1 00:00:16,141 --> 00:00:18,231 [woman moaning in pain] 2 00:00:19,227 --> 00:00:21,687 [moaning in pain] 3 00:00:22,230 --> 00:00:23,770 [machine beeping] 4 00:00:27,360 --> 00:00:28,900 [woman speaking Mandarin] 5 00:00:30,155 --> 00:00:31,605 [doctor] Go, go, go, go! 6 00:00:32,449 --> 00:00:34,159 [screaming in pain] 7 00:00:46,254 --> 00:00:49,134 [in Mandarin] Your wife is stable and recovering. 8 00:00:50,967 --> 00:00:52,087 And the child? 9 00:00:52,510 --> 00:00:54,350 You have a healthy baby girl. 10 00:00:55,805 --> 00:00:56,805 A girl? 11 00:00:57,223 --> 00:00:58,103 Yes. 12 00:00:58,808 --> 00:01:00,938 -Are you sure? -Of course. 13 00:01:02,020 --> 00:01:03,610 Have you decided on a name? 14 00:01:03,688 --> 00:01:06,188 I told my wife that was a mistake. 15 00:01:06,816 --> 00:01:07,816 I'm sorry? 16 00:01:08,318 --> 00:01:11,238 That we would jinx the birth by choosing a boy's name before... 17 00:01:16,034 --> 00:01:17,204 The child's name is Lu. 18 00:01:19,996 --> 00:01:21,076 [clicking] 19 00:01:23,166 --> 00:01:25,126 [ratcheting] 20 00:01:30,173 --> 00:01:32,053 [rumbling] 21 00:01:39,933 --> 00:01:40,933 How's it looking? 22 00:01:41,810 --> 00:01:44,600 [Misha] You ask the blind guy how it's looking? 23 00:01:44,687 --> 00:01:45,937 Not your best joke, Emma. 24 00:01:46,022 --> 00:01:48,272 -I didn't mean it like-- -She meant, how's it feeling? 25 00:01:48,358 --> 00:01:49,978 Eh, no, it doesn't feel good. 26 00:01:50,068 --> 00:01:52,398 Feels like a car engine about to go "ka-chunk." 27 00:01:52,487 --> 00:01:54,817 Three weeks. Just keep it running three more weeks, 28 00:01:54,906 --> 00:01:57,326 and we'll have a brand-new water system waiting for us on Mars. 29 00:01:57,408 --> 00:01:59,448 -Why would you say that? -Excuse me? 30 00:01:59,536 --> 00:02:01,826 Pegasus doesn't even land for another hour, 31 00:02:01,913 --> 00:02:03,923 and you're just assuming it's safely on the ground. 32 00:02:03,998 --> 00:02:05,918 -No, I wasn't assuming-- -You're gonna jinx it. 33 00:02:06,000 --> 00:02:08,040 No one's jinxing anything. 34 00:02:09,587 --> 00:02:12,167 Quite frankly, all I've been thinking about for weeks now 35 00:02:12,257 --> 00:02:14,427 is that freighter ship waiting for us when we land. 36 00:02:14,509 --> 00:02:17,759 [sighs] Can you imagine? No more water rations. 37 00:02:17,846 --> 00:02:19,966 Oh. Sorry, Lu. I didn't mean to... 38 00:02:20,056 --> 00:02:20,886 It's all right. 39 00:02:21,683 --> 00:02:24,313 I'm actually fantasizing my first cup of tea. 40 00:02:24,394 --> 00:02:26,404 And enough hot water for some coffee. 41 00:02:26,479 --> 00:02:29,019 Enough water for my plants to come back to life. 42 00:02:29,107 --> 00:02:33,317 Personally, I'm looking forward to a long, hot shower. 43 00:02:33,403 --> 00:02:36,413 I think we're all looking forward to you having a hot shower. 44 00:02:36,489 --> 00:02:37,869 [laughing] 45 00:02:38,283 --> 00:02:39,873 And what of you, Commander? 46 00:02:39,951 --> 00:02:41,581 What are you looking forward to? 47 00:02:41,661 --> 00:02:44,251 Oh, she is not looking forward to anything. 48 00:02:44,747 --> 00:02:46,117 What the hell, Lu? 49 00:02:47,125 --> 00:02:49,785 You made it very clear that you didn't wanna be here. 50 00:02:51,212 --> 00:02:52,512 That you only wish you were home. 51 00:02:56,801 --> 00:02:58,261 Lex, it's breakfast! 52 00:02:58,344 --> 00:02:59,354 [Alexis] Coming! 53 00:03:08,479 --> 00:03:11,229 Dad, how am I gonna eat all of this? 54 00:03:11,733 --> 00:03:14,493 Melissa and Cassie are supposed to be here in, like, five minutes. 55 00:03:14,569 --> 00:03:17,109 Well, you can take it in the car. There's enough for them too. 56 00:03:17,739 --> 00:03:20,659 It's an important day for your mom, and you know this is tradition. 57 00:03:20,742 --> 00:03:23,792 [sighs] Yeah, but it's not like she's launching. 58 00:03:24,204 --> 00:03:27,174 Pegasus landing can be just as stressful as a launch. 59 00:03:27,749 --> 00:03:30,079 And you need to eat if you're feeling jittery. 60 00:03:30,418 --> 00:03:32,588 All right? You need to be full, grounded. 61 00:03:32,670 --> 00:03:34,170 [chuckles] Yeah, okay. 62 00:03:34,839 --> 00:03:38,509 Tell that to the entire school if they see me puking at assembly. 63 00:03:38,927 --> 00:03:40,847 Yes, the whole school will be sitting in the gym 64 00:03:40,929 --> 00:03:42,259 watching NASA's live feed. 65 00:03:46,434 --> 00:03:49,024 If you're worried about me seeing Isaac, don't be. 66 00:03:52,273 --> 00:03:53,863 -What does that mean? -Nothing. 67 00:03:54,651 --> 00:03:56,781 We just haven't been talking much lately. 68 00:03:57,737 --> 00:03:58,567 Since when? 69 00:03:59,030 --> 00:04:01,030 Since the accident, I guess. 70 00:04:02,033 --> 00:04:04,583 -I thought you'd be happy. -Why would I be happy? 71 00:04:06,037 --> 00:04:07,077 Dad... [sighs] 72 00:04:07,789 --> 00:04:10,079 ...you wanted to kill him after I got hurt. 73 00:04:10,166 --> 00:04:13,746 Yeah, I was scared out of my mind, Lex. You could have broken your neck. 74 00:04:14,796 --> 00:04:16,796 Look, I don't want you to end up like... 75 00:04:18,299 --> 00:04:19,179 Um... 76 00:04:23,221 --> 00:04:24,221 I still might. 77 00:04:26,808 --> 00:04:27,638 What? 78 00:04:28,601 --> 00:04:29,771 End up like you. 79 00:04:31,771 --> 00:04:32,941 If I carry the gene. 80 00:04:35,275 --> 00:04:37,065 Have you been thinking about this a lot? 81 00:04:37,151 --> 00:04:38,111 No. 82 00:04:40,196 --> 00:04:41,276 [sighs] I don't know. 83 00:04:42,198 --> 00:04:43,368 [car horn honking] 84 00:04:44,534 --> 00:04:45,494 Uh... 85 00:04:45,576 --> 00:04:48,156 I should go. I don't wanna make Cassie late. [sighs] 86 00:04:51,207 --> 00:04:52,827 Sweetie, we can talk about this. 87 00:04:53,960 --> 00:04:55,500 Can we please just focus on Mom? 88 00:04:56,921 --> 00:05:00,511 You know, one... nerve-wracking thing at a time. Okay? 89 00:05:08,308 --> 00:05:11,938 All right, people. Let's make a little more history. 90 00:05:13,730 --> 00:05:16,190 [Darlene] Public feed is going live... 91 00:05:16,607 --> 00:05:17,437 now. 92 00:05:17,525 --> 00:05:18,815 Jack, you have the conn. 93 00:05:21,571 --> 00:05:22,741 Good morning, everyone. 94 00:05:22,822 --> 00:05:25,452 Thank you for joining us here on this momentous day 95 00:05:25,533 --> 00:05:26,993 at the Johnson Space Center. 96 00:05:27,660 --> 00:05:30,660 [Jack] We are 21 minutes away from entry interface, 97 00:05:30,747 --> 00:05:36,247 good for touchdown on the Martian surface at 9:54:15 Central. 