1 00:00:05,224 --> 00:00:10,224 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:40,488 --> 00:00:42,388 This is Lindsey. 3 00:00:42,390 --> 00:00:44,424 Lindsey Lewis. 4 00:00:44,426 --> 00:00:46,892 My sister and our friends, they're all... 5 00:00:46,894 --> 00:00:50,998 If you find this, uh, could you please give it to my family 6 00:00:51,000 --> 00:00:52,701 and tell them... 7 00:02:04,773 --> 00:02:07,473 As the young woman stares into the horizon, 8 00:02:07,475 --> 00:02:10,477 she yearns for adventures yet to be had, 9 00:02:10,479 --> 00:02:14,480 worlds to behold and dreams to fulfill. 10 00:02:14,482 --> 00:02:16,349 She wonders to herself 11 00:02:16,351 --> 00:02:18,384 what remarkable journey awaits 12 00:02:18,386 --> 00:02:22,422 with her incredibly beautiful, remarkably bold 13 00:02:22,424 --> 00:02:27,460 and fantastically-intelligent older sister at the helm... 14 00:02:27,462 --> 00:02:28,929 Cut! Ugh! 15 00:02:28,931 --> 00:02:30,964 Lindz, that was so good I was gonna keep going. 16 00:02:30,966 --> 00:02:32,566 Real smooth, Lindz. 17 00:02:32,568 --> 00:02:34,567 Yeah. 2003 R&B smooth. 18 00:02:34,569 --> 00:02:37,137 - R&B in 2003 sucked. - E-exactly. 19 00:02:37,139 --> 00:02:40,473 I'm sorry. I tried to hold it, but you were killing me. 20 00:02:40,475 --> 00:02:42,709 Fine. We got something to work with. 21 00:02:42,711 --> 00:02:44,377 - You wanna try it again? - Nah. It's whatevs. 22 00:02:44,379 --> 00:02:45,679 We got it. Right, Evan? 23 00:02:45,681 --> 00:02:47,480 Yeah, we got a lot. We got a lot. Huh. 24 00:02:47,482 --> 00:02:50,952 - Moving on to the plane! - Yeah. 25 00:02:52,754 --> 00:02:55,422 Wait. That's the plane? 26 00:02:55,424 --> 00:02:57,156 It's pretty small, don't you think? 27 00:02:57,158 --> 00:02:58,991 I mean, is our stuff even gonna fit in there? 28 00:02:58,993 --> 00:03:01,995 It's the only privately-owned float plane on the island. 29 00:03:01,997 --> 00:03:05,065 What's the matter? I thought you always wanted to fly private. 30 00:03:05,067 --> 00:03:07,734 Well, you know I'm claustrophobic. 31 00:03:07,736 --> 00:03:09,703 And that's a teeny-tiny plane. 32 00:03:09,705 --> 00:03:11,638 Uh, I mean, it, it got itself here, right? 33 00:03:11,640 --> 00:03:13,973 - So it should be fine. - Right, right. 34 00:03:13,975 --> 00:03:17,543 It'll be fine. Always is. 35 00:03:17,545 --> 00:03:20,579 You know we will have no transponder, yes? I turn it off. 36 00:03:20,581 --> 00:03:23,449 Totes. That's how we roll, off the grid. 37 00:03:23,451 --> 00:03:25,050 You know, this place, it's very dangerous. 38 00:03:25,052 --> 00:03:27,120 It's closed to the public for good reason. 39 00:03:27,122 --> 00:03:28,754 Look, we don't get our subscribers 40 00:03:28,756 --> 00:03:31,157 by doing cooking shows. You know what I'm sayin'? 41 00:03:31,159 --> 00:03:34,494 Hector, come on, we got this! Don't worry! 42 00:03:34,496 --> 00:03:36,029 It's Javier. 43 00:03:36,031 --> 00:03:38,698 Javie... Javier, right! 44 00:03:38,700 --> 00:03:41,501 Oh, my God, I am so sorry. That was really terrible of me. 45 00:03:41,503 --> 00:03:43,736 I actually feel really bad. 46 00:03:43,738 --> 00:03:44,940 Are we good? 47 00:03:46,575 --> 00:03:48,073 Okay. 48 00:03:48,075 --> 00:03:50,445 All right, it's a go! Let's load the plane! 49 00:03:52,014 --> 00:03:54,014 - So we all good? - Flying under the radar, girl. 50 00:03:54,016 --> 00:03:56,049 - Transponder off. - Oh! Hell, yeah! 51 00:03:56,051 --> 00:03:57,851 That's how we do it. 52 00:03:57,853 --> 00:03:59,652 What do you mean, "Under the radar?" 53 00:03:59,654 --> 00:04:01,922 Don't worry your little mind. Everything is perfect. 54 00:04:01,924 --> 00:04:05,525 Yeah, everything is perfect, except your worrying, so stop. 55 00:04:05,527 --> 00:04:06,729 We got this. 56 00:04:15,537 --> 00:04:19,005 Hey. Worried about the dive, aren't you? 57 00:04:19,007 --> 00:04:21,073 Are you sure about this? 58 00:04:21,075 --> 00:04:22,975 Yeah, we've been plannin' it for months. 59 00:04:22,977 --> 00:04:25,611 And everything we do is a little dangerous. 60 00:04:25,613 --> 00:04:27,112 You're starting to sound like Paige. 61 00:04:27,114 --> 00:04:28,748 And you're starting to sound like you don't trust me. 62 00:04:28,750 --> 00:04:30,150 No, no, I do, I just... 63 00:04:30,152 --> 00:04:31,951 So if Seb's serious, I guess 64 00:04:31,953 --> 00:04:33,953 Lindsey's gonna be stickin' around a while, huh? 65 00:04:33,955 --> 00:04:36,556 Even if she is whinin' the whole time. 66 00:04:36,558 --> 00:04:38,724 Yeah. Looks like Lindsey's part of the team. 67 00:04:38,726 --> 00:04:40,826 Yeah, yeah, yeah, she cramps our style. 68 00:04:40,828 --> 00:04:42,828 Oh, yeah, no doubt. 69 00:04:42,830 --> 00:04:46,732 But we have so much overflow on sick style, 70 00:04:46,734 --> 00:04:50,135 we can afford to spare some. You know, share the swag. 71 00:04:51,573 --> 00:04:53,707 - Yeah, swag. - Yeah. 72 00:04:53,709 --> 00:04:55,241 To know me is to love me. 73 00:04:55,243 --> 00:04:58,979 Uh, I think you're more of an acquired taste. 74 00:04:58,981 --> 00:05:01,147 Ooh! Ooh! 75 00:05:01,149 --> 00:05:03,049 So, um, in all seriousness now, 76 00:05:03,051 --> 00:05:05,585 um, the plane, 77 00:05:05,587 --> 00:05:06,953 you know, off the radar... 78 00:05:06,955 --> 00:05:08,854 If something goes down, are we gonna be okay? 79 00:05:08,856 --> 00:05:11,624 Oh, my God. Buck up. 80 00:05:11,626 --> 00:05:14,094 All right, fair enough. Fair enough. Let's do that. 81 00:05:14,096 --> 00:05:16,962 Let's go, my friends! 82 00:05:16,964 --> 00:05:18,797 I guess we're doin' this. 83 00:05:18,799 --> 00:05:21,001 - Oh! That's the spirit. - That's good. 84 00:05:21,003 --> 00:05:23,270 And it's not like we're flying into a war zone. 85 00:05:23,272 --> 00:05:25,871 That's next time, hah! 86 00:05:25,873 --> 00:05:27,142 Let's do this. 87 00:05:32,548 --> 00:05:34,246 - Hey. - What's up, Evan? 88 00:05:34,248 --> 00:05:36,248 Um, not much. How about you? 89 00:05:36,250 --> 00:05:39,852 You pumped? You, uh, ready to make this happen? 90 00:05:39,854 --> 00:05:42,556 Hey, hey, hey, knock it off, all right? 91 00:05:42,558 --> 00:05:44,691 If you ruin this for me, I will ruin you. 92 00:05:44,693 --> 00:05:46,562 - You got that? - Ah, you good, bro. 93 00:06:19,727 --> 00:06:21,061 All right. 94 00:06:21,063 --> 00:06:22,761 Red Rock Cove was once known as 95 00:06:22,763 --> 00:06:24,731 the spot to dive in Southeast Asia, 96 00:06:24,733 --> 00:06:28,734 but it all ended when it was declared a protected sanctuary. 97 00:06:28,736 --> 00:06:30,936 But today we get a chance 98 00:06:30,938 --> 00:06:33,039 to take you inside this incredible place 99 00:06:33,041 --> 00:06:34,907 for the dive of a lifetime. 100 00:06:34,909 --> 00:06:37,109 Are you ready? 101 00:06:37,111 --> 00:06:38,878 Whoo! Come on! 102 00:06:38,880 --> 00:06:41,648 And cut! Perf-alert! Nice one, Paige! 103 00:06:41,650 --> 00:06:43,984 That's how we give our viewers what they really want. 104 00:06:43,986 --> 00:06:47,052 - Adventure content. - Be nice, Paige. 105 00:06:47,054 --> 00:06:48,989 Oh. What? She's right. 106 00:06:48,991 --> 00:06:50,957 It's about time we got back to givin' our viewers 107 00:06:50,959 --> 00:06:52,292 what they really wanna see. 108 00:06:52,294 --> 00:06:53,893 Yeah, exactly, I feel like 109 00:06:53,895 --> 00:06:55,328 for a while there, uh, 110 00:06:55,330 --> 00:06:57,931 you were previously engaged with other things. 111 00:07:06,907 --> 00:07:09,044 Hold in tight. We're almost there! 112 00:07:15,183 --> 00:07:16,849 Is that the cove right there? 113 00:07:16,851 --> 00:07:19,119 Yeah, that's it! 114 00:07:19,121 --> 00:07:21,153 Hey, I think I see a shark down there. 115 00:07:21,155 --> 00:07:23,158 - Sweet! - Cut it out, Evan. 116 00:07:25,126 --> 00:07:27,794 I'm going to take her down nice and easy. 117 00:07:30,164 --> 00:07:32,232 - Oh, my God! - Hold on! 118 00:07:32,234 --> 00:07:33,799 We've been in worse than this before. 