1 00:00:09,843 --> 00:00:11,845 {\an8}[ethereal music playing] 2 00:00:25,734 --> 00:00:26,901 How can this be? 3 00:00:29,404 --> 00:00:32,657 Have you ever seen a dandelion grow through a crack in the cement? 4 00:00:34,034 --> 00:00:38,371 There's a Swedish study about children who thrive against all odds. 5 00:00:39,622 --> 00:00:41,332 They call them dandelion kids. 6 00:00:43,084 --> 00:00:45,712 Uh... My mother was a child psychologist. 7 00:00:46,921 --> 00:00:49,132 So you're saying there's no explanation? 8 00:00:50,258 --> 00:00:51,676 Maybe it's a miracle. 9 00:00:53,178 --> 00:00:55,638 Maybe the water rations have addled your brain. 10 00:00:56,056 --> 00:00:57,098 [Kwesi exhales] 11 00:00:57,724 --> 00:01:01,269 If this one plant makes it all the way to Mars... 12 00:01:02,520 --> 00:01:04,564 ...would that help you to grow your garden there? 13 00:01:04,647 --> 00:01:08,276 Unquestionably. I'd build my entire garden around it. 14 00:01:08,735 --> 00:01:12,781 Then should we attempt to account for how it has survived? 15 00:01:14,407 --> 00:01:17,118 Are you proposing an experiment, Doctor? 16 00:01:17,202 --> 00:01:19,662 If you are up for it, Doctor. 17 00:01:28,338 --> 00:01:29,339 Meanwhile, 18 00:01:30,298 --> 00:01:32,801 let's hope we're all as resilient as this one here. 19 00:01:35,095 --> 00:01:36,012 [tablet chimes] 20 00:01:36,554 --> 00:01:39,307 Dear Lex, how are you? 21 00:01:39,891 --> 00:01:41,768 Haven't heard from you in a few days. 22 00:01:42,852 --> 00:01:45,438 I wanna hear more about this Isaac. 23 00:01:46,272 --> 00:01:47,941 All you said about him in your... 24 00:01:49,984 --> 00:01:51,611 [coughing] 25 00:01:57,033 --> 00:01:58,034 [tablet chimes] 26 00:02:09,337 --> 00:02:11,339 [melancholy music playing] 27 00:02:14,259 --> 00:02:16,469 [Emma's voice] I told myself I'd miss things. 28 00:02:18,054 --> 00:02:20,265 But it's much harder than I ever imagined. 29 00:02:21,015 --> 00:02:22,016 [sniffles] 30 00:02:22,100 --> 00:02:24,352 Earth is so far away now, Lex. 31 00:02:24,936 --> 00:02:28,189 Just a dot, a tiny dot of light in the sky, 32 00:02:29,315 --> 00:02:31,067 which means you're farther away. 33 00:02:31,901 --> 00:02:33,653 I just wanna stay close to you. 34 00:02:34,696 --> 00:02:35,530 [coughing] 35 00:02:35,613 --> 00:02:37,615 [coughing, retching] 36 00:02:42,662 --> 00:02:43,580 [toilet flushing] 37 00:02:43,663 --> 00:02:44,706 [knocking on door] 38 00:02:46,499 --> 00:02:49,752 You okay? Think it was the 2:00 a.m. tacos? 39 00:02:49,836 --> 00:02:50,920 [exhales] 40 00:03:05,351 --> 00:03:06,311 [door opening] 41 00:03:06,728 --> 00:03:08,438 -[Emma sighs] -Oh. Ouch. 42 00:03:09,647 --> 00:03:10,648 [sighs] 43 00:03:11,774 --> 00:03:14,277 Guess I can't interest you in that omelet now, huh? 44 00:03:14,903 --> 00:03:16,779 Want me to go get you something? A ginger ale? 45 00:03:19,073 --> 00:03:20,241 I wanna break up. 46 00:03:21,743 --> 00:03:24,495 Okay. I... I didn't know we were dating. 47 00:03:25,205 --> 00:03:28,124 Well, whatever we've been doing for the last... 48 00:03:28,708 --> 00:03:30,585 three months, I think we should stop. 49 00:03:31,628 --> 00:03:32,921 Do you mind if I ask why? 50 00:03:34,088 --> 00:03:36,090 It's interfering with my training. 51 00:03:36,174 --> 00:03:39,427 Well, that's funny since most of our non-dates have involved 52 00:03:39,510 --> 00:03:41,763 some form of running, swimming-- 53 00:03:41,846 --> 00:03:43,139 Tequila, sex... 54 00:03:44,599 --> 00:03:45,892 My head's not clear. 55 00:03:46,309 --> 00:03:48,436 I'm off my game, and there's no room for that. 56 00:03:48,519 --> 00:03:51,189 Not if I wanna go to Mars. Not if I wanna be the best. 57 00:03:51,272 --> 00:03:52,815 Whoa, Em. Hey. Hey. 58 00:03:53,566 --> 00:03:54,692 Em, whoa. 59 00:03:54,776 --> 00:03:57,570 You are the best, okay? Hey, what's going on? 60 00:03:57,654 --> 00:03:59,030 Well, you... you don't get it. 61 00:03:59,113 --> 00:04:00,448 You know, you're a man. 62 00:04:00,865 --> 00:04:01,991 You get to do it all. 63 00:04:03,534 --> 00:04:06,079 Uh... Well, since when has being a woman ever slowed you down? 64 00:04:06,162 --> 00:04:07,247 Look, I... I don't... 65 00:04:11,000 --> 00:04:12,335 -[sighs] -You're pregnant. 66 00:04:14,629 --> 00:04:15,505 [sighs] 67 00:04:16,214 --> 00:04:17,340 I don't know. 68 00:04:18,800 --> 00:04:19,634 I'm late. 69 00:04:20,093 --> 00:04:21,761 I'm vo... vomiting. 70 00:04:22,387 --> 00:04:24,555 So, yeah. Yeah, I'm a little concerned. 71 00:04:26,891 --> 00:04:30,019 I see. All right. Look, I'm... I'm in this with you, okay? 72 00:04:30,103 --> 00:04:33,523 It's easy for you to be in this with me. You have a kid, you're a better astronaut. 73 00:04:33,606 --> 00:04:35,984 They move you up the list. Women move down the list. 74 00:04:36,067 --> 00:04:39,153 Look at Melissa. She was kicking ass, and now they won't even let her fly. 75 00:04:39,237 --> 00:04:41,281 Melissa... That was her choice. 76 00:04:41,364 --> 00:04:42,198 [Emma] Exactly. 77 00:04:42,573 --> 00:04:43,574 There's no decision. 78 00:04:44,492 --> 00:04:45,785 I'm not giving up flying. 79 00:04:47,287 --> 00:04:48,955 [motorcycle engine revving] 80 00:04:51,207 --> 00:04:52,625 [Isaac] Nice! Always look up. 81 00:04:52,709 --> 00:04:54,836 Look where you're going, not where you are. 82 00:04:56,462 --> 00:04:57,630 [Alexis] That was amazing! 83 00:04:57,714 --> 00:04:58,715 You're amazing. 84 00:05:00,008 --> 00:05:01,009 [kiss] 85 00:05:01,092 --> 00:05:02,593 -[group whooping] -[Alexis laughs] 86 00:05:03,594 --> 00:05:04,470 [Alexis] I wanna go again. 87 00:05:04,554 --> 00:05:07,932 Pro tip: switch to third in the air. That way, the clutch won't slow you down. 88 00:05:08,308 --> 00:05:09,809 [Alexis] Third in the air. Got it. 89 00:05:09,892 --> 00:05:11,894 [motorcycle engine revving] 90 00:05:15,523 --> 00:05:17,525 [Matt] The backup water system's been running strong 91 00:05:17,608 --> 00:05:18,860 for almost a month now. 92 00:05:18,943 --> 00:05:22,697 We got two months to go, and we all know that's a notoriously fickle system. 93 00:05:22,780 --> 00:05:25,116 There's a thousand things that could go wrong, obviously, 94 00:05:25,199 --> 00:05:28,244 and we've accounted for about half of them. What are we missing? 95 00:05:29,871 --> 00:05:32,081 My dad had triple bypass surgery last year. 96 00:05:35,293 --> 00:05:37,170 Right. Sorry. Uh... 97 00:05:37,253 --> 00:05:38,963 Sometimes I have a thought that's relevant, 98 00:05:39,047 --> 00:05:40,840 but I don't connect the dots. 99 00:05:40,923 --> 00:05:43,134 When my dad's artery got clogged up-- 100 00:05:43,217 --> 00:05:44,969 You're saying if the DA goes down 101 00:05:45,053 --> 00:05:47,055 and contaminants get into some of the pipes-- 102 00:05:47,138 --> 00:05:49,515 We can shut those systems down and reroute the flow. 103 00:05:50,141 --> 00:05:51,934 Jane, it's your system. What do you think? 104 00:05:52,560 --> 00:05:54,520 Sounds right. I'll draw up a procedure. 