1 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 2 00:00:00,348 --> 00:00:09,513 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< مــریـــم شـــراهـــی و امــیــر جـیـریـایـی 3 00:00:09,619 --> 00:00:17,206 «فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus 4 00:01:38,001 --> 00:01:39,567 پنج دقیقه وقت دارین 5 00:01:40,814 --> 00:01:42,301 قضای حاجتتون رو برین 6 00:01:51,863 --> 00:01:53,443 زندانی 0864 کجاست؟ 7 00:01:53,816 --> 00:01:55,669 0864! 8 00:02:01,042 --> 00:02:02,896 به خیالت بی تو می‌ذاریم می‌ریم؟ 9 00:02:05,901 --> 00:02:08,033 این بیرون یه ساعتم دووم نمیاری 10 00:02:08,293 --> 00:02:09,959 گرگا زنده زنده می‌خورنت 11 00:02:28,315 --> 00:02:33,830 [زندان مستعمره روسیه] 12 00:03:19,614 --> 00:03:21,088 از هم‌سلولی متنفرم 13 00:03:22,195 --> 00:03:24,108 هیچی نشده دل به دل راه داره 14 00:03:24,435 --> 00:03:26,861 یارو آخریه یه ماه دووم آورد 15 00:03:27,562 --> 00:03:30,148 من تهش رو بگیری سه روز اینجام 16 00:03:31,074 --> 00:03:32,488 همه اینجا ابدی‌ان 17 00:03:33,270 --> 00:03:36,403 ،یه دقیقه بیشتر شد می‌تونی مایه اصل کاریتو برام بیای 18 00:03:40,388 --> 00:03:41,668 جوش خورد 19 00:03:44,611 --> 00:03:47,079 می‌تونم سرِ ناهار پیش تو بشینم؟ 20 00:03:47,728 --> 00:03:49,797 نخیر 21 00:03:57,465 --> 00:03:58,973 اینجا قبلا شوهر رفته 22 00:04:00,674 --> 00:04:01,709 برین بذارین باد بیاد 23 00:04:07,122 --> 00:04:09,411 به خیالت چه کیری هستی، عوضی خان؟ 24 00:04:22,613 --> 00:04:24,494 حالا ورود برای عموم آزاده 25 00:04:35,753 --> 00:04:37,315 رئیس می‌خواد ببینتت 26 00:04:43,593 --> 00:04:46,869 پس این مردیه که افراد من هوس خونش رو دارن 27 00:04:48,576 --> 00:04:49,917 می‌دونی من کی‌ام؟ 28 00:04:50,638 --> 00:04:52,306 تو سِمیون چُرنی‌ای 29 00:04:52,660 --> 00:04:54,501 باند کیروف رو می‌گردونی 30 00:04:54,936 --> 00:04:59,540 ،سلاح‌هاتون چندین هزار مرد زن و بچه رو تو این سرُ اون سر دنیا می‌کشه 31 00:05:01,334 --> 00:05:03,056 می‌شناسی منو 32 00:05:04,183 --> 00:05:06,030 خودت کدوم بی‌پدری هستی؟ 33 00:05:07,685 --> 00:05:08,746 من؟ 34 00:05:09,874 --> 00:05:11,416 من یه شکارچی‌ام 35 00:05:13,985 --> 00:05:15,099 آقا شکارچی‌ـه 36 00:05:16,234 --> 00:05:17,721 چی شکار می‌کنی؟ 37 00:05:21,978 --> 00:05:23,706 امثال تو رو 38 00:05:25,162 --> 00:05:26,755 شکارچی‌ـه یه خرافه‌ست 39 00:05:30,883 --> 00:05:33,358 الانم خودت تو تله افتادی، شکارچی 40 00:05:33,565 --> 00:05:35,234 اسمت چیه؟ و فرستاده کی‌ای؟ 41 00:05:36,793 --> 00:05:38,029 ...اسم من 42 00:05:39,140 --> 00:05:41,475 کراوِن‌ـه... 43 00:05:41,608 --> 00:05:43,044 کراون؟ 44 00:05:43,563 --> 00:05:46,566 ولی خیالم قرص میشه صداشو پیش احدی درنیارین 45 00:05:59,750 --> 00:06:02,012 تو هر خرافه‌ای ذره‌ای از حقیقته 46 00:06:02,129 --> 00:06:03,431 نه 47 00:06:16,146 --> 00:06:17,633 زندونی داره فرار می‌کنه 48 00:06:21,675 --> 00:06:22,763 زندونی داره فرار می‌کنه 49 00:06:56,961 --> 00:06:59,070 سه روز 50 00:06:59,250 --> 00:07:00,878 سه روز 51 00:07:17,571 --> 00:07:18,650 داره دور میشه 52 00:08:05,920 --> 00:08:08,022 برو! برو! برو 53 00:08:28,008 --> 00:08:30,010 دیر کردی 54 00:08:30,144 --> 00:08:32,980 دفعه بعدی تو از زندون در برو و من این چیز رو پَر می‌دم 55 00:08:33,113 --> 00:08:35,082 نه قربانت 56 00:08:35,216 --> 00:08:36,417 خب، شیری یا روباه؟ 57 00:08:36,550 --> 00:08:39,153 طبق روال همیشه 58 00:08:39,286 --> 00:08:41,422 ...خوش به حال من شد 59 00:08:41,555 --> 00:08:43,224 بد به حال اون 60 00:08:55,450 --> 00:08:56,949 یه جنازه اینجا پیدا کردیم 61 00:09:03,117 --> 00:09:04,741 هنوز شناساییش نکردین؟ 62 00:09:06,847 --> 00:09:08,315 نه 63 00:09:12,169 --> 00:09:14,625 زندانی 0864ـه 64 00:09:16,085 --> 00:09:17,873 پس کدوم کص پدری زده چُرنی رو کشته؟ 65 00:09:25,500 --> 00:09:28,199 || کراون || 66 00:09:28,200 --> 00:09:33,750 کراونِ || || شکارچی 67 00:09:35,792 --> 00:09:41,399 [شانزده سال پیش] 68 00:09:46,518 --> 00:09:50,895 [بخش شمالی ایالت نیویورک، فرهنگستان سَنت مایکل] 69 00:09:54,061 --> 00:09:55,796 کراوینوف و کراوینوف 70 00:09:55,929 --> 00:09:58,299 پدرتون اومده ببرتون 71 00:10:05,072 --> 00:10:06,974 مگه چیکار کردی تو؟ 72 00:10:07,107 --> 00:10:08,475 من؟ 73 00:10:08,609 --> 00:10:10,110 هیچ کاری. فک می‌کردم تو کاری کردی 74 00:10:10,244 --> 00:10:11,211 نه 75 00:10:33,467 --> 00:10:35,502 کجا داریم می‌ریم، بابا؟ 76 00:10:35,636 --> 00:10:37,471 وسط ترم مدرسه‌ایما 77 00:10:37,604 --> 00:10:38,872 ...سرگِی 78 00:10:39,006 --> 00:10:40,474 مامان که هیچوقت به همچین عن‌بازی مجبورمون نمی‌کرد 79 00:10:40,607 --> 00:10:42,209 ...سرگِی 80 00:10:43,778 --> 00:10:45,612 مادرت مُرده... 81 00:10:46,647 --> 00:10:48,215 خودش رو کشت 82 00:10:48,349 --> 00:10:50,551 اون ضعیف بود 83 00:10:50,684 --> 00:10:52,821 ذهنش مریض بود 84 00:10:56,725 --> 00:10:59,893 انتخاب خودش بود 85 00:11:00,027 --> 00:11:01,895 خب اون مُرد چون تو فرستادیش بیمارستان روانی 86 00:11:02,029 --> 00:11:03,832 نه 87 00:11:03,964 --> 00:11:06,166 اون خیلی وقت پیش دست از زندگی شسته بود 88 00:11:07,334 --> 00:11:09,970 تو خودت حتی دو سال ندیدیش 89 00:11:11,038 --> 00:11:13,107 این اتفاق، آبی رو از آب برات تکون نمیده 90 00:11:13,240 --> 00:11:15,008 یا برای تو، دیمیتری 91 00:11:15,142 --> 00:11:18,212 کجا داریم می‌ریم بابا؟ به تشییع جنازه؟ 92 00:11:18,345 --> 00:11:21,215 ،اگه کسی خودکشی کنه به تشبیع جنازه مفتخر نمیشه 93 00:11:21,348 --> 00:11:23,384 خب پس کجا داری می‌بری‌ـمون؟ 94 00:11:23,517 --> 00:11:25,185 می‌ریم شکار 95 00:11:25,319 --> 00:11:29,189 .یه شیر جدید روئیت شده: زار 96 00:11:29,323 --> 00:11:31,058 برات نفع و عایدی داره 97 00:11:31,191 --> 00:11:32,226 برای جفتتون 98 00:11:33,327 --> 00:11:36,029 ،که قاطی‌ مردها شین با طبیعت یکی‌ شین 99 00:11:37,064 --> 00:11:39,066 به قصد کشتن تیراندازی می‌کنین 100 00:11:40,200 --> 00:11:41,402 خوش می‌گذره 101 00:11:52,912 --> 00:11:56,356 [شمال تانزانیا] 102 00:11:58,419 --> 00:12:01,188 سر اونا احتیاط کن 103 00:12:01,321 --> 00:12:03,924 اون کارتا رو بذار کنار، کالیپسو 104 00:12:04,057 --> 00:12:05,993 ،مامان و بابات الانا دیگه برمی‌گردن 105 00:12:06,126 --> 00:12:08,730 و خودت جوری که حسشون سر همه‌ی اینا هست رو که می‌دونی 106 00:12:08,863 --> 00:12:11,198 این که فقط یه بازیه، بی‌بی 107 00:12:11,331 --> 00:12:14,435 تو فکر می‌کنی کارتای من فقط چندتا عکس قشنگن 108 00:12:15,436 --> 00:12:18,105 سخت در اشتباهی، کالیپسو 109 00:12:18,238 --> 00:12:21,942 اونا راه غیب رو نشونمون می‌دن 110 00:12:22,075 --> 00:12:23,277 چی؟ 111 00:12:23,410 --> 00:12:25,979 مثلاً آینده رو پیش‌بینی می‌کنن؟ 112 00:12:26,113 --> 00:12:28,148 اونم تو دست آدم درستش 113 00:12:33,620 --> 00:12:35,723 سه تا کارت بِکِش 114 00:12:36,925 --> 00:12:39,593 کارت اول شخص‌ـه 115 00:12:39,727 --> 00:12:42,329 کاهن اعظم؟ 116 00:12:42,463 --> 00:12:45,800 تو رگت به صف طویل زنان بسیار قدرتمند می‌خوره 117 00:12:45,934 --> 00:12:48,903 کارت دوم وضعیته 118 00:12:50,070 --> 00:12:51,605 کارت برج 119 00:12:51,739 --> 00:12:54,943 سانحه وحشتناکی در پیش‌ـه 120 00:12:56,643 --> 00:12:59,546 کارت سوم فرجامِ 121 00:12:59,680 --> 00:13:01,950 کارت قدرت 122 00:13:02,082 --> 00:13:05,152 خطر بزرگی در دل این کارته 123 00:13:05,285 --> 00:13:07,688 یه چیزی برات دارم، کالیپسو 124 00:13:07,822 --> 00:13:10,357 می‌خواستم صبر کنم ،بزرگتر بشی 125 00:13:10,491 --> 00:13:13,994 ولی این کارتا نشونمون می‌دن که خیلی زود احتیاجت می‌شه 126 00:13:14,127 --> 00:13:15,395 این چیه؟ 127 00:13:15,529 --> 00:13:17,064 یه اکسیره 128 00:13:17,197 --> 00:13:19,500 فرمولش نسل اندر نسل 129 00:13:19,633 --> 00:13:22,469 تو خانواده ما دست به دست شده 130 00:13:23,537 --> 00:13:25,472 معنیِ اون نماد چیه؟ 131 00:13:25,606 --> 00:13:29,510 این نشونِ روحِ "پاپا لگبا"ـئه 132 00:13:29,643 --> 00:13:32,646 اون، درهای "دنیای دیگر" رو باز می‌کنه 133 00:13:32,780 --> 00:13:34,181 ازش محافظت کن 134 00:13:34,314 --> 00:13:36,951 این خیلی قدرتمنده 135 00:13:38,285 --> 00:13:39,921 بیا بگیرش 136 00:13:40,053 --> 00:13:45,125 هر کسی که اون رو بنوشه رو به گونه‌ای که در خواب هم دیده نمیشه شفا می‌ده 137 00:13:45,259 --> 00:13:47,996 زمانش عنقریبه 138 00:13:48,128 --> 00:13:51,031 می‌فهمی که باهاش چیکار کنی 139 00:13:51,164 --> 00:13:55,035 حالا هم اون کارتا رو تا پدر و مادرت برنگشتن بذار کنار 140 00:14:11,986 --> 00:14:13,888 باریکلا، نیکولای 141 00:14:23,330 --> 00:14:24,732 سرگِی 142 00:14:31,505 --> 00:14:35,043 می‌بینی؟ بسیار زیبائه 143 00:14:37,477 --> 00:14:39,013 هرگز باکی از مرگ نداشته باش 144 00:14:40,080 --> 00:14:41,916 اونا طعمه‌ان 145 00:14:42,050 --> 00:14:44,618 ما شکارچی‌ایم 146 00:14:50,557 --> 00:14:56,229 انسان‌ باید یگانه حیوانی باشه که رعب‌آفرین‌ـه 147 00:15:01,002 --> 00:15:04,438 دیمیتری، اینقدر ضعیف نیا 148 00:15:05,707 --> 00:15:07,574 مرد باش 149 00:15:11,678 --> 00:15:12,914 خوبی؟ 150 00:15:13,047 --> 00:15:14,314 آره 151 00:15:15,917 --> 00:15:17,919 نباید اونجوری باهات حرف می‌زد 152 00:15:18,052 --> 00:15:20,021 ...آره، خب 153 00:15:21,455 --> 00:15:23,323 اون یه عوضیه... 154 00:15:23,457 --> 00:15:25,459 منم سرش هیچ‌کاری نمی‌تونم کنم 155 00:15:25,592 --> 00:15:29,030 هیچوقت احترامی که به تو می‌ذاره رو به من نمی‌ذاره 156 00:15:29,162 --> 00:15:30,330 شرط ببندیم؟ 157 00:15:40,407 --> 00:15:42,810 دلم برای مامان تنگ شده 158 00:15:42,944 --> 00:15:45,679 منم همینطور دیما. منم همینطور 159 00:15:52,319 --> 00:15:54,321 این صدای زاره؟ 160 00:15:54,454 --> 00:15:55,990 .تو بگو حتی بچه گربه‌ 161 00:15:56,124 --> 00:15:58,092 شاید برادر ناتنی نامشروعه زاره 162 00:15:59,593 --> 00:16:00,694 حکایت دیمیتریِ تو 163 00:16:00,828 --> 00:16:02,596 چیکار به اون پسر داری 164 00:16:02,730 --> 00:16:06,400 گناه چشم‌چرونیِ پدرش به گردن اون نیست 165 00:16:06,533 --> 00:16:09,302 صدای زار رو که بشنوی می‌شناسیش 166 00:16:09,436 --> 00:16:13,540 صدای اون عین رعد و برقه از بالای کوه 167 00:16:13,674 --> 00:16:15,710 قبلا این موجود رو دیدی؟ 