119 00:07:33,801 --> 00:07:35,234 - Right, guys? - Yeah, we're gonna be fine! 120 00:07:35,236 --> 00:07:37,606 Just hold on to the seat in front of you! 121 00:07:48,150 --> 00:07:49,885 Hold on to something! 122 00:08:01,363 --> 00:08:03,265 Brace for impact! 123 00:08:10,072 --> 00:08:12,141 Hold on to something! 124 00:08:42,737 --> 00:08:45,040 Uh, Paige? 125 00:08:48,510 --> 00:08:50,980 Seb! 126 00:08:53,749 --> 00:08:55,084 Anybody? 127 00:08:58,086 --> 00:08:59,188 Oh, God. 128 00:09:35,890 --> 00:09:37,459 Oh, my God! 129 00:09:53,040 --> 00:09:55,874 Wakey-wakey! 130 00:09:55,876 --> 00:09:58,478 - You scared me. - Are you ready to meet the team? 131 00:09:58,480 --> 00:10:00,046 Are you ready to join 132 00:10:00,048 --> 00:10:02,215 our crazy band of adventure seekers? 133 00:10:02,217 --> 00:10:04,551 - Now you're scaring me. - Oh, come on, relax. 134 00:10:04,553 --> 00:10:06,820 - They're gonna love you. - That's easy for you to say. 135 00:10:06,822 --> 00:10:08,588 You're, like, the travel-vlog queen. 136 00:10:08,590 --> 00:10:10,956 Relax, just be yourself. 137 00:10:10,958 --> 00:10:12,325 I was having a really weird dream. 138 00:10:12,327 --> 00:10:15,231 Mm, well, it's over now. 139 00:10:16,331 --> 00:10:17,533 Come on, Lindz. 140 00:10:20,935 --> 00:10:22,170 Lindz! 141 00:10:23,270 --> 00:10:24,472 Lindz! 142 00:10:25,506 --> 00:10:26,808 Lindz! 143 00:10:31,246 --> 00:10:32,948 Kahaia! 144 00:10:34,149 --> 00:10:36,385 Kahaia. Kahaia! 145 00:10:38,319 --> 00:10:40,220 There. 146 00:10:40,222 --> 00:10:41,323 Oh, shit. 147 00:10:43,024 --> 00:10:44,891 Oh, my God, you're hurt. 148 00:10:44,893 --> 00:10:47,359 No. I'm-I'm fine. 149 00:10:47,361 --> 00:10:50,231 I think I saw a fin, though. Maybe it's a dolphin. 150 00:10:51,399 --> 00:10:53,465 Uh, where is everybody? 151 00:10:53,467 --> 00:10:54,968 I don't know. 152 00:10:54,970 --> 00:10:56,536 Wait, a fin? 153 00:10:56,538 --> 00:10:58,841 Yeah, but it's probably just a dolphin, right? 154 00:11:00,942 --> 00:11:03,042 Who knows? Let's hope. 155 00:11:03,044 --> 00:11:04,576 - I'm okay, Lindz! - Oh. 156 00:11:04,578 --> 00:11:06,912 Seb. Oh. Seb! 157 00:11:09,250 --> 00:11:11,086 Oh, my God! Seb! 158 00:11:13,355 --> 00:11:14,888 I'm okay. I'm all right. 159 00:11:17,424 --> 00:11:19,124 Oh, thank God. 160 00:11:22,230 --> 00:11:23,897 - We're lucky to be alive. - Yeah. 161 00:11:23,899 --> 00:11:26,199 Damn straight. 162 00:11:26,201 --> 00:11:28,433 Oh, yeah. Yeah, did you see Paige? 163 00:11:28,435 --> 00:11:32,171 Or Evan? Hey, if we made it, they must have. 164 00:11:32,173 --> 00:11:33,505 Yeah, I-I don't know the likelihood 165 00:11:33,507 --> 00:11:35,441 that we all survived a plane crash. 166 00:11:35,443 --> 00:11:37,277 Hey-hey, we'll-we'll find them, Lindz, okay? 167 00:11:37,279 --> 00:11:39,144 - Okay. - Th-they fell out of the plane. 168 00:11:39,146 --> 00:11:42,047 Uh, the wing broke off and I think it sucked them out. 169 00:11:42,049 --> 00:11:44,117 - Oh, God... - We don't, we don't know that. 170 00:11:44,119 --> 00:11:46,485 - No, I saw it, man! - Chill out, Kahaia. 171 00:11:46,487 --> 00:11:48,553 We don't know anything yet. 172 00:11:48,555 --> 00:11:50,525 You're right. All right, we-we don't know. 173 00:11:51,525 --> 00:11:53,426 Did anybody see the fin? 174 00:11:53,428 --> 00:11:55,295 Don't even talk about that right now. 175 00:11:55,297 --> 00:11:57,596 Well, then, where's Evan and Paige? 176 00:11:57,598 --> 00:11:59,565 Oh, God, where are they? 177 00:11:59,567 --> 00:12:02,000 No, we need to find them. We need to stay together! 178 00:12:02,002 --> 00:12:04,269 - No, no, Lindz. - Lindz. Hey, Lindz. 179 00:12:04,271 --> 00:12:06,571 - Lindsey, stop! Lindsey, stop! - Stop! Stop! 180 00:12:06,573 --> 00:12:09,008 I'm sure she's gonna be okay, all right? 181 00:12:09,010 --> 00:12:12,110 We fell out over open water, so they could be fine. 182 00:12:12,112 --> 00:12:13,245 - All right? - It's okay. 183 00:12:13,247 --> 00:12:14,647 It's possible. Tell her, Kahaia. 184 00:12:14,649 --> 00:12:17,316 Uh, we-well, w-we survived, so... 185 00:12:17,318 --> 00:12:19,551 An-an-and Red Rock Cove's only a couple miles out. 186 00:12:19,553 --> 00:12:20,954 So they're probably there. 187 00:12:20,956 --> 00:12:23,089 Well, then, we should go find them. 188 00:12:23,091 --> 00:12:25,224 Look, we will, okay, but right now 189 00:12:25,226 --> 00:12:27,292 we need to focus on staying alive. 190 00:12:27,294 --> 00:12:28,961 We need to conserve our energy. 191 00:12:28,963 --> 00:12:30,562 You guys, we're in real trouble here. 192 00:12:30,564 --> 00:12:32,934 Hey. Hey, hey, hey! Look, look! 193 00:12:35,236 --> 00:12:37,005 - Oh! - Oh! 194 00:12:47,448 --> 00:12:49,315 He's bleeding pretty bad. 195 00:12:49,317 --> 00:12:52,085 He deserves it. This damn fool almost got us killed. 196 00:12:52,087 --> 00:12:53,452 You're not helping, Kahaia. 197 00:12:53,454 --> 00:12:56,388 Hey-hey, stay with us. It's gonna be okay. 198 00:12:56,390 --> 00:12:58,157 - Lindz... - No, it's gonna be all right... 199 00:12:58,159 --> 00:12:59,492 Help is coming. 200 00:12:59,494 --> 00:13:01,297 - Nobody coming. - What? 201 00:13:02,630 --> 00:13:05,998 The transponder off. Nobody knows. 202 00:13:06,000 --> 00:13:08,033 - Oh, my God. He's right. - Wait, what? 203 00:13:08,035 --> 00:13:10,769 We turned off the locator so we wouldn't get detected. 204 00:13:10,771 --> 00:13:13,672 The tail. ELT. 205 00:13:13,674 --> 00:13:15,176 ELT what? 206 00:13:16,177 --> 00:13:18,948 Locator. Switch on. 207 00:13:32,327 --> 00:13:34,527 It's gotta be under us. 208 00:13:42,202 --> 00:13:44,771 No, no, no, hey, hey, hey. Hey, stay with us. 209 00:13:44,773 --> 00:13:46,207 Help will come. 210 00:14:07,761 --> 00:14:09,263 No rescue. 211 00:14:10,331 --> 00:14:14,499 Supplies... in cove... 212 00:14:14,501 --> 00:14:17,472 Supplies? What? In what cove? 213 00:14:18,439 --> 00:14:21,673 Oh, God. No, stay with me. 214 00:14:21,675 --> 00:14:23,044 No. 215 00:14:23,778 --> 00:14:25,247 Please. 216 00:14:31,852 --> 00:14:35,491 I found the tail! It's about twenty feet below us! 217 00:14:41,496 --> 00:14:43,528 I also found this. 218 00:15:18,299 --> 00:15:19,434 Get in. 219 00:15:30,245 --> 00:15:32,614 This will keep us anchored until we can activate the locator. 220 00:15:38,852 --> 00:15:42,256 Where's the pilot? Where's the pilot, Lindsey? 221 00:15:45,693 --> 00:15:48,429 I don't know. Where's Seb? 222 00:15:54,334 --> 00:15:55,536 Seb! 223 00:15:57,204 --> 00:15:58,937 You two stay put. 224 00:15:58,939 --> 00:16:00,806 I'm gonna swim out to the island. He said supplies. 225 00:16:00,808 --> 00:16:02,742 There could be a radio, I could signal for help. 226 00:16:02,744 --> 00:16:03,812 Seb! 227 00:16:04,779 --> 00:16:06,481 No! Seb, wait! 228 00:16:07,615 --> 00:16:09,717 Seb! 229 00:16:12,786 --> 00:16:16,190 Lindz. Wait! 230 00:16:18,259 --> 00:16:19,561 Seb! 231 00:16:21,696 --> 00:16:23,896 - Lindsey, what are you doing? - Seb! 232 00:16:23,898 --> 00:16:27,200 I-I thought we said we were gonna stay together! 233 00:16:27,202 --> 00:16:29,569 - Lindsey, go back! - Seb! 234 00:16:29,571 --> 00:16:32,404 Lindz, what the hell are you doing? Get back to the raft. 235 00:16:32,406 --> 00:16:33,973 Kahaia's right, we need to stay together. 236 00:16:33,975 --> 00:16:35,340 I will be right back, okay? 237 00:16:35,342 --> 00:16:36,709 You'll be safe here with her. 238 00:16:36,711 --> 00:16:38,411 Only one of us needs to go to the cove. 239 00:16:38,413 --> 00:16:40,446 If I can find a radio, I can signal for help. 240 00:16:40,448 --> 00:16:42,415 No, it doesn't make sense for you to be by yourself. 241 00:16:42,417 --> 00:16:45,850 - I will be back, I promise. - No, you need to stay with me. 242 00:16:45,852 --> 00:16:47,920 I need you to be with me. 243 00:16:47,922 --> 00:16:50,255 Lindsey, listen to me. 244 00:16:50,257 --> 00:16:52,425 I will be right back, okay? 245 00:16:52,427 --> 00:16:54,663 But right now I gotta do this, okay? 246 00:16:55,663 --> 00:16:57,763 I gotta save Paige. 247 00:16:57,765 --> 00:16:59,764 And Evan, all right? And all of us... 248 00:16:59,766 --> 00:17:01,801 I'm... I'll be back, I promise. 