1
00:00:16,141 --> 00:00:18,231
[woman moaning in pain]
2
00:00:19,227 --> 00:00:21,687
[moaning in pain]
3
00:00:22,230 --> 00:00:23,770
[machine beeping]
4
00:00:27,360 --> 00:00:28,900
[woman speaking Mandarin]
5
00:00:30,155 --> 00:00:31,605
[doctor] Go, go, go, go!
6
00:00:32,449 --> 00:00:34,159
[screaming in pain]
7
00:00:46,254 --> 00:00:49,134
[in Mandarin]
Your wife is stable and recovering.
8
00:00:50,967 --> 00:00:52,087
And the child?
9
00:00:52,510 --> 00:00:54,350
You have a healthy baby girl.
10
00:00:55,805 --> 00:00:56,805
A girl?
11
00:00:57,223 --> 00:00:58,103
Yes.
12
00:00:58,808 --> 00:01:00,938
-Are you sure?
-Of course.
13
00:01:02,020 --> 00:01:03,610
Have you decided on a name?
14
00:01:03,688 --> 00:01:06,188
I told my wife that was a mistake.
15
00:01:06,816 --> 00:01:07,816
I'm sorry?
16
00:01:08,318 --> 00:01:11,238
That we would jinx the birth
by choosing a boy's name before...
17
00:01:16,034 --> 00:01:17,204
The child's name is Lu.
18
00:01:19,996 --> 00:01:21,076
[clicking]
19
00:01:23,166 --> 00:01:25,126
[ratcheting]
20
00:01:30,173 --> 00:01:32,053
[rumbling]
21
00:01:39,933 --> 00:01:40,933
How's it looking?
22
00:01:41,810 --> 00:01:44,600
[Misha] You ask the blind guy
how it's looking?
23
00:01:44,687 --> 00:01:45,937
Not your best joke, Emma.
24
00:01:46,022 --> 00:01:48,272
-I didn't mean it like--
-She meant, how's it feeling?
25
00:01:48,358 --> 00:01:49,978
Eh, no, it doesn't feel good.
26
00:01:50,068 --> 00:01:52,398
Feels like a car engine
about to go "ka-chunk."
27
00:01:52,487 --> 00:01:54,817
Three weeks.
Just keep it running three more weeks,
28
00:01:54,906 --> 00:01:57,326
and we'll have a brand-new water system
waiting for us on Mars.
29
00:01:57,408 --> 00:01:59,448
-Why would you say that?
-Excuse me?
30
00:01:59,536 --> 00:02:01,826
Pegasus doesn't even land
for another hour,
31
00:02:01,913 --> 00:02:03,923
and you're just assuming
it's safely on the ground.
32
00:02:03,998 --> 00:02:05,918
-No, I wasn't assuming--
-You're gonna jinx it.
33
00:02:06,000 --> 00:02:08,040
No one's jinxing anything.
34
00:02:09,587 --> 00:02:12,167
Quite frankly,
all I've been thinking about for weeks now
35
00:02:12,257 --> 00:02:14,427
is that freighter ship
waiting for us when we land.
36
00:02:14,509 --> 00:02:17,759
[sighs] Can you imagine?
No more water rations.
37
00:02:17,846 --> 00:02:19,966
Oh. Sorry, Lu. I didn't mean to...
38
00:02:20,056 --> 00:02:20,886
It's all right.
39
00:02:21,683 --> 00:02:24,313
I'm actually fantasizing
my first cup of tea.
40
00:02:24,394 --> 00:02:26,404
And enough hot water for some coffee.
41
00:02:26,479 --> 00:02:29,019
Enough water
for my plants to come back to life.
42
00:02:29,107 --> 00:02:33,317
Personally, I'm looking forward
to a long, hot shower.
43
00:02:33,403 --> 00:02:36,413
I think we're all looking forward
to you having a hot shower.
44
00:02:36,489 --> 00:02:37,869
[laughing]
45
00:02:38,283 --> 00:02:39,873
And what of you, Commander?
46
00:02:39,951 --> 00:02:41,581
What are you looking forward to?
47
00:02:41,661 --> 00:02:44,251
Oh, she is not looking forward
to anything.
48
00:02:44,747 --> 00:02:46,117
What the hell, Lu?
49
00:02:47,125 --> 00:02:49,785
You made it very clear
that you didn't wanna be here.
50
00:02:51,212 --> 00:02:52,512
That you only wish you were home.
51
00:02:56,801 --> 00:02:58,261
Lex, it's breakfast!
52
00:02:58,344 --> 00:02:59,354
[Alexis] Coming!
53
00:03:08,479 --> 00:03:11,229
Dad, how am I gonna eat all of this?
54
00:03:11,733 --> 00:03:14,493
Melissa and Cassie are supposed to be here
in, like, five minutes.
55
00:03:14,569 --> 00:03:17,109
Well, you can take it in the car.
There's enough for them too.
56
00:03:17,739 --> 00:03:20,659
It's an important day for your mom,
and you know this is tradition.
57
00:03:20,742 --> 00:03:23,792
[sighs] Yeah,
but it's not like she's launching.
58
00:03:24,204 --> 00:03:27,174
Pegasus landing
can be just as stressful as a launch.
59
00:03:27,749 --> 00:03:30,079
And you need to eat
if you're feeling jittery.
60
00:03:30,418 --> 00:03:32,588
All right? You need to be full, grounded.
61
00:03:32,670 --> 00:03:34,170
[chuckles] Yeah, okay.
62
00:03:34,839 --> 00:03:38,509
Tell that to the entire school
if they see me puking at assembly.
63
00:03:38,927 --> 00:03:40,847
Yes, the whole school
will be sitting in the gym
64
00:03:40,929 --> 00:03:42,259
watching NASA's live feed.
65
00:03:46,434 --> 00:03:49,024
If you're worried about me seeing Isaac,
don't be.
66
00:03:52,273 --> 00:03:53,863
-What does that mean?
-Nothing.
67
00:03:54,651 --> 00:03:56,781
We just haven't been talking much lately.
68
00:03:57,737 --> 00:03:58,567
Since when?
69
00:03:59,030 --> 00:04:01,030
Since the accident, I guess.
70
00:04:02,033 --> 00:04:04,583
-I thought you'd be happy.
-Why would I be happy?
71
00:04:06,037 --> 00:04:07,077
Dad... [sighs]
72
00:04:07,789 --> 00:04:10,079
...you wanted to kill him
after I got hurt.
73
00:04:10,166 --> 00:04:13,746
Yeah, I was scared out of my mind, Lex.
You could have broken your neck.
74
00:04:14,796 --> 00:04:16,796
Look, I don't want you to end up like...
75
00:04:18,299 --> 00:04:19,179
Um...
76
00:04:23,221 --> 00:04:24,221
I still might.
77
00:04:26,808 --> 00:04:27,638
What?
78
00:04:28,601 --> 00:04:29,771
End up like you.
79
00:04:31,771 --> 00:04:32,941
If I carry the gene.
80
00:04:35,275 --> 00:04:37,065
Have you been thinking about this a lot?
81
00:04:37,151 --> 00:04:38,111
No.
82
00:04:40,196 --> 00:04:41,276
[sighs] I don't know.
83
00:04:42,198 --> 00:04:43,368
[car horn honking]
84
00:04:44,534 --> 00:04:45,494
Uh...
85
00:04:45,576 --> 00:04:48,156
I should go.
I don't wanna make Cassie late. [sighs]
86
00:04:51,207 --> 00:04:52,827
Sweetie, we can talk about this.
87
00:04:53,960 --> 00:04:55,500
Can we please just focus on Mom?
88
00:04:56,921 --> 00:05:00,511
You know, one... nerve-wracking thing
at a time. Okay?
89
00:05:08,308 --> 00:05:11,938
All right, people.
Let's make a little more history.
90
00:05:13,730 --> 00:05:16,190
[Darlene] Public feed is going live...
91
00:05:16,607 --> 00:05:17,437
now.
92
00:05:17,525 --> 00:05:18,815
Jack, you have the conn.
93
00:05:21,571 --> 00:05:22,741
Good morning, everyone.
94
00:05:22,822 --> 00:05:25,452
Thank you for joining us here
on this momentous day
95
00:05:25,533 --> 00:05:26,993
at the Johnson Space Center.
96
00:05:27,660 --> 00:05:30,660
[Jack] We are 21 minutes away
from entry interface,
97
00:05:30,747 --> 00:05:36,247
good for touchdown on the Martian surface
at 9:54:15 Central.