98 00:05:36,336 --> 00:05:38,756 [Jack] Pegasus is carrying most of the supplies 99 00:05:38,838 --> 00:05:41,258 that the crew will need to set up camp on Mars, 100 00:05:41,341 --> 00:05:44,391 including their new water and life-support systems... 101 00:05:44,469 --> 00:05:46,639 Why didn't they bring that stuff with them? 102 00:05:47,096 --> 00:05:48,636 Uh, it's too heavy, hon. 103 00:05:48,723 --> 00:05:51,433 So they sent a different rocket that's landing today, 104 00:05:51,517 --> 00:05:53,937 and then Emma will land Atlas right next to it. 105 00:05:54,562 --> 00:05:56,522 All their things will be waiting for them there, 106 00:05:56,606 --> 00:05:59,436 just like a... a big present on Christmas morning. 107 00:06:00,026 --> 00:06:02,856 I bet your mom is so excited. Are you excited? 108 00:06:03,529 --> 00:06:04,359 Totally. 109 00:06:05,198 --> 00:06:08,988 [Jack] Our friends at JPL sometimes call the perilous descent to Mars 110 00:06:09,077 --> 00:06:10,407 "seven minutes of terror." 111 00:06:11,871 --> 00:06:13,751 [ethereal music playing] 112 00:06:20,380 --> 00:06:21,340 [tablet chimes] 113 00:06:22,632 --> 00:06:24,632 Stand by on an update from Jack. 114 00:06:32,517 --> 00:06:34,097 [Kwesi] Seems a bit cruel, doesn't it? 115 00:06:35,686 --> 00:06:39,436 We're a hundred times closer to Pegasus than Mission Control, 116 00:06:39,524 --> 00:06:41,404 yet they get to learn its fate before we do. 117 00:06:41,484 --> 00:06:44,994 Well, if it's of any consolation, when we land on Mars, 118 00:06:45,446 --> 00:06:46,906 we'll know our fate before them. 119 00:06:46,989 --> 00:06:48,199 Okay, wait. Here we go. 120 00:06:49,158 --> 00:06:50,908 [Emma] All systems looking good. 121 00:06:50,993 --> 00:06:53,833 Pegasus on course for entry interface in 21 minutes. 122 00:06:53,913 --> 00:06:56,373 And of course, it would have taken roughly 20 minutes 123 00:06:56,457 --> 00:06:59,417 for us to receive that message, so in reality... 124 00:06:59,502 --> 00:07:02,552 Pegasus is about to enter the atmosphere. 125 00:07:04,215 --> 00:07:05,625 [deep breath] 126 00:07:05,716 --> 00:07:08,176 What would you say is the most likely thing 127 00:07:08,261 --> 00:07:09,681 that could go wrong here? 128 00:07:10,805 --> 00:07:13,215 I know a lot of people would say angle of entry. 129 00:07:13,307 --> 00:07:17,597 Pegasus comes in one degree too shallow, it'll skip right off the atmosphere. 130 00:07:18,855 --> 00:07:19,685 But... 131 00:07:20,565 --> 00:07:22,725 I gotta go with parachute deployment. 132 00:07:23,359 --> 00:07:25,699 That puppy opens a split-second too late and... 133 00:07:26,320 --> 00:07:27,200 poof. 134 00:07:27,989 --> 00:07:28,869 Freddie... 135 00:07:30,450 --> 00:07:32,450 You're thinking heat shield malfunction? 136 00:07:33,286 --> 00:07:35,286 I'm thinking we watch this in silence. 137 00:07:36,956 --> 00:07:38,786 [Freddie] Oh. Speaking of... 138 00:07:38,875 --> 00:07:41,415 Plasma blackout is likely during peak heating, 139 00:07:41,502 --> 00:07:44,172 and we could lose radio contact for up to two minutes. 140 00:07:44,255 --> 00:07:45,255 [phone chimes] 141 00:07:58,895 --> 00:07:59,935 [phone chimes] 142 00:08:07,320 --> 00:08:10,160 Radio contact has been interrupted, as expected. 143 00:08:11,199 --> 00:08:12,329 Hold for two minutes. 144 00:08:16,954 --> 00:08:18,964 [tense music playing] 145 00:08:29,091 --> 00:08:31,011 [clock chiming] 146 00:08:34,096 --> 00:08:36,096 [indistinct radio chatter] 147 00:08:40,478 --> 00:08:42,478 [tense music continues] 148 00:08:52,573 --> 00:08:53,913 Hopefully, any second now. 149 00:09:10,550 --> 00:09:13,220 Radio Science, have you regained contact with Pegasus? 150 00:09:13,719 --> 00:09:14,969 [man] Negative. Please stand by. 151 00:09:15,972 --> 00:09:17,312 Copy that. Standing by. 152 00:09:19,809 --> 00:09:22,059 -It's been two minutes. -Yeah, I know, hon. 153 00:09:23,062 --> 00:09:24,732 They said they'd hear in two minutes. 154 00:09:25,147 --> 00:09:26,107 I know. 155 00:09:26,190 --> 00:09:28,150 -What does this mean? -Nothing yet. 156 00:09:30,403 --> 00:09:32,413 [clock chiming] 157 00:09:37,034 --> 00:09:38,124 Try them again. 158 00:09:39,036 --> 00:09:41,616 -[Jack] Radio Science? -[man] Please stand by. 159 00:09:41,706 --> 00:09:43,286 Come on, God damn it. 160 00:09:46,502 --> 00:09:48,212 [clock chiming] 161 00:09:50,006 --> 00:09:52,086 [man] Houston, Radio Science. Do you copy? 162 00:09:52,592 --> 00:09:54,472 Copy that. Tell us you have a signal. 163 00:09:56,012 --> 00:09:57,392 [man] That's a negative, Houston. 164 00:09:59,348 --> 00:10:00,558 Radio Science, say again. 165 00:10:00,641 --> 00:10:02,811 [man] All communication with Pegasus has been lost. 166 00:10:03,269 --> 00:10:06,939 I repeat, all communication with Pegasus has been lost. 167 00:10:13,112 --> 00:10:14,202 [computer chimes] 168 00:10:16,824 --> 00:10:18,124 That means it just landed, right? 169 00:10:19,243 --> 00:10:21,373 If everything went according to plan, 170 00:10:21,454 --> 00:10:24,754 then yes, Pegasus just touched down on Mars. 171 00:10:24,832 --> 00:10:25,832 All right. 172 00:10:26,751 --> 00:10:29,961 Let's hope everyone in Houston is cracking open champagne. 173 00:10:32,381 --> 00:10:33,721 [chatter] 174 00:10:36,385 --> 00:10:38,345 Let's run... Let's run another diagnostic. 175 00:10:38,429 --> 00:10:41,889 We should all meet in the conference room as soon as possible. No... 176 00:10:44,602 --> 00:10:48,402 [phone ringing] 177 00:10:49,857 --> 00:10:51,067 [Alexis sighs] 178 00:10:51,150 --> 00:10:53,400 -[Alexis] Dad? -[Matt] It's gonna be okay, Lex. 179 00:10:53,486 --> 00:10:55,396 But what if Pegasus really is gone? 180 00:10:56,697 --> 00:10:58,697 -What if it blew up? -We don't know that's what-- 181 00:10:58,783 --> 00:11:00,953 [Alexis] Isn't that the stuff they need to live on Mars? 182 00:11:01,035 --> 00:11:03,285 There's always a backup plan, okay? 183 00:11:03,371 --> 00:11:06,371 And they can land and live on Atlas if they have to. 184 00:11:06,457 --> 00:11:08,957 But you said they're already on the backup water system. 185 00:11:09,043 --> 00:11:11,843 And that system's still working. They can continue on rations. 186 00:11:11,921 --> 00:11:12,961 For how long? 187 00:11:13,589 --> 00:11:15,589 And why didn't they send Pegasus a year ago? 188 00:11:15,675 --> 00:11:17,505 They couldn't leave it in the dust and storms, 189 00:11:17,593 --> 00:11:19,393 and there's already another Pegasus on the way. 190 00:11:19,470 --> 00:11:20,600 Not for months. 