1 00:00:06,166 --> 00:00:10,958 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:22,833 --> 00:00:24,666 ‎陛下 特卡遇袭 3 00:00:27,291 --> 00:00:29,083 ‎他们来找玛雅了 4 00:00:30,125 --> 00:00:31,625 ‎但迎接他们的只有… 5 00:00:33,458 --> 00:00:35,375 ‎我们的怒火 6 00:00:36,208 --> 00:00:39,166 ‎是的 没错 7 00:00:54,000 --> 00:00:55,791 ‎为了特卡! 8 00:00:57,291 --> 00:01:00,375 ‎七个魔像不好对付啊 亲爱的 9 00:01:00,458 --> 00:01:02,666 ‎而且你还怀孕了 10 00:01:02,750 --> 00:01:06,250 ‎这从来不成问题 我来打前站 夫君 11 00:01:07,000 --> 00:01:08,333 ‎如你所愿 我的王后 12 00:01:08,416 --> 00:01:10,583 ‎-为了玛雅! ‎-为了玛雅! 13 00:01:20,833 --> 00:01:25,208 ‎第 6 章:玛雅与三勇士 14 00:01:32,458 --> 00:01:33,958 ‎不好了 15 00:01:34,541 --> 00:01:36,541 ‎不!特卡! 16 00:01:37,666 --> 00:01:39,125 ‎父王母后! 17 00:01:55,000 --> 00:01:57,208 ‎它们是来找我的 18 00:02:01,125 --> 00:02:03,333 ‎奇亚帕 你去找爸爸妈妈 19 00:02:03,416 --> 00:02:04,791 ‎我来拦住这魔像 20 00:02:06,500 --> 00:02:07,708 ‎喂!这边! 21 00:02:08,708 --> 00:02:09,875 ‎你在找我吗? 22 00:02:09,958 --> 00:02:11,083 ‎我来了! 23 00:03:03,875 --> 00:03:07,291 ‎谢谢帮忙 我再次道歉 ‎对不起 欺骗了你们 24 00:03:07,375 --> 00:03:10,541 ‎-虽然生你的气… ‎-但不代表我们会抛下你 25 00:03:11,458 --> 00:03:13,083 ‎你掉了这个 26 00:03:14,208 --> 00:03:15,041 ‎谢谢 27 00:03:15,875 --> 00:03:17,708 ‎太好了 你们原谅我了 28 00:03:20,458 --> 00:03:24,166 ‎-你们还没原谅我 是吧? ‎-还差得远呢 公主 29 00:03:24,250 --> 00:03:25,625 ‎我还是想去见妈妈 30 00:03:30,125 --> 00:03:31,000 ‎找到他们了? 31 00:03:32,500 --> 00:03:34,583 ‎来吧 奇亚帕找到我的父母了 32 00:03:36,458 --> 00:03:38,375 ‎-妈妈! ‎-玛雅! 33 00:03:38,458 --> 00:03:39,875 ‎爸爸呢? 34 00:03:43,250 --> 00:03:44,541 ‎嗨 亲爱的 35 00:03:44,625 --> 00:03:45,875 ‎爸爸! 36 00:03:46,916 --> 00:03:50,583 ‎我推不开它 37 00:03:50,666 --> 00:03:52,833 ‎要是我们再早点赶到就好了 38 00:03:52,916 --> 00:03:55,458 ‎女儿 我们得把这怪物从他身上挪开 39 00:03:55,541 --> 00:03:59,541 ‎好吧 我们需要一些绳子、木头 ‎还有至少四到17个… 40 00:04:00,500 --> 00:04:01,875 ‎或者有比丘就够了 41 00:04:01,958 --> 00:04:05,875 ‎我得先眯会儿了 42 00:04:05,958 --> 00:04:08,666 ‎没关系 亲爱的 好好休息吧 43 00:04:08,750 --> 00:04:11,833 ‎妈妈 你要生宝宝了? 