249 00:17:04,471 --> 00:17:07,275 You, you guys, get back to the raft. 250 00:17:11,512 --> 00:17:13,946 Oh, my God, that's not a dolphin. 251 00:17:13,948 --> 00:17:14,981 Oh. 252 00:17:14,983 --> 00:17:17,515 - No. - Seb! 253 00:17:18,652 --> 00:17:20,386 Get back to the raft! 254 00:17:20,388 --> 00:17:22,754 Lindsey, swim! 255 00:17:22,756 --> 00:17:23,955 Seb! 256 00:17:26,660 --> 00:17:28,394 Lindsey! Ah! 257 00:17:28,396 --> 00:17:30,428 - Lindsey! - No! 258 00:17:30,430 --> 00:17:31,566 Swim! 259 00:17:35,370 --> 00:17:36,735 The world is waiting. 260 00:17:36,737 --> 00:17:38,937 And if you want it bad enough, it can be yours. 261 00:17:38,939 --> 00:17:40,639 It is there and it is more amazing 262 00:17:40,641 --> 00:17:42,407 than you can ever imagine. 263 00:17:42,409 --> 00:17:45,578 I'm Paige Lewis, and this silly couple behind me 264 00:17:45,580 --> 00:17:46,978 is my little sister, Lindsey, 265 00:17:46,980 --> 00:17:49,648 and her now BF, Seb. 266 00:17:49,650 --> 00:17:51,449 Bet you saw that one coming. 267 00:17:51,451 --> 00:17:52,984 And if you're into seeing the world, 268 00:17:52,986 --> 00:17:55,487 join me and my like-minded band of adventure seekers 269 00:17:55,489 --> 00:17:57,590 as we travel in search of new thrills 270 00:17:57,592 --> 00:17:59,425 and adventures, this is... 271 00:17:59,427 --> 00:18:00,792 The Lit Life! 272 00:18:02,830 --> 00:18:05,898 And cut! Sweet! 273 00:18:05,900 --> 00:18:08,600 Oh, and you two are so cute! I could just eat you up. 274 00:18:08,602 --> 00:18:10,839 All right. Let's pack up and get ready for tomorrow, guys. 275 00:18:13,474 --> 00:18:15,940 Hm. I'm gonna go take a shower, sweetie. 276 00:18:15,942 --> 00:18:18,410 All right, I'll meet you in a few. I'm gonna go work out. 277 00:18:18,412 --> 00:18:20,513 You don't need to work out. You're perfect the way you are. 278 00:18:20,515 --> 00:18:22,514 I absolutely am not. 279 00:18:22,516 --> 00:18:24,753 - So I'm gonna go work out. - Okay. 280 00:18:31,793 --> 00:18:32,957 - Hey, Seb. - Hey. 281 00:18:32,959 --> 00:18:34,060 Huh, going to the gym? 282 00:18:34,062 --> 00:18:35,597 Just for a bit. 283 00:18:37,832 --> 00:18:39,967 Okay, good chat. I'll see you later, Paige. 284 00:18:41,468 --> 00:18:42,938 Are you gonna tell her? 285 00:18:46,073 --> 00:18:48,009 Paige, there's nothing to tell. 286 00:18:55,350 --> 00:18:57,382 Hey, Lindz, check out this dope drone shot 287 00:18:57,384 --> 00:18:58,951 I got of the ocean earlier. 288 00:19:11,666 --> 00:19:15,070 Lindsey, get back here! 289 00:19:21,909 --> 00:19:23,844 Get back to the raft! 290 00:19:30,717 --> 00:19:33,017 Swim! Goddammit, swim! 291 00:19:33,019 --> 00:19:34,755 Lindsey, move! 292 00:19:36,657 --> 00:19:39,093 Swim! Goddammit, swim! 293 00:19:40,428 --> 00:19:41,963 Get back here! 294 00:19:44,399 --> 00:19:47,099 - Kahaia! - Lindsey, come on! Swim! 295 00:19:47,101 --> 00:19:50,903 Swim! Swim, goddammit! Swim faster! 296 00:19:50,905 --> 00:19:53,638 Faster, Lindsey. You can make it! 297 00:19:53,640 --> 00:19:56,108 - Come on, come on. Move it. - Yeah. 298 00:19:56,110 --> 00:19:58,610 Hurry, Lindsey, hurry! 299 00:19:58,612 --> 00:20:00,111 Lindsey, hurry up! 300 00:20:00,113 --> 00:20:02,580 Lindsey, swim. Hurry! 301 00:20:02,582 --> 00:20:05,583 Come on, that's it. Swim. 302 00:20:05,585 --> 00:20:08,920 No, no, no, you're not tired. Come on! Move! 303 00:20:08,922 --> 00:20:10,925 Lindsey, you're almost here, you're almost here. 304 00:20:11,926 --> 00:20:15,160 Lindz. Reach out. Reach out. 305 00:20:15,162 --> 00:20:16,698 Oh, God. 306 00:20:19,534 --> 00:20:21,833 Where are they? 307 00:20:21,835 --> 00:20:23,903 They're everywhere, they're closing. 308 00:20:23,905 --> 00:20:25,571 Lindsey, get outta there! 309 00:20:25,573 --> 00:20:27,473 Distance, how far? 310 00:20:27,475 --> 00:20:29,608 - Jesus, Lindsey! Swim! - How far? 311 00:20:29,610 --> 00:20:31,446 Twenty feet. 312 00:20:32,947 --> 00:20:34,515 Fifteen. 313 00:20:35,749 --> 00:20:37,683 - Three... - Shit, Lindsey! 314 00:20:37,685 --> 00:20:39,688 - What the hell are you doing? - Two... 315 00:20:40,621 --> 00:20:42,687 One. 316 00:20:42,689 --> 00:20:43,824 Lindz! 317 00:20:48,196 --> 00:20:49,930 Lindsey! 318 00:21:07,881 --> 00:21:09,918 Oh, my God. 319 00:21:12,018 --> 00:21:13,688 Get on... Swim! 320 00:21:16,756 --> 00:21:20,027 Get over here! Come on. Come on, Lindsey, you can do it. 321 00:21:22,129 --> 00:21:25,033 Swim, Lindsey! Move! Quick, quick! 322 00:21:26,934 --> 00:21:28,967 Oh, God! 323 00:21:28,969 --> 00:21:31,072 No! No! Lindsey! 324 00:21:42,516 --> 00:21:44,686 - That was... - Really lucky? 325 00:21:46,653 --> 00:21:48,821 That about covers it. 326 00:21:48,823 --> 00:21:50,559 Are you okay? 327 00:21:54,294 --> 00:21:56,564 Oh, shit. 328 00:22:02,236 --> 00:22:05,841 I'm so sorry, Lindz. I'm so sorry. 329 00:22:26,561 --> 00:22:28,026 You guys... 330 00:22:28,028 --> 00:22:29,928 This is my sister, Lindsey! 331 00:22:29,930 --> 00:22:31,996 - Hey, how's it goin'? - Oh. Whaddup, girl? 332 00:22:31,998 --> 00:22:33,866 - Hi. - Evan, get this. 333 00:22:33,868 --> 00:22:35,801 Yes, ma'am. 334 00:22:35,803 --> 00:22:38,236 What are you most excited about joining the team? 335 00:22:38,238 --> 00:22:41,907 Well, I really wanna travel the world. 336 00:22:41,909 --> 00:22:43,676 - Where do you wanna go? - Yeah, like, one place. 337 00:22:43,678 --> 00:22:46,078 - Your dream spot. - Ooh! 338 00:22:46,080 --> 00:22:48,112 - Refreshments! - Whoo! 339 00:22:48,114 --> 00:22:51,583 - Ohh! - For you... 340 00:22:51,585 --> 00:22:53,051 - For you. - Thank you. 341 00:22:53,053 --> 00:22:54,986 - And you. - Thank you. 342 00:22:54,988 --> 00:22:56,155 Come to mama, I want her. 343 00:22:56,157 --> 00:22:57,356 Oh, you want a little pineapple. 344 00:22:57,358 --> 00:22:59,891 - Don't you, Kahaia? - That's the one. 345 00:22:59,893 --> 00:23:02,093 Courtesy of our sponsors over at Aqua Blue Dive Gear. 346 00:23:02,095 --> 00:23:03,928 - Thank you. - You got it. 347 00:23:03,930 --> 00:23:05,363 - Let's cheers! - Oh, all right. 348 00:23:05,365 --> 00:23:06,732 To Lindsey 349 00:23:06,734 --> 00:23:09,001 joining, uh, The Lit Life. 350 00:23:09,003 --> 00:23:10,769 The Lit Life. 351 00:23:12,206 --> 00:23:15,206 - To Lindsey. - Welcome. 352 00:23:15,208 --> 00:23:17,609 I've always dreamed about diving with the sharks. 353 00:23:17,611 --> 00:23:18,977 Somewhere in The Great Barrier Reef. 354 00:23:18,979 --> 00:23:20,779 You know, I know just the place. 355 00:23:20,781 --> 00:23:22,715 - You've done it? - Twice. 356 00:23:22,717 --> 00:23:24,849 But I don't think the sharks remembered me. 357 00:23:24,851 --> 00:23:26,784 Mm, they'd remember you. 358 00:23:26,786 --> 00:23:30,155 Shark diving? Lame! 359 00:23:30,157 --> 00:23:32,159 Almost as lame as storm chasing. 360 00:23:40,167 --> 00:23:43,034 We, we can't stay here. 361 00:23:43,036 --> 00:23:45,704 If that pilot was right, no one will find us. 362 00:23:45,706 --> 00:23:48,807 Maybe, maybe a boat will come. 363 00:23:48,809 --> 00:23:50,743 I wouldn't count on it. 364 00:23:50,745 --> 00:23:51,947 Why not? 365 00:23:53,880 --> 00:23:57,215 - You shouldn't even be here. - What the hell does that mean? 366 00:23:57,217 --> 00:24:00,351 It means, you weren't supposed to be in this group. 367 00:24:00,353 --> 00:24:03,856 Jesus. You and Seb were click bait, that's it. 368 00:24:03,858 --> 00:24:07,158 You don't add anything to this equation. 369 00:24:07,160 --> 00:24:10,198 - You worry. You're scared. - You're not scared? 370 00:24:13,133 --> 00:24:14,867 Maybe you're right. 371 00:24:14,869 --> 00:24:17,703 I'm not some hard-ass ex-Marine. 372 00:24:17,705 --> 00:24:20,238 - Army. - Whatever. 373 00:24:20,240 --> 00:24:23,074 Trust me, my two tours in the desert 374 00:24:23,076 --> 00:24:25,843 ain't gonna help us out much here. 375 00:24:25,845 --> 00:24:29,848 Sometimes you just end up up a creek with no way out. 376 00:24:29,850 --> 00:24:31,919 I was on borrowed time, anyway. 