1 00:00:00,000 --> 00:00:07,099 2 00:01:37,000 --> 00:01:41,014 You have five minutes. Make sure to pee off. 3 00:01:50,023 --> 00:01:54,013 Where is 0864? 0864? 4 00:01:59,023 --> 00:02:03,004 Did you think we would drive without you? 5 00:02:05,000 --> 00:02:10,020 You wouldn't survive an hour out here. The wolves would eat you alive. 6 00:02:27,003 --> 00:02:32,022 RUSSIAN PRISON COLONY 7 00:03:18,014 --> 00:03:23,018 - I hate cellmates. - Then we already have something in common. 8 00:03:23,020 --> 00:03:29,011 - The previous one only lasted a month. - I'll be out again in three days. 9 00:03:29,013 --> 00:03:32,001 Everyone is here for life. 10 00:03:32,003 --> 00:03:35,014 One more minute and you'll have to try to kill me. 11 00:03:39,007 --> 00:03:40,016 Top. 12 00:03:43,009 --> 00:03:46,003 May I sit and eat with you? 13 00:03:46,005 --> 00:03:48,009 No. 14 00:03:56,001 --> 00:03:59,005 You are in private territory. 15 00:03:59,007 --> 00:04:01,014 Fuck me. 16 00:04:05,011 --> 00:04:09,007 Who the hell do you think you are, fool? 17 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Now it is a free area. 18 00:04:34,002 --> 00:04:37,002 The boss will talk to you. 19 00:04:42,000 --> 00:04:46,019 So you are the one my people want to get rid of. 20 00:04:46,022 --> 00:04:49,002 Do you know who I am? 21 00:04:49,005 --> 00:04:53,006 You are Semyon Chorny, leader of the Kirov gang. 22 00:04:53,009 --> 00:04:58,019 Your weapons are killing men, women and children all over the world. 23 00:04:59,019 --> 00:05:02,013 So you know who I am. 24 00:05:02,015 --> 00:05:06,001 Who the hell are you? 25 00:05:06,002 --> 00:05:10,007 Me? I am a hunter. 26 00:05:12,010 --> 00:05:16,003 Hunter? So what are you hunting? 27 00:05:20,009 --> 00:05:22,015 Men like you. 28 00:05:23,016 --> 00:05:26,014 The hunter is a myth. 29 00:05:29,000 --> 00:05:33,014 Now you're in the crosshairs, hunter. What is your name and who sent you? 30 00:05:35,005 --> 00:05:37,010 The name is… 31 00:05:38,007 --> 00:05:39,022 … The collar. 32 00:05:40,016 --> 00:05:41,023 The collar? 33 00:05:42,001 --> 00:05:45,001 But you don't tell anyone that. 34 00:05:58,001 --> 00:06:01,007 All myths have a grain of truth. 35 00:06:14,014 --> 00:06:17,013 There is a prisoner on the run! 36 00:06:20,005 --> 00:06:23,007 There's a prisoner on the run! 37 00:06:55,005 --> 00:06:59,006 Three days! Three days! 38 00:07:15,022 --> 00:07:17,000 He gets away! 39 00:08:04,014 --> 00:08:06,007 Easy, easy, easy! 40 00:08:26,006 --> 00:08:28,007 You were late for it. 41 00:08:28,010 --> 00:08:31,019 Next time you can escape from the damper, I will fly. 42 00:08:31,020 --> 00:08:34,018 Otherwise, thanks. How did it go? 43 00:08:34,020 --> 00:08:37,015 As it always goes. 44 00:08:37,018 --> 00:08:41,018 Good for me, bad for him. 45 00:08:55,010 --> 00:08:58,010 There's a body over here. 46 00:09:02,020 --> 00:09:06,007 - Has he been identified? - No. 47 00:09:10,008 --> 00:09:13,004 It's prisoner 0864. 48 00:09:13,021 --> 00:09:17,013 Who the hell was it then that killed Chornij? 49 00:09:34,002 --> 00:09:40,002 16 YEARS EARLIER 50 00:09:44,023 --> 00:09:49,012 BOARDING SCHOOL ST. MICHAEL'S, NEW YORK 51 00:09:52,005 --> 00:09:57,002 Kravinoff and Kravinoff, your father is coming to get you. 52 00:10:03,005 --> 00:10:05,007 What have you done now? 53 00:10:05,010 --> 00:10:08,004 Me? Nothing. I thought it was you. 54 00:10:08,005 --> 00:10:09,010 No. 55 00:10:32,002 --> 00:10:34,008 Where are we going, papa? 56 00:10:34,010 --> 00:10:38,015 It's the middle of a semester. Mom never did anything like this. 57 00:10:38,018 --> 00:10:40,008 Sergei… 58 00:10:42,002 --> 00:10:45,000 Your mother is dead. 59 00:10:45,002 --> 00:10:51,000 She has taken her own life. She was weak. Sick in the mind. 60 00:10:55,010 --> 00:11:00,007 - It was her choice. - She's dead because you chased her away. 61 00:11:00,008 --> 00:11:04,007 No. She gave up a long time ago. 62 00:11:05,020 --> 00:11:11,007 You hadn't seen her in two years. It doesn't change anything for you. 63 00:11:11,008 --> 00:11:16,008 - Not for you either, Dmitri. - Are we on our way to the funeral now? 64 00:11:16,010 --> 00:11:21,013 - A suicide does not get that honor. - So where are you taking us? 65 00:11:21,015 --> 00:11:23,017 We're going hunting. 66 00:11:23,018 --> 00:11:27,012 The lion Zar has been seen again. 67 00:11:27,013 --> 00:11:30,008 You will benefit from it, both of you. 68 00:11:31,010 --> 00:11:35,002 The company of men, surrounded by nature. 69 00:11:35,004 --> 00:11:38,005 To shoot to kill. 70 00:11:38,007 --> 00:11:40,007 Pleasure. 71 00:11:50,023 --> 00:11:54,008 NORTHERN TANZANIA 72 00:11:56,023 --> 00:12:01,023 Be careful with them. Put the cards away, Calypso. 73 00:12:02,000 --> 00:12:06,020 Your parents will be back soon, and you know their attitude. 74 00:12:06,021 --> 00:12:09,007 It's just a game, bestie. 75 00:12:09,010 --> 00:12:13,013 If you think my cards are just glossy pictures, - 76 00:12:13,015 --> 00:12:20,007 - then you can think again. They show us the invisible way. 77 00:12:20,010 --> 00:12:24,002 Do you think they can predict the future? 78 00:12:24,004 --> 00:12:26,005 In the right hands. 79 00:12:31,015 --> 00:12:34,020 Place three cards. 80 00:12:34,023 --> 00:12:39,008 - The first card is the subject. - The high priestess? 81 00:12:40,012 --> 00:12:43,021 You come from a long line of strong women. 82 00:12:44,015 --> 00:12:48,004 Second card is the situation. 83 00:12:48,005 --> 00:12:53,000 The tower. A terrible accident is going to happen. 84 00:12:55,007 --> 00:12:58,004 Third card is the outcome. 85 00:12:58,005 --> 00:13:03,005 Strength. There is great danger in that card. 86 00:13:03,007 --> 00:13:08,010 I have something for you, Calypso. I would have waited until you were older, - 87 00:13:08,012 --> 00:13:12,005 - but the cards show that you will need it soon. 88 00:13:12,007 --> 00:13:15,002 - What is it? - A potion. 89 00:13:15,005 --> 00:13:20,010 The formula has been passed down in our family through generations. 90 00:13:22,004 --> 00:13:26,013 - What does the symbol mean? - It is the sign of the spirit Papa Legba. 91 00:13:27,010 --> 00:13:32,005 He opens the gate to the beyond. Take good care of it. 92 00:13:32,023 --> 00:13:36,013 It's powerful magic. 93 00:13:36,015 --> 00:13:43,002 Be safe. It heals anyone who drinks it in unimaginable ways. 94 00:13:43,005 --> 00:13:49,000 The time is almost here. You will know what to do with it. 95 00:13:49,002 --> 00:13:54,002 Then put them away before your parents come back. 96 00:14:09,020 --> 00:14:12,005 Great, Nikolai. 97 00:14:21,002 --> 00:14:22,015 Sergei. 98 00:14:29,012 --> 00:14:32,023 Look how beautiful it is. 99 00:14:35,007 --> 00:14:38,002 You must never fear death. 100 00:14:38,005 --> 00:14:42,012 They are the prey. We are the predators. 101 00:14:49,000 --> 00:14:54,002 Man should be the only animal that is endangered. 102 00:14:59,000 --> 00:15:03,010 Dmitri, don't look so weak. 103 00:15:03,013 --> 00:15:06,008 Be a man. 104 00:15:09,013 --> 00:15:12,005 - Are you all right? - Yes. 105 00:15:14,002 --> 00:15:18,000 He shouldn't have spoken to you like that. 106 00:15:19,007 --> 00:15:23,010 He's a stupid pig. I can't change that. 107 00:15:23,012 --> 00:15:27,018 He will never show me the respect he shows you. 108 00:15:27,020 --> 00:15:29,020 Shall we bet? 109 00:15:38,004 --> 00:15:40,018 I miss mom. 110 00:15:40,020 --> 00:15:44,000 I do too, Dima. 111 00:15:50,002 --> 00:15:53,013 - Is it Czar? - It's hardly a miss cat. 112 00:15:53,015 --> 00:15:58,015 Maybe it's Zar's illegitimate half-brother, like Dmitri. 