44 00:04:12,625 --> 00:04:16,708 ‎是呀 这孩子来得 ‎完全出乎意料之外呢 45 00:04:16,791 --> 00:04:17,666 ‎噢 妈妈 46 00:04:17,750 --> 00:04:20,958 ‎没时间聊天了 ‎我们带你父王去找治疗师吧 47 00:04:21,708 --> 00:04:23,375 ‎我们好好教训那些魔像了 48 00:04:24,000 --> 00:04:27,250 ‎它们见识到我们的厉害了 49 00:04:29,125 --> 00:04:31,458 ‎治疗师给你父王服了药 50 00:04:33,125 --> 00:04:36,291 ‎蓝玉米饼! 51 00:04:36,916 --> 00:04:38,250 ‎非常强力的药 52 00:04:38,333 --> 00:04:42,208 ‎蓝玉米饼! 53 00:04:42,291 --> 00:04:44,500 ‎这就是我的爸爸 54 00:04:44,583 --> 00:04:46,791 ‎蓝玉米饼! 55 00:04:47,541 --> 00:04:49,000 ‎夫君 专心点 56 00:04:49,083 --> 00:04:50,291 ‎你做到了! 57 00:04:50,375 --> 00:04:55,250 ‎这些一定就是预言中的勇士吧 58 00:04:55,333 --> 00:04:57,916 ‎等等 他们看起来好年轻啊 59 00:04:58,833 --> 00:05:00,916 ‎好像一群巨婴 60 00:05:01,625 --> 00:05:04,291 ‎妈妈 爸爸 这是里科 61 00:05:04,375 --> 00:05:07,208 ‎月亮岛最强大的公鸡巫师 62 00:05:07,291 --> 00:05:10,958 ‎他的魔法让我眼花缭乱 ‎他的勇敢令我自愧不如 63 00:05:11,458 --> 00:05:12,875 ‎我很感激他的帮助 64 00:05:14,250 --> 00:05:17,958 ‎很高兴见到您 国王陛下 65 00:05:21,000 --> 00:05:22,666 ‎抱歉 我起不来 66 00:05:24,000 --> 00:05:25,500 ‎我的腿没知觉了 67 00:05:27,166 --> 00:05:31,875 ‎这是奇米 ‎来自丛林地带的致命骷髅弓箭手 68 00:05:31,958 --> 00:05:34,625 ‎她是我见过的最技艺超凡的战士 69 00:05:34,708 --> 00:05:37,708 ‎而且还有一颗最超凡善良的心 70 00:05:40,791 --> 00:05:43,416 ‎你是鬼魂吗? 71 00:05:43,500 --> 00:05:45,125 ‎幸运的话 也许有天会是 72 00:05:48,958 --> 00:05:53,833 ‎这是比丘 来自金色山脉的 ‎英勇的美洲狮战士 73 00:05:53,916 --> 00:05:59,083 ‎能与他并肩作战 我非常自豪 ‎他的力量与正直令我叹服 74 00:06:00,291 --> 00:06:01,916 ‎比丘很高兴见到你们 75 00:06:02,750 --> 00:06:04,625 ‎你真是个大块头呢 76 00:06:04,708 --> 00:06:08,083 ‎看来有人没少吃蓝玉米饼呀 77 00:06:10,416 --> 00:06:13,458 ‎妈妈 我们四个原本 ‎是很强大的团队可现在… 78 00:06:16,416 --> 00:06:19,166 ‎天啊 又怎么了? 79 00:06:19,250 --> 00:06:20,625 ‎我去拿我的盔甲 80 00:06:20,708 --> 00:06:23,041 ‎不 你留下陪爸爸 他需要你 81 00:06:23,125 --> 00:06:25,250 ‎奇亚帕 用你的生命守护他们 82 00:06:26,166 --> 00:06:27,833 ‎我们来应付 83 00:06:30,833 --> 00:06:35,666 ‎就不能让我们多歇会儿吗? ‎为什么现在三天两头就要打架啊? 84 00:06:35,750 --> 00:06:40,083 ‎你知道在遇见你之前 ‎我打过几次架吗 玛雅?一次也没有 85 00:06:43,041 --> 00:06:46,375 ‎这个战斗频率 比丘觉得挺正常 86 00:06:59,000 --> 00:07:03,083 ‎好吧 连比丘也开始担心了 ‎你满意了吗? 87 00:07:03,166 --> 00:07:05,666 ‎喂!这里不欢迎你们 88 00:07:06,541 --> 00:07:11,541 ‎吾乃黑魔法之神奇沃 89 00:07:13,666 --> 00:07:15,333 ‎(奇沃 黑魔法之神) 90 00:07:15,416 --> 00:07:19,583 ‎我们是盗窃女神 白骨和头骨! 91 00:07:19,666 --> 00:07:22,125 ‎(白骨、头骨 盗窃女神) 92 00:07:22,208 --> 00:07:27,000 ‎我是丛林动物之神乌库! 