377 00:24:36,323 --> 00:24:39,194 E.F. Clark? Who's that. 378 00:24:41,696 --> 00:24:45,699 It's... Private first class, Emmett Clark. 379 00:24:47,101 --> 00:24:48,803 I was on my second tour. 380 00:24:50,071 --> 00:24:52,870 Fifteen miles outside of Kandahar. 381 00:24:52,872 --> 00:24:56,844 And we were pinned down for over 26 hours. 382 00:24:58,446 --> 00:25:00,348 Around hour eleven, I gave up. 383 00:25:01,348 --> 00:25:03,782 We weren't makin' it out. 384 00:25:03,784 --> 00:25:05,783 I knew it. 385 00:25:07,755 --> 00:25:09,253 We were wounded, but a couple of us 386 00:25:09,255 --> 00:25:11,356 were worse than the others. 387 00:25:11,358 --> 00:25:15,263 Private Clark was bleeding out. He knew he was done. 388 00:25:17,098 --> 00:25:18,332 He was scared. 389 00:25:20,133 --> 00:25:21,201 We all were. 390 00:25:23,137 --> 00:25:25,907 So he grabbed my hand and he, he put something in it. 391 00:25:27,307 --> 00:25:29,407 And it was his dog tags. 392 00:25:29,409 --> 00:25:31,976 And I asked him who I was supposed to give 'em to 393 00:25:31,978 --> 00:25:34,882 because I knew he didn't have any family. 394 00:25:36,117 --> 00:25:38,216 And he said, 395 00:25:38,218 --> 00:25:40,886 "When you make it out, 396 00:25:40,888 --> 00:25:43,358 bring me along and take me with you." 397 00:25:46,127 --> 00:25:47,892 And I'm looking around, and it's-it's bullets 398 00:25:47,894 --> 00:25:50,161 just whizzing past, there's no help in sight, 399 00:25:50,163 --> 00:25:52,497 but somehow, 400 00:25:52,499 --> 00:25:55,335 this goddamn kid knew I was gonna make it out. 401 00:25:59,073 --> 00:26:02,776 So the next mornin', AC-130 swoops in... 402 00:26:03,843 --> 00:26:05,880 just tears the place to pieces. 403 00:26:07,113 --> 00:26:09,350 We were evac-ed a couple of hours later. 404 00:26:11,384 --> 00:26:13,487 So I, I hold on to this. 405 00:26:15,322 --> 00:26:17,891 It helps me remember that no matter what happens... 406 00:26:18,926 --> 00:26:20,294 life goes on. 407 00:26:21,861 --> 00:26:24,530 So you just don't ever give up. 408 00:26:24,532 --> 00:26:25,800 Ever. 409 00:26:28,201 --> 00:26:31,939 Careful. You're starting to sound optimistic. 410 00:26:34,975 --> 00:26:36,778 Screw you, click bait. 411 00:26:45,953 --> 00:26:49,253 We need to get to that cove for the supplies. 412 00:26:49,255 --> 00:26:51,290 No, no, Lindsey. It's too far. 413 00:26:51,292 --> 00:26:54,259 Well, we have this raft. We can paddle there. 414 00:26:54,261 --> 00:26:56,962 No, look, okay, our, our best chance to survive is 415 00:26:56,964 --> 00:26:58,964 we need to get down and we need to activate the beacon. 416 00:26:58,966 --> 00:27:00,131 Look, the sharks will be back. 417 00:27:00,133 --> 00:27:01,835 We won't make it through the night. 418 00:27:03,403 --> 00:27:05,102 Okay, one hour. 419 00:27:05,104 --> 00:27:07,174 If the beacon doesn't work, we head for the cove. 420 00:27:08,409 --> 00:27:10,442 All right, we need, uh, a regulator 421 00:27:10,444 --> 00:27:12,113 and an oxygen tank. 422 00:27:17,985 --> 00:27:21,153 We saw some of our gear floating around. 423 00:27:42,409 --> 00:27:45,444 - Drink this. - Shouldn't we ration it? 424 00:27:45,446 --> 00:27:47,015 It's not enough to ration. 425 00:27:59,293 --> 00:28:01,493 Just be careful. 426 00:28:01,495 --> 00:28:03,531 Careful! 427 00:28:04,531 --> 00:28:06,568 Okay. Sorry. 428 00:28:08,168 --> 00:28:10,170 It's okay, I got freaked out, too. 429 00:28:16,377 --> 00:28:18,046 You mind if I borrow that? 430 00:28:30,024 --> 00:28:31,924 You should've been on that survival show. 431 00:28:31,926 --> 00:28:34,529 I tried. They said I wasn't tough enough. 432 00:28:39,300 --> 00:28:41,565 I was wrong about you. 433 00:28:41,567 --> 00:28:43,070 Most people are. 434 00:28:43,970 --> 00:28:45,073 Here. 435 00:28:47,041 --> 00:28:49,177 Right. We need a rudder to steer. 436 00:28:56,717 --> 00:28:58,986 - No! - Ah! 437 00:29:01,255 --> 00:29:02,523 You okay? 438 00:29:04,324 --> 00:29:05,592 What do we do? 439 00:29:09,063 --> 00:29:11,565 And that was only one of them. There was, uh, at least three. 440 00:29:12,533 --> 00:29:13,631 Oh, crap. 441 00:29:15,669 --> 00:29:17,735 Hang on! 442 00:29:23,509 --> 00:29:26,244 - Grab this. - Yeah. 443 00:29:26,246 --> 00:29:28,146 Go for their eyes. Also, their gills. 444 00:29:28,148 --> 00:29:30,451 It's their nerve center. It's the easiest way... 445 00:29:32,319 --> 00:29:33,588 Kahaia? 446 00:29:34,988 --> 00:29:36,924 Oh, God! 447 00:29:38,559 --> 00:29:41,025 - Oh, Lindsey! - No! Kahaia! 448 00:29:41,027 --> 00:29:43,264 - Back to the raft! - Ah! 449 00:29:55,042 --> 00:29:56,077 Ah! 450 00:30:12,325 --> 00:30:15,092 Hey, remember when I taught you how to ride a motorcycle? 451 00:30:15,094 --> 00:30:17,195 You were so scared you were gonna crash. 452 00:30:17,197 --> 00:30:18,597 But I had faith in you 453 00:30:18,599 --> 00:30:20,968 and I jumped on the back without a helmet. 454 00:30:22,201 --> 00:30:23,301 When we came to that first turn, 455 00:30:23,303 --> 00:30:24,336 your hand started wobbling, 456 00:30:24,338 --> 00:30:25,803 you didn't know what to do. 457 00:30:25,805 --> 00:30:28,040 So I said, "Just lean. 458 00:30:28,042 --> 00:30:31,676 Don't worry about the handlebars, just lean." 459 00:30:31,678 --> 00:30:34,245 And you froze and we almost hit a tree, 460 00:30:34,247 --> 00:30:37,749 but then what did you do? 461 00:30:37,751 --> 00:30:39,051 I leaned. 462 00:30:39,053 --> 00:30:41,052 That's right. You leaned. 463 00:30:41,054 --> 00:30:42,590 And everything was okay. 464 00:30:46,092 --> 00:30:47,428 You got this. 465 00:31:14,455 --> 00:31:17,089 Hey! 466 00:31:17,091 --> 00:31:19,694 Help me. 467 00:31:20,660 --> 00:31:22,226 Help me! 468 00:31:22,228 --> 00:31:24,329 Help! 469 00:31:24,331 --> 00:31:26,134 Help me! 470 00:31:27,767 --> 00:31:30,468 No. Wait! 471 00:31:30,470 --> 00:31:32,339 Help me! 472 00:31:33,372 --> 00:31:35,043 Hey! 473 00:31:36,642 --> 00:31:38,746 No. No. Yeah. 474 00:31:44,784 --> 00:31:47,088 What are you doing? Oh, you bastard. 475 00:33:09,570 --> 00:33:10,936 You got this. 476 00:33:10,938 --> 00:33:13,507 Just turn on the beacon. In and out quick. 477 00:33:18,611 --> 00:33:19,813 Ah! 478 00:33:20,813 --> 00:33:22,680 No, I can't do it. I can't. 479 00:33:22,682 --> 00:33:24,551 I can't. I can't. 480 00:33:27,420 --> 00:33:29,590 I can't. 481 00:33:32,626 --> 00:33:35,827 You look nervous. You nervous? 482 00:33:35,829 --> 00:33:37,395 I'm fine. 483 00:33:37,397 --> 00:33:39,397 It's okay. First time sharing air. 484 00:33:39,399 --> 00:33:40,799 It's always a little nerve-racking. 485 00:33:40,801 --> 00:33:42,367 All right, when we get down to the bottom, 486 00:33:42,369 --> 00:33:43,667 I'm gonna turn off your air. 487 00:33:43,669 --> 00:33:44,769 Kahaia will buddy breathe with you 488 00:33:44,771 --> 00:33:46,503 just like we practiced. 489 00:33:46,505 --> 00:33:47,842 Nothing to it. 490 00:33:50,877 --> 00:33:52,610 Come on. Lindz, this is vital. 491 00:33:52,612 --> 00:33:54,279 In the case that something happens to your tank, 492 00:33:54,281 --> 00:33:55,679 you need to learn how to share air. 493 00:33:55,681 --> 00:33:58,515 - I know. - Okay. 494 00:33:58,517 --> 00:33:59,853 So jump in. 495 00:34:04,824 --> 00:34:06,824 Was your sister always this much of a chicken growin' up? 496 00:34:06,826 --> 00:34:09,327 Oh, my God. All the time. 497 00:34:09,329 --> 00:34:10,562 Hey, do you remember that time 498 00:34:10,564 --> 00:34:11,729 we were at that rocket-ship playground 499 00:34:11,731 --> 00:34:12,997 and you wouldn't go down the slide 500 00:34:12,999 --> 00:34:14,765 'cause there were ants at the bottom? 501 00:34:14,767 --> 00:34:15,934 Ants? 502 00:34:15,936 --> 00:34:17,769 Or the time that 503 00:34:17,771 --> 00:34:19,303 she wouldn't come in the sewer with me 504 00:34:19,305 --> 00:34:20,537 because it smelled like pee-pee. 505 00:34:20,539 --> 00:34:22,407 I was, like, eight. 