113 00:15:58,017 --> 00:16:04,007 Leave the boy alone. He can't help it, his father chases skirts. 114 00:16:05,000 --> 00:16:11,012 You can hear when it's Zar. He sounds like a thunderclap from a mountain top. 115 00:16:11,013 --> 00:16:16,005 - Have you seen the monster? - I have seen his handiwork. 116 00:16:17,012 --> 00:16:22,023 That cat has killed 20, maybe 30 people. 117 00:16:23,021 --> 00:16:28,005 As long as men like you have come here to kill lions, - 118 00:16:28,007 --> 00:16:32,004 - have there been legends about the one who cannot be killed. 119 00:16:32,005 --> 00:16:37,017 Men like me. But you take my money anyway, Bahari. 120 00:16:38,017 --> 00:16:42,000 A lion hunts for food. 121 00:16:42,002 --> 00:16:44,008 I do the same. 122 00:16:48,010 --> 00:16:52,015 - Why are you hunting, Nikolai? - You know that, Bahari. 123 00:16:54,007 --> 00:16:59,018 A man who kills a legend becomes a legend himself. 124 00:17:03,005 --> 00:17:06,006 Nikolai, we need to talk. 125 00:17:06,009 --> 00:17:08,011 Save on the weather. 126 00:17:08,015 --> 00:17:14,003 It is a chronic disorder. I just need to take a break every now and then. 127 00:17:14,005 --> 00:17:17,003 I always think ahead. 128 00:17:19,020 --> 00:17:23,016 I will offer you to become my companion. 129 00:17:23,019 --> 00:17:26,001 What is your name? 130 00:17:27,017 --> 00:17:33,012 I am here as Vladimir's guest. Alexey Sytsevitch. 131 00:17:33,015 --> 00:17:37,017 No. You have no name. 132 00:17:39,021 --> 00:17:43,004 In this world you do not exist. 133 00:17:43,005 --> 00:17:49,010 What does a nameless, nonexistent, chronically ill clown have to offer Kravinoff? 134 00:17:50,012 --> 00:17:52,010 Nothing. 135 00:17:53,005 --> 00:17:59,004 I am here to teach my sons the joy of the chase. 136 00:17:59,005 --> 00:18:04,006 And you and your imbecile voice haunt me. 137 00:18:05,010 --> 00:18:08,000 So keep quiet. 138 00:18:16,083 --> 00:18:20,084 - I hope father gets him this time. - Why? 139 00:18:20,087 --> 00:18:24,099 Because then he will become a legend, and then we won't have to come here again. 140 00:18:26,105 --> 00:18:31,084 A true legend would fight fair, not with a rifle. 141 00:18:31,087 --> 00:18:35,087 It has to be one on one with the tools you were born with. 142 00:18:42,104 --> 00:18:45,093 Dmitri, about behind me. 143 00:19:21,103 --> 00:19:24,094 Dmitri, away! 144 00:19:28,088 --> 00:19:29,102 Run! 145 00:19:32,090 --> 00:19:33,102 Run! 146 00:19:43,098 --> 00:19:46,083 Sergei! 147 00:19:47,095 --> 00:19:50,090 Sergei! 148 00:20:10,089 --> 00:20:13,093 Calypso, look! 149 00:20:27,088 --> 00:20:29,103 Now get up, honey. 150 00:20:32,098 --> 00:20:35,088 Calypso? 151 00:20:36,084 --> 00:20:38,088 Calypso? 152 00:20:39,104 --> 00:20:40,105 Calypso! 153 00:21:36,089 --> 00:21:41,083 By all the gods and all the riddles of the universe… 154 00:21:45,086 --> 00:21:46,100 Help! 155 00:21:50,097 --> 00:21:54,084 … grant me the power of the earth. 156 00:22:05,088 --> 00:22:06,104 Wait. 157 00:22:16,104 --> 00:22:19,100 Grant me the power of heaven. 158 00:22:27,092 --> 00:22:30,094 All gone. There are collisions. 159 00:22:35,087 --> 00:22:41,093 We have done everything we could. The time of death is 06.51. 160 00:23:14,092 --> 00:23:20,093 The card was found in your pocket. You are a very lucky boy. 161 00:23:20,094 --> 00:23:23,088 Thank you for saving me. 162 00:23:23,089 --> 00:23:27,098 I can't take credit for that. I wasn't the one who saved you. 163 00:23:28,100 --> 00:23:32,092 - I don't understand that. - Then there are two of us. 164 00:23:32,093 --> 00:23:37,083 But now we are taking some tests to find out what happened. 165 00:23:37,086 --> 00:23:39,098 - Sergei. - Dima. 166 00:23:46,093 --> 00:23:49,084 Why didn't you shoot? 167 00:23:50,083 --> 00:23:56,084 - They must be Sergei's father, Mr. Kravinoff. - I've come to pick him up. 168 00:23:56,087 --> 00:24:02,083 He must stay here and recover. He had been dead for a good three minutes. 169 00:24:02,086 --> 00:24:04,095 He's coming with me. 170 00:24:04,098 --> 00:24:08,103 OUTSIDE LONDON 171 00:24:19,097 --> 00:24:21,088 Sergei. 172 00:24:22,083 --> 00:24:25,105 I'm sorry we're not together, but we will be again soon. 173 00:24:26,083 --> 00:24:30,099 You know, I didn't want it to go like this, - 174 00:24:30,102 --> 00:24:35,083 - but your father gave me no choice. 175 00:24:36,083 --> 00:24:40,093 You have to promise me you'll never be like him. 176 00:24:40,095 --> 00:24:43,102 Sergei, come down here! 177 00:24:49,088 --> 00:24:53,083 Dad is the only animal that is endangered. 178 00:24:53,084 --> 00:24:57,089 - You've gotten too good at that. - It will probably work. 179 00:24:57,092 --> 00:25:00,104 You almost had your brother killed. 180 00:25:01,083 --> 00:25:05,104 You almost got yourself killed because you were scared. 181 00:25:05,105 --> 00:25:09,090 Fear will consume you. 182 00:25:09,093 --> 00:25:11,104 It makes you weak. 183 00:25:12,094 --> 00:25:18,094 Are you weak and crazy like your mother or are you like me? 184 00:25:18,097 --> 00:25:24,097 Showing weakness to your enemies gives them an opening. 185 00:25:26,087 --> 00:25:30,095 You are old enough to understand this. 186 00:25:30,098 --> 00:25:34,088 You know my business, right? 187 00:25:34,089 --> 00:25:37,097 One day you will be the one to control it. 188 00:25:37,098 --> 00:25:39,105 Dmitri, go away. 189 00:25:40,083 --> 00:25:44,092 Dmitri is going back to school in New York, - 190 00:25:44,093 --> 00:25:51,083 - and you stay here with me. I think America makes you wimpy. 191 00:25:51,086 --> 00:25:56,103 It's for your own good. We all have our own path. 192 00:25:59,083 --> 00:26:03,102 When you accept who you are, you gain the strength to step into it. 193 00:26:06,104 --> 00:26:08,104 Come on. 194 00:26:08,105 --> 00:26:10,105 Come here. 195 00:26:14,105 --> 00:26:17,093 I have something for you. 196 00:26:22,100 --> 00:26:25,103 You never have to be afraid again. 197 00:26:37,086 --> 00:26:39,099 He should have killed you! 198 00:26:40,104 --> 00:26:43,102 What's wrong with you? 199 00:26:46,092 --> 00:26:48,088 Sergei, come here. 200 00:26:54,098 --> 00:26:56,100 are you ok 201 00:27:31,097 --> 00:27:33,103 PASSPORT 202 00:28:32,099 --> 00:28:37,098 - You must not leave me with him. - I'm traveling. I have to. 203 00:28:37,100 --> 00:28:42,089 - Something has happened to me. - What are you talking about? 204 00:28:42,092 --> 00:28:48,083 Do you remember the old camp site where you could only hear the cicadas and the owls, - 205 00:28:48,086 --> 00:28:53,097 - and where mother sang to us by the fire? That's all I have after her. 206 00:28:53,098 --> 00:28:57,098 - That doesn't make it right. - Think of me there. 207 00:29:01,093 --> 00:29:04,097 It really hurts me, Dima. 208 00:29:08,094 --> 00:29:10,097 So go with you. 209 00:29:12,102 --> 00:29:14,092 Go! 210 00:29:17,103 --> 00:29:20,093 I'm not going away forever. 211 00:29:29,084 --> 00:29:31,093 Where are you going? 212 00:29:31,094 --> 00:29:34,100 Out of England. To Russia. 213 00:29:34,103 --> 00:29:37,088 On board this? 214 00:29:37,089 --> 00:29:41,087 You know there are planes and trains for that purpose, right? 215 00:29:41,088 --> 00:29:44,098 - Are you on the run? - Yes. 216 00:29:44,099 --> 00:29:47,098 - I am. - Then come. 217 00:30:05,093 --> 00:30:10,093 FAR EASTERN RUSSIA 218 00:32:27,086 --> 00:32:29,097 She was weak. 219 00:32:29,098 --> 00:32:33,088 - Mentally ill. - She died because you chased her away. 220 00:32:33,089 --> 00:32:35,088 Sergei! 