168 00:16:15,843 --> 00:16:19,346 کارش رو دیدم 169 00:16:19,479 --> 00:16:23,885 این گربه، دو جین، شایدم سه جین مرد رو کشته 170 00:16:24,018 --> 00:16:26,120 درسته؟ 171 00:16:26,286 --> 00:16:30,390 از زمانی که مردای امثال تو برای ،شکار شیرها به اینجا میان 172 00:16:30,524 --> 00:16:34,162 افسانه‌هایی درباره شیری در کاره که نمی‌شه اون رو کشت 173 00:16:34,294 --> 00:16:36,630 که مردای امثال من 174 00:16:36,764 --> 00:16:39,901 ولی بازم که پول منو می‌گیری، مگه نه، بهاری؟ 175 00:16:40,968 --> 00:16:43,037 شیر برای خوردن شکار می‌کنه 176 00:16:44,271 --> 00:16:45,840 که حکایت منم هست 177 00:16:50,677 --> 00:16:53,213 تو چرا شکار می‌کنی، نیکولای؟ 178 00:16:53,346 --> 00:16:54,882 خودت اینو می‌دونی، بهاری 179 00:16:56,516 --> 00:17:00,554 ،مردی که اسطوره‌ای رو می‌کشه به اسطوره تبدیل میشه 180 00:17:04,992 --> 00:17:06,994 ...نیکولای 181 00:17:07,128 --> 00:17:08,428 باید صحبت کنیم 182 00:17:08,562 --> 00:17:10,363 انرژیت رو نگه‌دار 183 00:17:10,497 --> 00:17:12,200 نه، این وضعم یه عارضه‌ست 184 00:17:12,332 --> 00:17:16,403 اگه هرازگاهی تک و توک نفسی بگیرم، حالم جا میاد 185 00:17:16,536 --> 00:17:18,706 یه چیزی که باید درباره من بدونی اینه که 186 00:17:18,840 --> 00:17:20,540 من همیشه دارم به آینده فکر می‌کنم 187 00:17:21,976 --> 00:17:24,244 می‌خوام تو شریکم باشی 188 00:17:26,080 --> 00:17:27,647 اسمت چیه؟ 189 00:17:29,917 --> 00:17:32,954 من اینجا مهمونِ ولادیمیرم 190 00:17:34,021 --> 00:17:35,723 الکسی سیت‌سِویتچ 191 00:17:35,857 --> 00:17:37,925 نه 192 00:17:38,059 --> 00:17:39,961 تو اسم نداری 193 00:17:42,196 --> 00:17:45,432 ،تو این دنیا تو به هزار و یک ضرب و زور وجود داری 194 00:17:45,565 --> 00:17:48,035 ،پس یه فلان احمقِ بدون نام و نشونه 195 00:17:48,169 --> 00:17:51,739 ،بدون وجودِ دردجالی چی داره که به خانواده کراوینوف پیشکش کنه؟ 196 00:17:52,774 --> 00:17:54,742 هیچی 197 00:17:54,876 --> 00:17:57,745 ...من اینجام تا 198 00:17:57,879 --> 00:18:01,414 شیرینیِ لذتِ کمین و تعقیب کردن رو ،یادِ پسرام بدن 199 00:18:01,548 --> 00:18:06,154 و تو و صدای اَنکَر الاصواتت دارین شیرین لذت رو ازم می‌گیرین 200 00:18:07,722 --> 00:18:08,990 پس صدات درنیاد 201 00:18:18,331 --> 00:18:21,002 امیدوارم پدرمون ایندفعه بگیرتش 202 00:18:21,135 --> 00:18:22,502 چرا؟ 203 00:18:22,636 --> 00:18:24,105 ،چون اونموقع ازش یه اسطوره درمیاد 204 00:18:24,238 --> 00:18:26,107 و ما دیگه مجبور نیستیم بیایم اینجا 205 00:18:29,342 --> 00:18:31,378 یه اسطوره واقعی مّرد و مردونه مبارزه می‌کنه 206 00:18:31,511 --> 00:18:33,480 نه با تفنگ 207 00:18:33,613 --> 00:18:35,750 این کارو تن به تن فقط با ابزار و ادواتی که 208 00:18:35,883 --> 00:18:36,984 باهاشون دنیا اومدی می‌کنی 209 00:18:45,259 --> 00:18:46,828 ...دیمیتری 210 00:18:46,961 --> 00:18:48,963 برگرد 211 00:19:24,332 --> 00:19:25,532 دیمیتری، برو کنار 212 00:19:25,665 --> 00:19:27,034 برو کنار 213 00:19:30,705 --> 00:19:32,206 فرار کن 214 00:19:34,374 --> 00:19:36,344 فرار کن 215 00:19:46,153 --> 00:19:48,455 سرگِی 216 00:19:50,057 --> 00:19:52,860 سرگِی 217 00:20:12,545 --> 00:20:14,581 کالیپسو، نگاه کن 218 00:20:29,864 --> 00:20:31,933 زودباش عزیزم، پاشو 219 00:20:35,202 --> 00:20:36,603 کالیپسو؟ 220 00:20:37,872 --> 00:20:39,572 کالیپسو؟ 221 00:20:42,575 --> 00:20:44,444 کالیپسو 222 00:21:38,466 --> 00:21:40,801 ،به نام تمامی جانها 223 00:21:40,935 --> 00:21:42,602 ...و تمامی اسرار 224 00:21:42,737 --> 00:21:44,005 ...اسرار 225 00:21:47,775 --> 00:21:49,343 کمک 226 00:21:53,114 --> 00:21:56,350 قدرت زمین را به من عطا کن 227 00:21:56,484 --> 00:21:59,020 ...قدرت زمین را 228 00:22:07,895 --> 00:22:09,662 وایسین 229 00:22:19,473 --> 00:22:21,008 قدرت ستارگان را 230 00:22:21,142 --> 00:22:22,877 به من عطا کن 231 00:22:29,850 --> 00:22:31,819 همه دور شن. حالا شوک زده میشه 232 00:22:37,825 --> 00:22:40,061 خیلی‌خب، تیم. ما هر کاری از دستمون ساخته بود انجام دادیم 233 00:22:40,194 --> 00:22:44,031 زمان مرگ رو اعلام می‌کنم: 6:51 دقیقه 234 00:23:11,673 --> 00:23:15,395 یازده] [قدرت 235 00:23:16,931 --> 00:23:20,201 تکنسین‌های اورژانس، این کارت رو تو جیبت پیدا کردن 236 00:23:20,334 --> 00:23:23,104 پسر خیلی خوش‌شانسی هستی 237 00:23:23,237 --> 00:23:25,773 ممنونم که نجاتم دادین 238 00:23:25,906 --> 00:23:27,741 کاشکی می‌تونستم بگم من نجاتت دادم 239 00:23:27,875 --> 00:23:30,344 ولی من نجاتت ندادم 240 00:23:31,412 --> 00:23:33,114 من که گیج شدم 241 00:23:33,247 --> 00:23:34,915 حکایت ما هم هست 242 00:23:35,049 --> 00:23:37,318 ،ولی چند تا آزمایش می‌گیریم 243 00:23:37,451 --> 00:23:39,686 که ببینیم می‌تونیم بفهمیم چه اتفاقی افتاده 244 00:23:39,820 --> 00:23:41,155 سرگِی 245 00:23:41,288 --> 00:23:42,423 دیما 246 00:23:48,796 --> 00:23:50,464 چرا شلیک نکردی؟ 247 00:23:51,932 --> 00:23:55,002 شما باید پدر سرگِی باشین 248 00:23:55,136 --> 00:23:57,004 آقای کراوینوف 249 00:23:57,138 --> 00:23:58,806 اومدم ببرمش خونه 250 00:23:58,939 --> 00:24:01,142 اون باید اینجا بمونه تا بهبود بگیره 251 00:24:01,275 --> 00:24:05,012 به لحاظ بالینی، بیشتر از 3 دقیقه مُرده بود 252 00:24:05,146 --> 00:24:07,281 اون با من اینجا رو ترک می‌کنه 253 00:24:07,448 --> 00:24:11,566 [حومه لندن] 254 00:24:22,229 --> 00:24:24,031 ...سرگِی" 255 00:24:24,685 --> 00:24:27,320 متاسفم که کنار هم نیستیم ولی به زودی چنین میشه 256 00:24:29,288 --> 00:24:33,074 ،می‌دونی که دلم اصلاً به این راضی نمیشد 257 00:24:33,962 --> 00:24:36,795 ولی پدرت برام چاره‌ای نذاشت 258 00:24:38,796 --> 00:24:43,114 باید به من قول بدی که هیچوقت "مَردی شبیه اون نخواهی شد 259 00:24:42,850 --> 00:24:44,919 سرگِی 260 00:24:45,052 --> 00:24:46,887 بیا پایین 261 00:24:51,759 --> 00:24:54,028 پدر تنها حیوونی‌ـه که 262 00:24:54,161 --> 00:24:55,496 رعب‌آفرین‌ـه 263 00:24:55,629 --> 00:24:57,932 داری توش اوستا می‌شی‌ها 264 00:24:58,065 --> 00:25:00,034 روبراه می‌شی 265 00:25:00,167 --> 00:25:02,369 کم مونده بود برادرتو به کشتن بدی 266 00:25:03,837 --> 00:25:07,741 ،کم مونده بود خودتو به کشتن بدی چون ترسیده بودی 267 00:25:08,809 --> 00:25:11,011 ترس تو رو می‌بلعه 268 00:25:12,213 --> 00:25:14,682 ضعیفت می‌کنه 269 00:25:14,815 --> 00:25:17,051 تو هم مث مادرت ضعیفی؟ 270 00:25:17,184 --> 00:25:18,586 دیوونه‌ای؟ 271 00:25:18,719 --> 00:25:20,321 یا مث منی؟ 272 00:25:20,454 --> 00:25:24,091 چون اگه برای دشمنات ،ضعف رو کنی 273 00:25:24,225 --> 00:25:27,361 همین یه فرجه بهشون می‌ده 274 00:25:29,029 --> 00:25:31,599 اونقد بزرگ شدی که این رو بفهمی 275 00:25:33,367 --> 00:25:35,836 .کسب و کار من رو که می‌دونی درسته؟ 276 00:25:37,071 --> 00:25:40,407 یه روز، تو زِمامش رو می‌گیری 277 00:25:40,541 --> 00:25:42,776 دیمیتری، برو 278 00:25:42,910 --> 00:25:46,947 ،دیمیتری برمی‌گرده به مدرسه‌ش تو نیویورک 279 00:25:47,081 --> 00:25:49,450 .و تو اینجا می‌مونی 280 00:25:49,583 --> 00:25:50,751 .پیش من 281 00:25:50,884 --> 00:25:53,921 به نظرم آمریکا داره نازک نارنجیت می‌کنه 282 00:25:54,054 --> 00:25:56,624 این کار برای خیر و صلاح خودته 283 00:25:56,757 --> 00:25:59,760 هر کدومِ ما مسیر پیمودنی داریم 284 00:26:01,895 --> 00:26:04,331 کسی که از اصل هستی رو ،با جون و دل بپذیر 285 00:26:04,465 --> 00:26:06,701 و قوای پیمودنش رو خواهی داشت 286 00:26:09,169 --> 00:26:10,771 بیا 287 00:26:11,839 --> 00:26:13,874 بیا اینجا 288 00:26:16,910 --> 00:26:18,679 یه چیزی برات دارم 289 00:26:25,619 --> 00:26:28,757 دیگه هیچ‌وقت لازم نیست بترسی 290 00:26:40,034 --> 00:26:41,335 حقش بود تو رو می‌کشت 291 00:26:43,705 --> 00:26:44,938 تو چت شده؟ 292 00:26:49,009 --> 00:26:51,145 سرگِی! برگرد اینجا 293 00:26:57,418 --> 00:26:58,686 خوبی تو؟ 294 00:27:34,174 --> 00:27:36,621 [گذرنامه آمریکا] 295 00:28:35,249 --> 00:28:36,483 منو پیش اون نذارُ برو 296 00:28:36,617 --> 00:28:38,285 من می‌رم 297 00:28:38,419 --> 00:28:40,587 مجبورم برم - چرا؟ - 298 00:28:40,722 --> 00:28:43,624 نمی‌تونم توضیحش بدم من یه چیزیم شده 299 00:28:43,758 --> 00:28:45,259 چی داری می‌گی تو؟ 300 00:28:45,392 --> 00:28:48,362 جایی که قبلنا چادر می‌زدیم رو یادته؟ 301 00:28:48,495 --> 00:28:51,098 که فقط صدای جیرجیرکا و جغدا رو می‌شنیدی؟ 302 00:28:51,231 --> 00:28:54,268 و مامان عادت داشت کنار آتیش برامون آواز بخونه؟ 303 00:28:54,401 --> 00:28:56,236 اون زمین تنها چیزیه که ازش برام باقی مونده 304 00:28:56,370 --> 00:28:59,139 این حرفا چطوری آخه وضع رو درست می‌کنه؟ 305 00:28:59,273 --> 00:29:00,742 من رو اونجا تصور کن 306 00:29:04,445 --> 00:29:06,313 متاسفم دیما 307 00:29:06,447 --> 00:29:07,648 واقعا 308 00:29:11,318 --> 00:29:13,620 فقط برو اگه می‌خوای بری 309 00:29:15,890 --> 00:29:17,424 برو 310 00:29:20,929 --> 00:29:22,797 برای همیشه نمی‌رم 311 00:29:32,206 --> 00:29:34,274 راهیِ کجایی؟ 312 00:29:34,408 --> 00:29:36,276 می‌خوام از انگلیس بزنم بیرون 313 00:29:36,410 --> 00:29:37,644 برم روسیه 314 00:29:37,779 --> 00:29:39,948 با این؟ 315 00:29:40,080 --> 00:29:43,016 بهت رسوندن که برای این کار هواپیما و قطار هم هست دیگه، مگه نه؟ 316 00:29:44,318 --> 00:29:45,619 فراری هستی؟ 317 00:29:45,753 --> 00:29:47,588 آره 318 00:29:47,722 --> 00:29:48,957 درسته 319 00:29:49,089 --> 00:29:50,657 بیا بالا پس. بیا بالا 320 00:30:08,543 --> 00:30:13,288 [خاور دور روسیه] 321 00:31:36,600 --> 00:31:42,350 دیما] [سرگِی 322 00:32:30,317 --> 00:32:32,653 اون ضعیف بود 323 00:32:32,787 --> 00:32:34,655 ذهنش مریض بود 324 00:32:34,789 --> 00:32:36,456 اون مُرد چون تو فرستادیش بیمارستان روانی 325 00:32:36,590 --> 00:32:37,691 سرگِی 326 00:32:37,825 --> 00:32:39,660 فرار کن 327 00:32:39,794 --> 00:32:42,629 سرگِی 328 00:32:44,132 --> 00:32:45,867 ترس تو رو می‌بلعه 329 00:32:46,000 --> 00:32:48,568 ضعیفت می‌کنه 330 00:32:48,703 --> 00:32:51,238 هر کدومِ ما مسیر پیمودنی داریم 331 00:32:53,741 --> 00:32:55,109 اونا طعمه‌ان 332 00:32:56,811 --> 00:32:59,546 ما شکارچی‌ایم 333 00:33:59,809 --> 00:34:03,453 فقط شاخ‌ها. بقیه جاهاشون رو ول کن 334 00:34:28,203 --> 00:34:30,704 تو رو چه به اینجا پسر جون برو خونه‌تون 335 00:34:37,008 --> 00:34:38,411 اینجا خونه منه 336 00:34:54,942 --> 00:34:56,224 این برای توئه؟ 