506 00:34:22,409 --> 00:34:24,642 Okay, well, then, let's not forget the time 507 00:34:24,644 --> 00:34:25,943 that you bailed off your bike 508 00:34:25,945 --> 00:34:27,611 right before the ramp that we built 509 00:34:27,613 --> 00:34:31,582 because you were afraid of breaking your neck. 510 00:34:31,584 --> 00:34:34,287 And she purpled her wrists. 511 00:34:35,921 --> 00:34:39,260 Oh, come on. Lindz, I'm just messing. 512 00:34:40,494 --> 00:34:41,825 Hey, you got this. 513 00:34:41,827 --> 00:34:44,364 Well, you bet your ass she does. 514 00:34:45,331 --> 00:34:47,599 Hey, you trust me, right? 515 00:34:47,601 --> 00:34:49,700 - Always. - All right. Well, then... 516 00:34:49,702 --> 00:34:52,604 Don't do this for me, don't do this for Paige, 517 00:34:52,606 --> 00:34:56,441 don't do it for the thousands of viewers out there watching. 518 00:34:56,443 --> 00:34:58,809 - Do it for you. - For me? 519 00:34:58,811 --> 00:35:01,945 Yeah. Just you. 520 00:35:01,947 --> 00:35:04,584 You can do anything. Never forget that. 521 00:35:12,825 --> 00:35:15,593 Come on, Lindz. You have to. 522 00:39:16,669 --> 00:39:17,805 Ah! 523 00:39:22,675 --> 00:39:23,941 Ah! 524 00:39:36,822 --> 00:39:38,091 You want me? 525 00:39:40,026 --> 00:39:41,762 Come and get me! 526 00:39:43,028 --> 00:39:44,564 Come on! 527 00:39:50,169 --> 00:39:53,307 You scared 'em away. You scared 'em away, Lindz. 528 00:40:50,930 --> 00:40:51,995 What the hell? 529 00:40:54,834 --> 00:40:57,303 Oh, my God. Evan. 530 00:41:10,150 --> 00:41:11,718 Oh, my God, Evan. 531 00:41:15,689 --> 00:41:18,088 Evan. Oh, my God. Oh. 532 00:41:18,090 --> 00:41:20,158 Oh, I'm so sorry. 533 00:41:20,160 --> 00:41:21,762 I won't leave you here. 534 00:41:22,829 --> 00:41:24,832 Come on. 535 00:41:26,398 --> 00:41:29,969 Oh, my God! 536 00:41:31,137 --> 00:41:33,807 No, no. Get away from him! 537 00:41:36,443 --> 00:41:38,245 No, no... 538 00:41:40,847 --> 00:41:42,883 I won't let you take him! 539 00:41:44,150 --> 00:41:46,253 No! No! 540 00:41:47,352 --> 00:41:50,124 No! No! 541 00:41:57,831 --> 00:41:59,233 I'm sorry. 542 00:42:00,265 --> 00:42:01,869 I'm sorry. 543 00:42:20,052 --> 00:42:22,452 This is Lindsey. 544 00:42:22,454 --> 00:42:25,289 Uh, Lindsey Lewis. 545 00:42:25,291 --> 00:42:27,492 A plane carrying my sister and our friends 546 00:42:27,494 --> 00:42:30,798 crashed somewhere near Red Rock Cove. 547 00:42:32,030 --> 00:42:33,467 Everyone is... 548 00:42:36,202 --> 00:42:38,939 They're all gone, so, uh... 549 00:42:40,807 --> 00:42:42,405 If you find this, uh, 550 00:42:42,407 --> 00:42:46,212 could you please give it to my family and tell them... 551 00:42:52,885 --> 00:42:54,387 Tell them I love them. 552 00:43:34,193 --> 00:43:37,864 You can do anything. Never forget that. 553 00:43:49,142 --> 00:43:50,477 That was for me. 554 00:43:51,910 --> 00:43:53,447 And so is this. 555 00:43:59,218 --> 00:44:00,887 Your sister's amazing. 556 00:44:03,523 --> 00:44:06,794 Love, it makes people do crazy things. 557 00:44:08,093 --> 00:44:09,428 Shut up, Evan. 558 00:45:06,184 --> 00:45:07,587 Ah! 559 00:45:13,258 --> 00:45:14,861 Ah! 560 00:45:16,396 --> 00:45:17,898 What are you doing? 561 00:45:21,434 --> 00:45:22,936 What are you doing? 562 00:45:26,305 --> 00:45:28,941 Oh, crap. 563 00:45:30,309 --> 00:45:31,445 Yeah. 564 00:45:47,660 --> 00:45:49,529 Crap! Damn it! 565 00:45:50,963 --> 00:45:52,164 Oh, God. 566 00:47:13,378 --> 00:47:14,514 Ah... 567 00:47:33,832 --> 00:47:36,068 Ah. Oh, great. 568 00:47:37,102 --> 00:47:38,671 Oh, God. 569 00:47:44,610 --> 00:47:47,280 Fine, arrest me. 570 00:47:53,186 --> 00:47:55,318 The crazy-ass pilot was right. 571 00:47:55,320 --> 00:47:57,153 Oh. Oh, yes. 572 00:47:57,155 --> 00:47:59,258 Oh, oh, oh. 573 00:48:24,816 --> 00:48:26,186 Oh-ho. 574 00:48:42,267 --> 00:48:45,236 Oh! Oh, thank God! 575 00:48:45,238 --> 00:48:47,338 Hello? Hello? 576 00:48:50,175 --> 00:48:53,144 I'm trapped at Red Rock Cove. Is anybody there? 577 00:48:55,447 --> 00:48:56,582 Anybody? 578 00:48:59,285 --> 00:49:00,587 Anybody? 579 00:49:10,863 --> 00:49:12,332 Here we go. 580 00:49:20,539 --> 00:49:22,575 Okay, all right. 581 00:49:33,619 --> 00:49:36,253 Ah, damn it! 582 00:49:40,392 --> 00:49:41,461 Please. 583 00:49:42,427 --> 00:49:44,428 Please. 584 00:50:33,479 --> 00:50:34,681 Oh, my God. 585 00:50:36,314 --> 00:50:38,414 Paige? Oh. 586 00:50:38,416 --> 00:50:41,188 Oh, my God, it's you! I can't believe it! 587 00:50:42,354 --> 00:50:43,921 I can't believe you're alive! 588 00:50:43,923 --> 00:50:46,490 Am I? 589 00:50:46,492 --> 00:50:49,392 Yes. Where did you even come from? 590 00:50:49,394 --> 00:50:52,028 The other side of the cove. I saw a flare. 591 00:50:52,030 --> 00:50:53,796 That was me. 592 00:50:53,798 --> 00:50:56,033 I let the tide bring me over. 593 00:50:56,035 --> 00:50:57,901 Come on. 594 00:50:57,903 --> 00:51:00,403 Y-you have to get out of the water. 595 00:51:00,405 --> 00:51:02,606 I can't swim, my leg is jacked up. 596 00:51:02,608 --> 00:51:04,975 What do you mean? 597 00:51:04,977 --> 00:51:07,278 I think I broke it in the crash. 598 00:51:07,280 --> 00:51:10,417 Oh, crap. Um, hang on. 599 00:51:13,019 --> 00:51:16,419 I have a rope, okay? I'm gonna throw it out to you. 600 00:51:16,421 --> 00:51:18,055 Uh-huh. Mm. 601 00:51:18,057 --> 00:51:20,227 - You ready? - Yeah. 602 00:51:23,595 --> 00:51:25,296 I can't reach it. 603 00:51:25,298 --> 00:51:27,430 I don't think it's long enough, Lindz. 604 00:51:27,432 --> 00:51:29,501 Okay, hang on. We'll try again! 605 00:51:32,704 --> 00:51:34,273 Okay. 606 00:51:38,343 --> 00:51:40,644 Hang on. 607 00:51:40,646 --> 00:51:43,414 Can you paddle towards me? Use your arms. 608 00:51:43,416 --> 00:51:44,782 I'll try. 609 00:51:51,890 --> 00:51:53,691 All right, I'm gonna try again. You ready? 610 00:51:53,693 --> 00:51:54,961 Okay. 611 00:51:58,798 --> 00:52:00,363 - Uh... - Grab it! 612 00:52:00,365 --> 00:52:02,034 I can't reach that, Lindz. 613 00:52:03,568 --> 00:52:06,637 - Okay. - Uh, I just... 614 00:52:06,639 --> 00:52:08,771 We'll try again! We gotta get you out of there. 615 00:52:08,773 --> 00:52:12,508 All right, just give me... 616 00:52:12,510 --> 00:52:16,412 - Can you just give me a moment? - We don't have a moment. 617 00:52:16,414 --> 00:52:18,515 Paige! 618 00:52:18,517 --> 00:52:21,517 For once in your life, listen to me. 619 00:52:21,519 --> 00:52:24,454 There are sharks in the water. 620 00:52:24,456 --> 00:52:26,590 - What? There are sh... - Sharks. 621 00:52:26,592 --> 00:52:28,459 There are sharks? 622 00:52:28,461 --> 00:52:31,128 - Like, right now? - Yes! 623 00:52:31,130 --> 00:52:33,696 All right? 624 00:52:33,698 --> 00:52:35,532 So I need you to grab the damn rope! 625 00:52:35,534 --> 00:52:36,802 Throw the rope! 626 00:52:39,637 --> 00:52:41,571 Uh, I'm close. 627 00:52:41,573 --> 00:52:43,140 I got it! 628 00:52:43,142 --> 00:52:46,510 Okay. Okay... 629 00:52:46,512 --> 00:52:47,910 - Oh, my God. - What? 630 00:52:54,119 --> 00:52:55,551 Faster! 631 00:52:58,490 --> 00:53:01,494 Ah... 632 00:53:02,794 --> 00:53:04,026 Where'd he go? 633 00:53:07,800 --> 00:53:09,669 I don't know. Could be anywhere. 634 00:53:13,139 --> 00:53:14,704 Oh, my God. 635 00:53:16,809 --> 00:53:19,813 Oh. Oh. 636 00:53:22,680 --> 00:53:24,883 Oh. Wait. Where are the others? Are they okay? 637 00:53:26,619 --> 00:53:29,051 They didn't make it. 638 00:53:29,053 --> 00:53:32,021 What? Wait, what? Wha-what do you mean? 639 00:53:32,023 --> 00:53:33,425 Sharks. 640 00:53:36,428 --> 00:53:37,428 No-no-no. 641 00:53:37,430 --> 00:53:40,633 Like, Ev-Evan and Kahaia? 642 00:53:42,901 --> 00:53:44,371 Seb? 643 00:53:48,706 --> 00:53:50,207 Okay. 644 00:53:50,209 --> 00:53:51,845 Oh, my God. 645 00:53:55,213 --> 00:53:57,416 Lindz, I'm so sorry. 646 00:54:05,657 --> 00:54:07,957 It's okay. You're here now. 647 00:54:07,959 --> 00:54:09,728 We're together now. 648 00:54:14,499 --> 00:54:15,765 Wait. Wait, wait. How are you? 649 00:54:15,767 --> 00:54:18,669 How are you? How did you get here? 650 00:54:18,671 --> 00:54:21,441 I had a raft, but the sharks ate it. 651 00:54:23,008 --> 00:54:24,878 How are you even alive? 