221 00:32:35,089 --> 00:32:36,093 Run! 222 00:32:37,089 --> 00:32:39,090 Sergei! 223 00:32:40,098 --> 00:32:45,093 Fear will consume you. It makes you weak. 224 00:32:45,095 --> 00:32:48,098 We all have our own path. 225 00:32:50,093 --> 00:32:53,093 They are the prey. 226 00:32:54,089 --> 00:32:56,090 We are the predators. 227 00:33:56,095 --> 00:34:00,100 Only the horns. Leave the rest. 228 00:34:24,103 --> 00:34:29,096 You don't belong here, kid. Step home with you. 229 00:34:33,101 --> 00:34:35,103 I'm at home. 230 00:34:51,097 --> 00:34:53,103 Is it yours? 231 00:34:53,105 --> 00:34:58,089 Drop it or you die! 232 00:35:57,093 --> 00:36:01,099 THE PRESENT TIME 233 00:36:18,103 --> 00:36:23,084 Welcome home. We stayed under the radar as usual. 234 00:36:23,086 --> 00:36:25,094 Call when you need me again. 235 00:36:51,104 --> 00:36:54,089 NEW MESSAGE 236 00:36:54,091 --> 00:36:57,085 Sergei, this is your father. 237 00:36:57,087 --> 00:37:02,093 Come home. i miss you I am sorry for everything that has happened. 238 00:37:03,103 --> 00:37:08,087 Shit, it's your brother. Where have you been? 239 00:37:11,085 --> 00:37:13,104 Are you still hiding out in the woods? 240 00:37:14,083 --> 00:37:18,086 See you for my birthday? Give me a call. 241 00:37:45,093 --> 00:37:47,105 Get the crap on the cart. 242 00:37:48,083 --> 00:37:50,102 So get started! 243 00:37:52,102 --> 00:37:55,097 Up with them. 244 00:38:06,086 --> 00:38:09,093 Who is that? 245 00:38:12,104 --> 00:38:15,084 This is a private area. 246 00:38:15,086 --> 00:38:19,087 I would like to know if you intend to lock after yourselves. 247 00:38:22,086 --> 00:38:24,094 Step with you! 248 00:38:29,087 --> 00:38:30,105 Move. 249 00:38:31,083 --> 00:38:35,102 Why do you kill the animals just to take the horns? 250 00:38:36,105 --> 00:38:39,092 Because we can. 251 00:38:41,083 --> 00:38:42,103 Because you can? 252 00:38:42,104 --> 00:38:46,093 Disappear. We are six to one. 253 00:38:47,093 --> 00:38:51,089 - There are six of you now. - I don't have time for this. 254 00:38:51,091 --> 00:38:53,084 Drive! 255 00:39:02,093 --> 00:39:04,097 What the hell? 256 00:39:18,083 --> 00:39:20,089 Run, run! 257 00:39:43,102 --> 00:39:47,093 DOCKLANDS, LONDON 258 00:39:50,558 --> 00:39:53,541 Mr. Tagland… 259 00:39:53,543 --> 00:39:57,551 You must apologize for that. The man appeared out of the blue. 260 00:39:58,547 --> 00:40:02,555 A tie-crazy resident or something. 261 00:40:02,558 --> 00:40:06,548 But I fixed him. He never bothers us again. 262 00:40:10,552 --> 00:40:13,544 Soon nothing will bother you anymore. 263 00:40:13,547 --> 00:40:18,545 How are you…? Where is Mr. Tag country? 264 00:40:18,548 --> 00:40:21,541 You stand in him. 265 00:40:23,560 --> 00:40:28,542 This is interesting reading. You are a poacher. 266 00:40:28,544 --> 00:40:35,542 Tagland uses poachers, but drugs, weapons, trafficking are mentioned here... 267 00:40:35,544 --> 00:40:38,548 - What's your name? - Andre. 268 00:40:38,550 --> 00:40:41,541 André and what else? 269 00:40:41,543 --> 00:40:45,561 It is the people in the book that you need to get hold of. I can find them for you. 270 00:40:45,562 --> 00:40:48,548 I don't need your help. 271 00:40:48,550 --> 00:40:52,550 But I am adding the names to my list. 272 00:40:52,552 --> 00:40:54,548 André and what else? 273 00:40:55,556 --> 00:40:57,542 Lavigne. 274 00:40:58,559 --> 00:41:01,552 You are way down the hierarchy, André. 275 00:41:01,554 --> 00:41:03,561 There you were. 276 00:41:20,554 --> 00:41:23,551 And now for today's headlines. 277 00:41:23,552 --> 00:41:29,548 State Attorney Samantha Hodges was shot last week in broad daylight - 278 00:41:29,550 --> 00:41:35,551 - in another brutal attack on employees of the police and courts. 279 00:41:35,552 --> 00:41:39,553 The funeral will take place later today. 280 00:41:43,562 --> 00:41:47,549 I met Samantha when I moved to London. 281 00:41:47,551 --> 00:41:50,555 She was my mentor, - 282 00:41:50,558 --> 00:41:53,552 - a close friend - 283 00:41:53,554 --> 00:41:59,547 - and one of the fiercest champions of justice in the city's history. 284 00:42:01,561 --> 00:42:05,542 We all know who is behind this. 285 00:42:05,544 --> 00:42:09,558 Samantha dared to defy Semyon Chorny - 286 00:42:09,560 --> 00:42:12,545 - and hold him accountable. 287 00:42:12,548 --> 00:42:15,547 And the brave act - 288 00:42:15,549 --> 00:42:17,561 - cost her her life. 289 00:42:20,562 --> 00:42:23,558 The system is broken. 290 00:42:34,556 --> 00:42:38,558 Condolences. I didn't mean to startle you. 291 00:42:38,560 --> 00:42:41,563 - But you did. - Your loss hurts me. 292 00:42:42,541 --> 00:42:46,553 - Did you know her well? - I didn't know her at all. 293 00:42:47,556 --> 00:42:50,555 Well, thanks for the condolences. 294 00:42:52,547 --> 00:42:54,549 Calypso. 295 00:43:02,549 --> 00:43:05,549 This probably belongs to you. 296 00:43:10,548 --> 00:43:12,551 You are… 297 00:43:12,552 --> 00:43:15,543 You are the boy. 298 00:43:15,545 --> 00:43:18,541 - But you were... - Yes. 299 00:43:19,548 --> 00:43:23,545 For three minutes. It had been forever, had it not been for you. 300 00:43:23,562 --> 00:43:29,543 It was my grandmother's card. I still walk around with them. 301 00:43:30,541 --> 00:43:35,558 - Then why did you give it to me? - I guess you felt you needed it. 302 00:43:35,560 --> 00:43:41,551 Did you only have that to go for? How did you find me? 303 00:43:41,552 --> 00:43:46,552 - Chasing people up is my speciality. - Hunting? 304 00:43:47,551 --> 00:43:51,561 - Do you know who is behind this? - Yes, I do. 305 00:43:53,550 --> 00:43:57,545 - Will they hit him? - Probably not. 306 00:44:01,558 --> 00:44:05,550 What would you say if I told you, - 307 00:44:05,552 --> 00:44:07,563 - that I already got that? 308 00:44:09,554 --> 00:44:13,541 MAJOR CRIMINAL KILLED IN HIS CELL 309 00:44:16,550 --> 00:44:20,545 SEVEN MURDERS: IS THERE A PATTERN? 310 00:44:22,551 --> 00:44:25,562 CARTEL LEADER POISONED ON HIS OWN LIGHT YACHT 311 00:44:26,541 --> 00:44:29,562 WHO IS THE HUNTER? 312 00:44:43,556 --> 00:44:48,549 - A tiger's tooth? - I use what I have at hand. 313 00:44:48,551 --> 00:44:52,562 - Why did you do that? - Didn't he murder your friend? 314 00:44:54,562 --> 00:45:00,553 I have been looking for you for a very long time. 315 00:45:00,555 --> 00:45:03,558 It's like thank you for saving my life. 316 00:45:03,560 --> 00:45:07,563 I didn't ask you to murder anyone. I am a lawyer. 317 00:45:10,541 --> 00:45:12,553 But the pig got what it deserved. 318 00:45:16,542 --> 00:45:19,551 I know who your father is. 319 00:45:19,552 --> 00:45:22,555 Are you like him? A gangster? 320 00:45:22,558 --> 00:45:24,558 No. 321 00:45:26,560 --> 00:45:30,561 As a child, I saw my father spread evil around him. 322 00:45:30,562 --> 00:45:33,552 He had planned it all. 323 00:45:33,553 --> 00:45:38,562 I was to follow in his footsteps and take over the family business. 324 00:45:40,541 --> 00:45:44,561 But something happened to me the day you found me. 325 00:45:44,562 --> 00:45:51,541 Therefore, I traveled as far away from my father as I possibly could. 326 00:45:51,543 --> 00:45:54,559 And now I'm doing my best to eradicate people like him. 327 00:45:54,561 --> 00:45:57,553 So you're the Hunter? 328 00:45:57,555 --> 00:46:01,554 It's just something the press calls me. 329 00:46:01,556 --> 00:46:05,552 - I prefer Kraven. - The collar? 