337 00:34:57,246 --> 00:34:58,399 بندازش 338 00:34:59,508 --> 00:35:00,542 وگرنه دخلت اومده 339 00:36:00,845 --> 00:36:05,028 [زمان حال] 340 00:36:22,316 --> 00:36:23,885 به خونه خوش اومدی 341 00:36:24,018 --> 00:36:26,553 مثل همیشه چراغ خاموش حرکت کردیم 342 00:36:26,686 --> 00:36:29,023 دوباره احتیاجم داشتی بهم زنگ بزن 343 00:36:55,313 --> 00:36:57,635 پیام صوتی] [یک تماس بی پاسخ 344 00:36:57,852 --> 00:37:00,587 سرگِی، پدرتم 345 00:37:00,721 --> 00:37:02,757 بیا خونه. دلم برات تنگ شده 346 00:37:02,890 --> 00:37:05,893 .بابت همه اتفاقات افتاده معذرت می‌خوام 347 00:37:08,062 --> 00:37:09,897 فیلمت کردم منم برادرت 348 00:37:10,031 --> 00:37:11,631 بهت پیامک دادم. کجا بودی؟ 349 00:37:14,769 --> 00:37:17,437 نه. هنوزم تو جنگل قایم شدی، ها؟ 350 00:37:17,570 --> 00:37:18,706 روز تولدم 351 00:37:18,839 --> 00:37:19,974 می‌بینمت؟ 352 00:37:20,107 --> 00:37:21,776 بهم زنگ بزن 353 00:37:49,286 --> 00:37:51,488 این ریدمانا رو تو کامیون بار بزنین 354 00:37:52,226 --> 00:37:53,324 یالا ببینم 355 00:37:56,441 --> 00:37:57,856 بیاین ببریمشون بالا 356 00:38:00,750 --> 00:38:01,950 بجنبین 357 00:38:10,025 --> 00:38:10,779 اون کیه دیگه؟ 358 00:38:16,422 --> 00:38:18,144 اینجا یه ملک خصوصی‌ـه 359 00:38:18,653 --> 00:38:22,274 پس می‌خواستم بدونم قبل رفتن دروازه رو می‌بندین یا نه 360 00:38:25,567 --> 00:38:26,575 برو اونور 361 00:38:32,813 --> 00:38:34,581 برو اونور 362 00:38:35,010 --> 00:38:39,080 چرا اون حیوونا رو می‌کشین و فقط شاخاشون رو می‌کَنین؟ 363 00:38:40,488 --> 00:38:41,922 چون می‌تونیم 364 00:38:44,624 --> 00:38:46,394 چون می‌تونین؟ 365 00:38:46,526 --> 00:38:47,862 باز کن راهو 366 00:38:47,995 --> 00:38:50,131 ما شیش نفریم و تو خودتی و خودت 367 00:38:51,165 --> 00:38:52,665 الان که شیش نفرین 368 00:38:52,800 --> 00:38:54,902 من وقتمو از سر راه نیوردم موعد تحویل دارم 369 00:38:56,710 --> 00:38:58,500 هی، شنیدی چی گفت؟ 370 00:39:05,991 --> 00:39:07,292 چه بگایی شد؟ 371 00:39:21,628 --> 00:39:22,997 برو، برو 372 00:39:47,358 --> 00:39:50,844 [لندن، داکلندز] 373 00:39:54,728 --> 00:39:56,197 آقای تَگلِند 374 00:39:57,231 --> 00:39:58,866 عذر می‌خوام 375 00:39:58,999 --> 00:40:01,469 یه یارویی، یهو از ناکجا آباد پیداش شد 376 00:40:01,601 --> 00:40:04,905 ...یه خل و چل محلی بودش یا 377 00:40:05,039 --> 00:40:06,740 نمی‌دونم 378 00:40:06,874 --> 00:40:08,675 ولی جمعش کردم 379 00:40:08,809 --> 00:40:10,444 دیگه اسباب دردسرمون نمیشه 380 00:40:14,381 --> 00:40:17,284 خیلی زود، دیگه چندان هیچی اسباب دردسرت نمیشه 381 00:40:17,418 --> 00:40:19,153 تو چجوری...؟ 382 00:40:20,221 --> 00:40:22,323 آقای تَگلِند کجان؟ 383 00:40:22,456 --> 00:40:25,259 وایستادی روش 384 00:40:27,728 --> 00:40:29,296 اینو پیدا کردم 385 00:40:29,430 --> 00:40:30,965 چشمم رو گرفت 386 00:40:31,098 --> 00:40:32,600 تو که یه شکارچی غیرقانونی‌ای 387 00:40:32,733 --> 00:40:36,203 آقای تَگلِند هم، شکارچی‌های غیرقانونی رو استخدام می‌کنه ...ولی این اسامی که هست 388 00:40:36,337 --> 00:40:38,038 موادمخدر، اسلحه، قاچاقِ 389 00:40:38,172 --> 00:40:39,473 ...نه، نه. من 390 00:40:39,607 --> 00:40:40,975 اسمت چیه؟ 391 00:40:41,108 --> 00:40:42,675 آندره 392 00:40:42,810 --> 00:40:44,445 آندره چی؟ 393 00:40:44,578 --> 00:40:46,447 ،آدمای تو اون دفتر اونا اون کسایی‌ان که می‌خوایشون 394 00:40:46,580 --> 00:40:49,250 آتیشا زیر سر اوناست کمکت می‌کنم پیداشون کنی 395 00:40:49,383 --> 00:40:51,352 کمک تو رو لازم نکردم 396 00:40:52,887 --> 00:40:55,456 ولی این اسامی رو به فهرستم اضافه می‌کنم 397 00:40:56,724 --> 00:40:58,592 آندره چی؟ 398 00:40:59,793 --> 00:41:01,328 لاوین 399 00:41:02,596 --> 00:41:04,565 من همه رو تو یه سلسله مراتب اهمیتی گذاشتم، آندره 400 00:41:05,799 --> 00:41:07,968 یافتَمَت 401 00:41:05,813 --> 00:41:07,254 {\an8}[آندره لاوین] 402 00:41:23,320 --> 00:41:24,587 دو] [کاهن اعظم 403 00:41:24,588 --> 00:41:27,388 و حال، سرفصل اخبار مهم امروز 404 00:41:27,521 --> 00:41:30,191 ،دادستان کل لندن، سامانتا هاجز 405 00:41:30,324 --> 00:41:33,160 هفته گذشته در روز روشن، در پِی یک سری 406 00:41:33,294 --> 00:41:35,496 حملات وحشیانه هدف‌گذاری شده‌ به 407 00:41:35,629 --> 00:41:39,333 افسران پلیس و قوه قضائیه به ضرب گلوله کشته شد 408 00:41:39,466 --> 00:41:42,336 مراسم خاکسپاری تا اواخر امروز برگزار خواهد شد 409 00:41:47,408 --> 00:41:51,545 ،وقتی به لندن نقل مکان کردم با سامانتا آشنا شدم 410 00:41:51,679 --> 00:41:54,748 ،اون راهنما 411 00:41:54,882 --> 00:41:57,585 ،دوستی عزیز 412 00:41:57,718 --> 00:42:00,988 و یکی از سرسخت‌ترین مدافعان عدالت که 413 00:42:01,121 --> 00:42:03,390 این شهر تا به حال شناخته، می‌بود 414 00:42:06,026 --> 00:42:07,962 همه می‌دونیم چه کسی پشت این ماجراست 415 00:42:09,396 --> 00:42:13,767 سامانتا شهامت به خرج داد برای سِمیون چُرنی ،قد علم کنه 416 00:42:13,901 --> 00:42:16,270 و اون رو بازخواست کنه 417 00:42:16,403 --> 00:42:21,342 ،و به خاطر این اقدام شجاعانه اون جان خودش رو از دست داد 418 00:42:25,012 --> 00:42:27,047 این سیستم دچار نقصه 419 00:42:38,192 --> 00:42:40,594 بابت مرگ دوستت تسلیت می‌گم - گندش بزنم - 420 00:42:41,929 --> 00:42:43,163 نمی‌خواستم بترسونمت 421 00:42:43,297 --> 00:42:44,965 خو ترسوندیم 422 00:42:45,099 --> 00:42:46,233 بابت از دست رفته‌ت تسلیت می‌گم 423 00:42:46,367 --> 00:42:48,335 تو هم خوب میشناختیش مگه؟ 424 00:42:48,469 --> 00:42:51,572 دروغ چرا، من اصلا نمی‌شناختمش 425 00:42:51,706 --> 00:42:53,641 خب، پس ممنون بابت تسلیتت 426 00:42:56,043 --> 00:42:57,278 کالیپسو 427 00:43:06,620 --> 00:43:08,757 گمونم این مال تو باشه 428 00:43:13,994 --> 00:43:15,596 ...تو 429 00:43:16,630 --> 00:43:17,865 تو همون پسره‌ای 430 00:43:19,566 --> 00:43:20,968 ...ولی نه، تو که 431 00:43:21,101 --> 00:43:23,337 ...تو که - مُرده هم بودم - 432 00:43:23,470 --> 00:43:24,972 برای سه دقیقه 433 00:43:25,105 --> 00:43:26,640 ،اگه تو نبودی 434 00:43:26,775 --> 00:43:27,941 قد یه دنیا بیشتر طول می‌کشید 435 00:43:28,075 --> 00:43:30,745 اون کارتا از کارتای مامان‌بزرگم بودن 436 00:43:30,878 --> 00:43:33,447 راستش هنوزم دسته‌شو دارم 437 00:43:33,580 --> 00:43:35,784 پس چرا اینا رو دادی به من؟ 438 00:43:36,817 --> 00:43:38,352 گفتم شاید احتیاجشون داشته باشی 439 00:43:40,154 --> 00:43:41,822 برای پیدا کردنم فقط همینا رو داشتی؟ 440 00:43:41,955 --> 00:43:43,290 چجوری منو پیدا کردی؟ 441 00:43:45,826 --> 00:43:49,463 تعقیب آدما چیزیه که من یجورایی توش ید طولا دارم 442 00:43:49,596 --> 00:43:50,799 تعقیب؟ 443 00:43:50,931 --> 00:43:52,966 می‌دونی کار کی بوده؟ 444 00:43:54,335 --> 00:43:56,203 آره، می‌دونم 445 00:43:57,471 --> 00:43:58,707 دستشون بهش می‌رسه؟ 446 00:43:58,839 --> 00:44:01,041 احتمالا نه 447 00:44:05,646 --> 00:44:08,315 ...چی میگی اگه بهت بگم که 448 00:44:09,650 --> 00:44:10,918 دست من بهش رسیده؟... 449 00:44:13,858 --> 00:44:16,966 [رهبر یک سازمان جنایتکار در سلولش کشته شد] 450 00:44:20,660 --> 00:44:24,221 :هفت قتل] [آیا الگویی در کار است؟ 451 00:44:26,766 --> 00:44:30,170 رئیس کارتل در قایق تفریحی خود مسموم شد] [به گفته مقامات محلی، دارت‌های غیرقابل ردیابی در گردن وجود دارد 452 00:44:30,371 --> 00:44:34,077 [شکارچی کیست؟] 453 00:44:48,055 --> 00:44:49,356 دندون ببر؟ 454 00:44:49,490 --> 00:44:52,727 من هر وسیله‌ای که دم دست باشه رو به کار می‌برم 455 00:44:52,861 --> 00:44:55,028 چرا اینکارو میکنی؟ 456 00:44:55,162 --> 00:44:57,364 مگه اون مسبب کشتن دوستت نبود؟ 457 00:44:59,299 --> 00:45:04,938 گوش کن... من مدت خیلی طولانی بود که دنبالت می‌گشتم 458 00:45:05,072 --> 00:45:08,108 اینم راه من برای تشکر از تو بخاطر نجات جونمه 459 00:45:08,242 --> 00:45:09,844 من از تو نخواستم کسی رو بکشی 460 00:45:09,977 --> 00:45:11,545 من ناسلامتی وکیلم 461 00:45:14,415 --> 00:45:16,950 ولی اون حرومزاده چیزی که حقش بود سرش اومد 462 00:45:20,187 --> 00:45:22,222 من می‌دونم پدرت کیه 463 00:45:24,057 --> 00:45:25,760 تو هم به اون رفتی؟ 464 00:45:25,894 --> 00:45:26,994 گنگستری؟ 465 00:45:27,127 --> 00:45:28,763 نه 466 00:45:31,098 --> 00:45:35,235 من با تماشای اینکه پدرم بذر شر رو تو دنیا می‌پاشونه بزرگ شدم 467 00:45:35,369 --> 00:45:37,604 پیرمرد حساب و کتاب همه‌جاشو کرده بود 468 00:45:37,739 --> 00:45:40,107 ،منم قرار بود پا تو جای پاش بذارم 469 00:45:40,240 --> 00:45:44,278 و کسب و کار خونوادگی رو دست بگیرم 470 00:45:44,411 --> 00:45:47,114 ولی روزی که تو منو پیدا کردی یه اتفاقی برام افتاد 471 00:45:49,249 --> 00:45:54,087 سر همین، تا جایی که می‌شد از پدرم دوری کردم 472 00:45:55,622 --> 00:45:59,126 و حالا هم هر کاری از دستم بیاد می‌کنم تا شر امثال اونو کم کنم 473 00:45:59,259 --> 00:46:01,763 پس تو "شکارچی‌"ـه‌ای؟ 474 00:46:01,896 --> 00:46:04,331 این صرفاً اسمیه که تو رسانه‌ها بهم می‌گن 475 00:46:06,099 --> 00:46:07,601 من که کراون رو ترجیح می‌دم 476 00:46:07,735 --> 00:46:09,169 کراون؟ 477 00:46:09,303 --> 00:46:10,604 اونی که معنیش ترسوئه نه 478 00:46:12,606 --> 00:46:14,508 ولی تنها کسایی هم که این اسم به گوششون خورده دیگه مُردن 479 00:46:14,641 --> 00:46:17,712 پس گمونم کلا باید حواسم به پشتمم باشه 480 00:46:19,781 --> 00:46:21,348 خب، خونه و زندگیت اینجاست؟ 481 00:46:21,482 --> 00:46:23,050 من تا جایی که راه داره 482 00:46:23,183 --> 00:46:25,954 دور از این محل زندگی می‌کنم 483 00:46:27,588 --> 00:46:29,323 ولی برادرم اینجا زندگی می‌کنه 484 00:46:30,925 --> 00:46:32,827 ...ما 485 00:46:34,762 --> 00:46:37,799 ،همیشه پیشش نبودم ...برا همین 486 00:46:37,932 --> 00:46:39,934 هر وقت بتونم بهش سر می‌زنم 487 00:46:41,401 --> 00:46:43,036 تو چی؟ 488 00:46:43,170 --> 00:46:45,005 چی شد که سر از اینجا درآوردی؟ 