98
00:05:36,336 --> 00:05:38,756
[Jack] Pegasus is carrying
most of the supplies
99
00:05:38,838 --> 00:05:41,258
that the crew will need
to set up camp on Mars,
100
00:05:41,341 --> 00:05:44,391
including their new water
and life-support systems...
101
00:05:44,469 --> 00:05:46,639
Why didn't they bring that stuff
with them?
102
00:05:47,096 --> 00:05:48,636
Uh, it's too heavy, hon.
103
00:05:48,723 --> 00:05:51,433
So they sent a different rocket
that's landing today,
104
00:05:51,517 --> 00:05:53,937
and then Emma will land Atlas
right next to it.
105
00:05:54,562 --> 00:05:56,522
All their things
will be waiting for them there,
106
00:05:56,606 --> 00:05:59,436
just like a... a big present
on Christmas morning.
107
00:06:00,026 --> 00:06:02,856
I bet your mom is so excited.
Are you excited?
108
00:06:03,529 --> 00:06:04,359
Totally.
109
00:06:05,198 --> 00:06:08,988
[Jack] Our friends at JPL sometimes call
the perilous descent to Mars
110
00:06:09,077 --> 00:06:10,407
"seven minutes of terror."
111
00:06:11,871 --> 00:06:13,751
[ethereal music playing]
112
00:06:20,380 --> 00:06:21,340
[tablet chimes]
113
00:06:22,632 --> 00:06:24,632
Stand by on an update from Jack.
114
00:06:32,517 --> 00:06:34,097
[Kwesi] Seems a bit cruel, doesn't it?
115
00:06:35,686 --> 00:06:39,436
We're a hundred times closer to Pegasus
than Mission Control,
116
00:06:39,524 --> 00:06:41,404
yet they get to learn its fate
before we do.
117
00:06:41,484 --> 00:06:44,994
Well, if it's of any consolation,
when we land on Mars,
118
00:06:45,446 --> 00:06:46,906
we'll know our fate before them.
119
00:06:46,989 --> 00:06:48,199
Okay, wait. Here we go.
120
00:06:49,158 --> 00:06:50,908
[Emma] All systems looking good.
121
00:06:50,993 --> 00:06:53,833
Pegasus on course for entry interface
in 21 minutes.
122
00:06:53,913 --> 00:06:56,373
And of course,
it would have taken roughly 20 minutes
123
00:06:56,457 --> 00:06:59,417
for us to receive that message,
so in reality...
124
00:06:59,502 --> 00:07:02,552
Pegasus is about to enter the atmosphere.
125
00:07:04,215 --> 00:07:05,625
[deep breath]
126
00:07:05,716 --> 00:07:08,176
What would you say
is the most likely thing
127
00:07:08,261 --> 00:07:09,681
that could go wrong here?
128
00:07:10,805 --> 00:07:13,215
I know a lot of people would say
angle of entry.
129
00:07:13,307 --> 00:07:17,597
Pegasus comes in one degree too shallow,
it'll skip right off the atmosphere.
130
00:07:18,855 --> 00:07:19,685
But...
131
00:07:20,565 --> 00:07:22,725
I gotta go with parachute deployment.
132
00:07:23,359 --> 00:07:25,699
That puppy opens a split-second too late
and...
133
00:07:26,320 --> 00:07:27,200
poof.
134
00:07:27,989 --> 00:07:28,869
Freddie...
135
00:07:30,450 --> 00:07:32,450
You're thinking heat shield malfunction?
136
00:07:33,286 --> 00:07:35,286
I'm thinking we watch this in silence.
137
00:07:36,956 --> 00:07:38,786
[Freddie] Oh. Speaking of...
138
00:07:38,875 --> 00:07:41,415
Plasma blackout is likely
during peak heating,
139
00:07:41,502 --> 00:07:44,172
and we could lose radio contact
for up to two minutes.
140
00:07:44,255 --> 00:07:45,255
[phone chimes]
141
00:07:58,895 --> 00:07:59,935
[phone chimes]
142
00:08:07,320 --> 00:08:10,160
Radio contact has been interrupted,
as expected.
143
00:08:11,199 --> 00:08:12,329
Hold for two minutes.
144
00:08:16,954 --> 00:08:18,964
[tense music playing]
145
00:08:29,091 --> 00:08:31,011
[clock chiming]
146
00:08:34,096 --> 00:08:36,096
[indistinct radio chatter]
147
00:08:40,478 --> 00:08:42,478
[tense music continues]
148
00:08:52,573 --> 00:08:53,913
Hopefully, any second now.
149
00:09:10,550 --> 00:09:13,220
Radio Science,
have you regained contact with Pegasus?
150
00:09:13,719 --> 00:09:14,969
[man] Negative. Please stand by.
151
00:09:15,972 --> 00:09:17,312
Copy that. Standing by.
152
00:09:19,809 --> 00:09:22,059
-It's been two minutes.
-Yeah, I know, hon.
153
00:09:23,062 --> 00:09:24,732
They said they'd hear in two minutes.
154
00:09:25,147 --> 00:09:26,107
I know.
155
00:09:26,190 --> 00:09:28,150
-What does this mean?
-Nothing yet.
156
00:09:30,403 --> 00:09:32,413
[clock chiming]
157
00:09:37,034 --> 00:09:38,124
Try them again.
158
00:09:39,036 --> 00:09:41,616
-[Jack] Radio Science?
-[man] Please stand by.
159
00:09:41,706 --> 00:09:43,286
Come on, God damn it.
160
00:09:46,502 --> 00:09:48,212
[clock chiming]
161
00:09:50,006 --> 00:09:52,086
[man] Houston, Radio Science. Do you copy?
162
00:09:52,592 --> 00:09:54,472
Copy that. Tell us you have a signal.
163
00:09:56,012 --> 00:09:57,392
[man] That's a negative, Houston.
164
00:09:59,348 --> 00:10:00,558
Radio Science, say again.
165
00:10:00,641 --> 00:10:02,811
[man] All communication with Pegasus
has been lost.
166
00:10:03,269 --> 00:10:06,939
I repeat, all communication with Pegasus
has been lost.
167
00:10:13,112 --> 00:10:14,202
[computer chimes]
168
00:10:16,824 --> 00:10:18,124
That means it just landed, right?
169
00:10:19,243 --> 00:10:21,373
If everything went according to plan,
170
00:10:21,454 --> 00:10:24,754
then yes,
Pegasus just touched down on Mars.
171
00:10:24,832 --> 00:10:25,832
All right.
172
00:10:26,751 --> 00:10:29,961
Let's hope everyone in Houston
is cracking open champagne.
173
00:10:32,381 --> 00:10:33,721
[chatter]
174
00:10:36,385 --> 00:10:38,345
Let's run... Let's run another diagnostic.
175
00:10:38,429 --> 00:10:41,889
We should all meet in the conference room
as soon as possible. No...
176
00:10:44,602 --> 00:10:48,402
[phone ringing]
177
00:10:49,857 --> 00:10:51,067
[Alexis sighs]
178
00:10:51,150 --> 00:10:53,400
-[Alexis] Dad?
-[Matt] It's gonna be okay, Lex.
179
00:10:53,486 --> 00:10:55,396
But what if Pegasus really is gone?
180
00:10:56,697 --> 00:10:58,697
-What if it blew up?
-We don't know that's what--
181
00:10:58,783 --> 00:11:00,953
[Alexis] Isn't that the stuff they need
to live on Mars?
182
00:11:01,035 --> 00:11:03,285
There's always a backup plan, okay?
183
00:11:03,371 --> 00:11:06,371
And they can land and live on Atlas
if they have to.
184
00:11:06,457 --> 00:11:08,957
But you said they're already
on the backup water system.
185
00:11:09,043 --> 00:11:11,843
And that system's still working.
They can continue on rations.
186
00:11:11,921 --> 00:11:12,961
For how long?
187
00:11:13,589 --> 00:11:15,589
And why didn't they send Pegasus
a year ago?
188
00:11:15,675 --> 00:11:17,505
They couldn't leave it
in the dust and storms,
189
00:11:17,593 --> 00:11:19,393
and there's already another Pegasus
on the way.
190
00:11:19,470 --> 00:11:20,600
Not for months.
191
00:11:20,680 --> 00:11:22,770
They can make it that long
if they have to.