105 00:05:54,604 --> 00:05:56,314 [knocking at door] 106 00:05:56,397 --> 00:05:57,315 Come in. 107 00:06:00,026 --> 00:06:00,902 [Ryan] Hey, Matt. 108 00:06:01,444 --> 00:06:04,822 Uh... Just seeing if you had that recommendation on the CO2 scrubbers. 109 00:06:05,490 --> 00:06:06,949 Oh yeah. It's right here. 110 00:06:08,534 --> 00:06:10,745 Should be a pretty simple procedure. 111 00:06:11,454 --> 00:06:13,456 A weekly vacuum should be fine. 112 00:06:14,082 --> 00:06:14,916 Here you go. 113 00:06:15,750 --> 00:06:17,293 Right. Thanks. 114 00:06:18,211 --> 00:06:19,212 I, um... 115 00:06:19,921 --> 00:06:21,839 I didn't know there was a meeting going on. 116 00:06:21,923 --> 00:06:23,591 It's not really a meeting. 117 00:06:23,674 --> 00:06:27,220 We were just talking about the... game... last night. 118 00:06:27,303 --> 00:06:30,973 Yeah. Uh... Can you guys believe we went into double OT? 119 00:06:31,057 --> 00:06:31,974 [laughs] 120 00:06:32,517 --> 00:06:33,434 [Ryan] Right. 121 00:06:33,518 --> 00:06:35,645 Um... Sorry to interrupt. 122 00:06:36,938 --> 00:06:39,023 -Thanks for the report, Matt. -You got it. 123 00:06:40,817 --> 00:06:43,903 -[door closes] -Look, that's very kind, but listen to me: 124 00:06:43,986 --> 00:06:46,364 no one needs to cover for me. You understand? 125 00:06:46,447 --> 00:06:49,033 If I get in trouble for overstepping my position, that's on me. 126 00:06:49,117 --> 00:06:52,703 If Ryan knew half the recommendations we're giving him were coming from you-- 127 00:06:52,787 --> 00:06:54,705 I don't care. I'm not trying to undermine anyone. 128 00:06:54,789 --> 00:06:56,833 -I just wanna help. -[man] You've done more than help. 129 00:06:56,916 --> 00:07:00,545 Sometimes it seems you have more up-to-date intel than Mission Control. 130 00:07:00,628 --> 00:07:01,629 How's that possible? 131 00:07:04,715 --> 00:07:06,259 -[computer chimes] -[Misha] Dear Matt, 132 00:07:06,801 --> 00:07:11,013 I've received proposed procedure for rerouting of the pipes. 133 00:07:11,097 --> 00:07:12,849 It's an excellent plan. 134 00:07:14,392 --> 00:07:15,685 All the best, Misha. 135 00:07:18,020 --> 00:07:20,022 Delete "All the best, Misha." 136 00:07:20,106 --> 00:07:20,982 [computer chimes] 137 00:07:21,732 --> 00:07:26,487 I guess us engineers are not as compromised as they say. 138 00:07:27,864 --> 00:07:31,075 Winky-face emoji. Winky-face emoji. Winky-face emoji. 139 00:07:32,076 --> 00:07:34,245 -All the best, Misha. Send. -[knocking on door] 140 00:07:34,620 --> 00:07:36,539 -[computer chimes] -You ready for this psych eval? 141 00:07:37,457 --> 00:07:38,291 No. 142 00:07:39,250 --> 00:07:41,377 Well, it wasn't really a question, to be honest. 143 00:07:41,461 --> 00:07:43,546 So it's not insult enough 144 00:07:43,629 --> 00:07:46,048 that I have to sit all day in my room like in prison. 145 00:07:46,132 --> 00:07:48,301 Now I'm supposed to talk to you about my feelings? 146 00:07:48,384 --> 00:07:50,970 Everyone has to do one at the three-quarter mark, okay? 147 00:07:51,053 --> 00:07:53,181 Lu and Kwesi have just done theirs. 148 00:07:53,264 --> 00:07:54,974 The reason you're confined to your quarters 149 00:07:55,057 --> 00:07:57,935 is because a gravity-rich environment may slow your decline in vision, 150 00:07:58,019 --> 00:08:00,062 which we're all aware is a pretty big problem now. 151 00:08:00,146 --> 00:08:01,898 Okay, Dr. Mahatma Freud. 152 00:08:02,732 --> 00:08:04,192 Let's talk about my feelings. 153 00:08:04,775 --> 00:08:05,610 Right. 154 00:08:06,277 --> 00:08:07,612 How do I feel? 155 00:08:08,946 --> 00:08:11,574 How do I... Well, I'm frustrated... 156 00:08:11,657 --> 00:08:12,492 [clears throat] 157 00:08:12,950 --> 00:08:14,368 ...because I'm going blind. 158 00:08:15,745 --> 00:08:21,501 I feel a little bit uncomfortable and very, very thirsty 159 00:08:21,584 --> 00:08:23,336 because my brilliant commander 160 00:08:23,419 --> 00:08:26,005 thinks she knows better than me how to fix the water system. 161 00:08:26,088 --> 00:08:28,382 You can't blame her for a compromised water system. 162 00:08:28,466 --> 00:08:31,719 Well, what a passionate defense of your commander. That's impressive. 163 00:08:31,802 --> 00:08:32,762 What does that mean? 164 00:08:32,845 --> 00:08:34,263 It must be so difficult for you 165 00:08:34,347 --> 00:08:36,182 -to keep objectivity when you-- -No, no, no. 166 00:08:36,265 --> 00:08:37,475 What is that supposed to mean? 167 00:08:37,558 --> 00:08:41,062 Oh! I sense some anger. Would you like to lie on the couch? 168 00:08:41,145 --> 00:08:42,522 [Ram] Tell me what that means. 169 00:08:42,605 --> 00:08:45,191 -[Misha] I don't mind. I'll listen to you. -Will you two shut up? 170 00:08:46,526 --> 00:08:48,778 My head is pounding from all the screaming. 171 00:08:49,946 --> 00:08:53,241 [sighs] And will one of you please fix the damn comms? 172 00:08:53,324 --> 00:08:54,825 That should be your first priority. 173 00:08:54,909 --> 00:08:56,160 -I'm sorry? -The comms? 174 00:08:56,619 --> 00:08:59,330 The comms. They're... they're down again. 175 00:08:59,747 --> 00:09:02,333 I just received an email from Ground a few minutes ago. 176 00:09:02,416 --> 00:09:03,960 The comms are working absolutely fine. 177 00:09:04,043 --> 00:09:07,755 No, I wrote to my daughter two hours ago, and I haven't heard back. 178 00:09:07,838 --> 00:09:09,715 Maybe she doesn't want to write back. 179 00:09:10,258 --> 00:09:12,969 That's... that's exactly how it started with my daughter. 180 00:09:13,052 --> 00:09:15,429 They pull away to protect themselves. 181 00:09:15,513 --> 00:09:16,472 The more we push, 182 00:09:16,556 --> 00:09:18,057 the more they pull. 183 00:09:18,140 --> 00:09:22,061 Best is just stop pushing. You know, accept it. 184 00:09:22,144 --> 00:09:25,356 -Wish I could learn this lesson. -Just fix the comms. 185 00:09:32,238 --> 00:09:34,240 [music playing from truck] 186 00:09:35,575 --> 00:09:37,910 [Isaac] I mean it. You're... you're a prodigy. 187 00:09:37,994 --> 00:09:39,745 [Alexis] You're really not just saying that? 188 00:09:39,829 --> 00:09:40,913 [Isaac] I'm really not. 189 00:09:41,872 --> 00:09:46,002 Although, I'd get some gear, prodigy, or your dad's gonna catch on to you. 190 00:09:46,752 --> 00:09:48,421 [sighs] Yeah. 191 00:09:49,589 --> 00:09:51,716 I can't tell him how good it makes me feel. 192 00:09:52,133 --> 00:09:53,342 He just wouldn't get it. 193 00:09:54,635 --> 00:09:57,305 My mom did all sorts of wild stuff when she was young. 194 00:09:58,014 --> 00:10:00,808 Bungee jumping, diving off quarries... 195 00:10:01,350 --> 00:10:02,351 [laughs] 196 00:10:02,435 --> 00:10:04,729 She flew a crop duster when she was 14. 197 00:10:04,812 --> 00:10:06,272 [both laugh] 198 00:10:06,355 --> 00:10:09,108 So, I mean, she really can't talk. 199 00:10:09,942 --> 00:10:12,361 Yeah, but when has that ever stopped parents from talking? 200 00:10:12,445 --> 00:10:14,488 I'm just saying, have an alibi ready. 201 00:10:17,450 --> 00:10:18,868 Dirt fight in math class? 