489 00:46:45,138 --> 00:46:47,140 ،بعضی وقتا خودمم چندان مطمئن نیستم 490 00:46:50,010 --> 00:46:54,081 ،پدر و مادرم وکیل بودن برا همین منم وکیل شدم 491 00:46:54,214 --> 00:46:56,718 هفت سال تو دفتر دادستان کل نیویورک ،کار می‌کردم 492 00:46:56,851 --> 00:46:59,653 تا اینکه دیگه تحملم نکشید 493 00:46:59,787 --> 00:47:02,356 گاهی قانون می‌تونه دست و پای عدالت رو ببنده 494 00:47:02,489 --> 00:47:04,191 .می‌تونه هم 495 00:47:06,260 --> 00:47:07,561 ،حالا هم تو لندن 496 00:47:07,694 --> 00:47:10,697 تو یکی از بزرگترین شرکت‌های حقوقیِ اروپام 497 00:47:10,832 --> 00:47:12,332 می‌دونم کجا کار می‌کنی 498 00:47:12,466 --> 00:47:14,501 تو یکی از بهترین وکلای تحقیقاتی‌ـه 499 00:47:14,635 --> 00:47:16,169 اونجایی 500 00:47:16,303 --> 00:47:18,840 ...اینم می‌دونم که 501 00:47:18,973 --> 00:47:21,675 همه موکلاتون دقیقا امامزاده نیستن 502 00:47:21,809 --> 00:47:24,344 درسته 503 00:47:24,478 --> 00:47:27,247 پس وجدانا از پشت اون میز نشستن به چی می‌رسی؟ 504 00:47:29,082 --> 00:47:30,718 من یه فهرست دارم 505 00:47:30,852 --> 00:47:32,686 فهرست؟ 506 00:47:37,291 --> 00:47:38,927 چیزی که تو برنامه‌ انجامش رو چیدی رو 507 00:47:39,059 --> 00:47:41,161 میشه از راه‌های دیگه‌ای هم انجام داد، کالیپسو 508 00:47:52,205 --> 00:47:54,608 خب، تو که اگه همینطور تو این دنیا ،کِرم ریختنت بگیره 509 00:47:54,742 --> 00:47:56,711 وکیل لازم یا بدترش می‌شی 510 00:47:59,580 --> 00:48:01,916 نظرت درباره شراکت چیه؟ 511 00:48:02,050 --> 00:48:05,285 ،از راه اون شرکت تو می‌تونی کسایی رو پیدا کنی که من نمی‌تونم 512 00:48:05,419 --> 00:48:07,922 ...و بعدشم من می‌تونم کاری رو - آره، حالیم شد - 513 00:48:12,659 --> 00:48:13,861 بهش فک می‌کنم 514 00:48:15,228 --> 00:48:16,530 کراون 515 00:48:16,663 --> 00:48:19,299 .و یه نصیحت کوچولوی از در دوستی 516 00:48:19,433 --> 00:48:22,302 اگه بند کنی دنبال ،اسامی توی این فهرست 517 00:48:22,436 --> 00:48:25,606 دودش تو چشم کسایی که دوست داری می‌ره 518 00:48:35,682 --> 00:48:37,952 هی. راجا 519 00:48:38,086 --> 00:48:39,653 باید راجبش حرف بزنیم 520 00:48:39,787 --> 00:48:42,122 آره. بازم بریم؟ 521 00:48:42,255 --> 00:48:43,557 برو. برو 522 00:48:48,796 --> 00:48:50,865 شنیدی حرفمو؟ - راجا - 523 00:48:50,999 --> 00:48:52,332 راجا 524 00:48:52,466 --> 00:48:54,368 زودباش، بدش دستم 525 00:48:54,501 --> 00:48:56,804 می‌خوای التماست کنم؟ 526 00:48:59,073 --> 00:49:00,507 می‌دونی که من التماس نمی‌کنم 527 00:49:01,809 --> 00:49:03,811 به خیالت من ضعیفم؟ 528 00:49:05,713 --> 00:49:07,648 این چیز کوفتی رو بده من 529 00:49:10,550 --> 00:49:12,285 راجا 530 00:49:12,419 --> 00:49:14,756 اشکالی نداره، راژینکا. آره 531 00:49:14,889 --> 00:49:16,824 تو راجوجکای منی 532 00:49:16,958 --> 00:49:18,492 بابایی خیلی دوستت داره 533 00:49:18,625 --> 00:49:20,128 بابایی می‌بخشتت 534 00:49:20,260 --> 00:49:21,729 :یه چیز دیگه 535 00:49:21,863 --> 00:49:24,498 سِمیون چُرنی تو سلول زندونش کشته شده 536 00:49:26,333 --> 00:49:27,668 کی دستش بهش رسیده؟ 537 00:49:27,802 --> 00:49:29,670 می‌گن کار شکارچی بوده 538 00:49:30,705 --> 00:49:32,673 .سریعتر از یوزپلنگ 539 00:49:32,807 --> 00:49:35,043 .حیله‌گر مثل روباه 540 00:49:35,175 --> 00:49:38,146 .درنده‌تر از ببر 541 00:49:42,016 --> 00:49:47,654 بگو ببینم، تو فک می‌کنی این شکارچی واقعاً وجود داره؟ 542 00:49:47,789 --> 00:49:49,991 شاید یه تریلی سسشره 543 00:49:50,124 --> 00:49:52,325 ،از طرفی دیگه من شنیدم یه فهرست داره 544 00:49:52,459 --> 00:49:55,495 ،یه بار که اسمت بره توش هیچوقت پاک‌بشو نیستی 545 00:49:57,497 --> 00:49:59,867 و احتمالش بالائه که تو هم توش باشی 546 00:50:03,370 --> 00:50:06,908 اگه اون واقعی باشه، امکان پیدا کردنش هم هست 547 00:50:07,975 --> 00:50:10,144 یه کند و کاوی می‌رم 548 00:50:10,277 --> 00:50:12,679 وایسا 549 00:50:12,814 --> 00:50:16,516 دم و تشکیلات چُرنی الان برای هر کسی لقمه آماده‌ست دیگه، آره؟ 550 00:50:16,650 --> 00:50:18,318 یه قرار ترتیب بده 551 00:50:19,352 --> 00:50:21,421 با سه آدم کله‌گنده‌ش 552 00:50:44,145 --> 00:50:48,248 رئیس شما، سِیمون چُرنی، مُرده 553 00:50:48,381 --> 00:50:52,552 منم تو سر دارم که معاملات دارایی‌هاش رو دست بگیرم 554 00:50:52,686 --> 00:50:54,922 یکی‌ـتونم شریک من می‌شه 555 00:50:55,056 --> 00:50:56,924 کدومتون می‌تونه باشه؟ 556 00:50:58,558 --> 00:50:59,659 بهترین متقاعد کردن برنده‌ست 557 00:50:59,824 --> 00:51:01,296 "اسم خودشو گذاشته، "کرگدن 558 00:51:02,130 --> 00:51:03,412 به چشم من که کرگدنی نمیاد 559 00:51:03,731 --> 00:51:08,736 ...ولی دلتون نمی‌خواد بدونین چرا صدام می‌کنن، کرگدن؟ 560 00:51:15,509 --> 00:51:16,944 چرا با خودت اینجوری می‌کنی؟ 561 00:51:18,713 --> 00:51:20,715 باید بدونن طرف حسابشون کیه 562 00:51:33,166 --> 00:51:34,748 شرشو کم کن 563 00:51:41,269 --> 00:51:42,737 چیزی نیست، راجا 564 00:51:42,870 --> 00:51:44,839 چیزی نیست 565 00:52:23,811 --> 00:52:25,679 می‌تونین سلاح‌هاتونو بذارین کنار 566 00:52:25,813 --> 00:52:28,415 ،اگه بخوام بکشمتون ...کافیه ببرم بالا دسـ 567 00:52:28,548 --> 00:52:29,817 نبر 568 00:52:32,320 --> 00:52:35,323 ،هروقت یه کرگدن فرصتشو می‌بینه 569 00:52:35,455 --> 00:52:37,225 این پا اون پا نمی‌کنه 570 00:52:38,358 --> 00:52:40,862 حمله می‌بره و می‌گیرتش 571 00:52:40,995 --> 00:52:43,663 پس، یه بار دیگه می‌پرسم 572 00:52:45,333 --> 00:52:47,335 کدوم یکیِ شما قراره شریک من بشه؟ 573 00:52:53,040 --> 00:52:54,709 .متقاعد کردن فقط این‌ها 574 00:52:58,279 --> 00:53:00,081 یه برنده داریم 575 00:53:48,930 --> 00:53:50,597 پسرمه، دیمیتری 576 00:53:51,899 --> 00:53:55,303 آهنگ بعدی برای توئه، بابا 577 00:53:57,671 --> 00:53:59,539 ♪ اونجور که ♪ 578 00:53:59,673 --> 00:54:01,541 ♪ ...کلاهتو سر می‌کنی ♪ 579 00:54:01,675 --> 00:54:03,110 برای من می‌خونش 580 00:54:03,244 --> 00:54:04,946 می‌دونه "تونی بنت" رو دوست دارم (خواننده مشهور آمریکایی بود) 581 00:54:05,079 --> 00:54:06,680 تونی بنت رو دوست داری؟ 582 00:54:06,814 --> 00:54:09,616 من به کسایی که تونی بنت رو دوست ندارن، اعتمادی ندارم 583 00:54:09,750 --> 00:54:11,185 ♪ ...یاد و خاطره‌ی اون همه ♪ 584 00:54:11,319 --> 00:54:14,587 می‌تونه جای هرکسی باشه عین آفتاب‌پرسته 585 00:54:17,992 --> 00:54:23,264 این قاتلا... اگه می‌تونن دستشون به رئیستون ...تو سوراخی برسه 586 00:54:23,397 --> 00:54:26,133 گمونم خب هممون باید جانب احتیاط رو رعایت کنیم 587 00:54:26,267 --> 00:54:27,401 متوجهم 588 00:54:27,534 --> 00:54:29,270 بیا نزدیک‌تر 589 00:54:31,939 --> 00:54:35,209 چُرنی، مُرده 590 00:54:35,343 --> 00:54:39,146 که همینم باعث میشه عملیات شما موضع ضعف رو بگیره 591 00:54:40,848 --> 00:54:44,517 ،من می‌تونم امنیت و توزیع 592 00:54:44,651 --> 00:54:48,621 ،و رکن مهم‌تر آرامش خاطر رو براتون فراهم کنم 593 00:54:48,756 --> 00:54:50,657 به نظر خوبه. من که همراهم 594 00:54:52,727 --> 00:54:54,694 به همین سادگی؟ 595 00:54:54,829 --> 00:54:56,364 نمی‌خوای درباره‌ش فک کنی؟ 596 00:54:56,496 --> 00:54:58,631 نظم باید بازیابی بشه 597 00:54:58,766 --> 00:55:00,101 هر چه هم زودتر بهتر 598 00:55:03,270 --> 00:55:06,673 تو از قبل بده و بستونت رو کردی، مگه نه؟ 599 00:55:06,807 --> 00:55:08,342 با کی؟ 600 00:55:08,476 --> 00:55:10,344 کرگدن سلام می‌رسونه 601 00:55:42,143 --> 00:55:44,211 پاشو ببینم 602 00:56:01,295 --> 00:56:03,264 تیر خوردی 603 00:56:04,532 --> 00:56:06,000 حالت خوبه، بابا؟ 604 00:56:11,939 --> 00:56:14,574 ببین کلوپم رو به چه روزی انداختن 605 00:56:17,344 --> 00:56:20,548 تو قلمرو خودم ...بهم حمله می‌کنن 606 00:56:22,550 --> 00:56:25,052 و کی رو دارم که ازم دفاع کنه؟... 607 00:56:25,186 --> 00:56:28,856 پسرم... این پیانیست 608 00:56:29,857 --> 00:56:31,792 یالا! منو بزن 609 00:56:31,926 --> 00:56:33,227 باهام گلاویز شو 610 00:56:34,328 --> 00:56:37,398 من جنگجو احتیاج دارم نه ترسو 611 00:56:38,698 --> 00:56:40,901 تو حتی تو دفاع از خودتم موندی 612 00:56:47,308 --> 00:56:49,110 سوءقصد به کراوینوف شکست خورد 613 00:56:49,243 --> 00:56:51,245 همه افرادمون مُردن 614 00:57:01,922 --> 00:57:04,258 .نیکولای یه خرس پیر چغره 615 00:57:04,391 --> 00:57:06,659 .به همین راحتیا ترک صحنه نمیکنه، می‌دونی 616 00:57:08,395 --> 00:57:11,298 اینو زیر درم گذاشته شده پیدا کردم 617 00:57:21,412 --> 00:57:22,420 [انطباق: 97.3 درصد] 618 00:57:22,445 --> 00:57:23,568 [نام: سرگِی کراوینوف] [متولد: روسیه، ولگوگراد]> 619 00:57:23,593 --> 00:57:24,754 [پدر: نیکولای کراوینوف] [(مادر: فوت‌شده (به علت خودکشی] 620 00:57:24,779 --> 00:57:26,779 {\an6}اسامی مستعار: کراون] [ملقب به شکارچی 621 00:57:25,913 --> 00:57:30,484 ،پسر نیکولای کراوینوف، سرگِی شکارچی‌ـه؟ 622 00:57:30,618 --> 00:57:33,921 ولی خب یعنی چی این، کراون؟ 623 00:57:34,054 --> 00:57:36,991 ظاهراً، اسمیه که رو خودش گذاشته 624 00:57:37,124 --> 00:57:39,360 نمی‌تونه واقعی باشه 625 00:57:41,128 --> 00:57:43,663 مگه نه؟ - مطمئن نیستم - 626 00:57:43,797 --> 00:57:46,000 اجنبی رو بذار سر این موضوع 627 00:57:46,133 --> 00:57:47,667 ،یه ریزه کم داره 628 00:57:47,801 --> 00:57:51,639 ولی چندین ساله شکارچی شده فکر و ذکرش 629 00:57:51,772 --> 00:57:55,042 شاید اون بتونه سر دربیاره این بگایی از چه قراره 630 00:58:07,621 --> 00:58:08,889 هی 631 00:58:08,965 --> 00:58:10,525 چیکار داری می‌کنی؟ 632 00:58:10,870 --> 00:58:15,503 چیزی نیست. دنبال زندونی‌ام که سِمیون چُرنی رو کشت 633 00:58:16,583 --> 00:58:17,711 برگرد اینور 634 00:58:20,085 --> 00:58:21,183 برگرد 635 00:58:23,490 --> 00:58:25,286 تو اجازه ورود به اینجا رو نداری 636 00:58:25,486 --> 00:58:28,528 به من می‌گن، اجنبی چون من اهل هیچ کجا نیستم 637 00:58:35,516 --> 00:58:37,318 یک 638 00:58:39,353 --> 00:58:40,854 دو 639 00:58:42,389 --> 00:58:44,358 سه 640 00:59:05,012 --> 00:59:06,380 به امید دیدار 641 01:00:23,090 --> 01:00:24,224 غافلگیری 642 01:00:24,358 --> 01:00:26,327 یا پروردگار 643 01:00:26,460 --> 01:00:28,062 سرگِی 644 01:00:30,431 --> 01:00:33,100 قلبم رو آوردی تو شورتم 645 01:00:33,233 --> 01:00:35,502 تولدت مبارک، داداش کوچولو 646 01:00:37,404 --> 01:00:38,939 خیلی می‌خوامت، مرد 647 01:00:41,508 --> 01:00:43,177 امشب چیکاره‌ایم، ها؟ 