191 00:11:20,680 --> 00:11:22,770 They can make it that long if they have to. 192 00:11:22,848 --> 00:11:24,428 But again, we don't know yet-- 193 00:11:24,517 --> 00:11:25,687 Exactly. 194 00:11:25,768 --> 00:11:27,348 We don't know anything. 195 00:11:28,646 --> 00:11:31,016 We don't know if Pegasus is sitting on the ground 196 00:11:31,107 --> 00:11:32,687 or exploded into pieces, 197 00:11:32,775 --> 00:11:35,315 or if the backup system is even going to last, 198 00:11:35,403 --> 00:11:37,413 or if Mom's gonna survive. 199 00:11:39,782 --> 00:11:40,872 [tablet chimes] 200 00:11:46,747 --> 00:11:47,787 [Kwesi] Commander? 201 00:11:47,873 --> 00:11:48,873 Emma? 202 00:11:50,960 --> 00:11:52,380 "Signal uplink unsuccessful. 203 00:11:52,461 --> 00:11:54,551 Attempting reboot. Please stand by." 204 00:11:55,256 --> 00:11:56,416 [clears throat] 205 00:11:59,719 --> 00:12:01,259 Uh, let's not get ahead. 206 00:12:01,345 --> 00:12:03,845 All we know right now is the signal was lost, 207 00:12:03,931 --> 00:12:07,441 but there's a hundred engineers in Houston working right now to get it back online. 208 00:12:07,518 --> 00:12:09,188 -They won't. -Come on. Let's... 209 00:12:09,270 --> 00:12:10,980 let's just let them do their job. 210 00:12:11,063 --> 00:12:11,943 [Ram] Emma, 211 00:12:12,273 --> 00:12:14,693 I... I appreciate what you're trying to do here, 212 00:12:15,317 --> 00:12:17,027 but let's be honest, you know as well as I do 213 00:12:17,111 --> 00:12:18,741 when a plane goes off radar, 214 00:12:18,821 --> 00:12:20,531 that pilot isn't coming home. 215 00:12:21,031 --> 00:12:22,201 [Kwesi gasps] 216 00:12:23,492 --> 00:12:24,702 [Lu] Don't cry, Kwesi. 217 00:12:25,411 --> 00:12:26,911 We can't spare water on tears. 218 00:12:29,457 --> 00:12:30,827 Let's... let's talk water. 219 00:12:31,876 --> 00:12:34,626 [Emma] If Pegasus really is lost, we know the contingency. 220 00:12:34,712 --> 00:12:36,092 We land on Mars, 221 00:12:36,589 --> 00:12:39,799 and we live on the Atlas until the next freighter arrives. 222 00:12:39,884 --> 00:12:42,014 Well, that's not for another five months. 223 00:12:46,140 --> 00:12:50,100 [sighs] Misha, I know you said it was a miracle 224 00:12:50,186 --> 00:12:53,226 if the backup lasted more than three and a half weeks, but is there any-- 225 00:12:53,314 --> 00:12:54,574 Very unlikely. 226 00:12:55,274 --> 00:12:57,654 But that's not even our biggest problem. 227 00:12:57,735 --> 00:12:58,775 What are you talking about? 228 00:12:58,861 --> 00:13:01,111 Let's say backup makes it that long, 229 00:13:01,197 --> 00:13:04,027 which it won't, but let's say it does. 230 00:13:04,116 --> 00:13:06,946 Even if we move to the most extreme rations, 231 00:13:07,036 --> 00:13:10,206 we still consume more water than the backup can recycle. 232 00:13:10,289 --> 00:13:11,579 Sooner than later, 233 00:13:12,249 --> 00:13:13,379 we run out of water. 234 00:13:13,459 --> 00:13:15,879 -How soon? -What's the best-case scenario? 235 00:13:17,671 --> 00:13:18,591 Eight... 236 00:13:19,799 --> 00:13:20,669 ...ten weeks. 237 00:13:22,384 --> 00:13:25,434 Which means we'll die of thirst 238 00:13:25,930 --> 00:13:28,520 two months before the next freighter arrives. 239 00:13:39,360 --> 00:13:43,450 Our attempts thus far to reboot the system have been unsuccessful. 240 00:13:43,531 --> 00:13:45,911 [Darlene] We're not giving up, but we have to move forward 241 00:13:45,991 --> 00:13:49,041 assuming Pegasus is lost and discuss next steps. 242 00:13:49,119 --> 00:13:50,369 Nothing to discuss. 243 00:13:50,454 --> 00:13:52,004 They land and live on Atlas. 244 00:13:52,081 --> 00:13:53,921 Their water system isn't gonna last that long. 245 00:13:53,999 --> 00:13:56,589 And whose fault is that? If your commander hadn't... 246 00:13:56,669 --> 00:13:59,169 No. Wait a minute. You're gonna point fingers now? 247 00:13:59,255 --> 00:14:02,005 -...system and insisted on backup... -After your cosmonaut 248 00:14:02,091 --> 00:14:03,511 lied about his vision? Really? 249 00:14:03,592 --> 00:14:04,762 [speaking Russian] 250 00:14:04,844 --> 00:14:06,854 [in English] Is there no way to get a visual 251 00:14:06,929 --> 00:14:08,259 and see if Pegasus landed? 252 00:14:08,347 --> 00:14:09,927 What about using one of the rovers? 253 00:14:10,015 --> 00:14:13,265 Not a chance. The nearest rover is over 1,000 miles from the landing site. 254 00:14:13,352 --> 00:14:15,482 [speaking Mandarin] 255 00:14:15,563 --> 00:14:17,363 [in English] She says nothing has changed. 256 00:14:17,439 --> 00:14:22,609 [speaking Mandarin] 257 00:14:22,695 --> 00:14:24,605 [in English] The primary objective of this mission 258 00:14:24,697 --> 00:14:26,277 has always been to land a crew on Mars. 259 00:14:26,365 --> 00:14:28,325 [Darlene] And return them safely home. 260 00:14:28,409 --> 00:14:30,409 [speaking Mandarin] 261 00:14:30,870 --> 00:14:32,960 -[in English] That's no longer an option. -Yes, it is. 262 00:14:34,790 --> 00:14:37,880 Best-case scenario, they got ten weeks' worth of water, right? 263 00:14:37,960 --> 00:14:40,670 If that, and the next freighter doesn't land on Mars for 20. 264 00:14:40,754 --> 00:14:42,674 -But they're not gonna meet on Mars. -[Ryan] What? 265 00:14:42,756 --> 00:14:45,256 -Can I borrow your tablet? -Yeah, of course. 266 00:14:50,723 --> 00:14:52,773 [chatter] 267 00:14:52,850 --> 00:14:56,020 So, right now, Pegasus 2 is roughly here, 268 00:14:56,812 --> 00:15:00,232 but if we slingshot Atlas around Mars... 269 00:15:01,191 --> 00:15:03,611 Atlas gets a gravitational assist from Mars. 270 00:15:03,694 --> 00:15:05,364 [Matt] Picking up speed 271 00:15:05,446 --> 00:15:07,406 and meeting with Pegasus 2 in... 272 00:15:07,489 --> 00:15:10,079 I'd have to do the math, but it's definitely under ten weeks. 273 00:15:10,159 --> 00:15:13,499 You're suggesting Atlas and Pegasus 2 dock in transit? 274 00:15:13,579 --> 00:15:16,419 Both vehicles have docking capabilities. There's no reason why they can't. 275 00:15:16,498 --> 00:15:19,128 The reason is they'd be flying at each other 276 00:15:19,209 --> 00:15:21,749 at 32,000 kilometers an hour. 277 00:15:21,837 --> 00:15:24,917 You're talking about a crew with no sleep, on minimal rations, 278 00:15:25,007 --> 00:15:26,757 doing an impossibly complex task. 279 00:15:26,842 --> 00:15:29,052 I'm talking about getting our crew back alive. 280 00:15:29,136 --> 00:15:32,676 [speaking Mandarin] 281 00:15:32,765 --> 00:15:34,425 [translator in English] Without ever landing on Mars. 282 00:15:34,516 --> 00:15:37,386 [speaking Mandarin] 283 00:15:37,478 --> 00:15:39,148 [in English] We had an agreement. 