202 00:10:19,368 --> 00:10:21,495 Yeah, okay. Maybe a better alibi than that. 203 00:10:21,579 --> 00:10:22,830 [both laughing] 204 00:10:28,628 --> 00:10:30,880 How about a garden gnome attack? 205 00:10:30,963 --> 00:10:32,214 You're a terrible liar. 206 00:10:36,552 --> 00:10:38,054 My dad's gonna be home soon. 207 00:10:38,888 --> 00:10:39,722 Okay. 208 00:10:41,349 --> 00:10:43,392 -Okay. -I'll call you later? 209 00:10:44,060 --> 00:10:44,935 [Alexis] Yeah? 210 00:10:49,649 --> 00:10:51,025 -Bye. -Bye. 211 00:10:51,525 --> 00:10:52,568 [truck door closes] 212 00:10:54,028 --> 00:10:55,279 [engine starting] 213 00:10:56,405 --> 00:10:58,407 [music playing from truck] 214 00:11:10,753 --> 00:11:11,712 [phone chimes] 215 00:11:19,303 --> 00:11:22,056 [music continues] 216 00:11:27,812 --> 00:11:29,063 [tablet chimes] 217 00:11:29,146 --> 00:11:30,940 [Ram] Emma, the idea with these evaluations 218 00:11:31,023 --> 00:11:32,733 is that you actually talk to me. 219 00:11:33,901 --> 00:11:35,903 [Emma] You're a medic, not a shrink. 220 00:11:35,986 --> 00:11:39,490 And your mental health is as critical to this mission as your physical. 221 00:11:39,573 --> 00:11:41,659 And I'm responsible for monitoring both. 222 00:11:44,704 --> 00:11:47,289 Have you been taking your full water rations? 223 00:11:47,373 --> 00:11:48,457 Check the logs. 224 00:11:48,958 --> 00:11:50,042 I don't need to check. 225 00:11:50,126 --> 00:11:52,378 If you tell me you're taking them, I believe you. 226 00:11:52,461 --> 00:11:53,671 And how's your sleep? 227 00:11:53,754 --> 00:11:55,256 [sighs] Sleep? 228 00:11:55,965 --> 00:11:57,049 I don't sleep. 229 00:11:57,508 --> 00:11:59,385 Every time I close my eyes, I... 230 00:12:00,928 --> 00:12:01,846 You what? 231 00:12:06,475 --> 00:12:07,393 Nothing. 232 00:12:08,185 --> 00:12:10,813 Emma, I can't help you if you don't talk to me, okay? 233 00:12:10,896 --> 00:12:13,023 It's... stupid. 234 00:12:14,400 --> 00:12:15,943 Alexis has a boyfriend. 235 00:12:16,736 --> 00:12:19,155 And all I know about him is what Matt's told me. 236 00:12:19,238 --> 00:12:22,616 That he's two years older than her, rides motorbikes, and... 237 00:12:24,827 --> 00:12:26,162 ...his father was KIA. 238 00:12:26,871 --> 00:12:28,539 [sighs] That's pretty rough. 239 00:12:28,622 --> 00:12:30,791 We're military. We know these kids. 240 00:12:31,542 --> 00:12:33,669 Your parent is killed in action, you're never the same. 241 00:12:34,378 --> 00:12:36,672 And you're worried she's connecting with him because-- 242 00:12:36,756 --> 00:12:37,715 I'm not dead. 243 00:12:39,842 --> 00:12:40,885 I know that, Emma. 244 00:12:40,968 --> 00:12:43,846 I don't want her thinking about the possibility that I... 245 00:12:45,598 --> 00:12:48,684 Or hanging out with some boy who's gonna make her think about that. 246 00:12:49,435 --> 00:12:50,561 What does Matt say? 247 00:12:51,103 --> 00:12:54,940 I don't think he was thinking about being the go-to parent for boys. 248 00:12:55,691 --> 00:12:58,694 It's not like he's at full strength. And, you know, that's the other thing. 249 00:12:59,153 --> 00:13:01,864 Any time I've ever needed Matt, he's been there for me. 250 00:13:02,323 --> 00:13:05,743 And now he needs me more than he's ever needed anyone, 251 00:13:05,826 --> 00:13:06,827 and I'm not there. 252 00:13:07,661 --> 00:13:08,537 Emma, you can't-- 253 00:13:08,621 --> 00:13:11,665 I'm not there for him. I'm not there for them. 254 00:13:18,839 --> 00:13:21,258 [tablet chiming] 255 00:13:22,301 --> 00:13:25,429 [Alexis] And my grade in calculus is up to a B-plus, 256 00:13:26,639 --> 00:13:29,767 ...which, I mean, frankly, I deserve a medal 257 00:13:29,850 --> 00:13:34,647 because there were two trick questions in that last exam that no one else got. 258 00:13:34,730 --> 00:13:36,023 Well, that's great. 259 00:13:36,106 --> 00:13:38,526 And I'm sorry I didn't get off work in time to pick you up. 260 00:13:38,609 --> 00:13:40,861 That's okay. Uh, Annie dropped me off. 261 00:13:43,697 --> 00:13:46,450 I saw Isaac driving away from the house. 262 00:13:51,747 --> 00:13:52,665 I'm sorry. 263 00:13:53,541 --> 00:13:54,542 I don't know why I lied. 264 00:13:55,167 --> 00:13:56,919 Were you out riding bikes with him? 265 00:13:57,795 --> 00:13:59,922 No. I swear I wasn't. 266 00:14:00,965 --> 00:14:03,008 You know, I don't even know if I believe you. 267 00:14:04,134 --> 00:14:06,136 You know how hard that is for me to say? 268 00:14:07,638 --> 00:14:11,016 Half the guys I was in rehab with are paralyzed from being on motorcycles. 269 00:14:11,100 --> 00:14:13,811 You are not to get on a goddamn motorbike. Do you understand? 270 00:14:13,894 --> 00:14:14,895 Yes. 271 00:14:16,522 --> 00:14:17,523 I promise. 272 00:14:19,066 --> 00:14:20,234 And write your mom back. 273 00:14:20,317 --> 00:14:22,361 I got three texts saying you haven't written back. 274 00:14:22,903 --> 00:14:25,072 I wrote her back, like, three days ago. 275 00:14:25,489 --> 00:14:27,658 And her last response to me was super weird. 276 00:14:32,371 --> 00:14:35,499 See what I mean? I mean, it doesn't even sound like her. 277 00:14:35,958 --> 00:14:37,877 She signed it "Commander Green." 278 00:14:38,669 --> 00:14:41,589 They're on water rations. She's exhausted. 279 00:14:42,172 --> 00:14:44,592 -Dad-- -This is the toughest part of the journey. 280 00:14:45,759 --> 00:14:46,760 She needs us. 281 00:14:47,678 --> 00:14:48,762 Write her back, okay? 282 00:14:50,139 --> 00:14:51,015 Okay. 283 00:15:01,525 --> 00:15:03,027 [keyboard tapping] 284 00:15:04,028 --> 00:15:05,195 [Alexis's voice] Dear Mom, 285 00:15:05,279 --> 00:15:07,281 I'm sorry I didn't write back sooner. 286 00:15:09,867 --> 00:15:13,037 Okay, so you asked me about Isaac. Well... 287 00:15:14,413 --> 00:15:18,083 When I was little, you'd tell me about how you'd have to get up at 4:00 a.m. 288 00:15:18,167 --> 00:15:19,376 to spray the crops. 289 00:15:22,087 --> 00:15:25,382 But as soon as you got in that cockpit, the old crop duster, 290 00:15:25,466 --> 00:15:27,134 and it lifted up into the air, 291 00:15:27,217 --> 00:15:29,178 you got this rush of adrenaline. 292 00:15:32,014 --> 00:15:34,266 And it made you feel like anything was possible. 293 00:15:34,975 --> 00:15:37,478 And that was amazing because you grew up poor, 294 00:15:37,561 --> 00:15:40,022 and sometimes it felt like nothing was possible. 295 00:15:40,105 --> 00:15:42,149 -But flying changed that. -[Emma panting] 296 00:15:42,232 --> 00:15:45,069 Well, that's kinda how I feel with Isaac. 297 00:15:45,653 --> 00:15:48,614 I was feeling sort of stuck and closed off, 298 00:15:49,865 --> 00:15:51,951 obsessing over you being away, 299 00:15:52,493 --> 00:15:54,954 or if I have Dad's CCM. 300 00:15:56,622 --> 00:15:58,165 [breathing heavily] 301 00:16:00,626 --> 00:16:03,462 [Alexis's voice] But it's like... I can move now. 302 00:16:04,880 --> 00:16:07,967 Maybe I don't have to hold my breath for the next three years. 303 00:16:10,719 --> 00:16:12,721 [melancholy music playing] 304 00:16:24,608 --> 00:16:25,567 Hey. 305 00:16:25,651 --> 00:16:26,610 Hi. 306 00:16:26,694 --> 00:16:27,903 -Come on in. -Thanks. 