648 01:00:44,078 --> 01:00:45,512 خب، اون لباسا رو که نمی‌پوشی‌ 649 01:00:45,646 --> 01:00:47,681 عالیه. بیا خونه بمونیم - چی؟ - 650 01:00:47,816 --> 01:00:49,183 بابا تولدمه‌ها 651 01:00:49,316 --> 01:00:51,652 ،تو روز تولدت 652 01:00:51,786 --> 01:00:53,987 ،می‌تونیم به باغ‌وحش حیوانات خونگی بریم 653 01:00:54,121 --> 01:00:57,157 یا هر جای دیگه‌ای که خودتو ول بدی 654 01:00:57,291 --> 01:01:00,994 ولی امشب، اینو می‌پوشی 655 01:01:02,529 --> 01:01:04,331 با چه فعل و انفعلاتی فک می‌کنی که این فیتِ منه؟ 656 01:01:04,465 --> 01:01:07,736 ،من که حسابی توش گم می‌شم پس تو که قشنگ پرش می‌کنی 657 01:01:10,772 --> 01:01:12,039 ببخشید - ممنونم - 658 01:01:12,172 --> 01:01:13,307 سعادتیه 659 01:01:13,440 --> 01:01:14,843 عطر خوش‌بویی‌ـه، راستی 660 01:01:14,975 --> 01:01:16,643 ممنونم، ولی راستش من هیچ عطری نزدم 661 01:01:20,381 --> 01:01:21,615 نه 662 01:01:21,750 --> 01:01:23,584 اول آخر که می‌فهمید 663 01:01:27,254 --> 01:01:29,858 بابا سر همین میز نشسته بود 664 01:01:29,990 --> 01:01:31,860 همه چی به برق و بادی اتفاق افتاد 665 01:01:32,025 --> 01:01:35,764 تو همچین لحظه‌هایی‌ـه که دستت میاد چند مرده حلاجی 666 01:01:35,896 --> 01:01:36,997 من یه ترسوئم 667 01:01:37,131 --> 01:01:38,499 دیما، تو ترسو نیستی 668 01:01:38,632 --> 01:01:39,868 طبیعیه که احساس ترس کنی 669 01:01:40,000 --> 01:01:41,568 این کلا غریزه‌ آدمه، نه؟ 670 01:01:41,703 --> 01:01:44,405 چرا نمی‌تونیم انتخاب کنیم که کی می‌خوایم باشیم؟ 671 01:01:44,538 --> 01:01:45,606 چرا من باید من باشم؟ 672 01:01:45,740 --> 01:01:47,207 من باید قوی و نترس باشم 673 01:01:47,341 --> 01:01:48,777 .بدویم سمت گلوله‌ها 674 01:01:48,909 --> 01:01:50,544 .پهن زمین نشم 675 01:01:50,677 --> 01:01:52,913 دیما، چرا می‌خوای کسی غیر از خودت باشی؟ 676 01:01:53,046 --> 01:01:54,581 تا برای یه بارم که شده بهم احترام بذاره 677 01:01:54,716 --> 01:01:56,049 بابا یه جنایت‌کاره 678 01:01:56,183 --> 01:01:57,551 پس با احترام گذاشتنش چی به آدم می‌دن؟ 679 01:01:57,684 --> 01:01:59,620 جوری رفتار میکنی که انگار برات .مهم نیست اون چی فکر می‌کنه 680 01:01:59,754 --> 01:02:01,221 .که سرتر از... این حرفایی 681 01:02:01,355 --> 01:02:03,457 .که نمی‌تونه تو مخت بره - .خب، نمی‌تونه هم - 682 01:02:03,590 --> 01:02:06,093 اون کاری کرد تو از آدما متنفر بشی 683 01:02:06,226 --> 01:02:08,262 من از آدما متنفر نیستم 684 01:02:09,563 --> 01:02:13,066 ،من از کاری که آدما می‌کنن متنفرم ولی از آدما متنفر نیستم 685 01:02:14,535 --> 01:02:18,439 پس گمونم بابا سر یه چی درست می‌گفت 686 01:02:18,572 --> 01:02:21,074 آره؟ سرِ چیـ...؟ 687 01:02:21,208 --> 01:02:23,745 انسان باید تنها حیوانی باشد که 688 01:02:23,878 --> 01:02:25,412 رعب‌آفرین‌ـه 689 01:02:25,546 --> 01:02:27,581 خوشحالم که مهمونی رو از دست ندادم 690 01:02:29,116 --> 01:02:30,651 ...چجوری می‌تونستم کنار وایسم - بابا - 691 01:02:30,785 --> 01:02:33,855 و فرصت دیدن هر دو تا پسرامو... از دست بدم؟ 692 01:02:35,622 --> 01:02:36,957 دیمیتری 693 01:02:38,425 --> 01:02:40,127 برای توئه 694 01:02:44,097 --> 01:02:47,434 ،توقع ندارم پاشی بغلم کنی ولی دست که می‌تونی بدی؟ 695 01:03:00,247 --> 01:03:03,350 ،فقط اومدم باده‌نوشی کنم 696 01:03:03,484 --> 01:03:06,653 به افتخار دیمیتری اونم برای روز بزرگش 697 01:03:08,322 --> 01:03:09,623 بریز 698 01:03:13,093 --> 01:03:16,663 مردونه‌ش رو بریز، نه پسرونه‌ش 699 01:03:24,104 --> 01:03:26,073 زود باش، سرگِی 700 01:03:29,811 --> 01:03:32,079 به سلامتی کراوینوف‌ها 701 01:03:32,212 --> 01:03:37,050 ،شاید روزی یاد بگیریم گذشته رو فراموش کنیم 702 01:03:37,184 --> 01:03:40,722 ،و آینده رو متصور بشیم، اونم با همدیگه 703 01:03:40,855 --> 01:03:42,155 در قالب یه خونواده 704 01:03:42,289 --> 01:03:45,058 به سلامتی‌ شما - به سلامتی‌ شما - 705 01:03:48,195 --> 01:03:50,063 خیلی‌خب 706 01:03:50,197 --> 01:03:51,565 اینم از این 707 01:03:53,333 --> 01:03:54,836 خوبی تو؟ 708 01:03:58,539 --> 01:04:00,040 سرگِی 709 01:04:02,042 --> 01:04:03,110 ها؟ 710 01:04:03,243 --> 01:04:06,948 می‌دونم چرا هر سال میای 711 01:04:07,080 --> 01:04:10,484 چون عذاب وجدان داری که 712 01:04:10,617 --> 01:04:14,054 منو پیش اون گذاشتی و رفتی 713 01:04:14,187 --> 01:04:16,724 من می‌بخشمت 714 01:04:18,425 --> 01:04:21,930 بابتِ... همه چی 715 01:04:27,367 --> 01:04:28,602 شرمنده‌م 716 01:04:43,051 --> 01:04:46,955 سرگِی! سرگِی 717 01:05:05,200 --> 01:05:07,450 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 718 01:05:17,852 --> 01:05:19,319 آسانسور رو نگه‌دار، باشه؟ 719 01:05:19,453 --> 01:05:21,288 بی‌زحمت؟ اخوی؟ 720 01:05:27,494 --> 01:05:29,296 برو به پنت‌هاوس، لطفا 721 01:05:34,635 --> 01:05:37,038 سعی هم کردم برات نگهش دارم - نخیر، نکردی - 722 01:05:39,007 --> 01:05:40,440 این؟ 723 01:05:40,574 --> 01:05:42,710 این چاقوی مسافرتی‌ـمه تو کارم ازش استفاده می‌کنم 724 01:05:45,113 --> 01:05:47,481 کار و بارت چیه، دقیقا؟ 725 01:05:47,614 --> 01:05:48,916 شکار می‌کنم 726 01:05:52,120 --> 01:05:53,121 آدما رو 727 01:05:59,693 --> 01:06:00,895 دیمیتری؟ 728 01:06:09,037 --> 01:06:11,505 خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم. ولم کنین 729 01:06:38,032 --> 01:06:40,333 هی، وایسین، وایسین، وایسین، وایسین صبر کنین! خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم 730 01:06:40,467 --> 01:06:42,502 وایسین، وایسین، وایسین می‌تونیم حلش کنیم 731 01:06:42,636 --> 01:06:43,705 بیهوشش کن 732 01:07:01,588 --> 01:07:02,924 اوناهاشش 733 01:07:03,758 --> 01:07:04,792 دکِش کن 734 01:07:06,226 --> 01:07:08,228 گورتونو از سر راه گم کنین 735 01:07:09,229 --> 01:07:10,230 بپا 736 01:07:33,353 --> 01:07:34,488 گاییدمش 737 01:07:36,224 --> 01:07:37,158 برو 738 01:07:42,029 --> 01:07:44,165 تندتر 739 01:08:09,056 --> 01:08:10,457 دیمیتری 740 01:08:14,996 --> 01:08:17,464 ،ماشین ضد‌گلوله‌ست، نفهم هم داخلش هم بیرونش 741 01:08:25,273 --> 01:08:26,573 از شرش خلاص شو 742 01:09:36,443 --> 01:09:37,879 برو! برو 743 01:10:22,723 --> 01:10:24,759 دیما 744 01:10:26,827 --> 01:10:28,195 سلام جناب 745 01:10:28,329 --> 01:10:30,097 کمکی هست بتونم بهتون کنم؟ 746 01:10:30,231 --> 01:10:31,933 یه حوله، شاید؟ 747 01:10:32,066 --> 01:10:33,301 خیلی هم ممنونتونم 748 01:10:33,433 --> 01:10:35,403 قدردونی می‌کنم 749 01:10:40,440 --> 01:10:41,842 جناب 750 01:10:41,976 --> 01:10:43,510 فکر کنم کفشاتون رو تو سالن ورودی جا گذاشتین 751 01:10:43,643 --> 01:10:45,780 قشنگ مطمئنم جا نذاشتم - ،چطوره بریم پایین - 752 01:10:45,913 --> 01:10:47,114 و با هم بگردیم دنبالش؟ 753 01:10:47,248 --> 01:10:48,983 ،تو دنیا واسه من وُلت کافی نیومده 754 01:10:49,116 --> 01:10:50,318 دوست من - رایان - 755 01:10:50,450 --> 01:10:51,852 همه چی مرتبه اون موکله 756 01:10:51,986 --> 01:10:54,121 چه کوفتیه، سرگِی؟ 757 01:10:54,255 --> 01:10:56,589 گفتم درباره پیشنهادت فکر می‌کنم دیگه 758 01:10:56,724 --> 01:10:58,625 نباید با این سر و وضع بیای اینجا 759 01:10:58,759 --> 01:11:00,294 اینجا محل کار منه 760 01:11:00,428 --> 01:11:01,796 برادرمو بردن 761 01:11:01,929 --> 01:11:03,197 کی‌ها برادرتو بردن؟ 762 01:11:03,331 --> 01:11:05,199 چهار نفر بودن 763 01:11:05,333 --> 01:11:07,001 از آپارتمانش دزدیدنش 764 01:11:07,134 --> 01:11:08,436 پس تو دیدیشون؟ 765 01:11:08,568 --> 01:11:10,104 یه مردی بینشون بود 766 01:11:11,138 --> 01:11:12,340 با موهای تیره و چشمای قهوه‌ای 767 01:11:12,472 --> 01:11:14,008 زیر چشم چپش هم جای زخم داشت 768 01:11:14,141 --> 01:11:15,642 لهجه‌ش ترکی میومد 769 01:11:15,776 --> 01:11:16,844 پروردگارا 770 01:11:16,978 --> 01:11:17,979 که باهاشون صحبت کردی 771 01:11:18,112 --> 01:11:20,781 نه واقعا 772 01:11:20,915 --> 01:11:23,483 ولی صدای داد و فریادی وسط بود 773 01:11:27,587 --> 01:11:29,824 خیلی‌خب 774 01:11:29,957 --> 01:11:31,359 بریم دیگه آستیانو رو بالا بزنیم، پس 775 01:11:33,461 --> 01:11:35,695 باید پیشش می‌بودم 776 01:11:36,897 --> 01:11:39,666 ...خوابم نمی‌برد، برای همین 777 01:11:39,800 --> 01:11:42,136 ...پا شدم رفتم یه قدمی بزنم و 778 01:11:42,269 --> 01:11:45,206 پیداش می‌کنیم 779 01:11:45,339 --> 01:11:46,874 باشه؟ 780 01:11:47,008 --> 01:11:51,145 من همون کاری که می‌کنم رو می‌کنم و یه اسم برا خودمون گیر میارم 781 01:11:51,278 --> 01:11:55,515 و بعدش تو قراره همون کاری که می‌کنی رو کنی 782 01:11:55,648 --> 01:11:58,019 و پسش می‌گیریم 783 01:11:59,020 --> 01:12:00,354 دنبال یه مزدورم که 784 01:12:00,488 --> 01:12:02,189 همین تازگی یه عملیات آدم‌ربایی تو لندن ترتیب داده 785 01:12:02,323 --> 01:12:04,759 زیر چشم چپش جای یه زخم ماه‌طور داره 786 01:12:04,892 --> 01:12:08,162 ،سیگار ترکی می‌کشه احتمالا هم ملیتش اینه 787 01:12:08,295 --> 01:12:10,031 پیداش کن 788 01:12:13,600 --> 01:12:15,136 سرگِی 789 01:12:15,269 --> 01:12:17,972 اونا کی‌ان؟ - حاضر نیستن بهم بگن - 790 01:12:18,105 --> 01:12:19,974 ولی تو خبر داری دیگه، مگه نه؟ 791 01:12:20,107 --> 01:12:22,542 فهرست دشمنای من بلند بالائه 792 01:12:26,646 --> 01:12:28,315 ببین باهاش چیکار کردن 793 01:12:39,460 --> 01:12:40,861 چقدر می‌خوان؟ 794 01:12:42,063 --> 01:12:45,433 بیست میلیون ظرف 48 ساعت 795 01:12:49,669 --> 01:12:50,805 بهشون بده 796 01:12:50,938 --> 01:12:52,873 قضیه پیچیده‌ست 797 01:12:53,007 --> 01:12:55,876 نه، نیست. خیلی هم ساده‌ست 798 01:12:56,010 --> 01:12:58,479 تو پولَ رو داری و اون هم پسرته 799 01:12:58,611 --> 01:13:00,481 بحث پول نیست 800 01:13:00,613 --> 01:13:02,649 بحث قدرته 801 01:13:05,920 --> 01:13:09,490 اگه بهشون پول بدم، یعنی ضعیفم 802 01:13:09,622 --> 01:13:11,392 ،اگه هم ضعف نشون بدم 803 01:13:11,525 --> 01:13:15,262 هر چی که یه عمر رو به پای ساختنشون ریختم اندک اندک از دست میدم 804 01:13:15,396 --> 01:13:17,798 یه عمر رو به پای ساختن چی آخه؟ 805 01:13:19,066 --> 01:13:21,202 تو موادفروشی 806 01:13:25,039 --> 01:13:27,108 دیگه نمی‌تونی اینکارو بکنی 807 01:13:28,209 --> 01:13:29,910 دیمیتری گناهی نکرده 808 01:13:30,044 --> 01:13:33,147 ،اگه بذاری بمیره خونش به گردن توئه 809 01:13:33,280 --> 01:13:35,382 به گردن من؟ 