192
00:11:22,848 --> 00:11:24,428
But again, we don't know yet--
193
00:11:24,517 --> 00:11:25,687
Exactly.
194
00:11:25,768 --> 00:11:27,348
We don't know anything.
195
00:11:28,646 --> 00:11:31,016
We don't know if Pegasus
is sitting on the ground
196
00:11:31,107 --> 00:11:32,687
or exploded into pieces,
197
00:11:32,775 --> 00:11:35,315
or if the backup system
is even going to last,
198
00:11:35,403 --> 00:11:37,413
or if Mom's gonna survive.
199
00:11:39,782 --> 00:11:40,872
[tablet chimes]
200
00:11:46,747 --> 00:11:47,787
[Kwesi] Commander?
201
00:11:47,873 --> 00:11:48,873
Emma?
202
00:11:50,960 --> 00:11:52,380
"Signal uplink unsuccessful.
203
00:11:52,461 --> 00:11:54,551
Attempting reboot. Please stand by."
204
00:11:55,256 --> 00:11:56,416
[clears throat]
205
00:11:59,719 --> 00:12:01,259
Uh, let's not get ahead.
206
00:12:01,345 --> 00:12:03,845
All we know right now
is the signal was lost,
207
00:12:03,931 --> 00:12:07,441
but there's a hundred engineers in Houston
working right now to get it back online.
208
00:12:07,518 --> 00:12:09,188
-They won't.
-Come on. Let's...
209
00:12:09,270 --> 00:12:10,980
let's just let them do their job.
210
00:12:11,063 --> 00:12:11,943
[Ram] Emma,
211
00:12:12,273 --> 00:12:14,693
I... I appreciate
what you're trying to do here,
212
00:12:15,317 --> 00:12:17,027
but let's be honest,
you know as well as I do
213
00:12:17,111 --> 00:12:18,741
when a plane goes off radar,
214
00:12:18,821 --> 00:12:20,531
that pilot isn't coming home.
215
00:12:21,031 --> 00:12:22,201
[Kwesi gasps]
216
00:12:23,492 --> 00:12:24,702
[Lu] Don't cry, Kwesi.
217
00:12:25,411 --> 00:12:26,911
We can't spare water on tears.
218
00:12:29,457 --> 00:12:30,827
Let's... let's talk water.
219
00:12:31,876 --> 00:12:34,626
[Emma] If Pegasus really is lost,
we know the contingency.
220
00:12:34,712 --> 00:12:36,092
We land on Mars,
221
00:12:36,589 --> 00:12:39,799
and we live on the Atlas
until the next freighter arrives.
222
00:12:39,884 --> 00:12:42,014
Well, that's not for another five months.
223
00:12:46,140 --> 00:12:50,100
[sighs] Misha, I know you said
it was a miracle
224
00:12:50,186 --> 00:12:53,226
if the backup lasted more than
three and a half weeks, but is there any--
225
00:12:53,314 --> 00:12:54,574
Very unlikely.
226
00:12:55,274 --> 00:12:57,654
But that's not even our biggest problem.
227
00:12:57,735 --> 00:12:58,775
What are you talking about?
228
00:12:58,861 --> 00:13:01,111
Let's say backup makes it that long,
229
00:13:01,197 --> 00:13:04,027
which it won't, but let's say it does.
230
00:13:04,116 --> 00:13:06,946
Even if we move
to the most extreme rations,
231
00:13:07,036 --> 00:13:10,206
we still consume more water
than the backup can recycle.
232
00:13:10,289 --> 00:13:11,579
Sooner than later,
233
00:13:12,249 --> 00:13:13,379
we run out of water.
234
00:13:13,459 --> 00:13:15,879
-How soon?
-What's the best-case scenario?
235
00:13:17,671 --> 00:13:18,591
Eight...
236
00:13:19,799 --> 00:13:20,669
...ten weeks.
237
00:13:22,384 --> 00:13:25,434
Which means we'll die of thirst
238
00:13:25,930 --> 00:13:28,520
two months
before the next freighter arrives.
239
00:13:39,360 --> 00:13:43,450
Our attempts thus far to reboot the system
have been unsuccessful.
240
00:13:43,531 --> 00:13:45,911
[Darlene] We're not giving up,
but we have to move forward
241
00:13:45,991 --> 00:13:49,041
assuming Pegasus is lost
and discuss next steps.
242
00:13:49,119 --> 00:13:50,369
Nothing to discuss.
243
00:13:50,454 --> 00:13:52,004
They land and live on Atlas.
244
00:13:52,081 --> 00:13:53,921
Their water system
isn't gonna last that long.
245
00:13:53,999 --> 00:13:56,589
And whose fault is that?
If your commander hadn't...
246
00:13:56,669 --> 00:13:59,169
No. Wait a minute.
You're gonna point fingers now?
247
00:13:59,255 --> 00:14:02,005
-...system and insisted on backup...
-After your cosmonaut
248
00:14:02,091 --> 00:14:03,511
lied about his vision? Really?
249
00:14:03,592 --> 00:14:04,762
[speaking Russian]
250
00:14:04,844 --> 00:14:06,854
[in English]
Is there no way to get a visual
251
00:14:06,929 --> 00:14:08,259
and see if Pegasus landed?
252
00:14:08,347 --> 00:14:09,927
What about using one of the rovers?
253
00:14:10,015 --> 00:14:13,265
Not a chance. The nearest rover
is over 1,000 miles from the landing site.
254
00:14:13,352 --> 00:14:15,482
[speaking Mandarin]
255
00:14:15,563 --> 00:14:17,363
[in English] She says nothing has changed.
256
00:14:17,439 --> 00:14:22,609
[speaking Mandarin]
257
00:14:22,695 --> 00:14:24,605
[in English]
The primary objective of this mission
258
00:14:24,697 --> 00:14:26,277
has always been to land a crew on Mars.
259
00:14:26,365 --> 00:14:28,325
[Darlene] And return them safely home.
260
00:14:28,409 --> 00:14:30,409
[speaking Mandarin]
261
00:14:30,870 --> 00:14:32,960
-[in English] That's no longer an option.
-Yes, it is.
262
00:14:34,790 --> 00:14:37,880
Best-case scenario,
they got ten weeks' worth of water, right?
263
00:14:37,960 --> 00:14:40,670
If that, and the next freighter
doesn't land on Mars for 20.
264
00:14:40,754 --> 00:14:42,674
-But they're not gonna meet on Mars.
-[Ryan] What?
265
00:14:42,756 --> 00:14:45,256
-Can I borrow your tablet?
-Yeah, of course.
266
00:14:50,723 --> 00:14:52,773
[chatter]
267
00:14:52,850 --> 00:14:56,020
So, right now, Pegasus 2 is roughly here,
268
00:14:56,812 --> 00:15:00,232
but if we slingshot Atlas around Mars...
269
00:15:01,191 --> 00:15:03,611
Atlas gets
a gravitational assist from Mars.
270
00:15:03,694 --> 00:15:05,364
[Matt] Picking up speed
271
00:15:05,446 --> 00:15:07,406
and meeting with Pegasus 2 in...
272
00:15:07,489 --> 00:15:10,079
I'd have to do the math,
but it's definitely under ten weeks.
273
00:15:10,159 --> 00:15:13,499
You're suggesting Atlas and Pegasus 2
dock in transit?
274
00:15:13,579 --> 00:15:16,419
Both vehicles have docking capabilities.
There's no reason why they can't.
275
00:15:16,498 --> 00:15:19,128
The reason is
they'd be flying at each other
276
00:15:19,209 --> 00:15:21,749
at 32,000 kilometers an hour.
277
00:15:21,837 --> 00:15:24,917
You're talking about a crew with no sleep,
on minimal rations,
278
00:15:25,007 --> 00:15:26,757
doing an impossibly complex task.
279
00:15:26,842 --> 00:15:29,052
I'm talking about
getting our crew back alive.
280
00:15:29,136 --> 00:15:32,676
[speaking Mandarin]
281
00:15:32,765 --> 00:15:34,425
[translator in English]
Without ever landing on Mars.
282
00:15:34,516 --> 00:15:37,386
[speaking Mandarin]
283
00:15:37,478 --> 00:15:39,148
[in English] We had an agreement.
284
00:15:39,688 --> 00:15:43,608
[speaking Mandarin]
285
00:15:43,692 --> 00:15:45,822
[in English] Our great taikonaut
will be the first human
286
00:15:45,903 --> 00:15:47,243
to set foot on the Red Planet.