307 00:16:29,446 --> 00:16:32,282 All I have is this gross pregnancy tea, 308 00:16:32,366 --> 00:16:34,284 uh, but I can put on coffee. 309 00:16:34,910 --> 00:16:38,080 You can dish NASA gossip. I'm so out of touch. 310 00:16:38,956 --> 00:16:40,040 What's this? 311 00:16:40,624 --> 00:16:41,709 [Melissa] Scott made it. 312 00:16:42,459 --> 00:16:43,877 Isn't it great? [chuckles] 313 00:16:43,961 --> 00:16:46,588 He wants the baby girl to know she's from an astronaut family 314 00:16:46,672 --> 00:16:48,632 and her mom is going to Mars one day. 315 00:16:49,633 --> 00:16:51,719 You know, what I do have is orange juice. 316 00:16:52,177 --> 00:16:54,263 Goodnight, Mars. 317 00:16:57,474 --> 00:16:58,726 [Emma] I grew up in Montana. 318 00:16:58,809 --> 00:17:00,394 Oh, Montana's gorgeous. 319 00:17:00,477 --> 00:17:03,522 Yeah. "Big Sky Country" is not just a slogan. 320 00:17:04,356 --> 00:17:05,941 "Stars like sprinkles." 321 00:17:06,025 --> 00:17:09,111 They used to say that when I was a kid. "Stars are sprinkles." 322 00:17:10,571 --> 00:17:12,781 My twelfth birthday, all I wanted was a telescope 323 00:17:12,865 --> 00:17:16,201 so I could see them up close, or at least up closer, 324 00:17:16,910 --> 00:17:18,078 but we were, um... 325 00:17:20,956 --> 00:17:25,461 Well, we had a farm, and my mom was barely making ends meet, so... 326 00:17:27,046 --> 00:17:30,716 She knew I wanted it so bad, so she saved up for months. 327 00:17:30,799 --> 00:17:32,176 I don't even know how. 328 00:17:33,802 --> 00:17:37,598 She got me this telescope that they had on sale at Walmart. 329 00:17:38,599 --> 00:17:39,850 I was so excited. 330 00:17:40,726 --> 00:17:43,604 I set it up on the porch facing south, 331 00:17:43,687 --> 00:17:45,939 followed all the instructions, and I... 332 00:17:46,857 --> 00:17:48,067 couldn't see a thing. 333 00:17:50,277 --> 00:17:51,528 It was a piece of crap. 334 00:17:54,740 --> 00:17:55,741 What's wrong? 335 00:17:58,243 --> 00:17:59,369 I'm pregnant. 336 00:18:04,249 --> 00:18:05,334 I'm not having it. 337 00:18:07,836 --> 00:18:08,962 -Okay. -[Emma sighs] 338 00:18:09,046 --> 00:18:11,173 I fought tooth and nail to get here. 339 00:18:13,550 --> 00:18:15,010 Why are you here, Emma? 340 00:18:17,012 --> 00:18:18,347 Because you're my friend. 341 00:18:19,306 --> 00:18:21,058 And I'm also your colleague, 342 00:18:21,141 --> 00:18:22,726 and I'm eight months pregnant. 343 00:18:23,268 --> 00:18:26,271 And I'm popping antacids like they're Tic Tacs, and... 344 00:18:26,855 --> 00:18:28,899 my feet don't fit in my shoes, 345 00:18:29,650 --> 00:18:32,444 but you don't find someone else to go talk to. 346 00:18:33,153 --> 00:18:34,154 You come to me... 347 00:18:34,905 --> 00:18:37,699 to tell me that you are not having a baby. 348 00:18:39,159 --> 00:18:40,619 So, what do you want from me? 349 00:18:41,453 --> 00:18:42,788 -I'm sorry. -My permission? 350 00:18:43,330 --> 00:18:44,248 No. 351 00:18:44,998 --> 00:18:49,086 Or did you come to see the cost up close? I mean, am I the cautionary tale? 352 00:18:49,169 --> 00:18:50,045 No. 353 00:18:50,129 --> 00:18:51,338 [crying] 354 00:18:52,005 --> 00:18:52,881 [Emma] God... 355 00:18:53,257 --> 00:18:55,384 I just... I don't know what I want. 356 00:18:58,637 --> 00:18:59,638 Oh, honey. 357 00:19:02,349 --> 00:19:04,768 You've always known what you wanted, haven't you? 358 00:19:07,229 --> 00:19:09,439 -This must be really hard for you. -[door opens] 359 00:19:09,815 --> 00:19:10,941 [door closes] 360 00:19:11,024 --> 00:19:13,360 Hey, Emma Green in the house! What's cooking? 361 00:19:13,443 --> 00:19:14,528 Hey. 362 00:19:14,945 --> 00:19:17,114 -And how are my babies? -Hey. [laughs] 363 00:19:20,117 --> 00:19:22,870 Hey, some guy came by with sod this morning. 364 00:19:22,953 --> 00:19:25,205 Yes. Kids need grass to play on, Mel. 365 00:19:26,582 --> 00:19:27,833 Yeah. 366 00:19:28,250 --> 00:19:29,334 [laughs] 367 00:19:33,630 --> 00:19:34,923 Does Matt know? 368 00:19:43,682 --> 00:19:44,808 [sighs] 369 00:19:52,900 --> 00:19:53,984 [computer chimes] 370 00:19:54,902 --> 00:19:56,820 Hey, it's Matt. Sorry to bother you so late. 371 00:19:56,904 --> 00:19:58,906 [counts in Russian] 372 00:20:00,199 --> 00:20:01,241 [computer chimes] 373 00:20:02,242 --> 00:20:03,285 [groans] 374 00:20:16,548 --> 00:20:17,883 -[computer chimes] -Hey, it's Matt. 375 00:20:17,966 --> 00:20:19,426 Sorry to bother you so late. 376 00:20:19,509 --> 00:20:20,510 I just wanna let you know 377 00:20:20,594 --> 00:20:22,888 we'll have some new procedures to send you in the morning. 378 00:20:23,555 --> 00:20:25,349 I also want to check in about Emma. 379 00:20:26,350 --> 00:20:28,769 Her last few messages have been a little off. 380 00:20:29,519 --> 00:20:31,355 I'll be up for a while looking at schematics. 381 00:20:31,438 --> 00:20:33,607 If you're awake and can set my mind at ease, 382 00:20:34,650 --> 00:20:35,651 I'd appreciate it. 383 00:20:36,235 --> 00:20:37,110 [computer chimes] 384 00:20:44,701 --> 00:20:45,744 [computer chimes] 385 00:20:57,464 --> 00:21:01,593 [Misha's voice] Dear Matt, as always, please forgive typos. 386 00:21:01,677 --> 00:21:03,804 I guess dictation system doesn't appreciate 387 00:21:03,887 --> 00:21:05,639 my perfect American accent. 388 00:21:07,557 --> 00:21:09,977 To be honest, we are all a little run down here. 389 00:21:11,061 --> 00:21:13,480 As you know, space takes a heavy toll. 390 00:21:15,023 --> 00:21:16,942 But your Emma is... 391 00:21:18,026 --> 00:21:18,902 tough cookie, 392 00:21:19,569 --> 00:21:23,073 maybe even tougher than me, which, if asked, 393 00:21:23,156 --> 00:21:25,284 I will strongly deny. 394 00:21:27,119 --> 00:21:30,289 Smiley-face emoji. Smiley-face emoji. Smiley-face emoji. 395 00:21:32,124 --> 00:21:33,458 I think she'll be okay. 396 00:21:35,419 --> 00:21:39,798 But always feel free to get in touch with me. Okay? 397 00:21:40,757 --> 00:21:42,092 Good night, Matt. 398 00:21:45,304 --> 00:21:49,141 [Alexis's voice] But flying changed that. That's kinda how I feel with Isaac. 399 00:21:49,224 --> 00:21:51,393 Stuck. I was feeling sort of stuck. 400 00:21:51,476 --> 00:21:53,895 But it's like I can move now. 401 00:21:53,979 --> 00:21:57,065 Maybe I don't have to hold my breath for the next three years. 402 00:21:59,568 --> 00:22:00,652 [Emma exhales] 403 00:22:02,070 --> 00:22:03,989 What you're proposing is preposterous. 404 00:22:04,072 --> 00:22:06,783 I ran a complete chemical analysis on the soil. 405 00:22:06,867 --> 00:22:10,162 Nothing is aberrant, which leaves just one hypothesis. 406 00:22:10,245 --> 00:22:12,748 Well, the notion that this plant spontaneously adapted 407 00:22:12,831 --> 00:22:14,249 to become more drought tolerant-- 408 00:22:14,333 --> 00:22:17,085 It is the only remaining explanation. 409 00:22:17,169 --> 00:22:19,379 Yes, unless the explanation is... 410 00:22:21,548 --> 00:22:24,051 [sighs] I... I really appreciate 411 00:22:24,760 --> 00:22:26,887 your receiving your PhD degree 412 00:22:26,970 --> 00:22:30,098 from "I Believe in Miracles" University! 