330 00:46:05,554 --> 00:46:10,542 Spelled with a K. But everyone who heard that name is dead. 331 00:46:11,541 --> 00:46:16,562 Then I better watch out. Do you live here in the city? 332 00:46:16,563 --> 00:46:21,552 I live as far away from here as you can possibly get. 333 00:46:23,545 --> 00:46:26,550 But my brother lives here. 334 00:46:26,552 --> 00:46:28,548 We… 335 00:46:30,555 --> 00:46:36,560 I wasn't always there for him, so I visit him when I can. 336 00:46:36,562 --> 00:46:40,555 What about you? How did you end up here? 337 00:46:40,558 --> 00:46:43,558 I don't quite know that. 338 00:46:45,550 --> 00:46:49,553 My parents were lawyers, so I became one too. 339 00:46:49,555 --> 00:46:54,543 I worked at the New York State Attorney's Office, but couldn't stand it. 340 00:46:55,541 --> 00:46:58,554 Sometimes the law gets in the way of justice. 341 00:46:58,556 --> 00:47:00,554 True enough. 342 00:47:01,556 --> 00:47:06,555 Here in London, I work for one of Europe's largest law firms. 343 00:47:06,558 --> 00:47:11,558 I know that. You are one of their best investigative lawyers. 344 00:47:11,560 --> 00:47:17,543 I also know that some of your clients are not exactly angels. 345 00:47:17,545 --> 00:47:18,562 True enough. 346 00:47:20,542 --> 00:47:24,551 So how much do you really get done from your desk? 347 00:47:25,544 --> 00:47:29,541 - I keep a list. - A list? 348 00:47:32,563 --> 00:47:38,543 It can be achieved in other ways, what you have set out for, Calypso. 349 00:47:48,545 --> 00:47:52,542 You're going to need a lawyer if you want to clean up that world. 350 00:47:55,543 --> 00:48:00,558 How about a partnership? Through your company you can find them I can't. 351 00:48:00,560 --> 00:48:03,548 - On the other hand, I can... - That's understood. 352 00:48:08,548 --> 00:48:11,563 I'll have to think about it, Kraven. 353 00:48:12,561 --> 00:48:17,560 Take well-intentioned advice. If you go by the names on that list, - 354 00:48:17,562 --> 00:48:20,563 - will it affect those you care about. 355 00:48:31,552 --> 00:48:35,541 - Ryazha! - We have to talk about this. 356 00:48:35,543 --> 00:48:38,561 Shall we try again? Take it! 357 00:48:44,542 --> 00:48:46,543 Did you hear what I said? 358 00:48:46,545 --> 00:48:50,545 Ryazha, bring it. 359 00:48:50,548 --> 00:48:53,542 Do you want me to beg? 360 00:48:54,552 --> 00:48:58,542 You know I don't beg. Do you think I'm weak? 361 00:49:01,551 --> 00:49:03,558 Then give it to me. 362 00:49:05,561 --> 00:49:07,555 Ryazha! 363 00:49:07,558 --> 00:49:12,552 Take it easy. You are my little Ryazhuska. 364 00:49:12,554 --> 00:49:15,550 Papa loves you. Papa forgives you. 365 00:49:15,552 --> 00:49:17,552 One more thing. 366 00:49:17,553 --> 00:49:21,559 Semyon Tshorny has been killed in his prison cell. 367 00:49:21,561 --> 00:49:26,542 - Who did it? - They say it was the Hunter. 368 00:49:26,544 --> 00:49:30,554 Faster than a cheetah, cunning as a fox. 369 00:49:30,556 --> 00:49:33,554 More ferocious than a tiger. 370 00:49:37,553 --> 00:49:42,563 What do you mean? Do you think the Hunter actually exists? 371 00:49:43,541 --> 00:49:47,555 Maybe it's just piss and paper. But he obviously keeps a list. 372 00:49:47,558 --> 00:49:50,558 And you will never be deleted from it. 373 00:49:52,562 --> 00:49:55,543 You are probably standing on it. 374 00:49:58,558 --> 00:50:02,544 If he is real, he can be found. 375 00:50:03,548 --> 00:50:05,554 I'm looking into it. 376 00:50:05,556 --> 00:50:07,548 Wait. 377 00:50:08,552 --> 00:50:12,542 Tsjornij's activities must have come into play. 378 00:50:12,544 --> 00:50:16,559 Arrange a meeting with his top three henchmen. 379 00:50:39,549 --> 00:50:43,555 Your boss, Semyon Chorny, is dead. 380 00:50:43,558 --> 00:50:48,541 I intend to take over his transactions. 381 00:50:48,543 --> 00:50:55,542 One of you must be my companion. But who? The best pitch wins. 382 00:50:55,544 --> 00:50:58,558 The so-called "Rhino". He doesn't look like a rhinoceros. 383 00:50:58,560 --> 00:51:03,563 Don't you want to know why they call me Rhino? 384 00:51:11,542 --> 00:51:15,562 - Why are you putting yourself through that? - They have to see who they are dealing with. 385 00:51:28,555 --> 00:51:30,543 Nak him. 386 00:51:36,554 --> 00:51:40,541 Don't worry, Ryazha. 387 00:52:18,562 --> 00:52:23,554 Pack away the sliders. I can get you killed by lifting… 388 00:52:23,556 --> 00:52:25,561 Don't do it! 389 00:52:27,551 --> 00:52:33,552 A rhinoceros that sees an opportunity does not hesitate. 390 00:52:33,554 --> 00:52:38,559 It rushes forward and takes it. So now I ask one more time. 391 00:52:40,552 --> 00:52:43,552 Which of you will be my companion? 392 00:52:48,552 --> 00:52:51,552 I call that a pitch. 393 00:52:53,552 --> 00:52:55,545 The winner has been found. 394 00:53:44,544 --> 00:53:46,561 My son Dmitri. 395 00:53:46,562 --> 00:53:50,550 The next one is for you, papa. 396 00:53:56,562 --> 00:54:00,544 He knows I like Tony Bennett. 397 00:54:00,547 --> 00:54:04,556 Do you like Tony Bennett? I don't trust people who don't like him. 398 00:54:07,542 --> 00:54:12,544 He can impersonate anyone. He is like a chameleon. 399 00:54:12,547 --> 00:54:14,559 These assassins… 400 00:54:14,561 --> 00:54:21,554 When they can hit your boss in the breech, we're all in danger. 401 00:54:21,556 --> 00:54:25,551 - Understood. - Come closer. 402 00:54:26,562 --> 00:54:30,553 Chorniy is dead. 403 00:54:30,555 --> 00:54:34,550 This makes your business vulnerable. 404 00:54:36,542 --> 00:54:39,556 I can offer you security, distribution - 405 00:54:39,559 --> 00:54:43,556 - and above all peace of mind. 406 00:54:43,559 --> 00:54:47,553 That sounds good. I'm on board with that. 407 00:54:47,555 --> 00:54:51,561 Just like that without further ado? You don't want to consider it? 408 00:54:51,562 --> 00:54:55,543 Calm must be restored. The sooner the better. 409 00:54:58,545 --> 00:55:03,549 You have already entered into an agreement. With whom? 410 00:55:03,551 --> 00:55:06,541 I had to say hello from Rhino. 411 00:55:37,558 --> 00:55:39,545 Get up. 412 00:55:56,555 --> 00:55:58,562 You are hurt. 413 00:55:59,541 --> 00:56:01,560 Are you all right, papa? 414 00:56:06,561 --> 00:56:09,552 Look what they've done to my club. 415 00:56:12,548 --> 00:56:17,550 I am being attacked on my own territory. 416 00:56:17,552 --> 00:56:19,563 And who do I have to defend me? 417 00:56:20,541 --> 00:56:24,554 My son, the piano boxer. 418 00:56:24,556 --> 00:56:29,544 Come on, hit me! Fight with me! 419 00:56:29,547 --> 00:56:35,559 I need warriors, not creeps. You won't even defend yourself. 420 00:56:42,543 --> 00:56:46,559 The assassination attempt on Kravinoff failed. All our people were killed. 421 00:56:56,559 --> 00:57:03,542 Nikolai is a tough old bear. He doesn't give up without a fight. 422 00:57:03,544 --> 00:57:06,541 This one was shoved under my door. 423 00:57:20,560 --> 00:57:25,548 Is it Kravinoff's son Sergei who is the Hunter? 424 00:57:25,550 --> 00:57:28,558 What does "The Collar" mean? 425 00:57:28,560 --> 00:57:31,563 Apparently that's what he calls himself. 426 00:57:32,541 --> 00:57:34,560 That can't be right. 427 00:57:36,541 --> 00:57:38,553 - Can it? - I don't know. 428 00:57:39,547 --> 00:57:43,547 Put Foreigner on the case. He's pretty crazy, - 429 00:57:43,549 --> 00:57:46,554 - but he has been obsessed with the Hunter for years. 430 00:57:46,556 --> 00:57:49,561 Maybe he can figure out what the hell is going on. 431 00:58:03,547 --> 00:58:05,548 hey what are you doing 432 00:58:05,550 --> 00:58:09,563 I'm looking for the prisoner who killed Semyon Chorny. 