287
00:15:47,321 --> 00:15:48,861
Circumstances have changed.
288
00:15:49,782 --> 00:15:53,202
You really want the first humans on Mars
digging their own graves there?
289
00:15:53,869 --> 00:15:56,829
I would rather she die a hero on Mars
290
00:15:57,665 --> 00:16:00,415
than return home a coward.
291
00:16:02,461 --> 00:16:03,501
[clears throat]
292
00:16:06,423 --> 00:16:07,423
[tablet chimes]
293
00:16:12,721 --> 00:16:14,141
[in Mandarin] Dear Father...
294
00:16:14,723 --> 00:16:17,433
I am hoping
Mother will read you this message.
295
00:16:18,394 --> 00:16:21,314
I know that sometimes
you can get confused.
296
00:16:21,981 --> 00:16:23,981
Delete "I know that sometimes
you can get confused."
297
00:16:25,192 --> 00:16:26,192
Dear Father...
298
00:16:27,653 --> 00:16:29,993
perhaps you have heard the news
299
00:16:30,072 --> 00:16:32,872
about our freighter ship by now.
300
00:16:33,409 --> 00:16:37,289
Another spaceship is on its way.
301
00:16:38,706 --> 00:16:39,706
I think...
302
00:16:40,374 --> 00:16:42,084
And I wanted to assure you that...
303
00:16:45,671 --> 00:16:46,631
[tablet chimes]
304
00:16:55,556 --> 00:16:56,556
[sobs]
305
00:17:00,227 --> 00:17:01,227
[crying]
306
00:17:04,606 --> 00:17:05,606
[sniffles]
307
00:17:13,490 --> 00:17:14,410
[sniffles]
308
00:17:20,831 --> 00:17:21,921
[sighs]
309
00:17:29,840 --> 00:17:30,840
[tablet chimes]
310
00:17:32,259 --> 00:17:34,179
And I wanted to assure you that...
311
00:17:38,640 --> 00:17:42,900
...we are still on course
to land in three weeks.
312
00:17:44,438 --> 00:17:47,148
Your daughter will be the first person
313
00:17:47,941 --> 00:17:49,281
to set foot on Mars.
314
00:17:51,195 --> 00:17:55,315
Something no man has ever done before.
315
00:17:56,575 --> 00:17:58,115
Respectfully yours,
316
00:18:00,037 --> 00:18:00,907
Wang Lu.
317
00:18:01,789 --> 00:18:02,709
[tablet chimes]
318
00:18:07,419 --> 00:18:08,709
[tap water running]
319
00:18:08,796 --> 00:18:09,756
[sighs]
320
00:18:11,423 --> 00:18:12,673
-[water stops]
-[sniffles]
321
00:18:12,758 --> 00:18:13,928
[phone ringing]
322
00:18:16,095 --> 00:18:17,005
[sighs]
323
00:18:18,055 --> 00:18:19,055
Hey.
324
00:18:20,265 --> 00:18:21,885
[Isaac] Hey. Lex, where are you?
325
00:18:23,560 --> 00:18:25,060
I'm at Melissa's.
326
00:18:27,439 --> 00:18:28,769
Did you see what happened?
327
00:18:30,317 --> 00:18:32,437
Do they know for sure
that Pegasus is gone?
328
00:18:35,197 --> 00:18:37,277
They don't know anything for sure,
329
00:18:37,783 --> 00:18:40,543
but most likely
it blew up entering the atmosphere.
330
00:18:42,496 --> 00:18:44,286
Could you come here?
331
00:18:45,082 --> 00:18:46,382
What? You mean, like, now?
332
00:18:46,750 --> 00:18:48,040
To Melissa's?
333
00:18:48,127 --> 00:18:49,797
I'm really freaking out.
334
00:18:49,878 --> 00:18:52,048
Melissa said she would kill me
at the hospital.
335
00:18:52,131 --> 00:18:53,671
She didn't mean that.
336
00:18:56,802 --> 00:18:59,262
You've been really weird to me
since the accident.
337
00:19:01,849 --> 00:19:02,849
It really messed me up.
338
00:19:02,933 --> 00:19:04,853
My accident messed you up?
339
00:19:04,935 --> 00:19:07,185
I just keep thinking about how ashamed
my dad would be
340
00:19:07,271 --> 00:19:09,611
that I put someone
without a driver's license on a bike.
341
00:19:09,690 --> 00:19:11,320
You didn't put me on that bike.
342
00:19:15,612 --> 00:19:17,322
What are you trying to say, Isaac?
343
00:19:17,823 --> 00:19:18,783
I don't know.
344
00:19:20,993 --> 00:19:24,623
Maybe we should just chill for a bit,
345
00:19:24,705 --> 00:19:26,365
until things calm down.
346
00:19:31,503 --> 00:19:33,263
Yeah. Okay, whatever.
347
00:19:33,881 --> 00:19:35,051
-Uh, Lex--
-No, I...
348
00:19:36,300 --> 00:19:38,970
I have too many unknowns
in my life right now. [sighs]
349
00:19:39,970 --> 00:19:41,350
[phone beeps]
350
00:19:48,145 --> 00:19:51,105
[Melissa] The hardest part is not knowing.
You know?
351
00:19:52,774 --> 00:19:54,154
[Cassie] I hope she's okay.
352
00:19:57,279 --> 00:19:58,279
[Melissa] You okay?
353
00:20:00,199 --> 00:20:01,449
Was that your dad again?
354
00:20:02,534 --> 00:20:03,834
No, it was Isaac.
355
00:20:05,746 --> 00:20:07,246
He says he wants to chill.
356
00:20:08,415 --> 00:20:10,075
-Whatever that means.
-[sighs]
357
00:20:11,585 --> 00:20:12,415
[Alexis sighs]
358
00:20:12,502 --> 00:20:14,842
I should have killed him
when I had the chance.
359
00:20:14,922 --> 00:20:15,842
Mom!
360
00:20:15,923 --> 00:20:16,883
[Melissa chuckles]
361
00:20:19,551 --> 00:20:20,471
I just...
362
00:20:21,220 --> 00:20:24,560
feel like my life
is this big mystery right now. [sighs]
363
00:20:27,142 --> 00:20:29,272
I don't know if my mom's gonna be okay.
364
00:20:30,520 --> 00:20:33,190
I don't know if my dad
will ever walk again.
365
00:20:36,193 --> 00:20:38,613
I don't know if Isaac
will ever talk to me again.
366
00:20:40,864 --> 00:20:42,454
And I really, really liked him.
367
00:20:43,075 --> 00:20:45,155
Oh, sweetie. Come here.
368
00:20:48,747 --> 00:20:49,867
[Melissa] I'm sorry.
369
00:20:53,585 --> 00:20:56,665
But there is one answer I could get.
370
00:20:58,840 --> 00:20:59,930
Okay, that's good.
371
00:21:01,218 --> 00:21:03,508
You need an answer,
let's get you an answer.
372
00:21:04,137 --> 00:21:05,597
My dad's not gonna like it.
373
00:21:07,516 --> 00:21:08,766
[Melissa] Well, what is it?
374
00:21:15,315 --> 00:21:17,315
[ethereal music playing]
375
00:21:46,805 --> 00:21:47,805
[computer chimes]
376
00:22:18,045 --> 00:22:20,755
[Emma's voice] All efforts
to reestablish contact with Pegasus
377
00:22:20,839 --> 00:22:22,129
have been unsuccessful.
378
00:22:22,799 --> 00:22:23,759
However,
379
00:22:24,176 --> 00:22:27,176
Ground has come up with a way
for Pegasus 2 to reach us
380
00:22:27,262 --> 00:22:28,642
within the ten-week window.
381
00:22:29,056 --> 00:22:31,016
-How's that possible?
-It's not.
382
00:22:31,099 --> 00:22:33,559
[Misha] Unless Pegasus 2
has secret nuclear boosters,
383
00:22:33,643 --> 00:22:34,813
in which case...
384
00:22:36,104 --> 00:22:37,524
fire them up, baby!
385
00:22:37,606 --> 00:22:39,726
No, that's not what she's saying.
386
00:22:41,693 --> 00:22:42,743
They're sending us home.
387
00:22:43,695 --> 00:22:44,525
What?
388
00:22:45,697 --> 00:22:48,777
Ground is recommending
we slingshot around Mars
389
00:22:48,867 --> 00:22:51,117
and dock with Pegasus 2 in transit.