93 00:07:27,083 --> 00:07:28,708 ‎(乌库 丛林动物之神) 94 00:07:28,791 --> 00:07:31,166 ‎我是斯塔蓓 95 00:07:32,500 --> 00:07:34,666 ‎幻象女神 96 00:07:34,750 --> 00:07:36,583 ‎(斯塔蓓 幻象女神) 97 00:07:38,458 --> 00:07:40,458 ‎我们是来抓混血种的 98 00:07:40,541 --> 00:07:43,083 ‎把她交出来 然后走开 99 00:07:43,166 --> 00:07:45,750 ‎这样你们的噩梦就结束了 100 00:07:46,333 --> 00:07:47,416 ‎走开 101 00:07:51,000 --> 00:07:54,291 ‎他们都有金色法宝 102 00:07:55,583 --> 00:07:56,750 ‎安静! 103 00:07:56,833 --> 00:07:59,916 ‎这些微不足道的凡人 ‎不可能是神的对手 104 00:08:01,750 --> 00:08:05,333 ‎你好呀 即将害死所有人的姑娘 105 00:08:09,416 --> 00:08:10,416 ‎我来对付这两个 106 00:08:10,500 --> 00:08:12,333 ‎大家分头应付其他的神 107 00:08:12,416 --> 00:08:16,250 ‎-我们怎么知道该打谁? ‎-你!肮脏的蹩脚魔法师 108 00:08:17,208 --> 00:08:18,041 ‎我恨山羊! 109 00:08:20,458 --> 00:08:21,333 ‎里科! 110 00:08:22,291 --> 00:08:25,000 ‎不好意思 奇米 我能跟你谈谈吗? 111 00:08:27,625 --> 00:08:28,625 ‎奇米! 112 00:08:30,041 --> 00:08:33,041 ‎就只剩下你和我了 帅哥 113 00:08:37,666 --> 00:08:40,333 ‎我们要把你送给米克特兰魔王 114 00:08:40,416 --> 00:08:44,083 ‎但在掳走你之前 ‎我们要先洗劫你的财宝 115 00:08:46,000 --> 00:08:47,000 ‎什么破地方 116 00:08:50,250 --> 00:08:53,625 ‎这里总得有些值得偷的东西吧 117 00:08:54,500 --> 00:08:58,125 ‎不知道啊 姐们儿 ‎这里的东西看起来都弱爆了 118 00:09:00,291 --> 00:09:01,875 ‎蜂鸟 回笼子里去 119 00:09:05,041 --> 00:09:07,083 ‎你还真没什么值得偷的东西啊 120 00:09:09,458 --> 00:09:10,625 ‎或者其实你有? 121 00:09:17,625 --> 00:09:20,875 ‎邪恶海盗女王的耳环! 122 00:09:20,958 --> 00:09:24,208 ‎怎么样?跟我的脸型搭吗? 123 00:09:24,291 --> 00:09:26,000 ‎那是我哥哥送给我的 124 00:09:28,583 --> 00:09:30,791 ‎看啊 金色珍珠! 125 00:09:30,875 --> 00:09:32,000 ‎嘿!把它放回去 126 00:09:33,125 --> 00:09:37,166 ‎加入我们吧 玛雅! ‎我们联手推翻米克特兰魔王 127 00:09:37,250 --> 00:09:38,166 ‎什么? 128 00:09:38,250 --> 00:09:40,791 ‎反正这里也没人想要你 129 00:09:40,875 --> 00:09:43,833 ‎你妈妈甚至都不是你真正的妈妈 130 00:09:44,833 --> 00:09:46,375 ‎你闭嘴! 131 00:09:47,625 --> 00:09:49,625 ‎戳到痛处了 是吧? 132 00:09:50,208 --> 00:09:51,458 ‎蜂鸟! 133 00:09:53,791 --> 00:09:54,750 ‎还给我! 134 00:10:01,000 --> 00:10:05,083 ‎可怜的小公主 被夹在两界之间 135 00:10:05,166 --> 00:10:07,916 ‎任何一边都不是她的归属 136 00:10:08,000 --> 00:10:14,875 ‎面对现实吧 玛雅 ‎你只是你老爹行为不检产生的恶果 137 00:10:14,958 --> 00:10:15,958 ‎对 是我说的 138 00:10:18,333 --> 00:10:20,208 ‎我是所有动物的朋友 139 00:10:20,291 --> 00:10:26,291 ‎不 你是个叛徒 我必须了结你 140 00:10:26,375 --> 00:10:29,416 ‎是你害死了你的动物家人! 