810 01:13:35,516 --> 01:13:36,884 گردن من؟ 811 01:13:37,017 --> 01:13:39,920 من نبودم که ولش کردم رفتم 812 01:13:40,054 --> 01:13:42,957 تو اونی‌ای که ولش کردی 813 01:13:44,024 --> 01:13:45,392 تو 814 01:13:48,329 --> 01:13:51,332 اون از همون لحظه ربوده شدنش مُرد 815 01:13:51,465 --> 01:13:53,601 حالا چه پولو بدم یا نه 816 01:13:55,169 --> 01:13:57,771 ...نه، تو که تو که نمی‌دونی 817 01:13:57,905 --> 01:14:00,341 چرا، می‌دونم 818 01:14:01,609 --> 01:14:03,643 چون منم بودم همین کارو می‌کردم 819 01:14:03,777 --> 01:14:05,846 تو که پستی 820 01:14:05,980 --> 01:14:08,015 معلومه که می‌خوام برش‌گردونم 821 01:14:09,083 --> 01:14:11,952 می‌خوام هر دو پسرمو برگردونم 822 01:14:19,293 --> 01:14:22,263 عجب اسطوره شده‌ای واسه خودت 823 01:14:24,999 --> 01:14:26,467 بیدارشو 824 01:14:28,235 --> 01:14:29,703 اینو بگیر 825 01:14:29,837 --> 01:14:32,106 آنتی‌بیوتیکن 826 01:14:32,239 --> 01:14:34,642 نباید مُرده‌ت بیفته رو دستم که، مگه نه؟ 827 01:14:44,151 --> 01:14:46,820 نباید مُرده‌ت بیفته رو دستم که، مگه نه؟ 828 01:14:52,626 --> 01:14:53,928 کارت خوبه 829 01:15:23,290 --> 01:15:25,226 عمیر آزدِمیر 830 01:15:25,359 --> 01:15:28,862 تو یه صومعه تو حومه آنکارا مخفی شده 831 01:15:28,996 --> 01:15:30,664 ممنونم 832 01:15:30,798 --> 01:15:32,733 می‌تونی با هیچ‌وقت زنگ نزدنِ دیگه بهم ممنون‌دارم باشی 833 01:15:32,866 --> 01:15:35,069 تا ببینیم 834 01:15:42,476 --> 01:15:43,944 چطور پیش رفت؟ 835 01:15:46,347 --> 01:15:47,848 قبولش کرد 836 01:15:47,982 --> 01:15:49,216 معلومه که قبولش کرد 837 01:15:49,350 --> 01:15:51,785 ولی حرفتو باور کرد؟ 838 01:15:51,919 --> 01:15:53,420 آره. بهم اعتماد داره 839 01:15:55,189 --> 01:15:58,392 برا همینم دوبرابر اونی که رئیست وعده داده می‌خوام 840 01:15:58,525 --> 01:16:00,294 دو برابر؟ 841 01:16:00,427 --> 01:16:02,263 چرا سه برابر نباشه؟ 842 01:16:02,396 --> 01:16:03,732 چه بازی‌ای گرفتت؟ 843 01:16:07,468 --> 01:16:09,470 یک 844 01:16:10,739 --> 01:16:12,473 دو 845 01:16:12,606 --> 01:16:13,941 سه 846 01:16:15,909 --> 01:16:18,145 انجام شد 847 01:16:29,456 --> 01:16:31,425 آماده باشین 848 01:16:31,558 --> 01:16:35,229 شکارچی تو راهه 849 01:16:35,362 --> 01:16:37,931 ،سرگِی، مردی که دنبالشی 850 01:16:38,065 --> 01:16:39,933 عمیر آزدِمیره 851 01:16:40,067 --> 01:16:43,604 یه صومعه قدیمی رو به اسم خونواده‌ش تو ترکیه پیدا کردم 852 01:16:43,738 --> 01:16:47,574 و همونجا می‌تونی برادرت رو پیدا کنی 853 01:16:47,709 --> 01:16:49,977 ممنون بابتش 854 01:16:50,110 --> 01:16:52,513 خیلی‌خب الی، برو بریم 855 01:16:53,431 --> 01:16:56,779 [شمال ترکیه] 856 01:18:58,472 --> 01:18:59,973 خودشه 857 01:19:20,360 --> 01:19:21,361 اونجاست 858 01:19:28,335 --> 01:19:29,838 دیمیتری کجاست؟ 859 01:19:34,441 --> 01:19:36,610 اون کجاست؟ 860 01:19:36,744 --> 01:19:39,980 بندازی منو اونوقت دیگه هیچوقت ...برادرتو پیدا نمی‌کنی 861 01:19:40,113 --> 01:19:41,415 کراون 862 01:20:06,841 --> 01:20:08,710 از کجا اسم منو می‌دونی؟ 863 01:20:08,843 --> 01:20:10,244 کی برام تله گذاشته؟ 864 01:20:10,377 --> 01:20:12,312 کی برادرمو دزدیده؟ 865 01:20:13,380 --> 01:20:14,749 کرگدن 866 01:20:14,883 --> 01:20:16,650 الانم دیگه جفتمونو می‌کُشه 867 01:20:41,208 --> 01:20:42,959 هی، تو کی هستی؟ 868 01:20:43,199 --> 01:20:45,086 یکی‌ـتون یه کیسه مدارک باهاشه؟ 869 01:20:45,672 --> 01:20:47,301 برای خودمو تو ماشین جا گذاشتم 870 01:20:47,442 --> 01:20:48,392 اون چیه؟ 871 01:20:49,650 --> 01:20:52,352 این، دونه له شده گیاهِ چشم جن‌ـه 872 01:20:53,888 --> 01:20:56,657 مردی که درستش کرده تو زهرها سررشته داشته 873 01:20:58,458 --> 01:21:00,762 یک 874 01:21:00,895 --> 01:21:02,529 دو 875 01:21:04,598 --> 01:21:06,400 سه 876 01:21:08,836 --> 01:21:10,470 چیکار می‌کنی؟ 877 01:21:13,942 --> 01:21:15,944 به امید دیدار 878 01:21:21,883 --> 01:21:24,585 کافیه، راجا 879 01:21:24,719 --> 01:21:27,321 بابت انگشتت خیلی متاسفم 880 01:21:27,454 --> 01:21:29,122 خسارت جانبی بود 881 01:21:29,256 --> 01:21:31,091 بازش کن 882 01:21:36,363 --> 01:21:40,068 ،یه بار همو دیدیم تو سفر شکاریِ پدرت 883 01:21:40,200 --> 01:21:43,236 یا، یادم نمیاد 884 01:21:43,370 --> 01:21:44,772 آره، نبایدم بیاد 885 01:21:44,906 --> 01:21:47,075 مدل موم فرق داشت 886 01:21:47,207 --> 01:21:48,910 و تو هم خیلی بچه بودی 887 01:21:49,043 --> 01:21:50,745 من؟ 888 01:21:52,245 --> 01:21:54,214 هیچوقت یادم نمیره 889 01:21:56,383 --> 01:21:59,119 خب، با پدرم صحبت کردی؟ 890 01:21:59,252 --> 01:22:01,923 قبول کرد پولو بده؟ 891 01:22:02,056 --> 01:22:03,791 نه بابا 892 01:22:03,925 --> 01:22:06,961 نیکولای کراوینوف محال بود بیست میلیون دلار رو 893 01:22:07,095 --> 01:22:09,162 برای پس گرفتن پسر حروم‌زاده‌ش رد کنه بیاد 894 01:22:11,065 --> 01:22:14,102 تو یه ناخواسته‌ای، دیمیتری 895 01:22:15,435 --> 01:22:18,106 ،تو ناخواسته به این دنیا اومدی 896 01:22:18,238 --> 01:22:22,043 .و ناخواسته هم تو دست من افتادی 897 01:22:22,175 --> 01:22:23,711 پس می‌تونم برم؟ 898 01:22:23,845 --> 01:22:28,281 ،اون مردایی که تو رو دزدیدن برای تو اونجا نبودن 899 01:22:28,415 --> 01:22:30,317 برای برادرت اونجا بودن 900 01:22:30,450 --> 01:22:31,986 سرگِی؟ 901 01:22:32,120 --> 01:22:35,322 ،هر دوتون وارد خونه شدین ...ولی وقتی آدمای من اومدن اونجا 902 01:22:35,455 --> 01:22:37,624 غیبش زده بود 903 01:22:37,759 --> 01:22:40,394 کار همیششه 904 01:22:40,527 --> 01:22:42,429 پس منم تو رو دزدیدم 905 01:22:42,562 --> 01:22:43,697 شانس هم آوردم 906 01:22:43,831 --> 01:22:46,199 اصلا سرگِی رو می‌خوای چیکار؟ 907 01:22:46,333 --> 01:22:47,802 اون هیچ‌وقت آزارش به مورچه هم نرسیده 908 01:22:47,935 --> 01:22:49,636 واقعا نمی‌دونی، مگه نه؟ 909 01:22:49,771 --> 01:22:51,005 چی رو نمی‌دونم؟ 910 01:22:56,811 --> 01:22:58,311 منتظرِ آخرش باش 911 01:22:58,445 --> 01:23:00,447 همونجا بهترین قسمتشه 912 01:23:08,867 --> 01:23:12,059 {\an8}اسامی مستعار: کراون] [ملقب به شکارچی 913 01:23:11,893 --> 01:23:13,326 کراون؟ 914 01:23:13,460 --> 01:23:16,064 ،از قرار معلوم الان این اسمو رو خودش گذاشته 915 01:23:16,196 --> 01:23:19,533 فکر می‌کنی برادر من سرگِی، شکارچی‌ـه؟ 916 01:23:19,666 --> 01:23:21,535 شکارچی یه قصه‌ست 917 01:23:21,668 --> 01:23:23,871 یه حکایت‌بافی که به جون خلافکارا ترس بندازه 918 01:23:24,005 --> 01:23:26,440 پرواضحه که برادرتو اونقدرا نمی‌شناختی 919 01:23:26,573 --> 01:23:28,710 منظورت چیه که "اونقدرا نمی‌شناختم"؟ 920 01:23:28,843 --> 01:23:30,610 کراون یه فهرستی داشته 921 01:23:30,745 --> 01:23:33,081 ،یه بار که اسمت بره توش هیچوقت پاک‌بشو نیستی 922 01:23:40,620 --> 01:23:42,857 برای همین اول من رفتم سر وقتش 923 01:23:53,366 --> 01:23:55,169 بذار ازش فیلم بگیرم 924 01:23:56,971 --> 01:23:58,840 کار کراون رو ساختیم 925 01:24:01,142 --> 01:24:03,543 من که کامل نظرم روش نیست 926 01:24:18,092 --> 01:24:19,827 الو؟ - کالیپسو، منم - 927 01:24:19,961 --> 01:24:23,164 .کل ماجرا تله بود کرگدن، منو می‌شناسه 928 01:24:23,296 --> 01:24:25,665 بعدش هم قراره بیاد دنبال تو - سرگِی، درباره چی...؟ - 929 01:24:25,800 --> 01:24:27,467 گندش بزنم 930 01:24:27,601 --> 01:24:29,469 پنج تا مرد همین الان وارد ساختمونِ من شدن که 931 01:24:29,603 --> 01:24:31,338 بهشون نمی‌خوره مال اینجا باشن 932 01:24:31,471 --> 01:24:33,074 باید زود از اونجا بیای بیرون 933 01:24:33,207 --> 01:24:34,942 به ترمینال باربری فرودگاه استَنستد برو 934 01:24:35,076 --> 01:24:36,911 یکی رو می‌ذارم اونجا ببینتت 935 01:25:04,205 --> 01:25:06,439 به این میگم خوراک توبره‌م 936 01:25:08,242 --> 01:25:13,313 شامل ترکیبی از داروها برای مدیریت وضعمه 937 01:25:13,446 --> 01:25:15,149 مگه چه بلایی سرت اومده؟ 938 01:25:15,283 --> 01:25:17,450 منم دست کم گرفته شدم 939 01:25:17,584 --> 01:25:18,820 یه پام تو بیمارستانا بود یه پام بیرون 940 01:25:18,953 --> 01:25:21,388 هیچ‌وقت هم کاملا نفهمیدن مشکل کجای کاره 941 01:25:21,521 --> 01:25:26,127 و می‌دونستم که هیچوقت هم ...احترام پدرت رو نخواهم داشت 942 01:25:26,260 --> 01:25:30,664 ،یا هر کس دیگه‌ای رو تا اینکه قوی شدم 943 01:25:31,698 --> 01:25:34,001 به هر ریسمونی چنگ زدم 944 01:25:34,135 --> 01:25:35,903 ...و بعدش 945 01:25:37,537 --> 01:25:39,907 یکی رو پیدا کردم... 946 01:25:40,041 --> 01:25:42,375 ،تو نیویورک 947 01:25:42,509 --> 01:25:46,781 ،یه زیست‏شیمیدان یه استاد در دانشگاه مایلز وارن 948 01:25:46,914 --> 01:25:50,184 اون مشغول توسعه فرآیندی 949 01:25:50,318 --> 01:25:54,222 برای افزایش نیروی بدنی‌ـه... ده برابری بود 950 01:25:56,190 --> 01:25:58,391 منم فی‌المجلس پا پیش گذاشتم 951 01:26:03,998 --> 01:26:07,235 پوستم... شروع کرد به سفت شدن 952 01:26:07,367 --> 01:26:12,173 ،آسیب‌ناپذیر شدم 953 01:26:12,306 --> 01:26:14,374 مثل یه کرگدن 954 01:26:15,475 --> 01:26:17,912 ...ولی دردش 955 01:26:20,547 --> 01:26:22,083 بی‌امون بود... 956 01:26:41,501 --> 01:26:45,940 ،من فکر می‌کنم که تو وجود هر کدوم ما حیوونی وجود داره، دیمیتری 957 01:26:47,808 --> 01:26:50,211 من دارم همه قلمروهای پدرت رو غصب می‌کنم 958 01:26:50,344 --> 01:26:52,346 می‌خوام هم تو شریکم باشی 959 01:26:53,814 --> 01:26:56,449 نام کراوینوف هنوزم مسیرهای روشن زیادی رو ،سر راه می‌ذاره 960 01:26:56,583 --> 01:26:59,452 و تو بالاخره به اون توجهی که سزاوارشی می‌رسی 961 01:27:01,155 --> 01:27:03,024 حق با توئه 962 01:27:04,091 --> 01:27:06,426 من دست کم گرفته شدم 963 01:27:07,895 --> 01:27:09,397 کل عمرمو 964 01:27:14,769 --> 01:27:18,605 ولی اگه فکر می‌کنی به ...خونواده‌م خیانت می‌کنم 965 01:27:18,739 --> 01:27:20,308 کور خوندی 966 01:27:29,549 --> 01:27:32,086 رئیس، پسرا گزارش ندادن 967 01:27:32,219 --> 01:27:33,921 نمی‌تونم باهاشون تماس بگیرم 968 01:27:39,293 --> 01:27:41,095 کراون زنده‌ست 969 01:27:41,228 --> 01:27:42,629 هی بِرت 970 01:27:44,231 --> 01:27:46,466 تیم آلفا و تیم براوو 971 01:27:47,500 --> 01:27:48,769 اون اینجاست 972 01:28:34,715 --> 01:28:35,816 ای الهی 973 01:28:35,950 --> 01:28:38,486 ،تخم چشاتو که از کاسه دربیارم 974 01:28:38,618 --> 01:28:40,755 شیرین‌کاریت بازم کار می‌کنه یا نه؟ 