284 00:15:39,688 --> 00:15:43,608 [speaking Mandarin] 285 00:15:43,692 --> 00:15:45,822 [in English] Our great taikonaut will be the first human 286 00:15:45,903 --> 00:15:47,243 to set foot on the Red Planet. 287 00:15:47,321 --> 00:15:48,861 Circumstances have changed. 288 00:15:49,782 --> 00:15:53,202 You really want the first humans on Mars digging their own graves there? 289 00:15:53,869 --> 00:15:56,829 I would rather she die a hero on Mars 290 00:15:57,665 --> 00:16:00,415 than return home a coward. 291 00:16:02,461 --> 00:16:03,501 [clears throat] 292 00:16:06,423 --> 00:16:07,423 [tablet chimes] 293 00:16:12,721 --> 00:16:14,141 [in Mandarin] Dear Father... 294 00:16:14,723 --> 00:16:17,433 I am hoping Mother will read you this message. 295 00:16:18,394 --> 00:16:21,314 I know that sometimes you can get confused. 296 00:16:21,981 --> 00:16:23,981 Delete "I know that sometimes you can get confused." 297 00:16:25,192 --> 00:16:26,192 Dear Father... 298 00:16:27,653 --> 00:16:29,993 perhaps you have heard the news 299 00:16:30,072 --> 00:16:32,872 about our freighter ship by now. 300 00:16:33,409 --> 00:16:37,289 Another spaceship is on its way. 301 00:16:38,706 --> 00:16:39,706 I think... 302 00:16:40,374 --> 00:16:42,084 And I wanted to assure you that... 303 00:16:45,671 --> 00:16:46,631 [tablet chimes] 304 00:16:55,556 --> 00:16:56,556 [sobs] 305 00:17:00,227 --> 00:17:01,227 [crying] 306 00:17:04,606 --> 00:17:05,606 [sniffles] 307 00:17:13,490 --> 00:17:14,410 [sniffles] 308 00:17:20,831 --> 00:17:21,921 [sighs] 309 00:17:29,840 --> 00:17:30,840 [tablet chimes] 310 00:17:32,259 --> 00:17:34,179 And I wanted to assure you that... 311 00:17:38,640 --> 00:17:42,900 ...we are still on course to land in three weeks. 312 00:17:44,438 --> 00:17:47,148 Your daughter will be the first person 313 00:17:47,941 --> 00:17:49,281 to set foot on Mars. 314 00:17:51,195 --> 00:17:55,315 Something no man has ever done before. 315 00:17:56,575 --> 00:17:58,115 Respectfully yours, 316 00:18:00,037 --> 00:18:00,907 Wang Lu. 317 00:18:01,789 --> 00:18:02,709 [tablet chimes] 318 00:18:07,419 --> 00:18:08,709 [tap water running] 319 00:18:08,796 --> 00:18:09,756 [sighs] 320 00:18:11,423 --> 00:18:12,673 -[water stops] -[sniffles] 321 00:18:12,758 --> 00:18:13,928 [phone ringing] 322 00:18:16,095 --> 00:18:17,005 [sighs] 323 00:18:18,055 --> 00:18:19,055 Hey. 324 00:18:20,265 --> 00:18:21,885 [Isaac] Hey. Lex, where are you? 325 00:18:23,560 --> 00:18:25,060 I'm at Melissa's. 326 00:18:27,439 --> 00:18:28,769 Did you see what happened? 327 00:18:30,317 --> 00:18:32,437 Do they know for sure that Pegasus is gone? 328 00:18:35,197 --> 00:18:37,277 They don't know anything for sure, 329 00:18:37,783 --> 00:18:40,543 but most likely it blew up entering the atmosphere. 330 00:18:42,496 --> 00:18:44,286 Could you come here? 331 00:18:45,082 --> 00:18:46,382 What? You mean, like, now? 332 00:18:46,750 --> 00:18:48,040 To Melissa's? 333 00:18:48,127 --> 00:18:49,797 I'm really freaking out. 334 00:18:49,878 --> 00:18:52,048 Melissa said she would kill me at the hospital. 335 00:18:52,131 --> 00:18:53,671 She didn't mean that. 336 00:18:56,802 --> 00:18:59,262 You've been really weird to me since the accident. 337 00:19:01,849 --> 00:19:02,849 It really messed me up. 338 00:19:02,933 --> 00:19:04,853 My accident messed you up? 339 00:19:04,935 --> 00:19:07,185 I just keep thinking about how ashamed my dad would be 340 00:19:07,271 --> 00:19:09,611 that I put someone without a driver's license on a bike. 341 00:19:09,690 --> 00:19:11,320 You didn't put me on that bike. 342 00:19:15,612 --> 00:19:17,322 What are you trying to say, Isaac? 343 00:19:17,823 --> 00:19:18,783 I don't know. 344 00:19:20,993 --> 00:19:24,623 Maybe we should just chill for a bit, 345 00:19:24,705 --> 00:19:26,365 until things calm down. 346 00:19:31,503 --> 00:19:33,263 Yeah. Okay, whatever. 347 00:19:33,881 --> 00:19:35,051 -Uh, Lex-- -No, I... 348 00:19:36,300 --> 00:19:38,970 I have too many unknowns in my life right now. [sighs] 349 00:19:39,970 --> 00:19:41,350 [phone beeps] 350 00:19:48,145 --> 00:19:51,105 [Melissa] The hardest part is not knowing. You know? 351 00:19:52,774 --> 00:19:54,154 [Cassie] I hope she's okay. 352 00:19:57,279 --> 00:19:58,279 [Melissa] You okay? 353 00:20:00,199 --> 00:20:01,449 Was that your dad again? 354 00:20:02,534 --> 00:20:03,834 No, it was Isaac. 355 00:20:05,746 --> 00:20:07,246 He says he wants to chill. 356 00:20:08,415 --> 00:20:10,075 -Whatever that means. -[sighs] 357 00:20:11,585 --> 00:20:12,415 [Alexis sighs] 358 00:20:12,502 --> 00:20:14,842 I should have killed him when I had the chance. 359 00:20:14,922 --> 00:20:15,842 Mom! 360 00:20:15,923 --> 00:20:16,883 [Melissa chuckles] 361 00:20:19,551 --> 00:20:20,471 I just... 362 00:20:21,220 --> 00:20:24,560 feel like my life is this big mystery right now. [sighs] 363 00:20:27,142 --> 00:20:29,272 I don't know if my mom's gonna be okay. 364 00:20:30,520 --> 00:20:33,190 I don't know if my dad will ever walk again. 365 00:20:36,193 --> 00:20:38,613 I don't know if Isaac will ever talk to me again. 366 00:20:40,864 --> 00:20:42,454 And I really, really liked him. 367 00:20:43,075 --> 00:20:45,155 Oh, sweetie. Come here. 368 00:20:48,747 --> 00:20:49,867 [Melissa] I'm sorry. 369 00:20:53,585 --> 00:20:56,665 But there is one answer I could get. 370 00:20:58,840 --> 00:20:59,930 Okay, that's good. 371 00:21:01,218 --> 00:21:03,508 You need an answer, let's get you an answer. 372 00:21:04,137 --> 00:21:05,597 My dad's not gonna like it. 373 00:21:07,516 --> 00:21:08,766 [Melissa] Well, what is it? 374 00:21:15,315 --> 00:21:17,315 [ethereal music playing] 375 00:21:46,805 --> 00:21:47,805 [computer chimes] 376 00:22:18,045 --> 00:22:20,755 [Emma's voice] All efforts to reestablish contact with Pegasus 377 00:22:20,839 --> 00:22:22,129 have been unsuccessful. 378 00:22:22,799 --> 00:22:23,759 However, 379 00:22:24,176 --> 00:22:27,176 Ground has come up with a way for Pegasus 2 to reach us 380 00:22:27,262 --> 00:22:28,642 within the ten-week window. 381 00:22:29,056 --> 00:22:31,016 -How's that possible? -It's not. 382 00:22:31,099 --> 00:22:33,559 [Misha] Unless Pegasus 2 has secret nuclear boosters, 383 00:22:33,643 --> 00:22:34,813 in which case... 384 00:22:36,104 --> 00:22:37,524 fire them up, baby! 385 00:22:37,606 --> 00:22:39,726 No, that's not what she's saying. 386 00:22:41,693 --> 00:22:42,743 They're sending us home. 387 00:22:43,695 --> 00:22:44,525 What? 388 00:22:45,697 --> 00:22:48,777 Ground is recommending we slingshot around Mars 389 00:22:48,867 --> 00:22:51,117 and dock with Pegasus 2 in transit. 