141 00:10:30,375 --> 00:10:32,958 ‎他们把你当亲生孩子一样养大 142 00:10:38,416 --> 00:10:42,750 ‎现在你要为曾经的背叛付出代价 143 00:10:45,750 --> 00:10:46,750 ‎等一下! 144 00:10:49,291 --> 00:10:53,125 ‎我怕我摔下来会砸到他们 ‎他们都是无辜的 145 00:10:58,041 --> 00:10:59,625 ‎我准备好了 动手吧 146 00:10:59,708 --> 00:11:04,625 ‎人类排挤驱逐你 ‎你怎么居然还站在他们那边? 147 00:11:04,708 --> 00:11:07,333 ‎我现在知道了人类不全是坏人 148 00:11:07,416 --> 00:11:10,833 ‎你信任那个混血女孩 ‎而她却欺骗了你 149 00:11:10,916 --> 00:11:12,250 ‎-可是… ‎-你忘了吗? 150 00:11:12,333 --> 00:11:16,916 ‎人类杀害了你的动物家人 ‎如今也同样能背叛你 151 00:11:17,500 --> 00:11:22,708 ‎我问你 奇米 ‎你忘记自己真正的家人了吗? 152 00:11:26,166 --> 00:11:28,583 ‎猴子 对不起! 153 00:11:28,666 --> 00:11:30,833 ‎对不起 154 00:11:33,208 --> 00:11:34,041 ‎你是谁? 155 00:11:35,375 --> 00:11:37,000 ‎我是斯塔蓓 156 00:11:38,250 --> 00:11:39,250 ‎或者… 157 00:11:42,666 --> 00:11:44,041 ‎我也可能是玛雅 158 00:11:44,125 --> 00:11:46,791 ‎我也许是这个白痴 159 00:11:49,000 --> 00:11:50,833 ‎又或许是你喜欢的这女孩 160 00:11:52,166 --> 00:11:56,458 ‎不管我是谁 我是你最可怕的噩梦 161 00:12:04,791 --> 00:12:07,791 ‎比丘 我们真为你骄傲 162 00:12:07,875 --> 00:12:11,416 ‎儿子 你是前所未有的好战士 163 00:12:11,500 --> 00:12:14,458 ‎做你们的儿子 比丘很自豪 164 00:12:17,125 --> 00:12:18,458 ‎这不是真的 165 00:12:22,541 --> 00:12:24,500 ‎不! 166 00:12:31,041 --> 00:12:34,291 ‎住手 比丘不要看 167 00:12:34,875 --> 00:12:37,000 ‎这一切都是你造成的 比丘 168 00:12:37,083 --> 00:12:38,000 ‎是你 169 00:12:38,083 --> 00:12:42,916 ‎要不是你对敌人手下留情 ‎你的家人现在都会活得好好的 170 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 ‎不! 171 00:12:46,166 --> 00:12:52,041 ‎要不是因为你 你的哥哥们就不会死 172 00:12:52,125 --> 00:12:57,041 ‎你是特卡王国和你家族最大的不幸 173 00:12:58,083 --> 00:13:02,000 ‎我们可以打败米克特兰魔王 ‎到时候我们三个 174 00:13:02,083 --> 00:13:04,541 ‎可以一起统治冥界 175 00:13:04,625 --> 00:13:08,541 ‎为了你的家人 答应我们吧 ‎反正他们没了你会更好 176 00:13:08,625 --> 00:13:11,416 ‎另外 札兹也会在那里哦 177 00:13:14,500 --> 00:13:17,541 ‎怎么样?加入我们吧 小妹妹 178 00:13:18,708 --> 00:13:19,541 ‎不 179 00:13:20,041 --> 00:13:23,041 ‎我是预言中的神鹰战士 180 00:13:23,166 --> 00:13:24,583 ‎我不屑与你们为伍 181 00:13:26,041 --> 00:13:28,875 ‎好吧 我们劝过你了 ‎把珍珠和耳环拿走? 