652 00:54:28,079 --> 00:54:29,615 What are we gonna do? 653 00:54:31,082 --> 00:54:34,119 I sent up a flare, so hopefully, help is coming soon. 654 00:54:35,553 --> 00:54:36,586 - Okay. - Oh, my God. 655 00:54:36,588 --> 00:54:37,620 We gotta look at that leg. 656 00:54:37,622 --> 00:54:38,655 Oh, I know. It's bad. 657 00:54:38,657 --> 00:54:40,026 It's really bad. 658 00:54:43,928 --> 00:54:45,796 Here, drink this. 659 00:54:45,798 --> 00:54:47,965 Ah... 660 00:54:47,967 --> 00:54:49,836 All right, here we go. Here we go. 661 00:54:51,135 --> 00:54:53,439 - Okay. - Oh, we need to save this. 662 00:54:57,910 --> 00:54:59,108 - Ow, ow, ow! - Try and straighten it. 663 00:54:59,110 --> 00:55:00,878 No, I can't straighten it. 664 00:55:00,880 --> 00:55:02,546 Honest, Lindsey. I think we should just leave it. 665 00:55:02,548 --> 00:55:04,113 Okay, now is not the time to be stubborn, Paige. 666 00:55:04,115 --> 00:55:05,615 I'm not being stubborn, I'm in... 667 00:55:05,617 --> 00:55:07,719 Ah! Pain! 668 00:55:09,088 --> 00:55:10,620 I'm just trying to help. 669 00:55:10,622 --> 00:55:12,689 I see that, but we are trying to mend 670 00:55:12,691 --> 00:55:13,957 a broken leg with an ACE bandage. 671 00:55:13,959 --> 00:55:16,229 - This is stupid. - God, stupid? 672 00:55:17,128 --> 00:55:19,028 Stupid 673 00:55:19,030 --> 00:55:22,666 was asking me to be a part of all this to begin with. 674 00:55:22,668 --> 00:55:25,135 And I'm not you, Paige. 675 00:55:25,137 --> 00:55:29,171 Maybe I wanted to be, but... I'm not. 676 00:55:29,173 --> 00:55:32,575 I don't win scholarships or triathlons. 677 00:55:32,577 --> 00:55:36,181 I don't climb goddamn mountains. I don't do any of this. 678 00:55:38,784 --> 00:55:43,586 But here I am. Following in your footsteps. 679 00:55:43,588 --> 00:55:46,055 I thought if I did, I could, 680 00:55:46,057 --> 00:55:48,093 I could prove something to you... 681 00:55:49,260 --> 00:55:51,497 that I was worthy in your eyes... 682 00:55:52,231 --> 00:55:53,700 that I mattered. 683 00:55:55,267 --> 00:55:57,070 Talk about stupid. 684 00:55:59,104 --> 00:56:00,206 Lindz... 685 00:56:03,207 --> 00:56:05,077 That's as good as it's gonna get. 686 00:56:13,751 --> 00:56:14,954 I'm sorry. 687 00:56:17,956 --> 00:56:19,224 I'm sorry, too. 688 00:56:25,965 --> 00:56:28,030 Heard the distress call. Anybody out there? 689 00:56:28,032 --> 00:56:29,832 - Oh, my God. - Oh, boy. 690 00:56:29,834 --> 00:56:31,801 Hello? Hello? 691 00:56:31,803 --> 00:56:33,202 Are you guys all right? 692 00:56:34,372 --> 00:56:35,972 We're okay. 693 00:56:35,974 --> 00:56:37,740 But my sister's leg is broken. 694 00:56:37,742 --> 00:56:40,242 Okay, calm down. I'm gonna come and get you. 695 00:56:40,244 --> 00:56:42,345 Just hang tight while I call in the Coast Guard. 696 00:56:42,347 --> 00:56:43,879 Oh, my God! 697 00:56:43,881 --> 00:56:45,282 Then we can help your sister, okay? 698 00:56:45,284 --> 00:56:46,883 Okay, thank you. 699 00:56:46,885 --> 00:56:48,619 But be careful out there. 700 00:56:48,621 --> 00:56:50,053 There are sharks in the water. 701 00:56:50,055 --> 00:56:52,823 Sharks? Yeah, don't worry about that. 702 00:56:52,825 --> 00:56:56,225 Okay, Shalom, there are some sharks. 703 00:56:56,227 --> 00:56:58,729 - Okay. - Okay. 704 00:56:58,731 --> 00:57:00,997 What are... What are they doing? 705 00:57:00,999 --> 00:57:02,235 Over there. 706 00:57:04,869 --> 00:57:07,269 Why are they looking for them? Why aren't they coming to help? 707 00:57:07,271 --> 00:57:11,073 What? What? What? No. 708 00:57:11,075 --> 00:57:13,242 - Hey! Hey! - Hey. What are they doing? 709 00:57:13,244 --> 00:57:15,012 - Come Help us! - Forget about the sharks! 710 00:57:15,014 --> 00:57:17,282 - Hello? - What are they doing? 711 00:57:22,053 --> 00:57:23,655 Cod! 712 00:57:26,791 --> 00:57:28,959 - Get out! - Cod, give me your hand! 713 00:57:28,961 --> 00:57:31,327 Look out! No, no, no, stop it! 714 00:57:31,329 --> 00:57:34,097 Watch... 715 00:57:34,099 --> 00:57:36,133 - Cod! - Watch out! 716 00:57:42,106 --> 00:57:44,041 Oh, God. 717 00:57:50,682 --> 00:57:52,816 Oh, God. 718 00:57:52,818 --> 00:57:55,184 Oh, my God! Oh! 719 00:57:55,186 --> 00:57:56,855 Oh, my God! 720 00:58:12,470 --> 00:58:14,704 Hey, it's okay. It's okay. 721 00:58:14,706 --> 00:58:16,375 It's okay. We're gonna be okay. 722 00:58:20,012 --> 00:58:21,845 We'll figure something out. 723 00:58:44,001 --> 00:58:45,202 Hey. 724 00:58:45,204 --> 00:58:46,369 What the hell, Paige? 725 00:58:46,371 --> 00:58:47,903 Rise and shine, you lovebirds. 726 00:58:47,905 --> 00:58:50,307 Damn, smells like sex in here. 727 00:58:50,309 --> 00:58:52,008 It's one year for you guys, so we're shooting 728 00:58:52,010 --> 00:58:53,977 a special anniversary episode. 729 00:58:53,979 --> 00:58:55,278 You gotta be kidding me, Paige. 730 00:58:55,280 --> 00:58:58,448 Oh, boo. 731 00:58:58,450 --> 00:59:00,950 Damn, Seb. I gotta get on that shoulder routine. 732 00:59:00,952 --> 00:59:02,285 What are you benching? Like 300, 400? 733 00:59:02,287 --> 00:59:03,986 - You are such a bitch. - Get dressed. 734 00:59:03,988 --> 00:59:06,358 I woke up this morning with the greatest idea. 735 00:59:08,126 --> 00:59:09,195 Chop-chop. 736 00:59:17,535 --> 00:59:19,436 Which is why people love you guys. 737 00:59:19,438 --> 00:59:21,104 Everything is organic. 738 00:59:21,106 --> 00:59:23,305 The way you met, all the things that you have in common. 739 00:59:23,307 --> 00:59:26,075 - Yeah. Sickening, actually. - I'm not gonna lie. 740 00:59:26,077 --> 00:59:27,977 It's blowing up our channel, all people wanna talk about 741 00:59:27,979 --> 00:59:29,012 is Seb and Lindz. 742 00:59:29,014 --> 00:59:30,814 Excuse me. 743 00:59:30,816 --> 00:59:32,548 It's good, right? 744 00:59:32,550 --> 00:59:35,487 Yeah. But it can be better. 745 00:59:36,555 --> 00:59:37,957 How? 746 00:59:40,392 --> 00:59:42,195 You guys have to break up. 747 00:59:44,496 --> 00:59:46,930 Okay, look. Seriously, it's brilliant, right? 748 00:59:46,932 --> 00:59:48,564 We stage a fight, it goes viral, 749 00:59:48,566 --> 00:59:50,566 Lindz has a ton of new subscribers and you know, 750 00:59:50,568 --> 00:59:52,102 after a couple of weeks, you make up 751 00:59:52,104 --> 00:59:54,037 and we're just bigger than ever before. 752 00:59:54,039 --> 00:59:57,140 Gets better ads, more sponsors, more amazing trips. 753 00:59:57,142 --> 00:59:58,408 Worst idea ever. 754 00:59:58,410 --> 00:59:59,809 Yeah, no one would believe it. 755 00:59:59,811 --> 01:00:01,044 Why would we break up? 756 01:00:01,046 --> 01:00:02,979 Seb admits that he cheated on you. 757 01:00:02,981 --> 01:00:04,881 Uh, just one time, got wasted, simple mistake. 758 01:00:04,883 --> 01:00:07,517 The apology video alone will get us, like, eight million views. 759 01:00:07,519 --> 01:00:09,952 - Forget it, Paige. - Yeah. 760 01:00:09,954 --> 01:00:13,189 Seb would never cheat on me. Everyone knows that. 761 01:00:13,191 --> 01:00:15,158 All the more reason why this is so perfect. 762 01:00:15,160 --> 01:00:18,093 This kind of drama could fund us for the next three years. 763 01:00:18,095 --> 01:00:20,196 I'll volunteer to sleep with Seb. 764 01:00:20,198 --> 01:00:22,064 You know, for the views. 765 01:00:22,066 --> 01:00:23,365 For the views, I would sleep with Seb. 766 01:00:23,367 --> 01:00:24,466 Heh. Oh, yeah. 767 01:00:24,468 --> 01:00:26,570 Can you think about it, please? 768 01:00:26,572 --> 01:00:29,439 - Okay. We'll think about it. - No, we won't. 769 01:00:29,441 --> 01:00:31,874 Come on, Seb. This is a great plan. 770 01:00:31,876 --> 01:00:33,475 You're not thinking about the bigger picture here. 771 01:00:33,477 --> 01:00:35,313 Actually, Paige, I am. 772 01:00:54,198 --> 01:00:55,401 Seb! 773 01:00:59,070 --> 01:01:00,238 Seb! 774 01:01:02,273 --> 01:01:03,606 Seb! 775 01:01:03,608 --> 01:01:05,642 - Hey, stay with me. - No, he's out there. 