975 01:28:41,822 --> 01:28:43,224 جوش نیار 976 01:28:55,803 --> 01:28:58,072 ببخشید که پای تو رو به همه این قضایا باز کردم 977 01:28:58,205 --> 01:29:00,741 خبری از دیمیتری نشد؟ - هنوز که نه - 978 01:29:00,875 --> 01:29:02,743 سه تا از منابعم موقع ردگیری هواپیمای کرگدن 979 01:29:02,877 --> 01:29:04,912 ارتباط شون از دست رفته 980 01:29:05,046 --> 01:29:08,648 حس خوبی به این ماجرا اصلا ندارم 981 01:29:09,717 --> 01:29:11,886 خب، اینجا کجائه؟ 982 01:29:12,019 --> 01:29:15,423 قبلا ملک خونواده مادریم بود 983 01:29:15,555 --> 01:29:19,093 خب، راستش تنها چیزی هم هست که از مادرم باقی مونده 984 01:29:23,696 --> 01:29:25,399 چه خبره این الانی؟ 985 01:29:25,533 --> 01:29:28,269 داریم تعقیب می‌شیم 986 01:29:28,402 --> 01:29:30,271 کی تعقیبمون می‌کنه؟ 987 01:29:52,860 --> 01:29:54,462 تو منو شکار نمی‌کنی 988 01:29:54,627 --> 01:29:56,230 آره، کُفری شو 989 01:29:56,363 --> 01:29:58,432 می‌خوای چیکار کنی؟ دِ یالا، نشونم بده 990 01:30:08,242 --> 01:30:10,411 ،از وقتی توله بود اینجاها می‌دیدمش 991 01:30:10,544 --> 01:30:12,880 ولی از اونی که یادمه خیلی بزرگتر شده 992 01:30:13,013 --> 01:30:14,982 .تو یه خل و چل خدازده‌ای 993 01:30:15,116 --> 01:30:16,317 .به خداها 994 01:30:16,450 --> 01:30:18,819 تازه الان بهش رسیدی؟ 995 01:30:18,953 --> 01:30:23,090 می‌دونم که خودم ،برای این ماموریت استخدامت کردم 996 01:30:23,224 --> 01:30:24,691 ولی این کروان چه دخلی به تو داره؟ 997 01:30:24,825 --> 01:30:26,659 چرا خواب و خوراکت رو گرفته؟ 998 01:30:26,794 --> 01:30:28,829 مربیِ من یکی از بهترین آدمکش‌هایی بود که 999 01:30:28,963 --> 01:30:30,131 دنیا به خودش دیده بود 1000 01:30:30,264 --> 01:30:32,333 صفر تا صدی که بلدم رو اون یادم داد 1001 01:30:32,466 --> 01:30:34,001 جای برادرم بود 1002 01:30:34,135 --> 01:30:36,437 شاید تو می‌شناختیش؟ 1003 01:30:36,570 --> 01:30:38,205 به گوشم خورده 1004 01:30:38,532 --> 01:30:41,018 {\an4}روزنامه دِیلی بوگل] [شکارچی علیه قاتل اجاره‌ای 1005 01:30:40,741 --> 01:30:42,376 به قتل رسید 1006 01:30:42,510 --> 01:30:45,713 یه مرد داخل مکانش شد و اون رو ذبح کرد 1007 01:30:45,846 --> 01:30:47,615 کراون؟ 1008 01:30:49,083 --> 01:30:51,684 ،سر همینم کل دنیا رو زیر پام گذاشتم 1009 01:30:51,819 --> 01:30:54,388 هر جا می‌رفت دنبالش می‌رفتم 1010 01:30:54,522 --> 01:30:57,424 ولی کراون، شکارچی مادرزاده طبیعته 1011 01:30:57,558 --> 01:31:00,094 هیچ پاشنه آشیلِ شناخته شده‌ای نداره 1012 01:31:02,796 --> 01:31:05,099 ولی تو یدونه ازش پیدا کردی 1013 01:31:06,133 --> 01:31:07,835 و حالا می‌دونم چجوری از این پاشنه آشیل بهره‌کشی کنم 1014 01:31:07,968 --> 01:31:10,638 خب، برس به اونجای مطلب که بیفتم به شرمگاهم گرفتنش 1015 01:31:13,908 --> 01:31:16,343 اینا دونه‌های چشم جن‌ـه سیبریایی‌ان 1016 01:31:16,477 --> 01:31:18,946 گونه کمیابیه 1017 01:31:19,079 --> 01:31:22,183 باقی مونده‌شون رو در یه زهر توی صومعه پیدا کردم 1018 01:31:22,316 --> 01:31:26,220 این دونه‌ها فقط بومیِ یه منطقه خاصی تو سیبری‌ان 1019 01:31:28,022 --> 01:31:29,990 اونجائه که اونو پیداش می‌کنیم 1020 01:32:00,487 --> 01:32:02,389 سر اون مراقب باش 1021 01:32:04,291 --> 01:32:06,160 در واقع، من سر استفاده از یکی از همین چیزا خیلی کاربلدم 1022 01:32:06,293 --> 01:32:09,196 تیراندازی با کمان تو اردوی تابستونی می‌کردم 1023 01:32:11,799 --> 01:32:14,068 علف هرز خوک 1024 01:32:14,201 --> 01:32:16,437 علف مبارک 1025 01:32:16,570 --> 01:32:18,539 بیدمشک زمینی 1026 01:32:20,507 --> 01:32:22,543 چشم جن؟ 1027 01:32:22,676 --> 01:32:25,412 انگاری چم و خم کارت دستته 1028 01:32:25,546 --> 01:32:26,780 اینا قاتل جونت می‌شن 1029 01:32:26,914 --> 01:32:28,249 یا ناجی جونت 1030 01:32:28,382 --> 01:32:31,218 طبیعت همینقدر کاراش بی حساب و کتابه 1031 01:32:31,352 --> 01:32:33,420 سعیته اینجا چیکار کنی؟ 1032 01:32:36,056 --> 01:32:38,592 از این برام بگو 1033 01:32:39,627 --> 01:32:42,129 مال مادربزرگم بود 1034 01:32:42,263 --> 01:32:44,665 اون روز تو سیاحت اکتشافی‌مون سری هم بهش زدیم 1035 01:32:44,798 --> 01:32:48,669 چندین ساله سعی دارم بفهمم چی این تو بوده 1036 01:32:48,802 --> 01:32:53,974 مادربزرگ من یه جورایی... مرموز بود 1037 01:32:54,108 --> 01:32:56,677 یه عالمه بند و بساطِ تو عقل نگنج دور و برش داشت 1038 01:32:56,810 --> 01:32:58,779 پدر و مادرم دوست نداشتن راجب این چیزا ،صحبت کنن 1039 01:32:58,912 --> 01:33:02,149 ولی اون زن خیلی قدرتمندی بود 1040 01:33:03,417 --> 01:33:05,252 گفت هر کسی که اون رو بنوشه رو ...به گونه‌ای که در خواب هم دیده نمیشه 1041 01:33:05,386 --> 01:33:09,323 شفا میده 1042 01:33:09,456 --> 01:33:11,825 من... فقط یه بچه بودم 1043 01:33:11,959 --> 01:33:14,228 و نمی‌دونستم واقعاً چه تأثیری داره 1044 01:33:14,361 --> 01:33:16,130 این جون منو نجات داد 1045 01:33:16,263 --> 01:33:17,564 واقعا؟ 1046 01:33:17,698 --> 01:33:20,401 باور کن. این منو عوض کرد - دقیقاً - 1047 01:33:21,435 --> 01:33:23,904 ببین چی شدی 1048 01:33:26,440 --> 01:33:29,843 ...باید بدونم چی این تو بوده 1049 01:33:32,279 --> 01:33:33,881 و اینکه می‌تونی بازم ازش دست و پا کنی یا نه 1050 01:33:34,014 --> 01:33:35,683 نه 1051 01:33:37,618 --> 01:33:39,320 مادربزرگم یه مدت بعد اون سفر ،از دنیا رفت 1052 01:33:39,453 --> 01:33:40,988 و منم هیچوقت از بعد سفر ندیدمش 1053 01:33:48,662 --> 01:33:50,799 از یکی از منابعم جواب گرفتم 1054 01:33:50,931 --> 01:33:53,967 کرگدن به حرکت افتاده خیلی زود بیشتر هم قاعدتا می‌فهمیم 1055 01:33:54,101 --> 01:33:56,337 می‌دونستم این کارا سرت میشه 1056 01:33:59,139 --> 01:34:03,210 ،سرگِی... ما دیمیتری رو برمی‌گردونیم 1057 01:34:03,344 --> 01:34:05,646 ولی واقعا همه این کارا ارزشش رو داره؟ 1058 01:34:05,780 --> 01:34:10,351 کالیپسو، منو بهر این کار ساخته بودن 1059 01:34:10,484 --> 01:34:12,553 من بزرگ‌ترین شکارچی روی این سیاره‌م 1060 01:34:12,686 --> 01:34:14,555 نمیشه کتمانش هم کرد 1061 01:34:14,688 --> 01:34:17,224 ،کسی نیست که من نتونم ردش رو بگیرم کسی نیست که من نتونم شکستش بدم 1062 01:34:17,358 --> 01:34:19,326 کسی نیست که حتی بتونه به من دست بزنه، پس، نه 1063 01:34:19,460 --> 01:34:21,028 چرا باید دست بکشم؟ 1064 01:34:21,161 --> 01:34:23,564 اسمش زمین گرده‌ست بهت هم میرسه 1065 01:34:24,631 --> 01:34:26,166 به من نه 1066 01:34:26,300 --> 01:34:28,135 من از اونم تیزترم 1067 01:34:31,706 --> 01:34:33,907 ولی دیمیتری نبود 1068 01:34:44,017 --> 01:34:45,720 سرهم‌بندی‌ـه جالبیه 1069 01:34:45,854 --> 01:34:48,555 کشتن کراون بیشتر از یه تفنگ رو می‌طلبه 1070 01:34:48,689 --> 01:34:51,191 ،دستم اومده این فرمولی که "ام‌آی6" بسطش داده (سازمان اطلاعات و امنیت بریتانیا) 1071 01:34:51,325 --> 01:34:53,394 بسی موثره 1072 01:34:53,527 --> 01:34:55,062 اجازه هست؟ 1073 01:34:59,266 --> 01:35:01,803 اولش تاریک‌ترین کابوساتو ،رو سرت نازل می‌کنه 1074 01:35:01,935 --> 01:35:04,739 ،بعدش اندام‌های حیاتی‌ـت رو فلج میکنه 1075 01:35:04,873 --> 01:35:06,540 قبل از اینکه با سخت‌ترین مرگ بمیری 1076 01:35:09,076 --> 01:35:10,879 با سبکت خوش می‌کنم 1077 01:35:21,890 --> 01:35:23,590 فقط یه نفر این شماره رو داره 1078 01:35:25,192 --> 01:35:27,060 دیما، کجایی؟ 1079 01:35:27,194 --> 01:35:29,563 .سرگِی، ببخشید .ولی مجبورم کردن بهت زنگ بزنم 1080 01:35:29,696 --> 01:35:31,031 دیمیتری 1081 01:35:31,165 --> 01:35:32,299 با عرض تاسف نیستم 1082 01:35:32,433 --> 01:35:34,468 ولی حالا می‌دونی که زنده‌ست 1083 01:35:34,601 --> 01:35:35,969 چی می‌خوای؟ 1084 01:35:36,103 --> 01:35:39,573 یه زندگی بدون اینکه دو تا چشمم پشت سرم داشته باشم 1085 01:35:39,707 --> 01:35:41,608 دو تا انتخاب داری 1086 01:35:41,743 --> 01:35:44,244 می‌دونم که توئم هم‌اندازه من ،از پدرت متنفری 1087 01:35:44,378 --> 01:35:48,015 ،پس، من، تو 1088 01:35:48,148 --> 01:35:51,618 ،و دیمیتری کوچولوی اینجا با هم کار می‌کنیم 1089 01:35:51,753 --> 01:35:52,921 می‌تونین شریک من باشین 1090 01:35:53,053 --> 01:35:55,255 ...وگرنه می‌کشمتون و می‌سوزونم 1091 01:36:01,161 --> 01:36:02,831 باشه پس 1092 01:36:02,963 --> 01:36:05,365 حالا ما میریم شکار شکارچی 1093 01:36:22,583 --> 01:36:24,585 پخش شین 1094 01:36:24,719 --> 01:36:27,354 ...جنازه‌شو بیارین پیش من 1095 01:36:27,488 --> 01:36:29,523 وگرنه برنگردین 1096 01:36:48,475 --> 01:36:50,344 راجا 1097 01:36:54,214 --> 01:36:56,083 کجاست؟ 1098 01:36:57,785 --> 01:36:58,820 همین الانشم اینجاست 1099 01:37:00,687 --> 01:37:02,523 گندش بزنم! بپایین 1100 01:38:08,890 --> 01:38:10,223 ناشی‌ها 1101 01:38:10,357 --> 01:38:12,092 پاک آبرومونو بردن 1102 01:38:13,160 --> 01:38:14,294 انجامش بدین 1103 01:38:16,030 --> 01:38:17,932 عملیات رو شروع کنین 1104 01:38:27,942 --> 01:38:29,978 از اون بالا آتیش می‌باره 1105 01:38:30,878 --> 01:38:32,446 حتما شوخیت گرفته 1106 01:39:18,552 --> 01:39:20,617 عنکبوتا عنکبوتا 1107 01:39:36,576 --> 01:39:38,980 ،توهمات 1108 01:39:39,113 --> 01:39:41,648 تازه شروع کارن 1109 01:39:41,783 --> 01:39:44,217 داری آزاردهنده‌ترین کابوسات رو می‌بینی؟ 1110 01:39:46,620 --> 01:39:47,688 یک 1111 01:39:48,823 --> 01:39:50,323 دو 1112 01:39:52,192 --> 01:39:53,828 سه 1113 01:39:59,466 --> 01:40:02,269 ...وقتی زهر به ستون فقراتت برسه 1114 01:40:02,402 --> 01:40:05,505 .یواش یواش همه عملکردهای حرکتی‌ـت رو از دست می‌دی ...از دست می‌دی، از دست می‌دی 1115 01:40:05,639 --> 01:40:07,340 .بعد خفه میشی .خفه میشی، خفه میشی 1116 01:40:07,474 --> 01:40:09,576 پس تو اون اسطوره‌ای 1117 01:40:11,478 --> 01:40:12,679 اون خرافه 1118 01:40:15,049 --> 01:40:17,885 ولی حالا خودتو ببین تو فقط یه انسانی 1119 01:40:55,022 --> 01:40:57,825 دمار از روزگارش دربیار، کراون 1120 01:41:11,973 --> 01:41:14,474 راستش، فکر می‌کردم سخت‌جون‌تر از اینا باشی 1121 01:41:18,278 --> 01:41:19,546 تمومه 1122 01:41:19,679 --> 01:41:21,783 ولی برادرش هنوز آزاده 1123 01:41:21,916 --> 01:41:23,217 برین پیداش کنین 1124 01:41:23,350 --> 01:41:24,484 بیاین بریم 1125 01:41:26,087 --> 01:41:28,256 یک 1126 01:41:29,289 --> 01:41:30,457 دو 1127 01:41:32,927 --> 01:41:34,962 سه، مادرجنده 1128 01:41:35,096 --> 01:41:37,330 بدرود کراون شکارچی 1129 01:41:42,270 --> 01:41:43,905 سرگِی 1130 01:41:48,308 --> 01:41:50,778 شانس بهت نیومده‌ها مگه نه، رفیق؟ 