182 00:13:28,958 --> 00:13:31,916 ‎对 但不要这只笨鸟 那玩意一文不值 183 00:13:35,291 --> 00:13:38,458 ‎是时候把这个小妞打晕 ‎塞进麻袋里了吧? 184 00:13:38,541 --> 00:13:42,625 ‎好啊 放马过来吧 185 00:13:49,791 --> 00:13:51,708 ‎你这愚蠢的臭丫头 186 00:13:51,791 --> 00:13:54,375 ‎一个凡人不可能是众神的对手 187 00:13:55,875 --> 00:13:56,875 ‎你说得对 188 00:14:15,875 --> 00:14:18,375 ‎来吧 蜂鸟 我们去找其他人 189 00:14:19,250 --> 00:14:20,083 ‎对不起! 190 00:14:20,750 --> 00:14:22,416 ‎对不起 191 00:14:28,333 --> 00:14:31,166 ‎对 要不是因为我 他们就不会死 192 00:14:32,541 --> 00:14:33,916 ‎我妈妈也是 193 00:14:34,416 --> 00:14:39,083 ‎所以你也认为自己 ‎和所有的人类都该死喽 194 00:14:39,166 --> 00:14:44,208 ‎不 我现在遇到了善待我的人类 195 00:14:45,291 --> 00:14:47,333 ‎他们接纳我 把我视为同伴 196 00:14:49,291 --> 00:14:50,791 ‎我也接受了他们 197 00:15:00,500 --> 00:15:02,083 ‎别打了! 198 00:15:02,166 --> 00:15:04,416 ‎为什么不还击? 199 00:15:04,500 --> 00:15:08,916 ‎我不想跟你互相伤害 ‎但为了保护同伴 我很乐意拼命 200 00:15:10,666 --> 00:15:11,750 ‎奇米! 201 00:15:11,833 --> 00:15:13,958 ‎-玛雅! ‎-你没事吧? 202 00:15:14,041 --> 00:15:15,041 ‎需要帮忙吗? 203 00:15:21,791 --> 00:15:23,333 ‎这是我的朋友蜂鸟 204 00:15:28,041 --> 00:15:30,458 ‎快来 我们得去帮帮里科和比丘 205 00:15:39,458 --> 00:15:42,791 ‎饶了我吧 ‎我发誓再也不会出现在你面前 206 00:15:49,291 --> 00:15:50,125 ‎不 207 00:15:50,625 --> 00:15:52,750 ‎动手啊 你还在等什么? 208 00:15:52,833 --> 00:15:56,583 ‎就是现在 ‎这就是你铸成大错的那一刻 209 00:15:56,666 --> 00:15:57,875 ‎动手吧 比丘! 210 00:16:03,291 --> 00:16:06,416 ‎仁慈从来都不是错误 211 00:16:07,625 --> 00:16:10,333 ‎那你就像你的家人一样去死吧 212 00:16:13,541 --> 00:16:15,125 ‎我来教教你该怎么杀人 213 00:16:17,958 --> 00:16:20,208 ‎想打比丘 先过我们这关! 214 00:16:23,166 --> 00:16:25,500 ‎离他远点 臭巫婆! 215 00:16:36,791 --> 00:16:37,833 ‎埃斯特芬! 216 00:16:37,916 --> 00:16:43,458 ‎你不但杀了男巫爷爷 ‎还弄坏了他的金色法宝 217 00:16:43,541 --> 00:16:45,041 ‎真是个白眼狼 218 00:16:49,000 --> 00:16:50,875 ‎听好了 臭小子 219 00:16:50,958 --> 00:16:54,250 ‎像个文明的巫师一样使用你的法杖吧 220 00:16:56,291 --> 00:16:57,958 ‎对了 221 00:16:58,041 --> 00:17:00,083 ‎埃斯特芬!你没事吧? 222 00:17:01,333 --> 00:17:03,833 ‎等一下 你为什么要帮我? 