:15,556
اون 86؟
770
00:40:21,854 --> 00:40:23,147
لعنتی
771
00:40:40,581 --> 00:40:43,042
- مهربونیتو می رسونه
- چرا الان شروع می کنی؟
772
00:40:43,126 --> 00:40:46,629
زندگی توی استار فلیت چطوره...ستوان ریزو؟
773
00:40:48,256 --> 00:40:50,133
اون لباس احمقانه
774
00:40:50,216 --> 00:40:51,676
گوش های گرد
775
00:40:51,759 --> 00:40:53,636
- شبیه یه واکاک شکسته ایی
- خفه شو
776
00:40:55,096 --> 00:40:56,639
- پیشرفتی شد؟
- بله
777
00:40:56,722 --> 00:40:59,642
آهسته است اما این اطمنان رو دارم که رویکردی که
778
00:40:59,725 --> 00:41:02,520
شما تایید کردی تنها صدایی که
نزدیکه
779
00:41:02,603 --> 00:41:04,522
من امیدوارم که اعتماد به نفس
من گمراه نکنه
780
00:41:04,605 --> 00:41:07,233
اگر رویکرد شما خیلی زود جواب نده
781
00:41:07,316 --> 00:41:08,860
من مکلف خواهم شد
برای تأیید آن
782
00:41:08,943 --> 00:41:10,945
محض رضای دوتامون
783
00:41:12,238 --> 00:41:14,824
کومودار کاملا مضطربه
784
00:41:14,907 --> 00:41:16,701
اون یه متحد مفید بوده
785
00:41:16,784 --> 00:41:19,537
اونم برای مدت طولانی
من نمی تونم قبول کنم بهمون خیانت کرده
786
00:41:19,620 --> 00:41:21,205
...زمانی که من رسیدم
787
00:41:21,289 --> 00:41:24,000
...زمانی که تو رسیدی
788
00:41:24,083 --> 00:41:25,960
من روشم پس
789
00:41:29,973 --> 00:41:32,851
دیده خواهد شد
790
00:41:32,934 --> 00:41:35,019
لانه رو پیدا کردید؟
791
00:41:35,103 --> 00:41:36,688
ماشین جای دوستای مسخرشو
792
00:41:36,771 --> 00:41:38,398
هنوز لو نداده؟
793
00:41:38,481 --> 00:41:42,318
واقعا...اصلا چیزی بهت گفته؟
794
00:41:45,989 --> 00:41:47,866
در مورد رزرو قبر صحبت شد
795
00:41:47,949 --> 00:41:49,742
دربازه روکیرد تو برادر کوچیکه
796
00:41:49,826 --> 00:41:52,912
من نباید بهت بگم که خطرات به بالاترین سطحشون رسیدن
797
00:41:52,996 --> 00:41:55,748
اوه رزرو ها رو داره
798
00:41:55,832 --> 00:41:57,917
از پیش رزرو شده
799
00:41:58,001 --> 00:41:59,752
نجات تو به اندازهی
800
00:41:59,836 --> 00:42:01,462
نجات جان من اهمیت نداره
801
00:42:03,840 --> 00:42:05,508
به جز خودم
802
00:42:06,968 --> 00:42:08,720
اگر هیچ پیشرفتی در کارت نداشته باشی اون هم
803
00:42:08,803 --> 00:42:10,430
تا زمانی که من انجا بیام
804
00:42:10,513 --> 00:42:12,473
هیچ چاره ایی ندارم جز اینکه
805
00:42:12,557 --> 00:42:14,851
رویکرد خودم رو امتحان کنم
806
00:42:14,934 --> 00:42:16,936
ممکن است مایه تاسف باشد.
807
00:42:19,355 --> 00:42:21,774
اگر چنین فاچعه ی دیگری اتفاق بیافته
808
00:42:21,858 --> 00:42:24,277
بدون شک دامن شما را می گیرد
809
00:42:24,360 --> 00:42:25,945
و حتی من
810
00:42:34,655 --> 00:42:39,655
دانلود رایگان جدیدترین فیلم ها و سریال با زیر نویس اختصاصی در
T.me/CinamaBest
تیم ترجمه سینما بست
Kaonashi , eh baz