390
00:22:51,203 --> 00:22:53,213
Ground is recommending or...
391
00:22:54,122 --> 00:22:55,792
Matt is recommending?
392
00:22:55,874 --> 00:22:58,754
-Excuse me?
-This was your husband's idea.
393
00:22:59,795 --> 00:23:02,505
-What? No, it wasn't.
-[Lu] He's just like you.
394
00:23:03,173 --> 00:23:05,553
-Willing to undermine the mission...
-Lu...
395
00:23:05,634 --> 00:23:08,144
-...so long as his wife comes home.
-That's enough.
396
00:23:08,678 --> 00:23:10,558
I said one time, "I wish I was home,"
397
00:23:10,639 --> 00:23:13,309
and I was dehydrated out of my mind
when I said it.
398
00:23:13,392 --> 00:23:15,692
And I'll be goddamned
if I let my crew die of thirst
399
00:23:15,769 --> 00:23:17,769
when there are other options on the table.
400
00:23:18,188 --> 00:23:19,518
Now, your orders are clear.
401
00:23:19,940 --> 00:23:21,070
You're to assist Misha
402
00:23:21,149 --> 00:23:23,819
while he does everything he can
to keep that backup running.
403
00:23:25,570 --> 00:23:28,490
Ram, Kwesi,
you're with me in the command module
404
00:23:28,990 --> 00:23:31,620
while we chart out a new flight path
for a slingshot home.
405
00:23:37,332 --> 00:23:40,792
For the record, Matt's not even allowed
on the Mission Control floor.
406
00:23:40,877 --> 00:23:42,877
He had nothing to do with this decision.
407
00:23:43,338 --> 00:23:44,628
And it's pathetic
408
00:23:44,714 --> 00:23:47,134
that you'd make this personal
and suggest he did.
409
00:23:56,685 --> 00:23:58,305
-[computer chimes]
-[Matt] Hi.
410
00:24:00,063 --> 00:24:02,733
I can only imagine
what you're going through up there.
411
00:24:04,818 --> 00:24:06,488
Knowing you as well as I do...
412
00:24:08,029 --> 00:24:09,819
...I bet it's pretty damn complicated.
413
00:24:13,535 --> 00:24:14,535
On one hand...
414
00:24:16,037 --> 00:24:18,037
...I'm sure
you're scared out of your mind.
415
00:24:20,167 --> 00:24:23,127
And on the other,
you can see Mars right out the window...
416
00:24:24,838 --> 00:24:26,208
...closer than it's ever been.
417
00:24:29,593 --> 00:24:32,513
[Kwesi] You can almost see
where we would have landed.
418
00:24:33,680 --> 00:24:34,930
See Hellas crater?
419
00:24:36,057 --> 00:24:38,437
Follow me north over Hesperia plains,
420
00:24:39,102 --> 00:24:41,402
just to the west of Elysium Mons.
421
00:24:41,855 --> 00:24:42,725
There.
422
00:24:43,148 --> 00:24:44,688
The edge of Utopia basin.
423
00:24:46,693 --> 00:24:48,863
That's where
I would have planted my garden.
424
00:24:51,698 --> 00:24:53,698
I believe Mars was a garden once.
425
00:24:55,076 --> 00:24:59,326
Those canyons didn't just make themselves.
There had to have been great rivers there.
426
00:25:01,917 --> 00:25:06,207
Mars was as rich and full of life
as Earth is now.
427
00:25:07,631 --> 00:25:09,011
And if we're not careful,
428
00:25:10,091 --> 00:25:12,261
our planet will look like that
someday soon.
429
00:25:33,615 --> 00:25:34,615
Forgive me.
430
00:25:35,575 --> 00:25:38,495
This might sound a little foolish, but...
431
00:25:40,580 --> 00:25:41,580
...I thought that...
432
00:25:42,290 --> 00:25:44,380
if I could bring life back to Mars,
433
00:25:44,459 --> 00:25:48,049
then I could show people
that it is not too late to save Earth.
434
00:25:48,630 --> 00:25:50,510
I thought this was God's plan for me.
435
00:25:51,258 --> 00:25:53,678
Surely God's plan wasn't for you to die.
436
00:25:54,386 --> 00:25:57,256
Well... traditionally speaking,
437
00:25:57,347 --> 00:25:58,557
God's a bit unforgiving
438
00:25:58,640 --> 00:26:01,140
when it comes to his disciples
sacrificing their lives.
439
00:26:04,104 --> 00:26:06,484
I would have wanted to land on Mars
eight months ago,
440
00:26:06,565 --> 00:26:08,145
even if it meant certain death.
441
00:26:10,652 --> 00:26:12,282
It's what I promised my brother.
442
00:26:14,781 --> 00:26:15,871
[computer chimes]
443
00:26:17,367 --> 00:26:18,697
Is that an update from Ground?
444
00:26:19,953 --> 00:26:21,043
Message from Matt?
445
00:26:22,205 --> 00:26:23,245
Um...
446
00:26:23,331 --> 00:26:25,171
-I'll listen to it later.
-No, go on.
447
00:26:25,667 --> 00:26:27,707
-We can handle this.
-I appreciate that. But let's--
448
00:26:27,794 --> 00:26:31,384
Commander, we're just plugging in numbers.
Go on.
449
00:26:32,007 --> 00:26:35,637
And don't worry. You can come back
and check the flight path coordinates.
450
00:26:35,719 --> 00:26:36,549
[Emma chuckles]
451
00:26:37,095 --> 00:26:37,925
You sure?
452
00:26:38,013 --> 00:26:41,313
Yes. He's probably just found out
you're coming home to him alive. Go.
453
00:26:41,391 --> 00:26:43,731
Okay. You two let me know
if you need anything.
454
00:26:50,025 --> 00:26:52,105
[clanging]
455
00:27:03,121 --> 00:27:04,371
Did Emma just fly by?
456
00:27:05,582 --> 00:27:06,582
How did you know?
457
00:27:07,459 --> 00:27:09,419
Your entire body went... [inhales sharply]
458
00:27:10,086 --> 00:27:11,046
[sighs]
459
00:27:11,129 --> 00:27:13,009
You'll have to forgive her, you know?
460
00:27:13,089 --> 00:27:14,089
Why should I?
461
00:27:15,383 --> 00:27:17,803
You've been working with Matt for weeks.
462
00:27:18,345 --> 00:27:20,635
You think I'm wrong
that this was his idea?
463
00:27:20,722 --> 00:27:21,722
I don't know.
464
00:27:22,223 --> 00:27:24,983
And frankly, my dear, I don't give a damn.
465
00:27:26,519 --> 00:27:27,649
How can you say that?
466
00:27:29,147 --> 00:27:30,067
Because I wanna live.
467
00:27:33,985 --> 00:27:37,605
Yeah. Yeah, I know
I'm not supposed to admit it.
468
00:27:39,240 --> 00:27:41,410
I am Misha Popov.
469
00:27:41,910 --> 00:27:45,210
Hero Russian cosmonaut. Space is my home.
470
00:27:45,955 --> 00:27:48,825
But I wanna see my grandchildren again.
471
00:27:50,919 --> 00:27:51,919
Maybe...
472
00:27:53,880 --> 00:27:56,550
Maybe have my daughter forgive me
before I die.
473
00:27:58,551 --> 00:27:59,591
I, um...
474
00:28:00,470 --> 00:28:01,390
How about you?
475
00:28:02,681 --> 00:28:04,521
You don't wanna see your kid again?
476
00:28:05,850 --> 00:28:07,270
Of course. Yes.
477
00:28:09,604 --> 00:28:10,774
And the woman you love?
478
00:28:12,565 --> 00:28:13,395
Yes.
479
00:28:13,900 --> 00:28:17,150
Then on some level,
you're not relieved we're going home?
480
00:28:18,863 --> 00:28:19,703
No.
481
00:28:20,699 --> 00:28:21,529
Why?
482
00:28:23,493 --> 00:28:25,453
Because I didn't come here to fail.
483
00:28:28,289 --> 00:28:29,209
Yeah.
484
00:28:29,290 --> 00:28:30,670
[Misha breathes deeply]
485
00:28:31,334 --> 00:28:32,464
Hammer.
486
00:28:37,716 --> 00:28:38,716
Thank you.