223 00:17:03,916 --> 00:17:07,916 ‎我堂堂黑魔法之神奇沃 ‎欺负一个法杖破损的可怜虫 224 00:17:08,000 --> 00:17:11,333 ‎那也太难看了 225 00:17:12,500 --> 00:17:16,583 ‎我现在就让你见识一下 ‎什么是真正的乡巴佬魔法 蠢货 226 00:17:25,916 --> 00:17:28,541 ‎让我看看你有没有把它修好吧 ‎超能冲击! 227 00:17:30,958 --> 00:17:35,625 ‎哎哟 你差点就打到我了 228 00:17:35,708 --> 00:17:40,291 ‎等你玩完这些把戏 ‎可以施展真正的魔法了再说吧 229 00:17:40,375 --> 00:17:42,041 ‎是吗?试试这个 230 00:17:52,166 --> 00:17:56,541 ‎你难道不知道别人能看出来 ‎你其实是个废物吗? 231 00:17:57,041 --> 00:18:00,750 ‎他们不是你真正的朋友 ‎他们只是不得不带着你而已 232 00:18:00,833 --> 00:18:04,583 ‎就好像男巫爷爷一样 233 00:18:10,541 --> 00:18:13,000 ‎你做过的唯一一件不同寻常的事 234 00:18:13,083 --> 00:18:16,125 ‎就是杀死了那个唯一在乎过你的人 235 00:18:16,208 --> 00:18:19,083 ‎现在你又会害死你的朋友们 236 00:18:19,166 --> 00:18:20,666 ‎-不 ‎-说吧 237 00:18:21,125 --> 00:18:23,916 ‎说“我一无是处” 238 00:18:24,000 --> 00:18:26,583 ‎承认了 我就饶你一命 239 00:18:26,666 --> 00:18:28,083 ‎承认啊! 240 00:18:28,166 --> 00:18:30,500 ‎我一无是处 241 00:18:34,750 --> 00:18:36,750 ‎对不起 男巫爷爷! 242 00:18:36,833 --> 00:18:38,833 ‎我不需要打败你 243 00:18:39,875 --> 00:18:41,375 ‎你自己就败给了心魔 244 00:18:42,458 --> 00:18:43,791 ‎是时候送你上路了 245 00:18:43,875 --> 00:18:45,250 ‎离他远点! 246 00:18:45,916 --> 00:18:47,458 ‎尝尝我的斧头! 247 00:18:51,833 --> 00:18:54,833 ‎-想打里科… ‎-先过我们这关 248 00:18:59,125 --> 00:19:00,791 ‎他走了 里科? 249 00:19:04,375 --> 00:19:08,375 ‎-你把埃斯特芬修好了 里科 ‎-埃斯特芬之前坏了? 250 00:19:10,125 --> 00:19:12,125 ‎里科 你还好吗? 251 00:19:17,958 --> 00:19:22,458 ‎别担心我 我可以的 我没事 252 00:19:22,541 --> 00:19:25,083 ‎是啊 埃斯特芬现在完好如初了 253 00:19:25,166 --> 00:19:26,500 ‎听我说 254 00:19:26,625 --> 00:19:29,291 ‎我们的武器能够伤到那些神 255 00:19:31,625 --> 00:19:32,625 ‎没错 256 00:19:32,708 --> 00:19:35,208 ‎奇沃先前说它们是金色法宝 257 00:19:35,291 --> 00:19:37,541 ‎它们是由神的血液铸就的 258 00:19:38,125 --> 00:19:39,625 ‎神的血液是金子? 259 00:19:41,000 --> 00:19:43,750 ‎-比丘想看 ‎-真彪悍 260 00:19:43,833 --> 00:19:45,458 ‎但为什么我的不会发光? 261 00:19:46,833 --> 00:19:51,500 ‎男巫爷爷教过我们 能让金色法宝 ‎有所回应的 不是我们的思想 262 00:19:51,583 --> 00:19:53,750 ‎而是感受! 263 00:19:53,833 --> 00:19:56,125 ‎是情感 比如爱和愤怒 还有… 264 00:19:56,208 --> 00:19:58,083 ‎斧头 快变成魔法斧头 265 00:20:00,541 --> 00:20:02,166 ‎愤怒很管用 266 00:20:03,250 --> 00:20:06,291 ‎-各位 是奇沃修好了埃斯特芬 ‎-为什么呢? 267 00:20:06,375 --> 00:20:11,458 ‎奇沃修复埃斯特芬 ‎并不是为了跟我公平地对决 268 00:20:12,250 --> 00:20:16,166 ‎他把你修好 ‎是为了不让我用乡巴佬魔法 269 00:20:16,250 --> 00:20:17,708 ‎他害怕我的魔法! 