390 00:22:51,203 --> 00:22:53,213 Ground is recommending or... 391 00:22:54,122 --> 00:22:55,792 Matt is recommending? 392 00:22:55,874 --> 00:22:58,754 -Excuse me? -This was your husband's idea. 393 00:22:59,795 --> 00:23:02,505 -What? No, it wasn't. -[Lu] He's just like you. 394 00:23:03,173 --> 00:23:05,553 -Willing to undermine the mission... -Lu... 395 00:23:05,634 --> 00:23:08,144 -...so long as his wife comes home. -That's enough. 396 00:23:08,678 --> 00:23:10,558 I said one time, "I wish I was home," 397 00:23:10,639 --> 00:23:13,309 and I was dehydrated out of my mind when I said it. 398 00:23:13,392 --> 00:23:15,692 And I'll be goddamned if I let my crew die of thirst 399 00:23:15,769 --> 00:23:17,769 when there are other options on the table. 400 00:23:18,188 --> 00:23:19,518 Now, your orders are clear. 401 00:23:19,940 --> 00:23:21,070 You're to assist Misha 402 00:23:21,149 --> 00:23:23,819 while he does everything he can to keep that backup running. 403 00:23:25,570 --> 00:23:28,490 Ram, Kwesi, you're with me in the command module 404 00:23:28,990 --> 00:23:31,620 while we chart out a new flight path for a slingshot home. 405 00:23:37,332 --> 00:23:40,792 For the record, Matt's not even allowed on the Mission Control floor. 406 00:23:40,877 --> 00:23:42,877 He had nothing to do with this decision. 407 00:23:43,338 --> 00:23:44,628 And it's pathetic 408 00:23:44,714 --> 00:23:47,134 that you'd make this personal and suggest he did. 409 00:23:56,685 --> 00:23:58,305 -[computer chimes] -[Matt] Hi. 410 00:24:00,063 --> 00:24:02,733 I can only imagine what you're going through up there. 411 00:24:04,818 --> 00:24:06,488 Knowing you as well as I do... 412 00:24:08,029 --> 00:24:09,819 ...I bet it's pretty damn complicated. 413 00:24:13,535 --> 00:24:14,535 On one hand... 414 00:24:16,037 --> 00:24:18,037 ...I'm sure you're scared out of your mind. 415 00:24:20,167 --> 00:24:23,127 And on the other, you can see Mars right out the window... 416 00:24:24,838 --> 00:24:26,208 ...closer than it's ever been. 417 00:24:29,593 --> 00:24:32,513 [Kwesi] You can almost see where we would have landed. 418 00:24:33,680 --> 00:24:34,930 See Hellas crater? 419 00:24:36,057 --> 00:24:38,437 Follow me north over Hesperia plains, 420 00:24:39,102 --> 00:24:41,402 just to the west of Elysium Mons. 421 00:24:41,855 --> 00:24:42,725 There. 422 00:24:43,148 --> 00:24:44,688 The edge of Utopia basin. 423 00:24:46,693 --> 00:24:48,863 That's where I would have planted my garden. 424 00:24:51,698 --> 00:24:53,698 I believe Mars was a garden once. 425 00:24:55,076 --> 00:24:59,326 Those canyons didn't just make themselves. There had to have been great rivers there. 426 00:25:01,917 --> 00:25:06,207 Mars was as rich and full of life as Earth is now. 427 00:25:07,631 --> 00:25:09,011 And if we're not careful, 428 00:25:10,091 --> 00:25:12,261 our planet will look like that someday soon. 429 00:25:33,615 --> 00:25:34,615 Forgive me. 430 00:25:35,575 --> 00:25:38,495 This might sound a little foolish, but... 431 00:25:40,580 --> 00:25:41,580 ...I thought that... 432 00:25:42,290 --> 00:25:44,380 if I could bring life back to Mars, 433 00:25:44,459 --> 00:25:48,049 then I could show people that it is not too late to save Earth. 434 00:25:48,630 --> 00:25:50,510 I thought this was God's plan for me. 435 00:25:51,258 --> 00:25:53,678 Surely God's plan wasn't for you to die. 436 00:25:54,386 --> 00:25:57,256 Well... traditionally speaking, 437 00:25:57,347 --> 00:25:58,557 God's a bit unforgiving 438 00:25:58,640 --> 00:26:01,140 when it comes to his disciples sacrificing their lives. 439 00:26:04,104 --> 00:26:06,484 I would have wanted to land on Mars eight months ago, 440 00:26:06,565 --> 00:26:08,145 even if it meant certain death. 441 00:26:10,652 --> 00:26:12,282 It's what I promised my brother. 442 00:26:14,781 --> 00:26:15,871 [computer chimes] 443 00:26:17,367 --> 00:26:18,697 Is that an update from Ground? 444 00:26:19,953 --> 00:26:21,043 Message from Matt? 445 00:26:22,205 --> 00:26:23,245 Um... 446 00:26:23,331 --> 00:26:25,171 -I'll listen to it later. -No, go on. 447 00:26:25,667 --> 00:26:27,707 -We can handle this. -I appreciate that. But let's-- 448 00:26:27,794 --> 00:26:31,384 Commander, we're just plugging in numbers. Go on. 449 00:26:32,007 --> 00:26:35,637 And don't worry. You can come back and check the flight path coordinates. 450 00:26:35,719 --> 00:26:36,549 [Emma chuckles] 451 00:26:37,095 --> 00:26:37,925 You sure? 452 00:26:38,013 --> 00:26:41,313 Yes. He's probably just found out you're coming home to him alive. Go. 453 00:26:41,391 --> 00:26:43,731 Okay. You two let me know if you need anything. 454 00:26:50,025 --> 00:26:52,105 [clanging] 455 00:27:03,121 --> 00:27:04,371 Did Emma just fly by? 456 00:27:05,582 --> 00:27:06,582 How did you know? 457 00:27:07,459 --> 00:27:09,419 Your entire body went... [inhales sharply] 458 00:27:10,086 --> 00:27:11,046 [sighs] 459 00:27:11,129 --> 00:27:13,009 You'll have to forgive her, you know? 460 00:27:13,089 --> 00:27:14,089 Why should I? 461 00:27:15,383 --> 00:27:17,803 You've been working with Matt for weeks. 462 00:27:18,345 --> 00:27:20,635 You think I'm wrong that this was his idea? 463 00:27:20,722 --> 00:27:21,722 I don't know. 464 00:27:22,223 --> 00:27:24,983 And frankly, my dear, I don't give a damn. 465 00:27:26,519 --> 00:27:27,649 How can you say that? 466 00:27:29,147 --> 00:27:30,067 Because I wanna live. 467 00:27:33,985 --> 00:27:37,605 Yeah. Yeah, I know I'm not supposed to admit it. 468 00:27:39,240 --> 00:27:41,410 I am Misha Popov. 469 00:27:41,910 --> 00:27:45,210 Hero Russian cosmonaut. Space is my home. 470 00:27:45,955 --> 00:27:48,825 But I wanna see my grandchildren again. 471 00:27:50,919 --> 00:27:51,919 Maybe... 472 00:27:53,880 --> 00:27:56,550 Maybe have my daughter forgive me before I die. 473 00:27:58,551 --> 00:27:59,591 I, um... 474 00:28:00,470 --> 00:28:01,390 How about you? 475 00:28:02,681 --> 00:28:04,521 You don't wanna see your kid again? 476 00:28:05,850 --> 00:28:07,270 Of course. Yes. 477 00:28:09,604 --> 00:28:10,774 And the woman you love? 478 00:28:12,565 --> 00:28:13,395 Yes. 479 00:28:13,900 --> 00:28:17,150 Then on some level, you're not relieved we're going home? 480 00:28:18,863 --> 00:28:19,703 No. 481 00:28:20,699 --> 00:28:21,529 Why? 482 00:28:23,493 --> 00:28:25,453 Because I didn't come here to fail. 483 00:28:28,289 --> 00:28:29,209 Yeah. 484 00:28:29,290 --> 00:28:30,670 [Misha breathes deeply] 485 00:28:31,334 --> 00:28:32,464 Hammer. 