776 01:01:05,644 --> 01:01:08,010 You can't help him, he's gone. 777 01:01:08,012 --> 01:01:10,412 No. Seb! 778 01:01:10,414 --> 01:01:13,249 No! 779 01:01:13,251 --> 01:01:15,251 No, Seb! 780 01:01:17,122 --> 01:01:18,925 Hey, stay with me. It's okay. 781 01:01:20,959 --> 01:01:22,161 We're okay. 782 01:01:31,669 --> 01:01:33,035 Do you think they're gonna swim around 783 01:01:33,037 --> 01:01:34,372 out there all day? 784 01:01:35,941 --> 01:01:37,276 Probably. 785 01:01:39,177 --> 01:01:42,512 - We need to get to that boat. - Yeah. I just think that... 786 01:01:42,514 --> 01:01:45,448 Oh, we just need to get on it and then gun it. 787 01:01:45,450 --> 01:01:49,088 Yeah. Agreed. But how? It's not like we can swim there. 788 01:01:53,525 --> 01:01:55,291 We gotta kill those sharks. 789 01:01:59,264 --> 01:02:00,566 Okay. 790 01:02:01,532 --> 01:02:03,435 Okay, I'm with that. 791 01:02:04,369 --> 01:02:05,637 What do we got? 792 01:02:07,372 --> 01:02:08,975 Uh, let's see. 793 01:02:15,447 --> 01:02:16,680 We can't use this for anything. 794 01:02:16,682 --> 01:02:18,080 Okay, we got 795 01:02:18,082 --> 01:02:21,216 some gasoline and the flare gun. 796 01:02:21,218 --> 01:02:23,385 Maybe we could light one of them on fire. 797 01:02:23,387 --> 01:02:25,321 Lindz, they're sharks, they're just gonna swim down 798 01:02:25,323 --> 01:02:27,457 and put themselves out. 799 01:02:33,597 --> 01:02:35,999 I got an idea. 800 01:02:36,001 --> 01:02:37,102 What is it? 801 01:02:39,236 --> 01:02:41,206 All right, let's hope this works. 802 01:02:48,012 --> 01:02:49,648 Here, fishy-fishy! 803 01:02:52,383 --> 01:02:54,019 Here, fishy! 804 01:02:55,454 --> 01:02:57,189 Come here... 805 01:02:58,590 --> 01:03:00,191 Come here! 806 01:03:01,325 --> 01:03:03,195 Come on! 807 01:03:09,200 --> 01:03:10,702 Come here! 808 01:03:13,005 --> 01:03:14,269 I don't know if this is gonna... 809 01:03:19,610 --> 01:03:21,711 - That was close. - Are you okay? 810 01:03:21,713 --> 01:03:23,479 Yeah, but I don't know if I wanna do it again. 811 01:03:23,481 --> 01:03:26,149 Yeah, well, this is a dumb idea. 812 01:03:29,253 --> 01:03:30,754 No, screw it. 813 01:03:30,756 --> 01:03:33,289 Let's go again. You ready? 814 01:03:33,291 --> 01:03:35,158 Um, I mean... 815 01:03:35,160 --> 01:03:37,163 Wh-what? 816 01:03:39,764 --> 01:03:41,497 - What are you doing? - Come on. 817 01:03:41,499 --> 01:03:43,198 - Come on! - What are you doing? 818 01:03:43,200 --> 01:03:44,533 Get over here! 819 01:03:44,535 --> 01:03:47,102 Bring it on! 820 01:03:47,104 --> 01:03:48,303 - Come on! - Lindz! 821 01:03:48,305 --> 01:03:50,506 Lindz, get up here right now! 822 01:03:50,508 --> 01:03:51,707 - What are you doing? - Come on! 823 01:03:51,709 --> 01:03:53,776 - Are you a crazy person? - Oh, shit. 824 01:03:53,778 --> 01:03:55,144 Lindz, listen to me right now. 825 01:03:55,146 --> 01:03:56,713 - Get up here. - Wait! 826 01:03:56,715 --> 01:03:58,814 - Hurry! - Come on! Bring it on! 827 01:03:58,816 --> 01:04:00,649 Lindz, I'm not kidding. Get on the platform! 828 01:04:00,651 --> 01:04:04,023 - Come on! - Are you crazy? Get up here! 829 01:04:05,389 --> 01:04:06,555 Lindz, hurry! 830 01:04:06,557 --> 01:04:08,191 Now! 831 01:04:32,784 --> 01:04:35,417 Oh, my God. I can't believe you just jumped in like that. 832 01:04:35,419 --> 01:04:37,187 That was so insane. 833 01:04:37,189 --> 01:04:39,254 I learned from the best. 834 01:04:41,626 --> 01:04:42,695 Oh... 835 01:04:48,800 --> 01:04:51,137 Oh. Wow. 836 01:05:00,412 --> 01:05:02,381 Well, one down. 837 01:05:03,347 --> 01:05:04,516 Great. 838 01:05:06,351 --> 01:05:08,119 Shall we try again? 839 01:05:09,720 --> 01:05:12,155 Yeah. Let's see if we can find some more loose rocks. 840 01:05:12,157 --> 01:05:14,524 Okay. 841 01:05:14,526 --> 01:05:16,859 Uh, you're not jumping in like that, though. 842 01:05:24,503 --> 01:05:27,769 I never in a million years would imagine you doing this. 843 01:05:27,771 --> 01:05:29,775 Do you feel like a total badass? 844 01:05:30,809 --> 01:05:32,841 I'm gettin' there. 845 01:05:32,843 --> 01:05:34,477 Today, I think, I'm cooler than you. 846 01:05:34,479 --> 01:05:36,247 Okay, easy, tiger. 847 01:05:38,816 --> 01:05:40,351 You know what? 848 01:05:42,553 --> 01:05:43,887 I don't think there are anymore loose rocks. 849 01:05:43,889 --> 01:05:46,655 - I don't see anything. - Are you sure? 850 01:05:46,657 --> 01:05:48,593 I don't think this is gonna work. 851 01:05:51,695 --> 01:05:54,863 Well, the captain called in the Coast Guard, right? 852 01:05:54,865 --> 01:05:56,765 Maybe help is on the way. 853 01:05:56,767 --> 01:06:00,336 No, he said he was gonna call 'em in. It didn't happen. 854 01:06:00,338 --> 01:06:01,671 I mean, it can't take too long 855 01:06:01,673 --> 01:06:03,372 before someone realizes they're missing, right? 856 01:06:03,374 --> 01:06:05,510 Can we really afford to wait that long? 857 01:06:09,514 --> 01:06:11,948 Look, if we get it down to one shark, 858 01:06:11,950 --> 01:06:13,383 I can swim out to that boat. 859 01:06:13,385 --> 01:06:14,751 No, you're not doing that. 860 01:06:14,753 --> 01:06:16,519 And even if you did, the sharks might just 861 01:06:16,521 --> 01:06:17,854 knock you off like it did them anyway. 862 01:06:17,856 --> 01:06:19,758 Do you have a better idea? 863 01:06:23,595 --> 01:06:25,497 Do we have any full air tanks? 864 01:06:27,432 --> 01:06:28,467 No. 865 01:06:30,334 --> 01:06:32,602 - Damn. - Why? 866 01:06:32,604 --> 01:06:36,606 Uh, I saw a guy knock the valve off of one once 867 01:06:36,608 --> 01:06:38,274 and it send it flying like a torpedo. 868 01:06:38,276 --> 01:06:39,841 It almost killed the guy. 869 01:06:39,843 --> 01:06:43,213 - It's a good idea, but... - Yeah. 870 01:06:43,215 --> 01:06:46,816 I mean, you can't really aim easily anyway. 871 01:06:46,818 --> 01:06:48,850 Hey, look. 872 01:06:48,852 --> 01:06:51,456 That's the harpoon gun that guy had. 873 01:06:52,957 --> 01:06:55,425 - I'm gonna get it. - No, no. You're not doing that. 874 01:06:55,427 --> 01:06:57,359 - That's too dangerous. - No, we need it. 875 01:06:57,361 --> 01:06:59,995 Lindz... 876 01:06:59,997 --> 01:07:01,863 I'm gonna go with or without your help. 877 01:07:01,865 --> 01:07:04,700 What? No. Lindz... Wait, wait... Okay, wait. 878 01:07:04,702 --> 01:07:06,602 At least just... Oh, well... 879 01:07:06,604 --> 01:07:08,905 Give me a moment to... 880 01:07:08,907 --> 01:07:11,608 Hey, you help me grab some of these rocks. 881 01:07:11,610 --> 01:07:13,512 Ow! Ugh! 882 01:07:23,488 --> 01:07:25,021 All right. 883 01:07:25,023 --> 01:07:26,691 Ugh, this could do. 884 01:07:28,892 --> 01:07:30,461 Give me your hand. 885 01:07:31,796 --> 01:07:34,800 - Oh, ow! - Eh, it doesn't hurt that bad. 886 01:07:38,535 --> 01:07:40,472 - Ah! - Sorry, what? 887 01:07:42,706 --> 01:07:44,606 Okay. 888 01:07:44,608 --> 01:07:46,211 - Ready? - Yeah. 889 01:07:49,581 --> 01:07:51,749 One, two, three! 890 01:08:12,369 --> 01:08:14,239 Oh, hey, look. It's actually working. 891 01:08:16,974 --> 01:08:18,574 Wait, Lindz! 892 01:08:24,515 --> 01:08:27,518 Okay. Um... 893 01:08:30,321 --> 01:08:31,687 Oh, my God. 894 01:08:31,689 --> 01:08:33,459 Oh, my God. Lindz, hurry up. 895 01:08:37,862 --> 01:08:40,799 No, no, no... Lindz, Lindz, Lindz! Lindz! 896 01:08:45,437 --> 01:08:48,870 Lindz, swim faster! Swim! Swim! They're coming for you! 897 01:08:48,872 --> 01:08:51,074 Lindz, Lindz, hurry, hurry! 898 01:08:51,076 --> 01:08:53,443 Lindz! 899 01:08:55,746 --> 01:08:57,650 No! 900 01:09:01,553 --> 01:09:04,456 No! No! No, Paige! 901 01:09:32,015 --> 01:09:34,452 Ah. Come on! 902 01:09:38,055 --> 01:09:40,655 Oh, my God! 903 01:09:45,429 --> 01:09:47,462 - Oh, God. - We gotta stop the bleeding. 904 01:09:47,464 --> 01:09:50,932 - It's, it's too deep. - Okay, okay. 905 01:09:50,934 --> 01:09:53,034 God, Paige! Why did you jump in? 906 01:09:53,036 --> 01:09:54,839 It was gonna get you! 907 01:09:59,510 --> 01:10:01,543 I was always such a, a bitch to you. 908 01:10:01,545 --> 01:10:03,512 Stop, stop, we have gotta stay focused. 