270 00:20:19,458 --> 00:20:21,958 ‎好嘞 我们能摆平他们 271 00:20:23,125 --> 00:20:24,166 ‎他们来了 272 00:20:24,250 --> 00:20:26,666 ‎斧头 杀了羊神! 273 00:20:29,083 --> 00:20:30,875 ‎你会付出代价的 蛮族人 274 00:20:31,916 --> 00:20:34,958 ‎我的本事还多着呢 笨蛋 275 00:20:51,250 --> 00:20:54,583 ‎我恳求你 金色图腾 我需要你的力量 276 00:20:54,666 --> 00:20:55,750 ‎为了我的朋友们 277 00:20:58,250 --> 00:20:59,416 ‎成功了! 278 00:21:01,583 --> 00:21:03,250 ‎魔法箭矢! 279 00:21:03,333 --> 00:21:04,625 ‎好耶!好戏开场喽 280 00:21:04,708 --> 00:21:06,541 ‎你真令我惊叹 奇米 281 00:21:06,625 --> 00:21:09,458 ‎这次要团队合作 好吗? 282 00:21:11,250 --> 00:21:13,583 ‎我们来做个了断吧 283 00:21:14,458 --> 00:21:17,958 ‎喂 山羊脸!该怎么打我们说了算! 284 00:21:18,041 --> 00:21:22,083 ‎自私的玛雅公主和三个流浪儿 285 00:21:22,166 --> 00:21:25,291 ‎你们都给自己爱的人造成过伤害 286 00:21:25,375 --> 00:21:28,875 ‎正好组队一起承受失败 287 00:21:37,083 --> 00:21:41,333 ‎魔法巨龙 火焰熊熊 ‎邪恶奇沃 取你小命! 288 00:21:42,458 --> 00:21:45,000 ‎我们是预言中的战士! 289 00:21:50,250 --> 00:21:52,083 ‎齐心协力更强大 290 00:21:52,166 --> 00:21:53,333 ‎太对了 291 00:22:01,125 --> 00:22:02,541 ‎掩护我 奇米 292 00:22:02,625 --> 00:22:03,791 ‎去死吧 骷髅双胞胎! 293 00:22:04,458 --> 00:22:05,583 ‎骷髅双胞胎? 294 00:22:07,666 --> 00:22:10,500 ‎你根本不是我的对手 乡巴佬! 295 00:22:16,000 --> 00:22:17,958 ‎你不是神的对手! 296 00:22:29,916 --> 00:22:30,875 ‎一支箭给你 297 00:22:32,583 --> 00:22:33,708 ‎三支给你! 298 00:22:34,333 --> 00:22:35,833 ‎谢啦 奇米! 299 00:22:49,833 --> 00:22:50,875 ‎谁还想来? 300 00:22:52,041 --> 00:22:54,666 ‎跟我打 鸟脸神 301 00:22:59,416 --> 00:23:02,541 ‎你确实宅心仁厚啊 蛮族人 302 00:23:04,250 --> 00:23:07,375 ‎爸爸妈妈把比丘教养得很好 303 00:23:08,833 --> 00:23:12,166 ‎好吧 谁还想来? 304 00:23:18,333 --> 00:23:19,416 ‎我来帮你 玛雅 305 00:23:21,416 --> 00:23:22,875 ‎别再乱跑了 306 00:23:32,875 --> 00:23:34,375 ‎我的手链!那是我的! 307 00:23:35,041 --> 00:23:37,500 ‎姐们儿!我说了给我! 308 00:23:37,583 --> 00:23:40,500 ‎那是我的手链! 309 00:23:40,583 --> 00:23:43,500 ‎奇米 我能借用一下 ‎你魔法长弓的弓弦吗? 310 00:23:43,583 --> 00:23:47,250 ‎-我看看能不能取下来 ‎-好极了!你是怎么做到的? 311 00:23:47,333 --> 00:23:48,583 ‎我不知道 312 00:23:53,625 --> 00:23:55,500 ‎来偷这个啊! 313 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 ‎帮帮我 头骨! 314 00:23:58,291 --> 00:24:01,500 ‎够了!