413 00:22:30,182 --> 00:22:32,559 -Right... -You two need to get a room. 414 00:22:32,642 --> 00:22:34,936 Oh, this is science, Ram. Don't make it vile. 415 00:22:35,020 --> 00:22:36,605 Then make it interesting. 416 00:22:36,688 --> 00:22:38,023 Meaning what? 417 00:22:38,106 --> 00:22:41,068 Meaning, you have one theory, he has another... 418 00:22:41,151 --> 00:22:42,235 Put a wager on it. 419 00:22:42,861 --> 00:22:44,237 You still got half your Mars bar? 420 00:22:44,321 --> 00:22:45,238 You have... 421 00:22:45,989 --> 00:22:47,324 half a Mars bar? 422 00:22:47,407 --> 00:22:49,284 Yes, well, I was saving it for when we land. 423 00:22:49,368 --> 00:22:50,619 Okay, that's very literal, 424 00:22:50,702 --> 00:22:54,581 but if you don't believe in your theory enough to put that on the line, then... 425 00:22:55,248 --> 00:22:58,251 All right! Fine, but if I'm right, 426 00:22:58,335 --> 00:23:00,670 you have to believe that miracles do exist. 427 00:23:01,546 --> 00:23:02,923 [Ram] Morning, Commander. 428 00:23:04,257 --> 00:23:05,258 How'd you sleep? 429 00:23:06,510 --> 00:23:07,928 You still checking up on me? 430 00:23:08,845 --> 00:23:10,847 I thought we finished my eval yesterday. 431 00:23:12,224 --> 00:23:13,225 [switch clicks] 432 00:23:13,308 --> 00:23:14,684 [whirring] 433 00:23:21,024 --> 00:23:22,901 See? Full rations, Doc. 434 00:23:24,861 --> 00:23:25,862 [Emma sighs] 435 00:23:28,740 --> 00:23:31,535 [Misha] Good morning, space buddies. 436 00:23:32,202 --> 00:23:33,453 Misha is here! 437 00:23:33,954 --> 00:23:37,416 Misha, how many times did I tell you? You have to remain in your pod. 438 00:23:37,499 --> 00:23:41,837 No. What I need to do is vacuum the CO2 filters 439 00:23:41,920 --> 00:23:46,716 so that this fantastic crew can get enough oxygen to the brain 440 00:23:46,800 --> 00:23:49,511 and function on the highest level. 441 00:23:49,928 --> 00:23:52,931 Or is this also above my pay grade? 442 00:23:53,348 --> 00:23:55,225 It's above your pay grade now. 443 00:23:55,600 --> 00:23:58,353 You're no good to us compromised. 444 00:23:58,437 --> 00:24:00,981 [Kwesi] Look, we can vacuum the filters, Misha. 445 00:24:01,064 --> 00:24:03,233 [Emma] Oh, let him go blind if he wants. 446 00:24:04,025 --> 00:24:06,153 You know how many things I'm missing out on at home 447 00:24:06,236 --> 00:24:09,573 to sit here and listen to you tell Misha to go to his pod? 448 00:24:12,117 --> 00:24:14,453 He clearly doesn't give a shit about any of us. 449 00:24:15,662 --> 00:24:17,289 Go ahead and crack your little jokes. 450 00:24:17,372 --> 00:24:20,041 Risk our lives. Fine. Clean the filter. 451 00:24:22,210 --> 00:24:24,463 Take a goddamn spacewalk for all I care. 452 00:24:27,591 --> 00:24:30,302 I thought you gave her her psych eval. 453 00:24:30,385 --> 00:24:32,846 Look, she's under the same stress as all of us. 454 00:24:32,929 --> 00:24:34,389 Trust me, she can handle it. 455 00:24:34,473 --> 00:24:35,474 You sure? 456 00:24:35,932 --> 00:24:39,186 I don't need a psych eval to tell you what's wrong with her. 457 00:24:40,103 --> 00:24:43,064 I love my child as fiercely as Emma does. 458 00:24:44,941 --> 00:24:45,942 But I understand, 459 00:24:47,819 --> 00:24:49,571 if I ever received a call that... 460 00:24:50,697 --> 00:24:52,199 Lei Lei's fallen ill or... 461 00:24:52,949 --> 00:24:54,117 struck by a car... 462 00:24:55,952 --> 00:24:57,537 ...I cannot go home. 463 00:24:58,705 --> 00:25:00,081 I cannot hold him. 464 00:25:01,791 --> 00:25:05,670 I cannot lose focus on the task at hand. 465 00:25:07,881 --> 00:25:11,176 I accept that for the next three years, 466 00:25:11,259 --> 00:25:13,970 my husband is my son's parent. 467 00:25:15,931 --> 00:25:16,890 I'm not. 468 00:25:23,396 --> 00:25:25,857 Emma refuses to accept it... 469 00:25:26,900 --> 00:25:28,318 and we're seeing the cost. 470 00:25:31,488 --> 00:25:32,614 [Freddie] Hey, Matt. 471 00:25:33,198 --> 00:25:36,117 Hey, I thought we'd start today looking at the thermal pumps. 472 00:25:36,201 --> 00:25:37,202 [Freddie] Excellent. 473 00:25:37,536 --> 00:25:40,080 Hey, does it ever bum you out that we're basically brainstorming 474 00:25:40,163 --> 00:25:42,249 the hundreds of ways a water system could break down 475 00:25:42,332 --> 00:25:44,042 and your wife could die of thirst? 476 00:25:44,960 --> 00:25:47,045 'Cause that would bum me out. 477 00:25:49,548 --> 00:25:50,590 [phone chimes] 478 00:25:54,219 --> 00:25:56,930 -Would you mind getting us more coffee? -Yeah, totally. 479 00:26:01,476 --> 00:26:03,728 Or I could just go away for a while. 480 00:26:04,271 --> 00:26:06,231 -You want privacy, right? -Thanks. 481 00:26:13,613 --> 00:26:15,699 -[Matt sighs] -[door closes] 482 00:26:17,158 --> 00:26:18,201 [Misha's voice] Dear Matt, 483 00:26:18,910 --> 00:26:22,539 last night I might have been overoptimistic. 484 00:26:25,875 --> 00:26:27,836 Emma starts to worry me too. 485 00:26:30,088 --> 00:26:31,131 Sorry. 486 00:26:41,808 --> 00:26:43,435 -You got a second? -[man] Mmm. 487 00:26:45,061 --> 00:26:45,979 Matt! 488 00:26:47,022 --> 00:26:48,940 Hey. Finally taking me up on my offer? 489 00:26:49,399 --> 00:26:51,901 -What? -For you and me to have a session. 490 00:26:51,985 --> 00:26:53,820 Uh... No, I... [chuckles] 491 00:26:54,446 --> 00:26:55,905 We need to talk about Emma. 492 00:26:57,157 --> 00:26:59,618 I know Ram's technically doing the psych evals, 493 00:26:59,701 --> 00:27:02,120 but you and Emma still check in once a week over email, right? 494 00:27:02,203 --> 00:27:04,164 Any check-ins I have with Emma are confidential. 495 00:27:04,247 --> 00:27:06,666 I just wanna know if you've checked in with her recently. 496 00:27:07,083 --> 00:27:08,877 I'm sorry. I can't even tell you that. 497 00:27:11,254 --> 00:27:13,298 Okay. What about this conversation here? 498 00:27:13,381 --> 00:27:14,758 Is this confidential too? 499 00:27:14,841 --> 00:27:16,926 -Well, that depends. -On what? 500 00:27:17,010 --> 00:27:18,219 Are we having a session? 501 00:27:19,429 --> 00:27:20,722 Fine. Sure. 502 00:27:20,805 --> 00:27:22,515 -So this is off the record? -It is. 503 00:27:23,016 --> 00:27:25,185 I've been in direct communication with Misha 504 00:27:25,268 --> 00:27:27,395 in an effort to keep the water system online. 505 00:27:27,812 --> 00:27:31,107 Recently he expressed his concern to me about Emma's well-being. 506 00:27:31,191 --> 00:27:33,068 I wanna know if you share that concern. 507 00:27:33,860 --> 00:27:34,861 How's Alexis? 508 00:27:35,320 --> 00:27:36,363 What? 509 00:27:36,446 --> 00:27:37,739 How's she doing these days? 510 00:27:38,198 --> 00:27:39,449 I'm talking about Emma. 511 00:27:39,532 --> 00:27:40,533 So am I. 512 00:27:42,285 --> 00:27:45,163 The three-quarter mark is the hardest part of the journey. 513 00:27:45,246 --> 00:27:47,332 -I'm aware of that. -Yeah, exactly. 514 00:27:47,415 --> 00:27:50,919 You and I are aware of that. We have no idea how it feels. 