486 00:28:37,716 --> 00:28:38,716 Thank you. 487 00:28:45,932 --> 00:28:47,142 [hammering] 488 00:28:47,225 --> 00:28:48,175 [grunts] 489 00:28:48,268 --> 00:28:49,558 [water burbling] 490 00:28:49,644 --> 00:28:50,604 Much better. 491 00:28:50,687 --> 00:28:54,227 I just don't entirely get your method. 492 00:28:54,315 --> 00:28:57,025 My method? What? I... I'm doing diagnostic. 493 00:28:57,777 --> 00:29:00,107 Okay, here. Give me your hand. 494 00:29:00,196 --> 00:29:01,276 [Misha sighs] 495 00:29:03,616 --> 00:29:04,616 [Misha] Here. 496 00:29:05,785 --> 00:29:06,695 Can you feel that? 497 00:29:07,537 --> 00:29:09,117 [soft rumbling] 498 00:29:09,205 --> 00:29:10,415 Yes or no? 499 00:29:10,498 --> 00:29:12,958 -Oh, sorry. Yes. -Yes. Okay. 500 00:29:13,585 --> 00:29:15,035 So, to make this grumble, 501 00:29:15,128 --> 00:29:17,668 what needs to be happening inside the machine? 502 00:29:17,756 --> 00:29:21,126 I don't need to open it. Right? I... I can feel it. 503 00:29:21,760 --> 00:29:23,050 I can listen to it. 504 00:29:23,136 --> 00:29:26,556 Your doctor, he listens to your heart. He doesn't open you up, right? 505 00:29:27,056 --> 00:29:28,926 Plumber listens to pipes. 506 00:29:30,185 --> 00:29:31,475 Engineer, same thing. 507 00:29:33,938 --> 00:29:34,898 [Misha groans] 508 00:29:37,609 --> 00:29:40,239 Eyes are not the only way to see. 509 00:29:48,828 --> 00:29:50,288 -[tablet chimes] -[Matt's voice] Hi. 510 00:29:51,372 --> 00:29:54,042 I can only imagine what you're going through up there. 511 00:29:55,460 --> 00:29:57,090 Knowing you as well as I do... 512 00:29:58,505 --> 00:30:00,415 ...I bet it's pretty damn complicated. 513 00:30:02,050 --> 00:30:04,760 On one hand, I'm sure you're scared out of your mind. 514 00:30:05,428 --> 00:30:08,308 And on the other, you can see Mars right out the window... 515 00:30:09,390 --> 00:30:10,890 ...closer than it's ever been. 516 00:30:12,519 --> 00:30:14,649 Our life's work. Your life's work. 517 00:30:15,522 --> 00:30:17,362 Life's work of your entire crew... 518 00:30:17,982 --> 00:30:19,152 just within reach. 519 00:30:22,862 --> 00:30:24,242 But I had to get you home. 520 00:30:25,949 --> 00:30:29,869 I've given Ground Control a plan to get you back safely. 521 00:30:30,620 --> 00:30:32,710 I'm sure you've gotten the instructions by now 522 00:30:32,789 --> 00:30:36,419 and are planning your flight path. Soon you'll be home with Lex... 523 00:30:37,126 --> 00:30:38,126 and me. 524 00:30:39,879 --> 00:30:40,839 [tablet chimes] 525 00:30:43,299 --> 00:30:44,509 [Matt] What's wrong, Em? 526 00:30:54,477 --> 00:30:55,517 Lu was right. 527 00:30:56,312 --> 00:30:59,482 Yeah, you probably should have figured out the slingshot was my idea. 528 00:30:59,566 --> 00:31:00,816 No, not about that. 529 00:31:03,444 --> 00:31:05,204 When I thought we were gonna die... 530 00:31:07,282 --> 00:31:09,782 When I thought there were no other options left, 531 00:31:10,243 --> 00:31:12,953 all I wanted was to be home... 532 00:31:14,956 --> 00:31:16,076 ...with you and Lex. 533 00:31:19,711 --> 00:31:20,921 [sighs] 534 00:31:21,004 --> 00:31:22,304 I failed, Matt. 535 00:31:22,380 --> 00:31:23,510 No, you didn't. 536 00:31:24,674 --> 00:31:25,764 You did not fail. 537 00:31:25,842 --> 00:31:27,262 We're aborting the mission. 538 00:31:27,343 --> 00:31:29,473 You're saving your crew. 539 00:31:29,554 --> 00:31:31,434 Even if they don't wanna be saved? 540 00:31:31,514 --> 00:31:33,894 What do you think would happen if the five of you went to Mars 541 00:31:33,975 --> 00:31:35,935 and, within weeks, died terrible deaths? 542 00:31:36,644 --> 00:31:38,564 You think anyone else ever goes again? 543 00:31:39,814 --> 00:31:40,904 That's it. It's over. 544 00:31:42,817 --> 00:31:44,737 You've shown the world this is possible. 545 00:31:44,819 --> 00:31:48,159 You've gone farther than anyone else has ever gone. 546 00:31:49,782 --> 00:31:52,582 Do you really think we have another shot at getting to Mars? 547 00:31:54,370 --> 00:31:55,870 Next time we'll get it right. 548 00:31:59,334 --> 00:32:01,464 But in the end, this isn't why I did this. 549 00:32:04,339 --> 00:32:05,919 I just couldn't let you die on me. 550 00:32:08,593 --> 00:32:09,683 I love you. 551 00:32:11,095 --> 00:32:12,095 I love you. 552 00:32:13,473 --> 00:32:15,063 And we'll see you real soon. 553 00:32:27,654 --> 00:32:28,864 [clicking] 554 00:32:29,614 --> 00:32:31,574 That should be the last one. [sighs] 555 00:32:31,658 --> 00:32:33,828 As soon as Emma confirms the coordinates... 556 00:32:35,370 --> 00:32:36,620 ...our course is set. 557 00:32:37,080 --> 00:32:38,250 We're going home. 558 00:32:39,958 --> 00:32:41,458 [Misha] Wait! Wait! 559 00:32:42,251 --> 00:32:43,501 -[Ram] What? -[Misha] Hold on! 560 00:32:44,462 --> 00:32:45,842 -What? -Okay. 561 00:32:46,589 --> 00:32:48,339 Pegasus may still be alive, 562 00:32:49,092 --> 00:32:50,762 and Lu knows how to find it. 563 00:32:50,843 --> 00:32:52,183 [Ram] What are you talking about? 564 00:32:52,595 --> 00:32:53,845 InSight. 565 00:32:53,930 --> 00:32:55,970 We can use InSight to find it. 566 00:32:56,391 --> 00:32:58,941 Lu, everyone on Earth is using whatever insight they have. 567 00:32:59,018 --> 00:33:02,268 No, not that insight. InSight, the old Martian rover. 568 00:33:02,355 --> 00:33:05,525 Technically, it was a lander and probe. 569 00:33:05,608 --> 00:33:08,188 Well, I thought all the rovers were too far away to get a visual. 570 00:33:08,277 --> 00:33:09,567 No, not a visual. 571 00:33:10,363 --> 00:33:14,203 InSight might have heard Pegasus. Actually, might have felt it, right? 572 00:33:14,283 --> 00:33:16,703 InSight had a seismometer 573 00:33:16,786 --> 00:33:18,536 to measure Martian earthquakes. 574 00:33:19,038 --> 00:33:23,418 That seismometer could detect the flap of a butterfly's wings in a room. 575 00:33:24,377 --> 00:33:26,747 Why couldn't it register the shock waves 576 00:33:27,171 --> 00:33:28,551 from Pegasus's entry? 577 00:33:28,631 --> 00:33:29,801 From its sonic boom? 578 00:33:29,882 --> 00:33:33,052 -But I thought it went offline years ago. -[Lu] No, no, no. 579 00:33:33,136 --> 00:33:36,136 Just the satellite used to relay the signal. 580 00:33:36,222 --> 00:33:38,812 Okay, but, uh, how are we gonna hear it? 581 00:33:39,475 --> 00:33:41,305 We are not millions of miles away. 582 00:33:41,394 --> 00:33:44,154 [Lu] We can listen to it on the UHF, 583 00:33:44,605 --> 00:33:47,105 like a radio station that's come into range. 