487
00:28:45,932 --> 00:28:47,142
[hammering]
488
00:28:47,225 --> 00:28:48,175
[grunts]
489
00:28:48,268 --> 00:28:49,558
[water burbling]
490
00:28:49,644 --> 00:28:50,604
Much better.
491
00:28:50,687 --> 00:28:54,227
I just don't entirely get your method.
492
00:28:54,315 --> 00:28:57,025
My method? What?
I... I'm doing diagnostic.
493
00:28:57,777 --> 00:29:00,107
Okay, here. Give me your hand.
494
00:29:00,196 --> 00:29:01,276
[Misha sighs]
495
00:29:03,616 --> 00:29:04,616
[Misha] Here.
496
00:29:05,785 --> 00:29:06,695
Can you feel that?
497
00:29:07,537 --> 00:29:09,117
[soft rumbling]
498
00:29:09,205 --> 00:29:10,415
Yes or no?
499
00:29:10,498 --> 00:29:12,958
-Oh, sorry. Yes.
-Yes. Okay.
500
00:29:13,585 --> 00:29:15,035
So, to make this grumble,
501
00:29:15,128 --> 00:29:17,668
what needs to be happening
inside the machine?
502
00:29:17,756 --> 00:29:21,126
I don't need to open it.
Right? I... I can feel it.
503
00:29:21,760 --> 00:29:23,050
I can listen to it.
504
00:29:23,136 --> 00:29:26,556
Your doctor, he listens to your heart.
He doesn't open you up, right?
505
00:29:27,056 --> 00:29:28,926
Plumber listens to pipes.
506
00:29:30,185 --> 00:29:31,475
Engineer, same thing.
507
00:29:33,938 --> 00:29:34,898
[Misha groans]
508
00:29:37,609 --> 00:29:40,239
Eyes are not the only way to see.
509
00:29:48,828 --> 00:29:50,288
-[tablet chimes]
-[Matt's voice] Hi.
510
00:29:51,372 --> 00:29:54,042
I can only imagine
what you're going through up there.
511
00:29:55,460 --> 00:29:57,090
Knowing you as well as I do...
512
00:29:58,505 --> 00:30:00,415
...I bet it's pretty damn complicated.
513
00:30:02,050 --> 00:30:04,760
On one hand,
I'm sure you're scared out of your mind.
514
00:30:05,428 --> 00:30:08,308
And on the other,
you can see Mars right out the window...
515
00:30:09,390 --> 00:30:10,890
...closer than it's ever been.
516
00:30:12,519 --> 00:30:14,649
Our life's work. Your life's work.
517
00:30:15,522 --> 00:30:17,362
Life's work of your entire crew...
518
00:30:17,982 --> 00:30:19,152
just within reach.
519
00:30:22,862 --> 00:30:24,242
But I had to get you home.
520
00:30:25,949 --> 00:30:29,869
I've given Ground Control
a plan to get you back safely.
521
00:30:30,620 --> 00:30:32,710
I'm sure you've gotten
the instructions by now
522
00:30:32,789 --> 00:30:36,419
and are planning your flight path.
Soon you'll be home with Lex...
523
00:30:37,126 --> 00:30:38,126
and me.
524
00:30:39,879 --> 00:30:40,839
[tablet chimes]
525
00:30:43,299 --> 00:30:44,509
[Matt] What's wrong, Em?
526
00:30:54,477 --> 00:30:55,517
Lu was right.
527
00:30:56,312 --> 00:30:59,482
Yeah, you probably should have figured out
the slingshot was my idea.
528
00:30:59,566 --> 00:31:00,816
No, not about that.
529
00:31:03,444 --> 00:31:05,204
When I thought we were gonna die...
530
00:31:07,282 --> 00:31:09,782
When I thought
there were no other options left,
531
00:31:10,243 --> 00:31:12,953
all I wanted was to be home...
532
00:31:14,956 --> 00:31:16,076
...with you and Lex.
533
00:31:19,711 --> 00:31:20,921
[sighs]
534
00:31:21,004 --> 00:31:22,304
I failed, Matt.
535
00:31:22,380 --> 00:31:23,510
No, you didn't.
536
00:31:24,674 --> 00:31:25,764
You did not fail.
537
00:31:25,842 --> 00:31:27,262
We're aborting the mission.
538
00:31:27,343 --> 00:31:29,473
You're saving your crew.
539
00:31:29,554 --> 00:31:31,434
Even if they don't wanna be saved?
540
00:31:31,514 --> 00:31:33,894
What do you think would happen
if the five of you went to Mars
541
00:31:33,975 --> 00:31:35,935
and, within weeks, died terrible deaths?
542
00:31:36,644 --> 00:31:38,564
You think anyone else ever goes again?
543
00:31:39,814 --> 00:31:40,904
That's it. It's over.
544
00:31:42,817 --> 00:31:44,737
You've shown the world this is possible.
545
00:31:44,819 --> 00:31:48,159
You've gone farther
than anyone else has ever gone.
546
00:31:49,782 --> 00:31:52,582
Do you really think
we have another shot at getting to Mars?
547
00:31:54,370 --> 00:31:55,870
Next time we'll get it right.
548
00:31:59,334 --> 00:32:01,464
But in the end, this isn't why I did this.
549
00:32:04,339 --> 00:32:05,919
I just couldn't let you die on me.
550
00:32:08,593 --> 00:32:09,683
I love you.
551
00:32:11,095 --> 00:32:12,095
I love you.
552
00:32:13,473 --> 00:32:15,063
And we'll see you real soon.
553
00:32:27,654 --> 00:32:28,864
[clicking]
554
00:32:29,614 --> 00:32:31,574
That should be the last one. [sighs]
555
00:32:31,658 --> 00:32:33,828
As soon as Emma confirms
the coordinates...
556
00:32:35,370 --> 00:32:36,620
...our course is set.
557
00:32:37,080 --> 00:32:38,250
We're going home.
558
00:32:39,958 --> 00:32:41,458
[Misha] Wait! Wait!
559
00:32:42,251 --> 00:32:43,501
-[Ram] What?
-[Misha] Hold on!
560
00:32:44,462 --> 00:32:45,842
-What?
-Okay.
561
00:32:46,589 --> 00:32:48,339
Pegasus may still be alive,
562
00:32:49,092 --> 00:32:50,762
and Lu knows how to find it.
563
00:32:50,843 --> 00:32:52,183
[Ram] What are you talking about?
564
00:32:52,595 --> 00:32:53,845
InSight.
565
00:32:53,930 --> 00:32:55,970
We can use InSight to find it.
566
00:32:56,391 --> 00:32:58,941
Lu, everyone on Earth
is using whatever insight they have.
567
00:32:59,018 --> 00:33:02,268
No, not that insight.
InSight, the old Martian rover.
568
00:33:02,355 --> 00:33:05,525
Technically, it was a lander and probe.
569
00:33:05,608 --> 00:33:08,188
Well, I thought all the rovers
were too far away to get a visual.
570
00:33:08,277 --> 00:33:09,567
No, not a visual.
571
00:33:10,363 --> 00:33:14,203
InSight might have heard Pegasus.
Actually, might have felt it, right?
572
00:33:14,283 --> 00:33:16,703
InSight had a seismometer
573
00:33:16,786 --> 00:33:18,536
to measure Martian earthquakes.
574
00:33:19,038 --> 00:33:23,418
That seismometer could detect
the flap of a butterfly's wings in a room.
575
00:33:24,377 --> 00:33:26,747
Why couldn't it register the shock waves
576
00:33:27,171 --> 00:33:28,551
from Pegasus's entry?
577
00:33:28,631 --> 00:33:29,801
From its sonic boom?
578
00:33:29,882 --> 00:33:33,052
-But I thought it went offline years ago.
-[Lu] No, no, no.
579
00:33:33,136 --> 00:33:36,136
Just the satellite
used to relay the signal.
580
00:33:36,222 --> 00:33:38,812
Okay, but, uh, how are we gonna hear it?
581
00:33:39,475 --> 00:33:41,305
We are not millions of miles away.
582
00:33:41,394 --> 00:33:44,154
[Lu] We can listen to it on the UHF,
583
00:33:44,605 --> 00:33:47,105
like a radio station
that's come into range.
584
00:33:47,191 --> 00:33:52,071
Right, but if we do hear the sonic boom,
does that mean Pegasus landed intact?
585
00:33:52,155 --> 00:33:54,195
-[Ram] Not necessarily.