515 00:27:51,836 --> 00:27:54,464 Emma's 20 million miles from the people she loves. 516 00:27:54,547 --> 00:27:56,675 [scoffs] I mean, I can talk about isolation, 517 00:27:56,758 --> 00:27:59,302 but that requires a different word altogether. 518 00:27:59,386 --> 00:28:01,888 She needs to know that her family is taken care of. 519 00:28:02,764 --> 00:28:03,640 I got it covered, Doc. 520 00:28:04,057 --> 00:28:05,517 -Do you? -Excuse me? 521 00:28:05,600 --> 00:28:07,894 After an injury, it is hard enough to take care of yourself. 522 00:28:07,977 --> 00:28:09,646 -Maybe for you. -Believe me, I know. 523 00:28:09,729 --> 00:28:12,023 And apparently, you're also doing the job of 30 engineers. 524 00:28:12,107 --> 00:28:13,316 What's your point? 525 00:28:13,400 --> 00:28:16,069 This might be a particularly difficult time for you to ask for help. 526 00:28:17,028 --> 00:28:18,863 All right. This session's over. 527 00:28:18,947 --> 00:28:20,782 -Door's always open, Matt. -Uh-huh. 528 00:28:20,865 --> 00:28:22,867 -[Putney] Don't take the stairs. -Yeah! 529 00:28:23,451 --> 00:28:25,120 [motorcycle engines revving] 530 00:28:42,554 --> 00:28:43,722 You're not riding today? 531 00:28:43,805 --> 00:28:46,433 No. My dad's definitely onto me, so... 532 00:28:46,516 --> 00:28:49,060 You want me to not? We could do something else. 533 00:28:50,437 --> 00:28:51,813 No, I really like it here. 534 00:28:57,902 --> 00:28:58,862 [phone chimes] 535 00:29:07,078 --> 00:29:09,581 [Emma's voice] Thank you for being so open with me. 536 00:29:10,206 --> 00:29:12,333 I'm glad that Isaac makes you feel... 537 00:29:13,334 --> 00:29:14,294 ...alive. 538 00:29:16,337 --> 00:29:17,839 But boys this age, 539 00:29:18,757 --> 00:29:20,091 they're distractions. 540 00:29:21,718 --> 00:29:24,345 [Emma's voice] You have to keep your gaze ahead, 541 00:29:24,429 --> 00:29:26,014 in the direction you're going. 542 00:29:27,223 --> 00:29:30,351 It's all about where you're headed. 543 00:29:30,935 --> 00:29:32,729 You have to be careful. 544 00:29:32,812 --> 00:29:34,355 That's all I'm saying. 545 00:29:34,439 --> 00:29:36,357 Because there are things ahead of you in life 546 00:29:37,025 --> 00:29:39,110 that will mean so much more than flying, 547 00:29:40,320 --> 00:29:42,071 so much more than Isaac. 548 00:29:49,287 --> 00:29:51,039 Hey. I think I will. 549 00:29:54,667 --> 00:29:55,710 What... what's going on? 550 00:29:56,127 --> 00:29:57,003 Nothing. 551 00:29:58,129 --> 00:30:00,215 I'll just have a better alibi ready next time. 552 00:30:01,925 --> 00:30:03,343 Is everything all right? 553 00:30:03,676 --> 00:30:04,511 Yeah. 554 00:30:05,220 --> 00:30:07,931 I... I just don't wanna be responsible if your dad-- 555 00:30:08,014 --> 00:30:09,224 You're not responsible for me. 556 00:30:16,314 --> 00:30:18,066 [motorcycle engine revving] 557 00:30:22,403 --> 00:30:24,322 -[water running] -[doorbell rings] 558 00:30:25,949 --> 00:30:26,908 [water shuts off] 559 00:30:29,327 --> 00:30:30,328 [sighs] 560 00:30:32,455 --> 00:30:33,331 Hey. 561 00:30:33,873 --> 00:30:34,749 Hey. 562 00:30:35,834 --> 00:30:37,418 I can feel Lex slipping away. 563 00:30:38,253 --> 00:30:40,964 You know, she's keeping things from me. She's lying to me. 564 00:30:41,673 --> 00:30:44,634 I thought I was gonna be able to take on this whole role, but... 565 00:30:45,218 --> 00:30:47,428 clearly, I'm in way over my head. 566 00:30:48,096 --> 00:30:50,014 How would you feel about talking to her? 567 00:30:50,098 --> 00:30:52,892 Oh, of course. Yeah, whatever you and Emma need. 568 00:30:54,185 --> 00:30:57,063 And I'll also make it clear to Lex that, um, 569 00:30:57,146 --> 00:30:59,190 I'm not trying to replace her mom in any way. 570 00:30:59,274 --> 00:31:01,985 I'm sure Emma will be relieved to know, 571 00:31:02,068 --> 00:31:04,487 when it comes to boys, Lex isn't just stuck with me. 572 00:31:05,405 --> 00:31:07,073 Okay, you gotta stop doing that. 573 00:31:07,448 --> 00:31:08,283 What? 574 00:31:08,908 --> 00:31:10,535 You're not in over your head. 575 00:31:11,411 --> 00:31:14,080 Believe me. I married that dude. You're not it. 576 00:31:14,497 --> 00:31:16,624 -You're the opposite of it. -[Matt laughs] 577 00:31:17,375 --> 00:31:18,459 [Melissa laughs] 578 00:31:19,335 --> 00:31:20,962 You know, for what it's worth... 579 00:31:22,046 --> 00:31:23,464 ...I always thought... 580 00:31:24,549 --> 00:31:26,175 ...Scott was an asshole. 581 00:31:26,259 --> 00:31:27,135 [Melissa laughs] 582 00:31:28,428 --> 00:31:30,722 Okay. Yeah. Thanks for the heads-up. 583 00:31:30,805 --> 00:31:32,390 -[Matt laughs] -Appreciate that. 584 00:31:34,309 --> 00:31:36,436 Yeah, I'll never make that mistake again. 585 00:31:37,687 --> 00:31:39,480 Are you saying you're never gonna date again? 586 00:31:39,564 --> 00:31:42,901 I mean, I haven't in 15 years. Why start now? 587 00:31:45,028 --> 00:31:48,197 Cassie has this birthmark pattern on her back 588 00:31:48,281 --> 00:31:50,325 in the exact shape of Cassiopeia. 589 00:31:50,408 --> 00:31:52,076 It's five dots in a W. 590 00:31:53,077 --> 00:31:54,203 And Scott has it too. 591 00:31:54,829 --> 00:31:56,414 That's why we named her Cassie. 592 00:31:57,165 --> 00:31:58,166 Cassiopeia. 593 00:31:59,918 --> 00:32:00,960 She's his. 594 00:32:03,796 --> 00:32:05,757 They're connected, and he just... 595 00:32:08,259 --> 00:32:09,177 So... 596 00:32:10,053 --> 00:32:12,931 Yeah. No, I'm not interested in giving anyone else the opportunity 597 00:32:13,014 --> 00:32:14,349 to walk out on my kid. 598 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 I get that. 599 00:32:23,942 --> 00:32:24,817 But remember... 600 00:32:26,277 --> 00:32:28,363 ...a lot of better men than Scott out there. 601 00:32:30,073 --> 00:32:31,199 And you deserve that. 602 00:32:34,035 --> 00:32:35,078 [Melissa] Mmm. 603 00:32:35,161 --> 00:32:35,995 Cheers to that. 604 00:32:40,959 --> 00:32:42,877 [motorcycle engine revving] 605 00:32:52,512 --> 00:32:53,721 Lex, take it slow! 606 00:32:55,139 --> 00:32:56,641 -Lex! -[motorcycle engine revving] 607 00:32:58,017 --> 00:32:59,018 [Isaac] Lex! 608 00:32:59,102 --> 00:33:00,979 [tense music playing] 609 00:33:02,647 --> 00:33:04,774 What the hell was she doing on that damn bike? 610 00:33:04,857 --> 00:33:06,693 I mean, all we know is that she had an accident. 611 00:33:06,776 --> 00:33:08,611 She might be fine. She's fine. 612 00:33:08,695 --> 00:33:10,238 We're gonna get there, and... 613 00:33:11,197 --> 00:33:12,824 -Shit. -What? 614 00:33:12,907 --> 00:33:16,369 [sighs] I'm Emma's crew support. I need to let her know what's happened. 615 00:33:16,452 --> 00:33:17,537 Uh... Melissa... 616 00:33:18,037 --> 00:33:20,456 She left explicit instructions when it comes to Lex. 617 00:33:20,540 --> 00:33:21,749 The second that something-- 618 00:33:21,833 --> 00:33:23,835 No, we're not gonna send her a goddamn text message. 