584 00:33:47,191 --> 00:33:52,071 Right, but if we do hear the sonic boom, does that mean Pegasus landed intact? 585 00:33:52,155 --> 00:33:54,195 -[Ram] Not necessarily. -[Misha] No, that means 586 00:33:54,282 --> 00:33:55,452 Pegasus broke the atmosphere. 587 00:33:55,533 --> 00:33:58,043 Yeah, but, Misha, it could have exploded on impact. 588 00:33:58,119 --> 00:33:59,289 It could have caught fire. 589 00:33:59,370 --> 00:34:01,580 It could have landed a thousand miles off course. 590 00:34:01,664 --> 00:34:02,674 Exactly. 591 00:34:03,207 --> 00:34:07,127 So if we hear no sonic boom, we know Pegasus is gone. 592 00:34:08,337 --> 00:34:09,547 [Lu] Yeah, either way, 593 00:34:09,630 --> 00:34:13,300 we cannot listen to it without command codes from Ground. 594 00:34:18,931 --> 00:34:21,271 Command codes are issued to commanders. 595 00:34:21,350 --> 00:34:22,640 And to her second. 596 00:34:27,273 --> 00:34:29,323 No. You need to speak to Emma about this. 597 00:34:29,400 --> 00:34:30,230 Well, 598 00:34:31,152 --> 00:34:32,322 at this stage... 599 00:34:34,447 --> 00:34:35,277 [Lu] Ram, 600 00:34:35,740 --> 00:34:38,370 it's better we come to you. 601 00:34:46,709 --> 00:34:47,589 Hey, Matt? 602 00:34:48,503 --> 00:34:49,923 Can you come out here a sec? 603 00:35:00,640 --> 00:35:02,770 [Alexis] I need to know if I have CCM. 604 00:35:05,269 --> 00:35:08,729 I hadn't even realized how much it's been in the back of my mind. 605 00:35:11,651 --> 00:35:12,861 I know you're afraid. 606 00:35:13,528 --> 00:35:15,818 Afraid that I have it, 607 00:35:16,322 --> 00:35:18,452 and that means that it's your fault, but... 608 00:35:19,033 --> 00:35:19,953 it's not, Dad. 609 00:35:20,701 --> 00:35:21,911 It's no one's fault. 610 00:35:24,497 --> 00:35:25,957 I just need to know. 611 00:35:31,170 --> 00:35:32,090 Okay. 612 00:35:33,422 --> 00:35:34,342 [sighs] 613 00:35:41,639 --> 00:35:42,639 Got it. 614 00:35:44,934 --> 00:35:46,694 Lulochka, um... 615 00:35:47,812 --> 00:35:52,072 ...don't let it go to your head, but this idea of yours about InSight... 616 00:35:53,442 --> 00:35:55,192 Genius. Really. 617 00:35:58,990 --> 00:36:01,410 I got it from watching you. 618 00:36:01,492 --> 00:36:03,492 No, you don't have to say that. 619 00:36:10,835 --> 00:36:13,955 I know you think you're less than you used to be, 620 00:36:14,881 --> 00:36:16,421 but I do not. 621 00:36:19,719 --> 00:36:21,139 Even if you are an idiot 622 00:36:21,220 --> 00:36:22,890 when it comes to your daughter. 623 00:36:22,972 --> 00:36:23,972 Excuse me? 624 00:36:24,724 --> 00:36:26,854 Always asking for forgiveness. 625 00:36:28,019 --> 00:36:30,189 Okay. What's your idea, genius? 626 00:36:32,106 --> 00:36:33,106 Tell her... 627 00:36:33,733 --> 00:36:35,113 she makes you proud. 628 00:36:36,944 --> 00:36:38,454 That's all she wants to hear. 629 00:36:45,328 --> 00:36:47,328 [TV playing in Mandarin] 630 00:36:51,334 --> 00:36:53,504 [in Mandarin] We received a message from Lu today. 631 00:36:55,213 --> 00:36:56,173 [speaking Mandarin] 632 00:36:56,672 --> 00:36:58,672 A message. From Lu. 633 00:36:59,926 --> 00:37:00,796 Who? 634 00:37:00,885 --> 00:37:02,175 Our daughter. 635 00:37:03,262 --> 00:37:04,642 Whose daughter? 636 00:37:05,139 --> 00:37:07,349 -I don't have a daughter. -Okay. 637 00:37:07,433 --> 00:37:08,813 What are you talking about? 638 00:37:09,227 --> 00:37:10,597 Whose daughter? 639 00:37:11,145 --> 00:37:13,355 No one's. Take a breath. 640 00:37:29,163 --> 00:37:30,923 [in English] What about the radio frequency? 641 00:37:31,457 --> 00:37:34,997 -I have that memorized. -You memorized the frequency for InSight? 642 00:37:35,586 --> 00:37:38,796 I've always had a fondness for the robots on Mars. 643 00:37:42,677 --> 00:37:43,797 When I was young, 644 00:37:43,886 --> 00:37:46,846 my father gave me a book on the first rover. 645 00:37:46,931 --> 00:37:49,771 In his mind, he's teaching me science. 646 00:37:49,850 --> 00:37:52,850 In reality, I would read about Sojourner 647 00:37:53,437 --> 00:37:55,727 and imagine I was up there with it, 648 00:37:56,399 --> 00:38:00,569 watching a sunset that's blue instead of red. 649 00:38:02,905 --> 00:38:03,905 [Lu] There. 650 00:38:05,283 --> 00:38:06,203 We're ready. 651 00:38:15,668 --> 00:38:17,168 What the hell's going on here? 652 00:38:22,008 --> 00:38:24,548 Emma, Lu came up with a brilliant idea 653 00:38:24,635 --> 00:38:27,925 to use InSight to detect if Pegasus landed. 654 00:38:28,014 --> 00:38:30,024 -InSight? -The old probe. 655 00:38:30,641 --> 00:38:33,141 I mean, it's got a working seismometer, so... 656 00:38:33,602 --> 00:38:34,812 [Ram] Well, in theory-- 657 00:38:34,895 --> 00:38:37,015 It could detect if there was a sonic boom. 658 00:38:37,648 --> 00:38:38,648 Exactly. 659 00:38:39,191 --> 00:38:41,651 But you wouldn't even be able to activate it without... 660 00:38:43,738 --> 00:38:46,068 You went to Ram for the codes. 661 00:38:47,366 --> 00:38:49,536 [Emma] Lu, I expect this from you right now, 662 00:38:49,618 --> 00:38:51,748 but... Misha? 663 00:38:52,538 --> 00:38:54,328 -[Emma] Kwesi? -Commander, I'm sorry, 664 00:38:54,415 --> 00:38:56,915 but I knew you wouldn't risk the life of your crew, 665 00:38:57,001 --> 00:38:58,921 even if we wished for it to be risked. 666 00:38:59,503 --> 00:39:00,673 And you... 667 00:39:01,797 --> 00:39:04,427 I have to say, this stings the most coming from you. 668 00:39:05,468 --> 00:39:07,548 But, Emma, it wasn't just once. 669 00:39:08,054 --> 00:39:08,894 What? 670 00:39:10,222 --> 00:39:12,312 You told me yourself, in private, that... 671 00:39:13,392 --> 00:39:14,642 ...you wish you'd gone home. 672 00:39:16,937 --> 00:39:19,267 And we probably still will. 673 00:39:19,774 --> 00:39:22,324 If there's no sonic boom, there is no Pegasus, 674 00:39:22,401 --> 00:39:24,361 we're going home, just like Emma said. 675 00:39:24,445 --> 00:39:26,155 And if there is a sonic boom? 676 00:39:27,823 --> 00:39:28,993 Then we go to Mars. 677 00:39:29,075 --> 00:39:32,615 Oh, I get that you wanna go to Mars even if it means certain death. 678 00:39:32,703 --> 00:39:33,873 What I want... 679 00:39:34,663 --> 00:39:36,833 is my commander to lead. 680 00:39:36,916 --> 00:39:38,036 I am leading, 681 00:39:38,709 --> 00:39:41,209 and if Ground tells us that a sonic boom 682 00:39:41,295 --> 00:39:44,795 means that there's even a decent chance that Pegasus is down there intact, 683 00:39:44,882 --> 00:39:46,182 then hell yes! 684 00:39:46,258 --> 00:39:47,338 Full speed ahead. 