-[Misha] No, that means
586
00:33:54,282 --> 00:33:55,452
Pegasus broke the atmosphere.
587
00:33:55,533 --> 00:33:58,043
Yeah, but, Misha,
it could have exploded on impact.
588
00:33:58,119 --> 00:33:59,289
It could have caught fire.
589
00:33:59,370 --> 00:34:01,580
It could have landed
a thousand miles off course.
590
00:34:01,664 --> 00:34:02,674
Exactly.
591
00:34:03,207 --> 00:34:07,127
So if we hear no sonic boom,
we know Pegasus is gone.
592
00:34:08,337 --> 00:34:09,547
[Lu] Yeah, either way,
593
00:34:09,630 --> 00:34:13,300
we cannot listen to it
without command codes from Ground.
594
00:34:18,931 --> 00:34:21,271
Command codes are issued to commanders.
595
00:34:21,350 --> 00:34:22,640
And to her second.
596
00:34:27,273 --> 00:34:29,323
No. You need to speak to Emma about this.
597
00:34:29,400 --> 00:34:30,230
Well,
598
00:34:31,152 --> 00:34:32,322
at this stage...
599
00:34:34,447 --> 00:34:35,277
[Lu] Ram,
600
00:34:35,740 --> 00:34:38,370
it's better we come to you.
601
00:34:46,709 --> 00:34:47,589
Hey, Matt?
602
00:34:48,503 --> 00:34:49,923
Can you come out here a sec?
603
00:35:00,640 --> 00:35:02,770
[Alexis] I need to know if I have CCM.
604
00:35:05,269 --> 00:35:08,729
I hadn't even realized
how much it's been in the back of my mind.
605
00:35:11,651 --> 00:35:12,861
I know you're afraid.
606
00:35:13,528 --> 00:35:15,818
Afraid that I have it,
607
00:35:16,322 --> 00:35:18,452
and that means
that it's your fault, but...
608
00:35:19,033 --> 00:35:19,953
it's not, Dad.
609
00:35:20,701 --> 00:35:21,911
It's no one's fault.
610
00:35:24,497 --> 00:35:25,957
I just need to know.
611
00:35:31,170 --> 00:35:32,090
Okay.
612
00:35:33,422 --> 00:35:34,342
[sighs]
613
00:35:41,639 --> 00:35:42,639
Got it.
614
00:35:44,934 --> 00:35:46,694
Lulochka, um...
615
00:35:47,812 --> 00:35:52,072
...don't let it go to your head,
but this idea of yours about InSight...
616
00:35:53,442 --> 00:35:55,192
Genius. Really.
617
00:35:58,990 --> 00:36:01,410
I got it from watching you.
618
00:36:01,492 --> 00:36:03,492
No, you don't have to say that.
619
00:36:10,835 --> 00:36:13,955
I know you think
you're less than you used to be,
620
00:36:14,881 --> 00:36:16,421
but I do not.
621
00:36:19,719 --> 00:36:21,139
Even if you are an idiot
622
00:36:21,220 --> 00:36:22,890
when it comes to your daughter.
623
00:36:22,972 --> 00:36:23,972
Excuse me?
624
00:36:24,724 --> 00:36:26,854
Always asking for forgiveness.
625
00:36:28,019 --> 00:36:30,189
Okay. What's your idea, genius?
626
00:36:32,106 --> 00:36:33,106
Tell her...
627
00:36:33,733 --> 00:36:35,113
she makes you proud.
628
00:36:36,944 --> 00:36:38,454
That's all she wants to hear.
629
00:36:45,328 --> 00:36:47,328
[TV playing in Mandarin]
630
00:36:51,334 --> 00:36:53,504
[in Mandarin]
We received a message from Lu today.
631
00:36:55,213 --> 00:36:56,173
[speaking Mandarin]
632
00:36:56,672 --> 00:36:58,672
A message. From Lu.
633
00:36:59,926 --> 00:37:00,796
Who?
634
00:37:00,885 --> 00:37:02,175
Our daughter.
635
00:37:03,262 --> 00:37:04,642
Whose daughter?
636
00:37:05,139 --> 00:37:07,349
-I don't have a daughter.
-Okay.
637
00:37:07,433 --> 00:37:08,813
What are you talking about?
638
00:37:09,227 --> 00:37:10,597
Whose daughter?
639
00:37:11,145 --> 00:37:13,355
No one's. Take a breath.
640
00:37:29,163 --> 00:37:30,923
[in English]
What about the radio frequency?
641
00:37:31,457 --> 00:37:34,997
-I have that memorized.
-You memorized the frequency for InSight?
642
00:37:35,586 --> 00:37:38,796
I've always had a fondness
for the robots on Mars.
643
00:37:42,677 --> 00:37:43,797
When I was young,
644
00:37:43,886 --> 00:37:46,846
my father gave me a book
on the first rover.
645
00:37:46,931 --> 00:37:49,771
In his mind, he's teaching me science.
646
00:37:49,850 --> 00:37:52,850
In reality, I would read about Sojourner
647
00:37:53,437 --> 00:37:55,727
and imagine I was up there with it,
648
00:37:56,399 --> 00:38:00,569
watching a sunset
that's blue instead of red.
649
00:38:02,905 --> 00:38:03,905
[Lu] There.
650
00:38:05,283 --> 00:38:06,203
We're ready.
651
00:38:15,668 --> 00:38:17,168
What the hell's going on here?
652
00:38:22,008 --> 00:38:24,548
Emma, Lu came up with a brilliant idea
653
00:38:24,635 --> 00:38:27,925
to use InSight
to detect if Pegasus landed.
654
00:38:28,014 --> 00:38:30,024
-InSight?
-The old probe.
655
00:38:30,641 --> 00:38:33,141
I mean,
it's got a working seismometer, so...
656
00:38:33,602 --> 00:38:34,812
[Ram] Well, in theory--
657
00:38:34,895 --> 00:38:37,015
It could detect if there was a sonic boom.
658
00:38:37,648 --> 00:38:38,648
Exactly.
659
00:38:39,191 --> 00:38:41,651
But you wouldn't even
be able to activate it without...
660
00:38:43,738 --> 00:38:46,068
You went to Ram for the codes.
661
00:38:47,366 --> 00:38:49,536
[Emma]
Lu, I expect this from you right now,
662
00:38:49,618 --> 00:38:51,748
but... Misha?
663
00:38:52,538 --> 00:38:54,328
-[Emma] Kwesi?
-Commander, I'm sorry,
664
00:38:54,415 --> 00:38:56,915
but I knew you wouldn't risk
the life of your crew,
665
00:38:57,001 --> 00:38:58,921
even if we wished for it to be risked.
666
00:38:59,503 --> 00:39:00,673
And you...
667
00:39:01,797 --> 00:39:04,427
I have to say,
this stings the most coming from you.
668
00:39:05,468 --> 00:39:07,548
But, Emma, it wasn't just once.
669
00:39:08,054 --> 00:39:08,894
What?
670
00:39:10,222 --> 00:39:12,312
You told me yourself, in private, that...
671
00:39:13,392 --> 00:39:14,642
...you wish you'd gone home.
672
00:39:16,937 --> 00:39:19,267
And we probably still will.
673
00:39:19,774 --> 00:39:22,324
If there's no sonic boom,
there is no Pegasus,
674
00:39:22,401 --> 00:39:24,361
we're going home, just like Emma said.
675
00:39:24,445 --> 00:39:26,155
And if there is a sonic boom?
676
00:39:27,823 --> 00:39:28,993
Then we go to Mars.
677
00:39:29,075 --> 00:39:32,615
Oh, I get that you wanna go to Mars
even if it means certain death.
678
00:39:32,703 --> 00:39:33,873
What I want...
679
00:39:34,663 --> 00:39:36,833
is my commander to lead.
680
00:39:36,916 --> 00:39:38,036
I am leading,
681
00:39:38,709 --> 00:39:41,209
and if Ground tells us that a sonic boom
682
00:39:41,295 --> 00:39:44,795
means that there's even a decent chance
that Pegasus is down there intact,
683
00:39:44,882 --> 00:39:46,182
then hell yes!
684
00:39:46,258 --> 00:39:47,338
Full speed ahead.
685
00:39:48,177 --> 00:39:50,297
But we all know
they're not gonna say that.
686
00:39:51,097 --> 00:39:53,097
They're gonna say
exactly what you said, Ram,
687
00:39:53,516 --> 00:39:57,346
that if a plane disappears from radar,
its pilot isn't coming home.