433 00:58:11,555 --> 00:58:13,552 Turn around. 434 00:58:14,553 --> 00:58:16,545 Turn around. 435 00:58:18,554 --> 00:58:20,547 You shouldn't be here. 436 00:58:20,549 --> 00:58:24,562 I am called Foreigner because no one knows my origin. 437 00:58:30,556 --> 00:58:32,543 One. 438 00:58:34,541 --> 00:58:35,555 Thaw. 439 00:58:37,555 --> 00:58:39,548 Three. 440 00:58:59,559 --> 00:59:02,545 You must have it. 441 01:00:18,548 --> 01:00:20,541 Cuckoo! 442 01:00:20,542 --> 01:00:22,563 My God, Sergei! 443 01:00:25,542 --> 01:00:28,541 You scared the life out of me. 444 01:00:28,543 --> 01:00:31,563 Happy birthday, little brother. 445 01:00:32,541 --> 01:00:34,551 I love you, man. 446 01:00:36,543 --> 01:00:40,544 - How should we celebrate it? - Yes, that trick won't work. 447 01:00:40,547 --> 01:00:43,561 - So let's stay here. - It's my birthday. 448 01:00:43,562 --> 01:00:48,556 On your birthday we can go to the petting zoo, - 449 01:00:48,559 --> 01:00:51,560 - or wherever else you have fun. 450 01:00:51,562 --> 01:00:54,552 But tonight… 451 01:00:54,554 --> 01:00:58,563 - This here. - And do you think I can handle that? 452 01:00:59,541 --> 01:01:02,558 It's too big for me, so it should fit you perfectly. 453 01:01:05,343 --> 01:01:07,354 - Sorry. - Thank you. 454 01:01:07,355 --> 01:01:12,337 - Nice perfume. - I'm not wearing perfume now. 455 01:01:16,335 --> 01:01:18,355 She had found out sooner or later. 456 01:01:22,337 --> 01:01:26,341 Papa was sitting right here. It all went so fast. 457 01:01:26,343 --> 01:01:31,344 In such a moment you find out who you are. I'm a cryster. 458 01:01:31,346 --> 01:01:36,336 Nonsense. It is completely natural to feel fear. It's an instinct. 459 01:01:36,339 --> 01:01:40,337 Why can't you choose who you want to be? 460 01:01:40,340 --> 01:01:45,347 I will be strong and fearless and not cower on the ground. 461 01:01:45,350 --> 01:01:49,342 - Why not just be yourself? - Because he has to respect me. 462 01:01:49,343 --> 01:01:52,354 Papa is a criminal. What is worth his respect? 463 01:01:53,333 --> 01:01:56,333 You seem like you don't care what he thinks. 464 01:01:56,334 --> 01:02:00,354 Like he can't touch you. He made you hate people. 465 01:02:00,355 --> 01:02:04,336 I don't hate people. 466 01:02:04,339 --> 01:02:09,339 I hate what people do, but I don't hate people. 467 01:02:09,341 --> 01:02:13,343 So papa was right about one thing. 468 01:02:13,345 --> 01:02:16,341 In what? 469 01:02:16,343 --> 01:02:20,341 Man should be the only animal that is endangered. 470 01:02:20,343 --> 01:02:23,343 I'm glad I made it. 471 01:02:23,345 --> 01:02:28,345 I will not miss the chance to see both my sons. 472 01:02:30,341 --> 01:02:31,355 Dmitri. 473 01:02:33,340 --> 01:02:34,352 To you. 474 01:02:39,333 --> 01:02:43,354 I don't expect a hug, but maybe a handshake? 475 01:02:49,335 --> 01:02:50,344 Dasha. 476 01:02:54,354 --> 01:03:00,343 I come just to drink a single toast in honor of Dmitri - 477 01:03:00,344 --> 01:03:04,341 - on his big day. Pour up. 478 01:03:08,343 --> 01:03:11,340 Serve up to men, not boys. 479 01:03:19,333 --> 01:03:21,336 Come on, Sergei. 480 01:03:24,343 --> 01:03:27,333 For the Kravin victims. 481 01:03:27,334 --> 01:03:30,351 May we one day forget the past... 482 01:03:31,352 --> 01:03:36,353 ... and imagine a future together as a family. 483 01:03:36,354 --> 01:03:39,350 Wash zdorovie. 484 01:03:44,353 --> 01:03:46,344 Such. 485 01:03:47,355 --> 01:03:50,333 are you ok 486 01:03:53,345 --> 01:03:55,346 Sergei… 487 01:03:57,341 --> 01:04:01,346 I know why you come every year. 488 01:04:01,349 --> 01:04:05,335 Because you feel bad about, - 489 01:04:05,337 --> 01:04:08,354 - that you left me with him. 490 01:04:08,355 --> 01:04:11,353 I forgive you… 491 01:04:15,347 --> 01:04:17,345 … all of it. 492 01:04:22,334 --> 01:04:24,336 About forgiveness. 493 01:04:37,347 --> 01:04:40,345 Sergei! Sergei! 494 01:05:12,341 --> 01:05:15,352 Do you mind holding the door? Hello? 495 01:05:22,336 --> 01:05:24,344 Chief, thank you. 496 01:05:29,336 --> 01:05:33,345 - I tried to hold the door. - Oh, you didn't. 497 01:05:33,347 --> 01:05:38,336 This is my travel knife. It is for work use. 498 01:05:39,350 --> 01:05:42,337 So what do you work on? 499 01:05:42,340 --> 01:05:44,340 I hunt… 500 01:05:46,352 --> 01:05:48,355 … people. 501 01:05:54,347 --> 01:05:56,339 Dmitry? 502 01:06:03,345 --> 01:06:05,355 No, let me go! 503 01:06:32,343 --> 01:06:36,347 Wait, wait, don't! We must be able to figure something out. 504 01:06:36,350 --> 01:06:38,352 Stun him. 505 01:06:56,333 --> 01:06:59,337 There he is. Run away from him. 506 01:07:00,347 --> 01:07:04,350 Move, dammit! 507 01:07:30,346 --> 01:07:32,342 Drive! 508 01:07:36,340 --> 01:07:38,343 Faster! 509 01:08:03,341 --> 01:08:04,353 Dmitry! 510 01:08:09,340 --> 01:08:11,351 It is also bulletproof from the inside! 511 01:08:20,340 --> 01:08:22,352 Shake him off! 512 01:09:30,349 --> 01:09:33,333 Go, go! 513 01:10:16,355 --> 01:10:19,354 Dima! 514 01:10:21,354 --> 01:10:26,335 - Can I help you with something? - A towel perhaps. 515 01:10:34,355 --> 01:10:38,333 I think you forgot your shoes in the lobby. 516 01:10:38,334 --> 01:10:42,348 Now I don't think I have. Not enough volts in it there. 517 01:10:43,342 --> 01:10:46,335 All right, Brian. He is my client. 518 01:10:46,354 --> 01:10:50,354 Damn it, Sergei. I promised to consider your offer. 519 01:10:51,333 --> 01:10:54,345 You can't just burst into my workplace like that. 520 01:10:54,347 --> 01:10:57,346 - They have taken my brother. - Who has? 521 01:10:57,348 --> 01:11:01,337 Four men. They broke into his apartment. 522 01:11:01,339 --> 01:11:05,339 - So you saw them? - I noticed the one. 523 01:11:05,341 --> 01:11:09,353 Dark hair, brown eyes, scar under left eye, Turkish accent. 524 01:11:09,354 --> 01:11:12,336 So you talked to them? 525 01:11:12,338 --> 01:11:17,352 Not as such, but there was quite a bit of screaming. 526 01:11:21,352 --> 01:11:23,340 Okay. 527 01:11:24,338 --> 01:11:26,344 So let's get started. 528 01:11:27,354 --> 01:11:31,336 I should have been with him. 529 01:11:31,338 --> 01:11:36,339 I couldn't sleep, so I got up and went for a walk. 530 01:11:36,341 --> 01:11:39,344 We'll probably find him. 531 01:11:39,346 --> 01:11:41,340 Okay? 532 01:11:41,342 --> 01:11:45,347 I do what I do and get us a name. 533 01:11:45,349 --> 01:11:52,334 And then you do what you do so we can get him home. 534 01:11:53,333 --> 01:11:59,333 A mercenary active in London. Moon-shaped scar under left eye. 535 01:11:59,334 --> 01:12:04,335 He smokes Turkish cigarettes, so he is probably Turkish. Find him. 536 01:12:07,351 --> 01:12:09,338 Sergei. 537 01:12:09,340 --> 01:12:12,334 - Who are they? - They didn't say that. 538 01:12:12,336 --> 01:12:17,337 - But you know that, right? - The list of my enemies is long. 539 01:12:20,348 --> 01:12:23,339 Look what they've done to him. 540 01:12:33,354 --> 01:12:36,334 What do they demand? 541 01:12:36,336 --> 01:12:40,334 20 million within 48 hours. 542 01:12:44,333 --> 01:12:45,355 Pay. 543 01:12:46,333 --> 01:12:50,333 - It's complicated. - No, it's quite straightforward. 544 01:12:50,335 --> 01:12:54,347 - You have the money and he is your son. - It's not about money. 545 01:12:54,349 --> 01:12:57,339 It's about power. 546 01:12:59,354 --> 01:13:03,352 If I pay, I'm weak. 547 01:13:03,354 --> 01:13:09,340 If I show weakness, I lose everything I have spent my life building. 