619 00:33:23,918 --> 00:33:25,378 It's the only option we have. 620 00:33:26,421 --> 00:33:27,255 No, it's not. 621 00:33:29,632 --> 00:33:31,467 -[phone chimes] -Hey, it's Matt here. 622 00:33:32,969 --> 00:33:33,928 [Misha groans] 623 00:33:34,721 --> 00:33:35,972 Good evening. 624 00:33:36,764 --> 00:33:38,141 I'm just getting dinner. 625 00:33:39,267 --> 00:33:40,393 [Misha groans] 626 00:33:40,476 --> 00:33:43,980 Wouldn't like to compromise myself even further. 627 00:33:47,483 --> 00:33:48,443 [tablet chimes] 628 00:33:56,868 --> 00:33:57,827 Oh my God. 629 00:33:58,953 --> 00:33:59,829 What is it? 630 00:34:00,246 --> 00:34:02,915 -Emma's daughter's had an accident. -[Kwesi] Oh no. 631 00:34:03,499 --> 00:34:04,917 What kind of accident? 632 00:34:10,048 --> 00:34:12,008 -[tablet chimes] -Hey, it's Matt here. 633 00:34:12,425 --> 00:34:13,968 I'm on my way to the hospital. 634 00:34:14,469 --> 00:34:16,345 Lex has been in a motorbike accident. 635 00:34:17,221 --> 00:34:20,391 I... I don't have any information yet, but Emma will wanna know. 636 00:34:21,017 --> 00:34:23,311 I think it's important that she should hear it from you. 637 00:34:23,686 --> 00:34:25,855 She trusts you, and I do too. 638 00:34:27,065 --> 00:34:30,234 I'll be in touch as soon as I have more information. Thanks. 639 00:34:30,318 --> 00:34:31,736 -Matt. -[tablet chimes] 640 00:34:31,819 --> 00:34:33,279 -You mustn't tell her. -Lu... 641 00:34:33,362 --> 00:34:34,822 I'm right about this. 642 00:34:34,906 --> 00:34:36,741 You just heard what he said. 643 00:34:37,200 --> 00:34:38,826 She deserves to know, Lu. 644 00:34:39,327 --> 00:34:40,369 [Lu] To know what? 645 00:34:40,453 --> 00:34:43,873 That her daughter had an accident, and we know nothing else? 646 00:34:44,791 --> 00:34:46,417 How do you think she'll respond? 647 00:34:46,501 --> 00:34:47,502 Terribly. 648 00:34:48,127 --> 00:34:49,253 Exactly. 649 00:34:52,673 --> 00:34:53,549 Let's wait. 650 00:34:53,633 --> 00:34:55,468 Wait till we have more information. 651 00:34:56,135 --> 00:34:59,639 She isn't well right now. Matt doesn't know. 652 00:34:59,722 --> 00:35:00,765 [Misha] He does. 653 00:35:02,600 --> 00:35:03,518 How? 654 00:35:04,727 --> 00:35:06,354 [sighs] I told him. Lu... 655 00:35:07,230 --> 00:35:10,858 what you say about Emma not being a parent in space... 656 00:35:11,943 --> 00:35:12,777 Trust me, 657 00:35:13,402 --> 00:35:15,947 it comes with a price you don't wanna pay. 658 00:35:16,030 --> 00:35:18,699 -Emma deserves to know. -To know what? 659 00:35:23,913 --> 00:35:25,164 What's going on? 660 00:35:27,125 --> 00:35:30,128 As your commander, I need to know anything that may impact this mission. 661 00:35:30,211 --> 00:35:31,045 [gulps] 662 00:35:33,923 --> 00:35:35,883 Alexis was in a motorbike accident. 663 00:35:36,592 --> 00:35:38,636 [melancholy music playing] 664 00:35:40,054 --> 00:35:42,390 [Ram] Matt's on his way to the hospital. 665 00:35:42,473 --> 00:35:45,184 He's gonna contact us when he has more information. 666 00:35:47,812 --> 00:35:49,605 We're here for you, Emma. Anything you need. 667 00:35:50,648 --> 00:35:51,858 I shouldn't have come. 668 00:35:52,400 --> 00:35:54,068 We don't know anything right now. 669 00:35:54,986 --> 00:35:56,654 I never should have come. 670 00:35:57,446 --> 00:35:59,157 [Ram] I understand how you feel, Emma, but-- 671 00:35:59,240 --> 00:36:00,241 I knew... 672 00:36:00,324 --> 00:36:01,617 I should have never come. 673 00:36:02,910 --> 00:36:03,911 [sobs] 674 00:36:04,495 --> 00:36:05,580 I should be home. 675 00:36:05,663 --> 00:36:07,665 [music continues] 676 00:36:13,588 --> 00:36:14,463 Ram. 677 00:36:17,425 --> 00:36:21,888 We need to discuss at least a temporary transfer of command. 678 00:36:21,971 --> 00:36:24,974 Emma is not fit, right now, to lead us. 679 00:36:26,017 --> 00:36:28,519 You're our second-in-command, so you need to come in. 680 00:36:29,228 --> 00:36:30,438 Lu is right, Ram. 681 00:36:31,814 --> 00:36:32,857 I can't. Uh... 682 00:36:33,399 --> 00:36:34,233 I... 683 00:36:35,026 --> 00:36:36,319 I just need to think. 684 00:36:39,405 --> 00:36:40,615 Oh, this is terrible. 685 00:36:41,324 --> 00:36:43,826 I can't even imagine what she's going through right now. I... 686 00:36:46,204 --> 00:36:48,247 I suppose we are none of us dandelions. 687 00:36:52,376 --> 00:36:53,336 [Kwesi] What? 688 00:37:04,263 --> 00:37:07,099 I think I know why our plant has survived. 689 00:37:08,601 --> 00:37:10,603 [ethereal music playing] 690 00:37:15,983 --> 00:37:17,985 [music continues] 691 00:37:21,697 --> 00:37:23,532 Sir, I am so sorry. 692 00:37:23,616 --> 00:37:24,825 -Is she okay? -I don't know. 693 00:37:24,909 --> 00:37:26,661 They won't let me back there. I'm not family. 694 00:37:27,036 --> 00:37:29,956 Ma'am, I'm so sorry. Can you please just let me know if she's okay? 695 00:37:30,039 --> 00:37:33,626 If you're still here when we come back, if he doesn't kill you, I will. 696 00:37:38,422 --> 00:37:40,424 [ethereal music playing] 697 00:37:52,853 --> 00:37:54,647 [machines beeping] 698 00:37:58,025 --> 00:38:00,236 -She's all right? -[gasps] Daddy? 699 00:38:00,945 --> 00:38:02,905 [doctor] She has a slight concussion, 700 00:38:02,989 --> 00:38:03,990 but she'll be fine. 701 00:38:04,490 --> 00:38:06,075 [approaching footsteps] 702 00:38:06,993 --> 00:38:07,827 Lexi? 703 00:38:08,369 --> 00:38:09,328 [sighs] 704 00:38:11,330 --> 00:38:12,206 [Alexis sobs] 705 00:38:12,290 --> 00:38:13,624 I'm so sorry. 706 00:38:18,879 --> 00:38:19,880 [phone chimes] 707 00:38:19,964 --> 00:38:21,173 [Emma sniffles] 708 00:38:24,218 --> 00:38:26,220 [melancholy music playing] 709 00:38:36,355 --> 00:38:37,356 [sighs] 710 00:38:42,570 --> 00:38:43,529 [sighs] 711 00:38:48,409 --> 00:38:52,246 I can't believe I thought it had spontaneously adapted. 712 00:38:52,330 --> 00:38:55,958 No. Don't be too hard on yourself. I thought it was an act of God. 713 00:38:56,876 --> 00:39:01,589 Never once did two of the world's finest scientists consider... 714 00:39:01,672 --> 00:39:05,426 That even as Emma was exhibiting symptoms of dehydration... 715 00:39:05,968 --> 00:39:09,638 That this plant is alive because she's been watering it. 716 00:39:10,097 --> 00:39:11,182 [laughs] 717 00:39:11,807 --> 00:39:12,767 [Lu chuckles] 718 00:39:18,481 --> 00:39:20,066 [soft melody playing] 719 00:39:26,113 --> 00:39:27,239 [computer chimes] 720 00:39:39,794 --> 00:39:40,795 [sighs] 721 00:39:43,214 --> 00:39:44,131 [sighs] 722 00:39:46,884 --> 00:39:48,386 -[computer chimes] -Oh my God, Matt. 723 00:39:48,469 --> 00:39:50,513 I am so relieved to read this. 724 00:39:51,347 --> 00:39:52,348 We'll all be. 725 00:39:53,933 --> 00:39:57,144 I understand Misha filled you in on Emma's condition. Well... 726 00:39:57,228 --> 00:39:58,896 we've gotten to the bottom of it. 727 00:39:59,688 --> 00:40:03,609 She was using her water rations to feed one of Kwesi's plants. 728 00:40:03,692 --> 00:40:04,693 [chuckles] 729 00:40:06,278 --> 00:40:07,738 Please don't worry about her. 730 00:40:08,697 --> 00:40:10,116 She'll be better soon. 731 00:40:10,199 --> 00:40:11,325 Ram. 732 00:40:11,409 --> 00:40:12,660 -[computer chimes] -Send. 733 00:40:27,341 --> 00:40:29,176 She's okay. [sobs] 734 00:40:29,260 --> 00:40:30,177 [Ram] I heard. 