685 00:39:48,177 --> 00:39:50,297 But we all know they're not gonna say that. 686 00:39:51,097 --> 00:39:53,097 They're gonna say exactly what you said, Ram, 687 00:39:53,516 --> 00:39:57,346 that if a plane disappears from radar, its pilot isn't coming home. 688 00:39:57,895 --> 00:40:01,685 And the only thing a sonic boom gives us is a very faint and dangerous hope. 689 00:40:01,774 --> 00:40:04,284 And that's all this mission is. 690 00:40:04,360 --> 00:40:05,190 Lu... 691 00:40:05,528 --> 00:40:08,238 And when did you forget that? 692 00:40:15,162 --> 00:40:16,252 Where is the woman... 693 00:40:17,206 --> 00:40:18,536 who stood on the Moon 694 00:40:19,125 --> 00:40:23,995 and asked the whole world to believe in impossible things? 695 00:40:24,713 --> 00:40:27,383 Who leapt off the side of a spaceship 696 00:40:27,466 --> 00:40:30,386 with nothing to cling to... but hope? 697 00:40:31,762 --> 00:40:35,682 Who went into her crewmate's room when he was sick, 698 00:40:36,642 --> 00:40:38,482 and stood outside of my door 699 00:40:39,145 --> 00:40:43,565 and told me it was okay to love? 700 00:40:47,194 --> 00:40:49,324 Hope has never been my North Star. 701 00:40:51,073 --> 00:40:51,993 Honor, 702 00:40:52,950 --> 00:40:53,950 discipline, 703 00:40:54,493 --> 00:40:55,373 duty. 704 00:40:55,953 --> 00:40:56,953 Never hope. 705 00:40:58,831 --> 00:41:00,371 Until I met you. 706 00:41:02,835 --> 00:41:03,665 You... 707 00:41:10,885 --> 00:41:11,755 Emma, 708 00:41:12,428 --> 00:41:13,758 I don't wanna die. 709 00:41:15,681 --> 00:41:17,061 I really don't. 710 00:41:18,726 --> 00:41:20,516 But I'm willing to die 711 00:41:20,978 --> 00:41:21,978 for hope. 712 00:41:26,650 --> 00:41:27,650 Turn it on. 713 00:41:46,754 --> 00:41:50,134 Right, it was scheduled to land at 9:54 Houston time, 714 00:41:50,674 --> 00:41:53,224 and we lost contact at 9:48. 715 00:41:54,553 --> 00:41:55,513 [computer chimes] 716 00:41:59,350 --> 00:42:02,690 There's the seismometer feed. Nothing so far. 717 00:42:19,453 --> 00:42:21,463 [tense music playing] 718 00:42:33,384 --> 00:42:34,514 [thud] 719 00:42:36,887 --> 00:42:38,467 -Holy shit. -That was it. 720 00:42:38,556 --> 00:42:41,136 -[Kwesi] That... that has to be it. -Go again. 721 00:42:41,225 --> 00:42:42,175 Shh. Shh. 722 00:42:42,643 --> 00:42:43,603 [computer chimes] 723 00:42:48,107 --> 00:42:49,017 [thud] 724 00:42:51,860 --> 00:42:53,200 It broke the atmosphere. 725 00:42:53,654 --> 00:42:56,494 There would be no boom if it had bounced off. 726 00:42:56,574 --> 00:42:57,454 Again. 727 00:42:58,325 --> 00:42:59,235 [computer chimes] 728 00:43:01,036 --> 00:43:01,946 [thud] 729 00:43:02,663 --> 00:43:04,123 It didn't blow apart. 730 00:43:05,874 --> 00:43:07,504 [Misha] There would be more than one boom. 731 00:43:07,585 --> 00:43:08,535 Play it again. 732 00:43:10,921 --> 00:43:11,841 [computer chimes] 733 00:43:13,048 --> 00:43:13,968 [thud] 734 00:43:17,553 --> 00:43:18,513 [computer chimes] 735 00:43:19,388 --> 00:43:20,308 [thud] 736 00:43:24,018 --> 00:43:26,768 ["Ship of Fools" by Grateful Dead playing] 737 00:43:30,816 --> 00:43:31,976 [computer chimes] 738 00:43:34,653 --> 00:43:38,783 ♪ Went to see the captain ♪ 739 00:43:39,491 --> 00:43:41,991 ♪ Strangest I could find ♪ 740 00:43:44,204 --> 00:43:48,174 ♪ Laid my proposition down ♪ 741 00:43:49,043 --> 00:43:51,803 ♪ Laid it on the line ♪ 742 00:43:53,839 --> 00:43:57,589 ♪ I won't slave for beggar's pay ♪ 743 00:43:58,844 --> 00:44:01,564 ♪ Likewise gold and jewels... ♪ 744 00:44:01,639 --> 00:44:02,679 Hey, guys. 745 00:44:03,182 --> 00:44:04,102 Um... 746 00:44:05,517 --> 00:44:06,977 It's been a really big day. 747 00:44:08,395 --> 00:44:09,395 Lex, 748 00:44:10,022 --> 00:44:13,192 I am so proud of you for facing your fears. 749 00:44:14,526 --> 00:44:16,776 And having the courage to... 750 00:44:17,529 --> 00:44:18,989 tell your dad what you need. 751 00:44:21,867 --> 00:44:22,907 Now, um... 752 00:44:23,661 --> 00:44:24,661 Now we wait. 753 00:44:26,789 --> 00:44:30,919 But I have... no doubt that whatever comes next, 754 00:44:31,502 --> 00:44:33,342 we can take it on together... 755 00:44:35,297 --> 00:44:36,377 ...as a family. 756 00:44:38,967 --> 00:44:40,547 And I know this because... 757 00:44:43,597 --> 00:44:46,767 ...today I was reminded what got me here. 758 00:44:48,268 --> 00:44:50,848 [Emma] It's the same thing I saw in you, Matt... 759 00:44:52,064 --> 00:44:53,114 ...that made me know... 760 00:44:54,191 --> 00:44:55,441 ...you are my soulmate. 761 00:44:56,485 --> 00:44:59,695 It's the same thing that makes you the person you are, Lex. 762 00:45:00,489 --> 00:45:02,279 Brave enough to get that test. 763 00:45:03,826 --> 00:45:04,786 Hope. 764 00:45:05,619 --> 00:45:07,789 Hope made us the people we are. 765 00:45:09,415 --> 00:45:11,995 People who can chart voyages to the Moon... 766 00:45:12,626 --> 00:45:14,456 and walk amidst the stars. 767 00:45:15,838 --> 00:45:19,338 People who might inspire others to cure cancer 768 00:45:19,425 --> 00:45:20,875 and CCM, 769 00:45:21,427 --> 00:45:22,967 and end wars and... 770 00:45:24,930 --> 00:45:26,970 ...all the other things we wish we could change 771 00:45:27,057 --> 00:45:29,177 in this crazy, crazy world. 772 00:45:31,019 --> 00:45:32,269 Because the thought, 773 00:45:32,855 --> 00:45:34,895 the mere possibility, 774 00:45:35,441 --> 00:45:39,071 the hope that we might succeed is enough for us to keep trying. 775 00:45:40,571 --> 00:45:41,571 [Emma's voice] Matt. 776 00:45:42,990 --> 00:45:44,030 Matt, my love. 777 00:45:45,159 --> 00:45:48,289 I want you to hear what we heard today when we woke up InSight. 778 00:45:50,914 --> 00:45:51,874 [thud] 779 00:45:53,375 --> 00:45:55,585 [Matt laughing] 780 00:46:03,886 --> 00:46:05,716 [Emma's voice] You see what I'm talking about? 781 00:46:08,682 --> 00:46:11,272 So, we're not coming home yet. 782 00:46:12,394 --> 00:46:14,104 We will, soon. 783 00:46:16,064 --> 00:46:18,074 But first, we're going to Mars. 784 00:46:19,568 --> 00:46:22,278 ♪ Sail away from me ♪ 785 00:46:25,324 --> 00:46:29,044 ♪ It was later than I thought ♪ 786 00:46:31,163 --> 00:46:34,503 ♪ When I first believed you ♪ 787 00:46:34,583 --> 00:46:39,173 ♪ Now I cannot share your laughter ♪ 788 00:46:39,254 --> 00:46:41,424 ♪ Ship of fools ♪ 789 00:46:43,967 --> 00:46:47,847 ♪ It was later than I thought ♪ 790 00:46:49,848 --> 00:46:53,188 ♪ When I first believed you ♪ 791 00:46:53,268 --> 00:46:57,818 ♪ Now I cannot share your laughter ♪ 792 00:46:57,898 --> 00:47:01,068 ♪ Ship of fools... ♪