548 01:13:09,342 --> 01:13:14,335 What have you built? You are a drug dealer. 549 01:13:18,355 --> 01:13:21,336 That's what you're done with. 550 01:13:22,336 --> 01:13:27,337 Dmitri is innocent. If you let him die, his blood is on your hands. 551 01:13:27,339 --> 01:13:30,355 On my hands? 552 01:13:31,333 --> 01:13:34,335 I have never let him down. 553 01:13:34,337 --> 01:13:36,354 You let him down. 554 01:13:37,355 --> 01:13:39,346 You. 555 01:13:42,340 --> 01:13:47,347 He was dead as soon as they took him, whether I pay or not. 556 01:13:49,342 --> 01:13:52,333 You can't know that. 557 01:13:52,335 --> 01:13:57,349 Yes, I know that. Because that's what I would have done myself. 558 01:13:57,351 --> 01:14:00,336 You are disgusting. 559 01:14:00,338 --> 01:14:05,354 Of course I want him back. I want both my sons back. 560 01:14:13,340 --> 01:14:16,337 What a legend you have become. 561 01:14:19,344 --> 01:14:21,342 Wake up. 562 01:14:23,333 --> 01:14:27,346 Here, it's antibiotics. We can't have you die. 563 01:14:38,336 --> 01:14:41,342 "We can't have you die." 564 01:14:46,354 --> 01:14:48,346 You are talented. 565 01:15:17,337 --> 01:15:19,345 Omer Ozdemir. 566 01:15:19,347 --> 01:15:24,347 He hides in a monastery on the outskirts of Ankara. 567 01:15:24,349 --> 01:15:28,355 - You must never call me again. - We'll see. 568 01:15:36,345 --> 01:15:37,353 How did it go? 569 01:15:41,335 --> 01:15:45,334 - She accepted it. - But did she believe you? 570 01:15:45,336 --> 01:15:47,353 Yes. She trusts me. 571 01:15:49,336 --> 01:15:52,345 And therefore I now want double payment. 572 01:15:52,347 --> 01:15:56,336 Double? Why not triple? 573 01:15:56,338 --> 01:15:59,336 What are you up to? 574 01:16:01,344 --> 01:16:03,337 One. 575 01:16:05,333 --> 01:16:07,349 Thaw. Three. 576 01:16:10,347 --> 01:16:12,344 Then it's done. 577 01:16:23,342 --> 01:16:25,345 Stay ready. 578 01:16:25,347 --> 01:16:29,334 The hunter is on his way. 579 01:16:29,350 --> 01:16:33,352 The man you are looking for is called Ömer Ozdemir. 580 01:16:33,354 --> 01:16:40,351 His family owns an old monastery in Turkey. There you can find your brother. 581 01:16:41,352 --> 01:16:43,353 Thanks for the help. 582 01:16:43,354 --> 01:16:46,339 Ellie, it's time to leave! 583 01:16:47,346 --> 01:16:51,333 NORTHERN TURKEY 584 01:18:52,336 --> 01:18:54,333 It's him. 585 01:19:14,333 --> 01:19:17,333 He is there. 586 01:19:22,344 --> 01:19:24,355 Where is Dmitri? 587 01:19:28,341 --> 01:19:30,339 Where is he? 588 01:19:30,341 --> 01:19:35,333 If you let me go, you'll never find your brother, Kraven. 589 01:20:00,344 --> 01:20:05,353 How do you know my name? Who has taken my brother? 590 01:20:07,336 --> 01:20:11,335 Rhino. He has killed us both. 591 01:20:34,347 --> 01:20:36,353 Who are you? 592 01:20:36,354 --> 01:20:40,353 Do you have any evidence bags? I forgot mine in the car. 593 01:20:40,354 --> 01:20:43,337 What do you have there? 594 01:20:43,339 --> 01:20:46,339 Crushed paternoster beans. 595 01:20:47,350 --> 01:20:50,338 The perpetrator has a sense of poison. 596 01:20:52,342 --> 01:20:54,341 One. 597 01:20:55,334 --> 01:20:56,334 Thaw. 598 01:20:58,339 --> 01:21:00,337 Three. 599 01:21:02,346 --> 01:21:04,350 What are you doing? 600 01:21:08,336 --> 01:21:10,336 You must have it. 601 01:21:16,048 --> 01:21:18,043 It's good then, Ryazha. 602 01:21:18,045 --> 01:21:22,058 Sorry about that with your finger. An unfortunate collateral damage. 603 01:21:23,055 --> 01:21:26,042 Cut him free. 604 01:21:30,045 --> 01:21:34,059 We have met before. Big game hunting with your father. 605 01:21:34,061 --> 01:21:37,056 I don't remember that. 606 01:21:37,058 --> 01:21:42,063 Understandable. My hairstyle was also different and you were very young. 607 01:21:43,041 --> 01:21:44,056 Even… 608 01:21:46,049 --> 01:21:48,062 … I will never forget it. 609 01:21:50,045 --> 01:21:56,041 Have you spoken to my father? Has he agreed to pay? 610 01:21:56,043 --> 01:22:01,041 No. Nikolai Kravinoff could not dream of giving 20 million - 611 01:22:01,043 --> 01:22:03,056 - to save his bastard child. 612 01:22:05,041 --> 01:22:08,041 You're an accident, Dmitri. 613 01:22:09,055 --> 01:22:12,050 You came into the world by accident, - 614 01:22:12,053 --> 01:22:16,051 - and you ended up in my custody by accident. 615 01:22:16,054 --> 01:22:18,043 Will I then be released? 616 01:22:18,045 --> 01:22:22,046 Those who abducted you were not after you. 617 01:22:22,048 --> 01:22:25,063 - They were after your brother. - Sergei? 618 01:22:26,041 --> 01:22:29,062 You both went in, but when my people arrived, - 619 01:22:30,041 --> 01:22:34,047 - he had disappeared, as is his wont. 620 01:22:34,049 --> 01:22:37,054 That's why I took you. I was lucky. 621 01:22:37,056 --> 01:22:41,056 What do you want with Sergei? He never did anything to anyone. 622 01:22:41,058 --> 01:22:44,060 - You don't know at all? - What? 623 01:22:50,056 --> 01:22:54,057 Wait for the end. That's the best of it. 624 01:23:02,059 --> 01:23:06,045 ALIAS: THE COLLAR / THE HUNTER 625 01:23:06,047 --> 01:23:09,062 - "The collar"? - That's what he calls himself now. 626 01:23:10,059 --> 01:23:13,050 Do you think Sergei is the Hunter? 627 01:23:13,053 --> 01:23:17,057 The hunter is a myth to scare criminals. 628 01:23:17,059 --> 01:23:22,053 - You didn't know your brother very well. - What do you mean by "known"? 629 01:23:22,055 --> 01:23:27,055 The collar kept a list. Once you get on it, you'll never get off it. 630 01:23:34,053 --> 01:23:36,056 That's why I fixed him first. 631 01:23:47,046 --> 01:23:49,053 I'm filming it right now. 632 01:23:50,062 --> 01:23:53,053 We hit Kraven. 633 01:23:55,041 --> 01:23:57,048 I'm not sure about that. 634 01:24:11,062 --> 01:24:14,061 - Hello? - Calypso, it was a trap. 635 01:24:14,062 --> 01:24:18,044 Rhino knows who I am and he's coming for you now. 636 01:24:18,046 --> 01:24:21,044 What do you mean? Shit. 637 01:24:21,046 --> 01:24:24,062 Five suspicious men have just entered the door. 638 01:24:24,063 --> 01:24:26,062 Hurry away. 639 01:24:26,063 --> 01:24:31,046 Go to the goods terminal in Stansted. I'll get someone to meet you. 640 01:24:57,062 --> 01:25:01,062 I call it my tote bag. 641 01:25:01,063 --> 01:25:05,062 It is a mixture of medicines that keeps my suffering at bay. 642 01:25:07,044 --> 01:25:11,043 - What's wrong with you? - I was also underestimated. 643 01:25:11,045 --> 01:25:15,041 No hospitals could figure out what was wrong with me. 644 01:25:15,043 --> 01:25:19,063 I knew I'd never earn your father's respect - 645 01:25:20,041 --> 01:25:24,045 - or anyone else's, unless I became strong. 646 01:25:25,053 --> 01:25:27,056 I tried everything. 647 01:25:27,058 --> 01:25:29,058 But then… 648 01:25:31,043 --> 01:25:34,061 … I found one in New York. 649 01:25:36,046 --> 01:25:40,049 Biochemist Professor Miles Warren. 650 01:25:40,051 --> 01:25:43,060 He was working on a treatment, - 651 01:25:43,062 --> 01:25:47,059 - that could increase a person's strength tenfold. 652 01:25:49,059 --> 01:25:52,055 I signed up immediately. 653 01:25:57,054 --> 01:26:00,061 My skin started to harden. 654 01:26:00,062 --> 01:26:03,048 I became - 655 01:26:03,050 --> 01:26:07,063 - indestructible as a rhinoceros. 656 01:26:09,047 --> 01:26:12,041 But the pain… 657 01:26:14,049 --> 01:26:16,054 … was too violent. 658 01:26:35,054 --> 01:26:41,049 I believe we each have an inner animal, Dmitri. 659 01:26:41,051 --> 01:26:47,047 I will take over your father's territory and you will be my companion. 