688
00:39:57,895 --> 00:40:01,685
And the only thing a sonic boom gives us
is a very faint and dangerous hope.
689
00:40:01,774 --> 00:40:04,284
And that's all this mission is.
690
00:40:04,360 --> 00:40:05,190
Lu...
691
00:40:05,528 --> 00:40:08,238
And when did you forget that?
692
00:40:15,162 --> 00:40:16,252
Where is the woman...
693
00:40:17,206 --> 00:40:18,536
who stood on the Moon
694
00:40:19,125 --> 00:40:23,995
and asked the whole world
to believe in impossible things?
695
00:40:24,713 --> 00:40:27,383
Who leapt off the side of a spaceship
696
00:40:27,466 --> 00:40:30,386
with nothing to cling to... but hope?
697
00:40:31,762 --> 00:40:35,682
Who went into her crewmate's room
when he was sick,
698
00:40:36,642 --> 00:40:38,482
and stood outside of my door
699
00:40:39,145 --> 00:40:43,565
and told me it was okay to love?
700
00:40:47,194 --> 00:40:49,324
Hope has never been my North Star.
701
00:40:51,073 --> 00:40:51,993
Honor,
702
00:40:52,950 --> 00:40:53,950
discipline,
703
00:40:54,493 --> 00:40:55,373
duty.
704
00:40:55,953 --> 00:40:56,953
Never hope.
705
00:40:58,831 --> 00:41:00,371
Until I met you.
706
00:41:02,835 --> 00:41:03,665
You...
707
00:41:10,885 --> 00:41:11,755
Emma,
708
00:41:12,428 --> 00:41:13,758
I don't wanna die.
709
00:41:15,681 --> 00:41:17,061
I really don't.
710
00:41:18,726 --> 00:41:20,516
But I'm willing to die
711
00:41:20,978 --> 00:41:21,978
for hope.
712
00:41:26,650 --> 00:41:27,650
Turn it on.
713
00:41:46,754 --> 00:41:50,134
Right, it was scheduled to land
at 9:54 Houston time,
714
00:41:50,674 --> 00:41:53,224
and we lost contact at 9:48.
715
00:41:54,553 --> 00:41:55,513
[computer chimes]
716
00:41:59,350 --> 00:42:02,690
There's the seismometer feed.
Nothing so far.
717
00:42:19,453 --> 00:42:21,463
[tense music playing]
718
00:42:33,384 --> 00:42:34,514
[thud]
719
00:42:36,887 --> 00:42:38,467
-Holy shit.
-That was it.
720
00:42:38,556 --> 00:42:41,136
-[Kwesi] That... that has to be it.
-Go again.
721
00:42:41,225 --> 00:42:42,175
Shh. Shh.
722
00:42:42,643 --> 00:42:43,603
[computer chimes]
723
00:42:48,107 --> 00:42:49,017
[thud]
724
00:42:51,860 --> 00:42:53,200
It broke the atmosphere.
725
00:42:53,654 --> 00:42:56,494
There would be no boom
if it had bounced off.
726
00:42:56,574 --> 00:42:57,454
Again.
727
00:42:58,325 --> 00:42:59,235
[computer chimes]
728
00:43:01,036 --> 00:43:01,946
[thud]
729
00:43:02,663 --> 00:43:04,123
It didn't blow apart.
730
00:43:05,874 --> 00:43:07,504
[Misha] There would be more than one boom.
731
00:43:07,585 --> 00:43:08,535
Play it again.
732
00:43:10,921 --> 00:43:11,841
[computer chimes]
733
00:43:13,048 --> 00:43:13,968
[thud]
734
00:43:17,553 --> 00:43:18,513
[computer chimes]
735
00:43:19,388 --> 00:43:20,308
[thud]
736
00:43:24,018 --> 00:43:26,768
["Ship of Fools" by Grateful Dead playing]
737
00:43:30,816 --> 00:43:31,976
[computer chimes]
738
00:43:34,653 --> 00:43:38,783
♪ Went to see the captain ♪
739
00:43:39,491 --> 00:43:41,991
♪ Strangest I could find ♪
740
00:43:44,204 --> 00:43:48,174
♪ Laid my proposition down ♪
741
00:43:49,043 --> 00:43:51,803
♪ Laid it on the line ♪
742
00:43:53,839 --> 00:43:57,589
♪ I won't slave for beggar's pay ♪
743
00:43:58,844 --> 00:44:01,564
♪ Likewise gold and jewels... ♪
744
00:44:01,639 --> 00:44:02,679
Hey, guys.
745
00:44:03,182 --> 00:44:04,102
Um...
746
00:44:05,517 --> 00:44:06,977
It's been a really big day.
747
00:44:08,395 --> 00:44:09,395
Lex,
748
00:44:10,022 --> 00:44:13,192
I am so proud of you
for facing your fears.
749
00:44:14,526 --> 00:44:16,776
And having the courage to...
750
00:44:17,529 --> 00:44:18,989
tell your dad what you need.
751
00:44:21,867 --> 00:44:22,907
Now, um...
752
00:44:23,661 --> 00:44:24,661
Now we wait.
753
00:44:26,789 --> 00:44:30,919
But I have... no doubt
that whatever comes next,
754
00:44:31,502 --> 00:44:33,342
we can take it on together...
755
00:44:35,297 --> 00:44:36,377
...as a family.
756
00:44:38,967 --> 00:44:40,547
And I know this because...
757
00:44:43,597 --> 00:44:46,767
...today I was reminded what got me here.
758
00:44:48,268 --> 00:44:50,848
[Emma] It's the same thing
I saw in you, Matt...
759
00:44:52,064 --> 00:44:53,114
...that made me know...
760
00:44:54,191 --> 00:44:55,441
...you are my soulmate.
761
00:44:56,485 --> 00:44:59,695
It's the same thing
that makes you the person you are, Lex.
762
00:45:00,489 --> 00:45:02,279
Brave enough to get that test.
763
00:45:03,826 --> 00:45:04,786
Hope.
764
00:45:05,619 --> 00:45:07,789
Hope made us the people we are.
765
00:45:09,415 --> 00:45:11,995
People who can chart voyages
to the Moon...
766
00:45:12,626 --> 00:45:14,456
and walk amidst the stars.
767
00:45:15,838 --> 00:45:19,338
People who might inspire others
to cure cancer
768
00:45:19,425 --> 00:45:20,875
and CCM,
769
00:45:21,427 --> 00:45:22,967
and end wars and...
770
00:45:24,930 --> 00:45:26,970
...all the other things
we wish we could change
771
00:45:27,057 --> 00:45:29,177
in this crazy, crazy world.
772
00:45:31,019 --> 00:45:32,269
Because the thought,
773
00:45:32,855 --> 00:45:34,895
the mere possibility,
774
00:45:35,441 --> 00:45:39,071
the hope that we might succeed
is enough for us to keep trying.
775
00:45:40,571 --> 00:45:41,571
[Emma's voice] Matt.
776
00:45:42,990 --> 00:45:44,030
Matt, my love.
777
00:45:45,159 --> 00:45:48,289
I want you to hear what we heard today
when we woke up InSight.
778
00:45:50,914 --> 00:45:51,874
[thud]
779
00:45:53,375 --> 00:45:55,585
[Matt laughing]
780
00:46:03,886 --> 00:46:05,716
[Emma's voice]
You see what I'm talking about?
781
00:46:08,682 --> 00:46:11,272
So, we're not coming home yet.
782
00:46:12,394 --> 00:46:14,104
We will, soon.
783
00:46:16,064 --> 00:46:18,074
But first, we're going to Mars.
784
00:46:19,568 --> 00:46:22,278
♪ Sail away from me ♪
785
00:46:25,324 --> 00:46:29,044
♪ It was later than I thought ♪
786
00:46:31,163 --> 00:46:34,503
♪ When I first believed you ♪
787
00:46:34,583 --> 00:46:39,173
♪ Now I cannot share your laughter ♪
788
00:46:39,254 --> 00:46:41,424
♪ Ship of fools ♪
789
00:46:43,967 --> 00:46:47,847
♪ It was later than I thought ♪
790
00:46:49,848 --> 00:46:53,188
♪ When I first believed you ♪
791
00:46:53,268 --> 00:46:57,818
♪ Now I cannot share your laughter ♪
792
00:46:57,898 --> 00:47:01,068
♪ Ship of fools... ♪