909 01:10:03,514 --> 01:10:05,414 Yeah, remember that time in seventh grade, 910 01:10:05,416 --> 01:10:07,483 it was your choir solo and I made... 911 01:10:07,485 --> 01:10:10,019 mom and dad take me home because I was sick? 912 01:10:10,021 --> 01:10:13,055 - Yeah. - I made it up. 913 01:10:13,057 --> 01:10:16,728 Because I, I couldn't bear you taking the spotlight. 914 01:10:18,530 --> 01:10:20,462 And it wasn't the only time. 915 01:10:20,464 --> 01:10:22,899 Maybe if we elevate your leg, the bleeding will slow. 916 01:10:22,901 --> 01:10:26,468 No, I resented you my whole life just 'cause you were the baby 917 01:10:26,470 --> 01:10:27,803 and because everyone loved you the most. 918 01:10:27,805 --> 01:10:29,739 - Paige, just stop. - You deserved better. 919 01:10:29,741 --> 01:10:31,744 - Shut up! - I came on to Seb. 920 01:10:40,652 --> 01:10:43,155 The night you guys started dating... 921 01:10:45,456 --> 01:10:46,922 I invited him to my room. 922 01:10:46,924 --> 01:10:48,791 Bullshit. 923 01:10:48,793 --> 01:10:50,693 I kissed him 924 01:10:50,695 --> 01:10:53,195 because I liked him for so long 925 01:10:53,197 --> 01:10:56,132 before you even joined our group. 926 01:10:56,134 --> 01:10:59,468 Stop lying. You want me to hate you, but I won't. 927 01:10:59,470 --> 01:11:02,238 No, and then the little baby sister comes 928 01:11:02,240 --> 01:11:03,806 and gets whatever she wants 929 01:11:03,808 --> 01:11:06,545 and I had to prove that I was... 930 01:11:08,179 --> 01:11:09,212 better than you. 931 01:11:09,214 --> 01:11:12,681 Stop. Stop it! Just stop lying! 932 01:11:12,683 --> 01:11:14,887 Huh. Do you wanna hear the best part? 933 01:11:15,987 --> 01:11:17,523 Are you ready? 934 01:11:22,059 --> 01:11:23,495 He said no. 935 01:11:24,963 --> 01:11:27,832 He literally pushed me off because... 936 01:11:29,032 --> 01:11:30,902 He loved you, Lindz. 937 01:11:33,705 --> 01:11:34,904 This whole trip was his idea. 938 01:11:34,906 --> 01:11:36,475 He was gonna... 939 01:11:37,241 --> 01:11:38,641 propose to you. 940 01:11:38,643 --> 01:11:40,909 No, that's not true. 941 01:11:40,911 --> 01:11:42,914 Sixty feet under. Ring and all. 942 01:11:51,688 --> 01:11:54,192 It's, it's over, Lindz. It's all right. 943 01:11:55,192 --> 01:11:57,159 No. 944 01:11:57,161 --> 01:11:59,798 - You deserved better. - No. 945 01:12:00,764 --> 01:12:02,034 No. 946 01:12:03,567 --> 01:12:05,534 - No! - I'm so... 947 01:12:05,536 --> 01:12:07,035 Paige. 948 01:12:07,037 --> 01:12:09,073 No, Paige, stay with me. 949 01:12:11,009 --> 01:12:12,878 Paige! 950 01:12:15,146 --> 01:12:17,883 No, no... Ah... 951 01:12:19,017 --> 01:12:20,552 No, no. 952 01:12:22,987 --> 01:12:24,623 No! 953 01:13:53,277 --> 01:13:55,276 All right. 954 01:13:55,278 --> 01:13:57,178 You son of a bitch. 955 01:14:01,652 --> 01:14:04,386 Come and get me! 956 01:14:04,388 --> 01:14:05,790 Come on! 957 01:14:11,262 --> 01:14:12,798 Come on! 958 01:14:15,933 --> 01:14:16,966 Ah! 959 01:14:21,339 --> 01:14:23,842 You! 960 01:15:05,116 --> 01:15:06,652 I got you! 961 01:15:07,884 --> 01:15:09,220 Yeah! 962 01:15:18,329 --> 01:15:19,430 Yeah. 963 01:15:21,765 --> 01:15:22,933 No! 964 01:15:29,272 --> 01:15:32,041 No. Let her go! 965 01:15:32,043 --> 01:15:35,280 Leave her alone! Let her go! 966 01:15:38,883 --> 01:15:41,219 No. Paige! 967 01:15:42,353 --> 01:15:43,755 Oh. 968 01:15:45,490 --> 01:15:46,957 I'm sorry. 969 01:16:36,406 --> 01:16:39,041 Ah! Ah! 970 01:16:54,125 --> 01:16:57,025 Damn it. 971 01:16:57,027 --> 01:16:58,963 Okay. Okay. 972 01:17:02,332 --> 01:17:06,068 Ah! Yes. Oh, okay. 973 01:17:06,070 --> 01:17:08,904 Oh, oh, okay. 974 01:17:08,906 --> 01:17:10,138 Hello? 975 01:17:11,509 --> 01:17:13,575 Hello, is anybody there? 976 01:17:15,179 --> 01:17:16,314 Hello? 977 01:17:36,968 --> 01:17:38,601 Just one second. 978 01:17:38,603 --> 01:17:42,037 Hm. All right. I think you're all set. 979 01:17:42,039 --> 01:17:44,373 You really take this dive-buddy thing pretty seriously. 980 01:17:44,375 --> 01:17:46,208 Well, call me crazy, but maybe I want you 981 01:17:46,210 --> 01:17:48,113 to stick around a little longer. 982 01:17:51,549 --> 01:17:55,383 All right, let's get wet. You're gonna love it down there, Lindz. 983 01:17:55,385 --> 01:17:57,088 I love anything with you. 984 01:17:57,988 --> 01:17:59,191 - Ditto. - Hm. 985 01:18:01,192 --> 01:18:03,061 Make sure her tank is secure. 986 01:18:07,231 --> 01:18:08,400 It is. 987 01:18:12,036 --> 01:18:13,034 Tanks. 988 01:18:16,506 --> 01:18:17,909 Okay. 989 01:18:19,175 --> 01:18:20,512 Tank. 990 01:18:21,478 --> 01:18:23,481 Okay. Uh, the tank. 991 01:18:28,085 --> 01:18:29,287 God! 992 01:18:31,554 --> 01:18:34,289 Ah, goddammit, you bastard! 993 01:18:34,291 --> 01:18:37,525 Ah! Okay. Okay. 994 01:18:39,263 --> 01:18:42,030 Okay, Paige. Talk me through this. 995 01:18:42,032 --> 01:18:44,102 How do I do this? 996 01:18:46,137 --> 01:18:47,906 All right. How do I do this? 997 01:18:49,607 --> 01:18:50,642 Okay. 998 01:18:52,108 --> 01:18:54,208 Paige, please tell me how to do this. 999 01:18:57,348 --> 01:18:58,950 Aah! 1000 01:19:07,724 --> 01:19:09,525 Oh, Lindsey, what the hell are you doing? 1001 01:19:09,527 --> 01:19:11,392 You can do anything. 1002 01:19:11,394 --> 01:19:14,096 Never forget that. 1003 01:19:14,098 --> 01:19:16,565 So you just don't ever give up. 1004 01:19:16,567 --> 01:19:17,969 Ever. 1005 01:19:20,437 --> 01:19:23,275 All right. 1006 01:19:25,175 --> 01:19:27,443 All right. All right. 1007 01:19:37,754 --> 01:19:39,754 Oh, God. 1008 01:19:45,196 --> 01:19:46,398 Come on. 1009 01:19:47,430 --> 01:19:48,566 Come on! 1010 01:19:59,175 --> 01:20:02,677 Ah, come on. 1011 01:20:02,679 --> 01:20:04,615 All right. Here we go. 1012 01:20:05,515 --> 01:20:07,451 Come on! Here we go. 1013 01:20:17,795 --> 01:20:19,097 Oh, my God. 1014 01:20:30,808 --> 01:20:32,143 Ah! 1015 01:20:34,545 --> 01:20:35,647 Please. 1016 01:20:36,679 --> 01:20:38,115 Ah! 1017 01:20:41,085 --> 01:20:42,684 Oh, my God! No! 1018 01:20:42,686 --> 01:20:44,453 Come on, you piece of... 1019 01:20:44,455 --> 01:20:46,091 Ah! 1020 01:20:47,157 --> 01:20:49,626 No! Oh! 1021 01:21:08,478 --> 01:21:10,145 It worked. 1022 01:21:10,147 --> 01:21:13,251 Oh, Paige, it worked. 1023 01:21:16,454 --> 01:21:18,753 Oh, my God. 1024 01:21:18,755 --> 01:21:21,159 Oh, Paige... 1025 01:21:28,732 --> 01:21:29,832 We did it. 1026 01:22:22,353 --> 01:22:24,485 Hi, everyone. 1027 01:22:24,487 --> 01:22:26,687 I know it's been a while since our last post. 1028 01:22:26,689 --> 01:22:29,725 Six months, actually. 1029 01:22:29,727 --> 01:22:31,459 But you all heard the stories by now. 1030 01:22:31,461 --> 01:22:33,494 You all know what happened. 1031 01:22:33,496 --> 01:22:36,597 I'm not here to get into details. I just... 1032 01:22:36,599 --> 01:22:37,900 I wanted you all to know that the people 1033 01:22:37,902 --> 01:22:39,935 who made this channel, 1034 01:22:39,937 --> 01:22:41,904 they cared about you. 1035 01:22:41,906 --> 01:22:44,306 They really did. 1036 01:22:44,308 --> 01:22:46,374 They created unique moments and shared their lives 1037 01:22:46,376 --> 01:22:50,279 to show you things that you might not ever get to see. 1038 01:22:50,281 --> 01:22:53,548 They were the next generation of explorers. 1039 01:22:53,550 --> 01:22:56,185 Each and every one of them. 1040 01:22:56,187 --> 01:22:58,787 Evan, Kahaia... 1041 01:22:58,789 --> 01:22:59,890 Seb... 1042 01:23:01,325 --> 01:23:03,193 and my sister, Paige. 1043 01:23:07,464 --> 01:23:08,497 We lost them out there, 1044 01:23:08,499 --> 01:23:11,402 but we didn't lose their spirit. 1045 01:23:13,469 --> 01:23:17,940 Their work was important, vital. 1046 01:23:17,942 --> 01:23:20,609 And I'm not about to let it end. 1047 01:23:20,611 --> 01:23:23,578 The world has too much to offer. 1048 01:23:23,580 --> 01:23:26,750 So I'm gonna keep sharing every moment with you. 1049 01:23:28,219 --> 01:23:29,621 Thanks for watching. 1050 01:23:30,521 --> 01:23:31,919 I'm Lindsey Lewis 1051 01:23:31,921 --> 01:23:34,625 and this is The Lit Life. 1052 01:23:51,875 --> 01:23:54,612 "Never stop, ever." 1053 01:24:14,732 --> 01:24:16,367 You can do anything. 1054 01:24:27,713 --> 01:24:32,713 Subtitles by explosiveskull