660 01:26:47,049 --> 01:26:53,041 The name Kravinoff still opens doors and you will be recognized as deserved. 661 01:26:54,061 --> 01:26:57,056 You are right. 662 01:26:57,058 --> 01:27:01,049 I have been underestimated - 663 01:27:01,051 --> 01:27:03,056 - all my life. 664 01:27:08,048 --> 01:27:12,053 But if you think I will betray my family, - 665 01:27:12,055 --> 01:27:14,060 - then you are wrong. 666 01:27:22,051 --> 01:27:27,056 Boss, we haven't heard from the boys. I can't get hold of them. 667 01:27:32,060 --> 01:27:34,055 The collar is alive. 668 01:27:34,057 --> 01:27:36,041 Bert! 669 01:27:38,049 --> 01:27:41,056 Team Alfa and Team Bravo... 670 01:27:41,058 --> 01:27:44,041 He is here. 671 01:28:28,049 --> 01:28:34,043 Sweet. I wonder if that trick still works when I poke my eyes out at you? 672 01:28:35,041 --> 01:28:36,057 Relax. 673 01:28:49,043 --> 01:28:51,051 Sorry to mess you up on this. 674 01:28:51,054 --> 01:28:54,047 - Anything new about Dmitri? - No. 675 01:28:54,049 --> 01:28:58,048 Three of my sources have disappeared trying to track Rhino's plane. 676 01:28:58,050 --> 01:29:02,041 I absolutely do not like it. 677 01:29:03,051 --> 01:29:07,062 - What kind of place is this? - The area belonged to my mother's family. 678 01:29:09,045 --> 01:29:12,050 That's the only thing I really have after her. 679 01:29:17,041 --> 01:29:21,057 - What is going on now? - We are being hunted. 680 01:29:21,059 --> 01:29:23,055 By whom? 681 01:29:46,044 --> 01:29:51,060 Don't chase me! You just go crazy. Show what you're good at. 682 01:30:01,050 --> 01:30:06,046 I've followed her since she was young, but she's a bit bigger than I remember. 683 01:30:07,041 --> 01:30:09,057 You're crazy. Seriously. 684 01:30:09,059 --> 01:30:12,044 Did you just find out now? 685 01:30:12,062 --> 01:30:16,056 I know, I put you on the case myself. 686 01:30:16,058 --> 01:30:20,048 But why are you so obsessed with Kraven? 687 01:30:20,050 --> 01:30:25,057 My mentor was one of the world's best assassins. He taught me everything. 688 01:30:25,059 --> 01:30:28,048 He was like a brother to me. 689 01:30:28,050 --> 01:30:31,053 - Did you know him? - I knew about him. 690 01:30:34,050 --> 01:30:39,042 He was murdered. Someone slipped in and cut his throat. 691 01:30:39,044 --> 01:30:40,063 The collar? 692 01:30:42,057 --> 01:30:47,059 So I traveled the world following his heels. 693 01:30:47,061 --> 01:30:53,047 But the Kraven is the perfect predator. He has no known weaknesses. 694 01:30:56,050 --> 01:30:58,048 But you have found one. 695 01:30:59,057 --> 01:31:03,062 - And I know how we use it. - Now, get the hell to the point. 696 01:31:07,047 --> 01:31:12,049 It is East Siberian paternoster beans, a rare plant. 697 01:31:12,051 --> 01:31:15,053 I found traces of them in the monastery. 698 01:31:15,055 --> 01:31:21,047 The beans only grow in one specific region in Siberia. 699 01:31:21,049 --> 01:31:24,050 That's where he is. 700 01:31:53,061 --> 01:31:55,057 Careful with that one. 701 01:31:57,044 --> 01:32:03,054 I'm actually quite firm with such a one. I learned archery at a summer camp. 702 01:32:05,044 --> 01:32:07,048 Brown root. 703 01:32:08,041 --> 01:32:11,061 Feverfew liquorice. Maltese cross. 704 01:32:14,049 --> 01:32:18,060 - Paternoster beans? - You know your stuff. 705 01:32:18,062 --> 01:32:21,053 - You can die from them. - Or be saved by. 706 01:32:21,055 --> 01:32:26,056 - Nature is beautifully arranged. - What are you doing here? 707 01:32:30,041 --> 01:32:32,062 Tell me about this one. 708 01:32:33,041 --> 01:32:37,062 It was my grandmother's. We were visiting her that day. 709 01:32:38,041 --> 01:32:41,063 I have spent years analyzing the content. 710 01:32:42,059 --> 01:32:47,050 My grandmother was something of a mystic. 711 01:32:47,053 --> 01:32:49,062 She had the strangest things. 712 01:32:50,059 --> 01:32:56,055 My parents didn't like to talk about it, but she was a very powerful woman. 713 01:32:56,057 --> 01:33:02,060 She said it would heal whoever drank it in unimaginable ways. 714 01:33:02,062 --> 01:33:07,050 I was only a child. I had no idea what effect it would actually have. 715 01:33:07,053 --> 01:33:10,058 - It saved my life. - Did it? 716 01:33:10,060 --> 01:33:13,054 - It changed me. - Exactly. 717 01:33:14,056 --> 01:33:17,041 Look what you've become. 718 01:33:19,062 --> 01:33:23,054 I need to know what was in it. 719 01:33:25,057 --> 01:33:29,046 - And can you get more? - No. 720 01:33:31,041 --> 01:33:34,043 She died shortly after our visit. 721 01:33:41,060 --> 01:33:47,057 One of my sources says Rhino is moving. We'll hear more soon. 722 01:33:47,059 --> 01:33:50,056 I knew you'd be good at this. 723 01:33:52,050 --> 01:33:58,060 Sergei, we're supposed to save Dmitri, but is all this worth the price? 724 01:33:58,062 --> 01:34:03,055 Calypso, I was made for this. 725 01:34:03,057 --> 01:34:07,058 I am the best hunter in the world. It is undeniable. 726 01:34:07,060 --> 01:34:14,045 I can find anyone and no one can touch me. Why should I stop? 727 01:34:14,047 --> 01:34:17,063 It is called karma. She catches up with one. 728 01:34:18,041 --> 01:34:21,062 Not me. I'm faster than her. 729 01:34:25,044 --> 01:34:28,051 But Dmitri wasn't. 730 01:34:37,046 --> 01:34:41,057 - Interesting weapon. - No shooter can kill Kraven. 731 01:34:41,059 --> 01:34:46,060 The poison here was developed by MI6 and is highly effective. 732 01:34:46,062 --> 01:34:48,060 May I? 733 01:34:53,045 --> 01:34:57,061 It conjures up one's worst nightmares before paralyzing one's internal organs - 734 01:34:57,062 --> 01:35:01,042 - and results in a gruesome death. 735 01:35:02,046 --> 01:35:04,056 You have good style. 736 01:35:14,063 --> 01:35:18,044 Only one person has my number. 737 01:35:18,046 --> 01:35:20,043 Dima, where are you? 738 01:35:20,045 --> 01:35:24,045 - Sergei, they forced me to call. - Dmitri? 739 01:35:24,047 --> 01:35:27,054 No, but now you know he's alive. 740 01:35:27,056 --> 01:35:32,056 - What is it you want? - A life without anyone on the heels. 741 01:35:32,058 --> 01:35:37,047 You have two options. I know you hate your father just like I do. 742 01:35:37,049 --> 01:35:41,042 Therefore, you and I should - 743 01:35:41,044 --> 01:35:45,062 - and young Dmitri collaboration. You can become my companions. 744 01:35:46,041 --> 01:35:48,053 Or I can kill you... 745 01:35:54,051 --> 01:35:58,049 Good then. Then we hunt the Hunter. 746 01:36:15,054 --> 01:36:20,049 Divide yourselves, and get me his corpse. 747 01:36:20,051 --> 01:36:22,051 Otherwise you shall not come back. 748 01:36:42,041 --> 01:36:43,059 Ryazha. 749 01:36:48,044 --> 01:36:50,050 Where is he? 750 01:36:50,053 --> 01:36:51,059 He is here. 751 01:38:01,062 --> 01:38:04,063 Amateurs. How embarrassing. 752 01:38:06,049 --> 01:38:08,044 Do it. 753 01:38:09,060 --> 01:38:11,062 Be safe. 754 01:38:20,061 --> 01:38:22,062 There are explosions. 755 01:38:23,058 --> 01:38:26,045 It's just a lie. 756 01:39:11,045 --> 01:39:14,060 The spiders! 757 01:39:30,046 --> 01:39:34,051 The hallucinations are just the beginning. 758 01:39:34,054 --> 01:39:38,050 Experiencing your worst nightmares? 759 01:39:39,049 --> 01:39:40,049 One. 760 01:39:42,044 --> 01:39:43,044 Thaw. 761 01:39:45,056 --> 01:39:46,056 Three. 762 01:39:52,049 --> 01:39:55,053 When the poison reaches your spinal cord, - 763 01:39:55,055 --> 01:40:00,043 - you lose all motor functions. Then you will suffocate. 764 01:40:00,062 --> 01:40:04,043 So you are the legend. 