735 00:40:30,886 --> 00:40:32,888 [Emma crying] 736 00:40:33,389 --> 00:40:37,685 I'm gonna have to administer a saline drip because you are severely dehydrated. 737 00:40:37,768 --> 00:40:38,602 [Emma] No. 738 00:40:39,270 --> 00:40:41,814 I don't wanna waste what little saline we have. 739 00:40:41,897 --> 00:40:43,315 Lu and Kwesi have discovered 740 00:40:43,399 --> 00:40:45,818 you've been using your water rations on a plant. 741 00:40:47,027 --> 00:40:48,320 Your behavior's erratic. 742 00:40:49,697 --> 00:40:52,992 You're short-tempered, distracted, and your breathing... 743 00:40:55,119 --> 00:40:58,622 Look, Emma, I need you back. Not crying and upset all the time. 744 00:40:58,706 --> 00:41:00,916 [sobbing] You have a problem with my crying? 745 00:41:01,000 --> 00:41:04,044 My daughter is alive, my crew is on its last legs, 746 00:41:04,128 --> 00:41:07,089 and every decision I make, I pray I haven't killed us. 747 00:41:08,174 --> 00:41:10,509 The least destructive thing I can do is cry. 748 00:41:11,093 --> 00:41:12,178 Without tears? 749 00:41:14,263 --> 00:41:15,973 You're not making any tears, Emma. 750 00:41:17,808 --> 00:41:20,144 I'm sorry I missed it the first time around. 751 00:41:21,228 --> 00:41:23,105 I'm gonna administer the saline now. 752 00:41:27,276 --> 00:41:28,235 [Emma sniffles] 753 00:41:30,529 --> 00:41:31,405 Here. 754 00:41:35,659 --> 00:41:37,786 Take this and keep yourself warm. 755 00:41:41,457 --> 00:41:42,583 [Ram sighs] 756 00:41:42,666 --> 00:41:44,752 It was the smallest amount. 757 00:41:44,835 --> 00:41:48,422 Well, a ration of a ration is still enough to cause a problem. 758 00:41:53,844 --> 00:41:54,678 [Emma sniffles] 759 00:41:55,179 --> 00:41:57,014 [Emma] I just felt so out of control 760 00:41:57,932 --> 00:41:59,975 when I couldn't fix the water system. 761 00:42:00,643 --> 00:42:05,689 And one of our main mission objectives is to prove that life can grow on Mars. 762 00:42:07,775 --> 00:42:09,151 I couldn't let us fail. 763 00:42:10,361 --> 00:42:12,446 That plant is our future. 764 00:42:13,030 --> 00:42:14,365 But it's also our past. 765 00:42:16,367 --> 00:42:17,409 It's Earth, 766 00:42:17,493 --> 00:42:18,994 and you couldn't let it go... 767 00:42:20,371 --> 00:42:24,166 ...or accept the fact that for the next three years of this mission, 768 00:42:24,792 --> 00:42:28,212 Matt is there for Alexis, and you can't be. 769 00:42:30,130 --> 00:42:31,048 Right. 770 00:42:34,760 --> 00:42:36,178 I used to be like you. 771 00:42:36,804 --> 00:42:38,556 When I was Lex's age. 772 00:42:44,103 --> 00:42:45,396 [Emma] Single-focused. 773 00:42:46,105 --> 00:42:48,566 No one could get too close 'cause if they did... 774 00:42:48,649 --> 00:42:50,192 It might hold you back, right? 775 00:42:53,112 --> 00:42:54,196 I don't have it. 776 00:42:54,280 --> 00:42:55,239 [sobs] 777 00:42:56,448 --> 00:42:59,118 I don't have what it takes to do this. 778 00:43:01,870 --> 00:43:02,871 To leave them. 779 00:43:04,331 --> 00:43:06,292 I wanna go back. [sobs] 780 00:43:09,378 --> 00:43:10,296 [Ram sighs] 781 00:43:10,754 --> 00:43:12,423 All right. I'm gonna attach the bag. 782 00:43:12,506 --> 00:43:14,383 Just try not to move around too much. 783 00:43:21,098 --> 00:43:23,350 Matt said we should play you some Debussy. 784 00:43:24,268 --> 00:43:25,477 [Ram] Helps you relax. 785 00:43:26,770 --> 00:43:28,230 You've been writing to Matt. 786 00:43:28,314 --> 00:43:29,273 Well... 787 00:43:29,815 --> 00:43:31,358 not really. It's Misha mainly. 788 00:43:31,442 --> 00:43:33,402 I think they're becoming pen pals. 789 00:43:36,864 --> 00:43:38,907 [Debussy's "Rêverie" playing] 790 00:43:39,700 --> 00:43:40,534 [Emma] Mmm. 791 00:43:41,702 --> 00:43:42,620 Is it okay? 792 00:43:43,454 --> 00:43:45,039 What made you choose this one? 793 00:43:46,290 --> 00:43:47,416 I liked the name. 794 00:43:48,667 --> 00:43:49,668 "Rêverie." 795 00:43:50,210 --> 00:43:51,045 [chuckles] 796 00:43:54,506 --> 00:43:55,799 This piece... 797 00:43:56,884 --> 00:43:58,677 always makes me think of... 798 00:44:01,722 --> 00:44:03,182 ...someplace I've never been. 799 00:44:05,434 --> 00:44:07,436 [music continues] 800 00:44:09,980 --> 00:44:10,898 [sighs] 801 00:44:17,780 --> 00:44:18,739 [exhales] 802 00:44:19,865 --> 00:44:20,866 Thank you. 803 00:44:22,159 --> 00:44:23,577 [Emma crying] 804 00:44:24,411 --> 00:44:26,163 Okay, listen. You... 805 00:44:27,081 --> 00:44:28,207 You try and sleep. 806 00:44:29,249 --> 00:44:31,251 [music continues] 807 00:44:50,604 --> 00:44:52,606 ["On Brûllera" by Pomme playing] 808 00:45:52,750 --> 00:45:53,959 [Emma's voice] Dearest Lex, 809 00:45:55,169 --> 00:45:57,087 I'm reading the letters I've sent you recently 810 00:45:57,171 --> 00:45:58,839 with incredible shame and regret. 811 00:46:00,424 --> 00:46:02,926 "It's no excuse, but I was ill. 812 00:46:03,719 --> 00:46:04,845 I'm better now, 813 00:46:05,721 --> 00:46:07,431 and I hope you can forgive me. 814 00:46:07,514 --> 00:46:10,476 [Matt and Emma] Flight, possibility..." 815 00:46:10,559 --> 00:46:11,602 [Emma's voice] ...hope. 816 00:46:12,728 --> 00:46:15,189 These are things I never want you to live without. 817 00:46:15,981 --> 00:46:18,442 "What I wanted to say, but I did so very badly, 818 00:46:18,942 --> 00:46:21,987 is that there was a time when I thought flying was everything." 819 00:46:22,070 --> 00:46:24,198 [Emma's voice] When I thought Mars was everything. 820 00:46:24,782 --> 00:46:27,409 When I had no idea how much more there was. 821 00:46:29,203 --> 00:46:30,704 How much more there could be. 822 00:46:35,959 --> 00:46:36,960 [man 1] Green! 823 00:46:37,044 --> 00:46:38,504 You're on the T-38. 824 00:46:40,506 --> 00:46:42,508 [music continues] 825 00:46:56,730 --> 00:47:00,567 [man 2] Confirming, you are not pregnant or experiencing nausea, dizziness, 826 00:47:00,651 --> 00:47:04,154 or any other condition that would put you at high risk in the case of an ejection. 827 00:47:10,369 --> 00:47:12,955 [man 2] Lieutenant Commander Green, can you confirm? 828 00:47:19,169 --> 00:47:21,171 ["On Brûlera" continues playing] 829 00:48:10,512 --> 00:48:12,389 -[sighs] -I don't wanna talk about it. 830 00:48:13,015 --> 00:48:14,600 I'm just sitting here. 831 00:48:18,186 --> 00:48:19,605 I wanna have the baby. 832 00:48:21,523 --> 00:48:22,566 Who knows? 833 00:48:22,649 --> 00:48:25,527 Maybe having a kid will make you an even better astronaut. 834 00:48:27,654 --> 00:48:28,864 No, it won't. 835 00:48:29,907 --> 00:48:30,824 Okay. 836 00:48:31,617 --> 00:48:33,619 Well, I can't say I'm entirely sorry. 837 00:48:36,622 --> 00:48:38,790 [laughs] You're a real shithead, you know that? 838 00:48:38,874 --> 00:48:39,791 Yeah. 839 00:48:40,834 --> 00:48:41,793 I know. 840 00:48:45,547 --> 00:48:46,423 [kiss] 841 00:48:48,258 --> 00:48:50,260 [music continues] 842 00:49:05,734 --> 00:49:07,736 [soft piano music playing]