1131 01:42:15,036 --> 01:42:17,370 اسطوره‌ها هرگز نمی‌میرن 1132 01:42:17,504 --> 01:42:19,907 حالا بلندشو خبرش، کراون 1133 01:42:27,915 --> 01:42:29,817 بلندشو 1134 01:42:36,157 --> 01:42:38,226 می‌دونستم بیشتر ازش تو دست و بالته 1135 01:42:38,358 --> 01:42:41,162 خب، منو ببخش که سر اساسی‌ترین میراث خونواده‌م 1136 01:42:41,295 --> 01:42:43,998 به یه رد داده اعتماد ندارم 1137 01:42:45,665 --> 01:42:47,034 پاشو 1138 01:42:47,168 --> 01:42:48,468 باشه 1139 01:42:51,538 --> 01:42:54,108 خب، این لابد یه چشمه از اردوی تابستونیه 1140 01:42:54,242 --> 01:42:57,377 فقط تو نیستی که راز و رمزایی داری 1141 01:42:57,510 --> 01:43:00,214 کاری نکن بزنم پشت دستم 1142 01:43:08,856 --> 01:43:11,192 تموم شد 1143 01:43:11,325 --> 01:43:13,027 کراون مرده 1144 01:43:19,699 --> 01:43:21,135 عجب روزی بودا 1145 01:43:27,742 --> 01:43:30,177 ببرش تو ماشین 1146 01:43:30,311 --> 01:43:32,246 ،دنیا رو چه دیدی شاید نیکولای حالا که 1147 01:43:32,380 --> 01:43:34,514 فقط یدونه پسر براش مونده پولو بده 1148 01:43:54,068 --> 01:43:58,773 کس دیگه‌ای هم چیزی که من می‌بینمو می‌بینه؟ 1149 01:44:59,266 --> 01:45:01,068 کراون 1150 01:45:12,046 --> 01:45:13,314 خدا جون، الحق که سنگینی 1151 01:45:56,457 --> 01:45:58,359 سرگِی 1152 01:47:01,388 --> 01:47:04,691 پدرم درباره یه چیزی حق می‌گفت 1153 01:47:04,825 --> 01:47:06,594 تو هیچی نیستی 1154 01:48:10,124 --> 01:48:12,393 ،اون ویدیویی که من توشم اونو از کجا گرفتی؟ 1155 01:48:15,196 --> 01:48:17,298 کی برات فرستادتش؟ 1156 01:48:17,431 --> 01:48:21,936 چجوریه که حتی شکارچیِ بزرگ 1157 01:48:22,069 --> 01:48:28,242 چیزی که همیشه جلو چشماش بود رو نمی‌تونه نمی‌بینه؟ 1158 01:48:39,320 --> 01:48:41,355 نه 1159 01:48:42,389 --> 01:48:44,191 حقشه بمیره 1160 01:48:44,325 --> 01:48:45,492 و می‌میره هم 1161 01:48:46,560 --> 01:48:48,329 ولی دیمیتری، تو همچین آدمی نیستی 1162 01:49:02,476 --> 01:49:04,078 ...کاش 1163 01:49:05,714 --> 01:49:08,582 ،کاش هیچوقت ندیده بودمتون 1164 01:49:08,717 --> 01:49:11,418 کراوینوف‌ها 1165 01:49:23,626 --> 01:49:28,586 [شمال روسیه] 1166 01:49:50,291 --> 01:49:52,126 سرگِی 1167 01:49:52,259 --> 01:49:54,094 چجوری پیدام کردی؟ 1168 01:49:55,129 --> 01:49:56,830 من یه شکارچی‌اما 1169 01:49:58,265 --> 01:50:01,402 کارمون همینه 1170 01:50:04,739 --> 01:50:10,110 تو اون ویدیو رو فرستادی و به کرگدن گفتی که من کی‌ام 1171 01:50:11,845 --> 01:50:15,115 واقعا فکر کردی که یه پدر 1172 01:50:15,249 --> 01:50:17,151 کارای پسرش رو تشخیص نمیده؟ 1173 01:50:17,284 --> 01:50:20,621 قاتلی که از همه شگردای 1174 01:50:20,755 --> 01:50:24,358 حیوونای جنگل استفاده می‌کنه؟ 1175 01:50:24,491 --> 01:50:28,797 تو که از بین همه آدما باید زیباییِ تله‌ای که 1176 01:50:28,929 --> 01:50:30,931 کار گذاشتمو تشخیص بدی و قدردونش باشی 1177 01:50:35,269 --> 01:50:38,238 کرگدن داشت میومد سروقتت 1178 01:50:38,372 --> 01:50:41,308 تو هم اونقد قوی نبودی که بتونی خودت تنها باهاش سرشاخ بشی، نه؟ 1179 01:50:41,442 --> 01:50:43,544 دقیقا 1180 01:50:43,677 --> 01:50:48,349 ،ولی پسر من ...پسر واقعی‌ـم، کراون 1181 01:50:50,184 --> 01:50:52,219 هیچ‌کس قوی‌تر از اون نیست... 1182 01:50:53,420 --> 01:50:58,625 و می‌دونستمم بخاطر چشم و ابروی من نمی‌افتی دنبالش 1183 01:51:00,694 --> 01:51:02,831 رو همینم اونو فرستادم دنبال تو 1184 01:51:03,832 --> 01:51:05,800 تله رو برم 1185 01:51:08,302 --> 01:51:09,804 ،خب، دیمیتری ممکن بود بمیره 1186 01:51:09,937 --> 01:51:12,005 ولی این بازی اِشکنک داره دیگه، درسته؟ 1187 01:51:12,139 --> 01:51:13,674 نه، نه، نه، نه، نه 1188 01:51:13,808 --> 01:51:17,678 ...چون می‌دونستم تو نمی‌ذاری یه مو هم 1189 01:51:17,812 --> 01:51:19,781 از سر دیمیتری عزیز جانمون کم بشه 1190 01:51:21,248 --> 01:51:23,684 امپراتوریِ ما در امانه 1191 01:51:23,818 --> 01:51:25,252 خب حالا چی؟ 1192 01:51:25,386 --> 01:51:26,954 ...بابا، باید 1193 01:51:28,723 --> 01:51:30,624 گذشته رو فراموش کنیم؟... 1194 01:51:30,759 --> 01:51:33,862 و آینده رو با هم متصور بشیم؟ 1195 01:51:35,396 --> 01:51:36,897 در قالب یه خانواده 1196 01:51:50,677 --> 01:51:52,513 سرگِی 1197 01:51:52,646 --> 01:51:54,749 کجا داری می‌ری؟ 1198 01:52:00,654 --> 01:52:03,624 ،می‌تونستم بیام سر وقتت 1199 01:52:03,758 --> 01:52:06,393 ،سال‌ها پیش 1200 01:52:06,527 --> 01:52:08,228 .ولی نیومدم 1201 01:52:09,496 --> 01:52:11,900 ،با وجود همه اون کارایی که کردی 1202 01:52:12,032 --> 01:52:14,234 ...همه دردهایی که سرازیر دنیا کردی 1203 01:52:16,603 --> 01:52:18,773 تو پدرم بودی... 1204 01:52:20,307 --> 01:52:22,009 هنوزم هستم 1205 01:52:23,243 --> 01:52:24,511 بشین 1206 01:52:37,991 --> 01:52:39,660 "هرگز باکی از مرگ نداشته باش" 1207 01:52:41,094 --> 01:52:43,297 این همون چیزی نیست که خودت یادم دادی؟ 1208 01:53:23,013 --> 01:53:29,611 [یک سال بعد] 1209 01:53:59,139 --> 01:54:01,575 تولدت مبارک، دیما 1210 01:54:02,643 --> 01:54:03,912 تولدت مبارک اینه‌ها 1211 01:54:05,546 --> 01:54:06,881 اولین تولد بعد اِندی 1212 01:54:08,016 --> 01:54:09,717 و این به لطف توئه، سرگِی 1213 01:54:09,851 --> 01:54:11,351 بی‌خیال 1214 01:54:11,485 --> 01:54:13,253 یا بهتره بگم، کراون - نخیرم - 1215 01:54:13,387 --> 01:54:15,422 الان دیگه چی صدات کنم؟ آقای کراون؟ 1216 01:54:15,556 --> 01:54:18,191 خودت می‌دونی من کی‌ام - می‌دونم کی‌ای - 1217 01:54:21,094 --> 01:54:24,097 ،اون وضع... جهنم بود 1218 01:54:24,231 --> 01:54:25,767 چیزی که از سر گذروندم 1219 01:54:25,900 --> 01:54:28,602 ولی آزادمم کرد 1220 01:54:28,736 --> 01:54:33,440 حس می‌کنم یه جورایی از نو زاده شدم 1221 01:54:35,175 --> 01:54:37,879 یه دکتر تو نیویورک پیدا کردم 1222 01:54:38,012 --> 01:54:40,581 .یکم خلاف جهت آب میره، باید به این اعتراف کنم 1223 01:54:42,850 --> 01:54:45,218 ولی واقعا بهم کمک کرد 1224 01:54:45,352 --> 01:54:47,621 ...یعنی 1225 01:54:47,755 --> 01:54:49,222 عوضم کرد 1226 01:54:49,356 --> 01:54:50,959 خب چجوری؟ 1227 01:54:51,091 --> 01:54:52,794 یه لحظه صبر کن 1228 01:54:52,927 --> 01:54:54,361 ها؟ 1229 01:55:01,201 --> 01:55:03,570 از کِی تو مافیای روسیه دوست دستو پا کردی، ها؟ 1230 01:55:03,705 --> 01:55:04,906 خب، من با آدمای زیادی 1231 01:55:05,039 --> 01:55:06,640 سر و کار دارم - سر و کار؟ - 1232 01:55:06,774 --> 01:55:08,810 فک کردم گفتی ،می‌خوای مال و اموال بابا رو بفروشی 1233 01:55:08,943 --> 01:55:10,544 و از این کار و کاسبی بزنی بیرون 1234 01:55:10,677 --> 01:55:12,613 از نظرم برگشتم - دیما، من لشتو از دل آتیش - 1235 01:55:12,747 --> 01:55:15,382 نکشوندم بیرون تا بشی یه مَردی لنگه پدرمون 1236 01:55:15,515 --> 01:55:16,450 جدی‌ای تو؟ 1237 01:55:16,583 --> 01:55:18,418 خودِ تو لش منو کشوندی تو دل اون آتیش 1238 01:55:18,552 --> 01:55:20,120 تو یه مردی هستی صاف لنگه پدرمون 1239 01:55:20,253 --> 01:55:22,924 نه، من هیچم شبیه اون نیستم من یه اصولی دارم 1240 01:55:23,057 --> 01:55:25,692 بعد با اون فرق داری؟ - من بهتر از اونم - 1241 01:55:25,827 --> 01:55:28,029 ...تو .تو بهتر از اون نیستی 1242 01:55:28,161 --> 01:55:29,162 بدتر از اونی 1243 01:55:30,163 --> 01:55:31,966 باز بگو بابا چجوری مُرد؟ 1244 01:55:33,968 --> 01:55:36,971 تو یه حادثه شکار، این بود دیگه؟ 1245 01:55:37,105 --> 01:55:39,874 دروغ بار من نکن 1246 01:55:40,008 --> 01:55:43,011 به خیالت یجور شرافتی داری، ها؟ 1247 01:55:43,143 --> 01:55:44,611 یجور اصولی؟ 1248 01:55:45,646 --> 01:55:47,949 مزخرفه 1249 01:55:48,082 --> 01:55:53,520 تو هم صرفا یه مرد دیگه‌ای که برای غنیمت شکار می‌کنی 1250 01:56:02,562 --> 01:56:04,132 هی 1251 01:56:06,734 --> 01:56:08,136 دیمیتری 1252 01:56:16,144 --> 01:56:19,279 ریخت و قیافه‌ت دیدن داره 1253 01:56:27,621 --> 01:56:29,157 هی 1254 01:56:33,061 --> 01:56:34,561 دیمیتری 1255 01:56:34,695 --> 01:56:36,596 تو که منو می‌شناسی 1256 01:56:36,731 --> 01:56:38,265 من همیشه یه آفتاب‌پرست بودم 1257 01:56:40,134 --> 01:56:42,436 تک دونه چیزیه که تابحال توش مهارت داشتم 1258 01:56:42,569 --> 01:56:45,672 این دکتره کیه؟ باهات چیکار کرده؟ 1259 01:56:45,807 --> 01:56:49,177 تو منو ضعیف می‌خوای تا بتونی خودت قوی باشی 1260 01:56:49,309 --> 01:56:51,079 ولی من الان قوی‌ام 1261 01:56:52,212 --> 01:56:53,848 می‌تونم خودمو جای هر کسی که می‌خوام جا بزنم 1262 01:56:53,981 --> 01:56:56,650 کرگدن مُرده. بابا مُرده 1263 01:56:56,784 --> 01:57:00,188 همه چی راحت برای تصاحب کردن، ریخته 1264 01:57:02,023 --> 01:57:04,092 منم تصاحبش می‌کنم 1265 01:57:08,361 --> 01:57:10,597 می‌دونی که نمی‌ذارم اینکارو کنی 1266 01:57:14,367 --> 01:57:16,738 برو خونه، کراون 1267 01:57:21,709 --> 01:57:23,711 بابا یه چیزی برات گذاشته 1268 01:57:49,276 --> 01:57:52,416 [سرگِی] 1269 01:57:57,511 --> 01:57:59,279 ،سرگِی" 1270 01:57:59,412 --> 01:58:01,716 .هر کدومِ ما مسیر پیمودنی داریم 1271 01:58:02,784 --> 01:58:05,385 کسی که از اصل هستی رو ،با جون و دل بپذیر 1272 01:58:05,519 --> 01:58:07,889 .و قوای پیمودنش رو خواهی داشت 1273 01:58:09,289 --> 01:58:11,759 تو چیزی بیشتر از فرزندمی 1274 01:58:13,227 --> 01:58:15,229 تو منی 1275 01:58:16,463 --> 01:58:18,933 و من توئم 1276 01:58:23,971 --> 01:58:25,807 ما شکارچی‌ایم 1277 01:58:28,109 --> 01:58:30,978 بزرگ‌ترین شکارچی‌هایی که "دنیا به خودش دیده 1278 01:58:48,825 --> 01:58:52,999 {\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا» [ wWw.F2M.Top ] 1279 01:58:48,825 --> 01:58:52,999 >>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<< مــریـــم شـــراهـــی و امــیــر جـیـریـایـی 1280 01:58:53,125 --> 01:58:59,248 >>> کانال زیـر‌نـویـس‌هـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<< @subtitle2media 1281 01:58:54,980 --> 01:59:01,103 {\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید» @Film2Media_Plus