765 01:40:04,045 --> 01:40:05,053 The myth. 766 01:40:08,054 --> 01:40:11,061 But now you're just human. 767 01:40:48,043 --> 01:40:50,053 Give him a plane, Kraven. 768 01:41:05,048 --> 01:41:09,044 I honestly thought it would be more difficult. 769 01:41:11,044 --> 01:41:14,053 It's over. But the brother is still at large. 770 01:41:14,055 --> 01:41:17,044 - Find him. - Come on. 771 01:41:19,062 --> 01:41:20,062 One. 772 01:41:22,041 --> 01:41:23,041 Thaw. 773 01:41:26,048 --> 01:41:27,057 Three, bean head. 774 01:41:27,059 --> 01:41:30,056 Farewell to Kraven the Hunter. 775 01:41:35,044 --> 01:41:36,054 Sergei! 776 01:41:40,055 --> 01:41:44,041 Nothing just works out for you, huh? 777 01:42:07,061 --> 01:42:12,054 Legends don't die. So get up, Kraven. 778 01:42:28,059 --> 01:42:31,045 I knew you had more. 779 01:42:31,047 --> 01:42:37,044 I didn't dare trust a madman with my family's greatest secret. 780 01:42:38,047 --> 01:42:41,043 - Up with you. - Okay. 781 01:42:44,059 --> 01:42:47,050 It must have been something of a summer camp. 782 01:42:47,053 --> 01:42:52,059 You are not alone in having secrets. I will never regret this. 783 01:43:02,049 --> 01:43:05,055 It's over. The collar is dead. 784 01:43:12,049 --> 01:43:14,062 What a day. 785 01:43:20,054 --> 01:43:22,059 Get him in the car. 786 01:43:22,061 --> 01:43:27,050 Perhaps Nikolai will cash out now that he only has one son left. 787 01:43:46,541 --> 01:43:50,560 Are any of you seeing the same thing as me? 788 01:44:51,547 --> 01:44:53,545 The collar! 789 01:45:04,553 --> 01:45:06,543 You're heavy enough. 790 01:45:49,541 --> 01:45:50,548 Sergei… 791 01:46:53,548 --> 01:46:56,557 My father was right about one thing. 792 01:46:56,559 --> 01:46:59,541 You are a zero. 793 01:48:01,562 --> 01:48:05,558 The video recording of me. Where did you get it from? 794 01:48:07,547 --> 01:48:10,546 Who sent it to you? 795 01:48:10,548 --> 01:48:15,541 How is it that the mighty Hunter cannot see, - 796 01:48:15,543 --> 01:48:20,541 - what has been right under his nose all along? 797 01:48:31,547 --> 01:48:33,542 No. 798 01:48:34,541 --> 01:48:38,550 - He deserves to die. - He will get to that too. 799 01:48:38,553 --> 01:48:41,544 But it's not you. 800 01:48:54,548 --> 01:48:56,546 I would wish… 801 01:48:57,553 --> 01:49:00,557 I wish I had never met - 802 01:49:00,559 --> 01:49:03,554 - you Kravinoffer. 803 01:49:15,544 --> 01:49:20,541 NORTHERN RUSSIA 804 01:49:42,562 --> 01:49:45,558 Sergei. How did you find me? 805 01:49:47,546 --> 01:49:49,561 I am a hunter. 806 01:49:49,562 --> 01:49:53,553 That's what we do. 807 01:49:56,545 --> 01:50:01,554 You were the one who sent the recording. You told Rhino who I was. 808 01:50:03,553 --> 01:50:08,561 Did you really think a father wouldn't recognize his son's handiwork? 809 01:50:09,559 --> 01:50:16,541 An assassin who uses all the methods of jungle animals? 810 01:50:17,541 --> 01:50:22,556 You, if anyone, should be able to appreciate the beauty of the trap I laid. 811 01:50:26,561 --> 01:50:32,563 Rhino wanted to hit you, but you weren't strong enough to defeat him yourself. 812 01:50:33,541 --> 01:50:35,548 Precise. 813 01:50:35,550 --> 01:50:40,549 But my son, my real son, Kraven… 814 01:50:42,541 --> 01:50:45,541 There is no one stronger. 815 01:50:45,542 --> 01:50:50,546 And I knew you wouldn't take him down for my sake. 816 01:50:52,547 --> 01:50:55,548 That's why I sent him for you. 817 01:50:55,550 --> 01:50:57,549 What a trap. 818 01:51:00,547 --> 01:51:03,556 Dmitri could have been killed, but everything has a price. 819 01:51:03,558 --> 01:51:07,553 No, no, no. I knew... 820 01:51:07,555 --> 01:51:12,562 - that you would never let anything happen to our precious Dmitri. 821 01:51:13,541 --> 01:51:15,547 Our empire is secured. 822 01:51:15,549 --> 01:51:18,562 So what now? Should we just… 823 01:51:20,557 --> 01:51:25,553 … forget the past and imagine a future together? 824 01:51:27,542 --> 01:51:29,556 Like a family. 825 01:51:43,547 --> 01:51:46,558 Sergei, where are you going? 826 01:51:52,546 --> 01:51:55,547 I could have killed you - 827 01:51:55,549 --> 01:51:57,563 - many years ago. 828 01:51:58,541 --> 01:52:01,541 But I didn't. 829 01:52:01,542 --> 01:52:06,558 Despite all that you've done and all the pain you've caused… 830 01:52:08,553 --> 01:52:10,547 … then you were my father. 831 01:52:11,562 --> 01:52:16,542 I still am. Sit down. 832 01:52:29,556 --> 01:52:32,553 "Never fear death." 833 01:52:33,546 --> 01:52:35,558 Isn't that what you taught me? 834 01:53:14,548 --> 01:53:21,542 A YEAR LATER 835 01:53:51,562 --> 01:53:55,549 - Happy birthday, Dima. - It's a happy day. 836 01:53:57,548 --> 01:54:02,560 The first in a long time. And it's thanks to you, Sergei. 837 01:54:02,562 --> 01:54:06,562 Or rather the collar. What shall I call you? Mr. The collar? 838 01:54:06,563 --> 01:54:10,562 - You know who I am. - I do. 839 01:54:12,557 --> 01:54:17,545 It was hell I went through. 840 01:54:17,547 --> 01:54:21,553 But it was also liberating. 841 01:54:21,555 --> 01:54:25,543 I feel almost reborn. 842 01:54:26,554 --> 01:54:32,547 I found a doctor in New York. He was probably a bit unorthodox... 843 01:54:34,555 --> 01:54:40,556 … but he has really helped me. He has changed me. 844 01:54:41,562 --> 01:54:45,546 - How so? - Just a moment. 845 01:54:53,542 --> 01:54:57,557 - Have you made friends in the mafia? - I do business with many people. 846 01:54:57,559 --> 01:55:02,556 - You didn't want to sell father's business? - I changed my mind. 847 01:55:02,558 --> 01:55:07,550 I didn't save you from the scissors so that you would be like a father. 848 01:55:07,553 --> 01:55:11,553 It was your fault I was in trouble. It is you who is like a father. 849 01:55:11,555 --> 01:55:17,542 I'm not like him at all. I have a codex. I'm better than him. 850 01:55:17,544 --> 01:55:20,551 You are no better than him. You are worse. 851 01:55:21,553 --> 01:55:25,545 How did you say papa died? 852 01:55:25,547 --> 01:55:31,546 Was it in a hunting accident? Stop lying to me. 853 01:55:31,548 --> 01:55:35,562 You imagine that you are noble. That you live by a code. 854 01:55:37,541 --> 01:55:39,547 Not a shit. 855 01:55:39,549 --> 01:55:44,562 You are also just a man in pursuit of trophies. 856 01:55:58,544 --> 01:55:59,550 Dmitri… 857 01:56:07,549 --> 01:56:11,550 You should see the look on your own face. 858 01:56:23,562 --> 01:56:25,561 Dmitri… 859 01:56:25,562 --> 01:56:29,553 You know me. I have always been a chameleon. 860 01:56:31,548 --> 01:56:36,562 - That's the only thing I'm good at. - What has that doctor done to you? 861 01:56:37,541 --> 01:56:40,557 You want me to be weak so you can be strong. 862 01:56:40,559 --> 01:56:45,542 But now I am also strong. I can be anyone. 863 01:56:45,544 --> 01:56:51,548 Rhino is dead and father is dead. It's all there for the picking. 864 01:56:53,545 --> 01:56:56,545 And I'm going to pick it. 865 01:56:59,561 --> 01:57:03,543 I can't let you do that. 866 01:57:06,546 --> 01:57:08,555 Go home, Kraven. 867 01:57:12,563 --> 01:57:15,551 Dad left something for you. 868 01:57:48,480 --> 01:57:53,458 Sergei, we all have our own path. 869 01:57:54,469 --> 01:57:59,460 Accepting who you are gives you the strength to step into it. 870 01:58:00,474 --> 01:58:05,466 You are more than my child. You are me… 871 01:58:07,477 --> 01:58:10,460 … and I am you. 872 01:58:15,464 --> 01:58:18,463 We are hunters. 873 01:58:19,461 --> 01:58:22,473 The biggest in the world ever. 874 01:58:23,696 --> 01:58:30,196