我才不在乎 ‎米特克兰魔王的命令是什么 315 00:24:01,583 --> 00:24:06,791 ‎我们要杀了你 ‎自己变成无所不能的神 316 00:24:10,791 --> 00:24:12,875 ‎-什么? ‎-鹰爪! 317 00:24:12,958 --> 00:24:15,208 ‎再见了 小公主 318 00:24:15,291 --> 00:24:17,250 ‎蜂鸟 钻进她的脑袋! 319 00:24:19,666 --> 00:24:21,916 ‎把它弄出去! 320 00:24:42,125 --> 00:24:43,833 ‎你…你是怎么… 321 00:24:45,000 --> 00:24:47,375 ‎凡人不可能屠神的 322 00:24:48,208 --> 00:24:51,083 ‎这就是米克特兰魔王害怕她的原因 323 00:24:54,875 --> 00:24:56,750 ‎我一定会替你报仇的 姐妹 324 00:24:56,833 --> 00:24:58,333 ‎我发誓! 325 00:24:59,458 --> 00:25:00,958 ‎但不是今天 再见 326 00:25:17,708 --> 00:25:18,541 ‎什么? 327 00:25:19,833 --> 00:25:25,125 ‎-我刚才做了什么?我杀了一个神 ‎-对 别难过 那是你死我活的局面 328 00:25:25,208 --> 00:25:28,416 ‎更何况 她本来也已经死了 ‎她是一具骷髅啊 329 00:25:30,750 --> 00:25:31,791 ‎谢谢你 蜂鸟 330 00:25:33,291 --> 00:25:35,500 ‎谢谢你们的礼物 哥哥们 331 00:25:35,583 --> 00:25:39,583 ‎衷心感谢三位与我并肩作战 332 00:25:39,666 --> 00:25:41,875 ‎我不该对你们撒谎的 333 00:25:41,958 --> 00:25:44,375 ‎如果你们永远无法原谅我 ‎我能够理解 334 00:25:44,458 --> 00:25:47,208 ‎-什么? ‎-没错 你欺骗了我们 335 00:25:47,291 --> 00:25:48,916 ‎但我们都不是十全十美的 336 00:25:50,250 --> 00:25:53,958 ‎-奇米接近完美 ‎-你闭嘴 337 00:25:54,041 --> 00:25:58,916 ‎要是不能原谅你 ‎我们又该如何原谅自己呢? 338 00:26:00,041 --> 00:26:01,750 ‎-碰拳? ‎-休想 339 00:26:14,541 --> 00:26:17,583 ‎你真该看看我们战斗的样子 爸爸 ‎简直所向披靡 340 00:26:17,666 --> 00:26:21,375 ‎而且我能杀死神呢 ‎所以米特克兰才会怕我 341 00:26:21,458 --> 00:26:23,875 ‎谁是爸爸的神明杀手呀? 342 00:26:27,000 --> 00:26:29,541 ‎他还在服用很多药草 343 00:26:30,166 --> 00:26:35,041 ‎所以我的旧兵器是用神之血打造的? 344 00:26:35,125 --> 00:26:39,250 ‎天啊 太疯狂了 345 00:26:39,333 --> 00:26:43,125 ‎它看起来有点不堪一击啊 346 00:26:46,666 --> 00:26:50,916 ‎对了 我今天也领悟到一件事 347 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 ‎很有意思 348 00:26:52,083 --> 00:26:55,375 ‎原来我的魔法无比强大 349 00:26:55,458 --> 00:26:59,958 ‎连黑魔法之神本尊都害怕我呢 350 00:27:00,041 --> 00:27:01,166 ‎太好了 里科 351 00:27:01,875 --> 00:27:06,583 ‎比丘学到了仁慈不是馈赠 352 00:27:08,000 --> 00:27:10,875 ‎仁慈是本心 353 00:27:11,958 --> 00:27:13,416 ‎好高尚呀 比丘 354 00:27:18,166 --> 00:27:23,083 ‎明天 我们要为荣耀出征! 355 00:27:27,083 --> 00:27:31,083 ‎妈妈 爸爸不能跟我们一起 ‎去摧毁圣门 356 00:27:31,166 --> 00:27:35,458 ‎你也不行 你必须保护爸爸和宝宝 357 00:27:35,541 --> 00:27:36,375 ‎我… 358 00:27:37,583 --> 00:27:38,708 ‎我知道 女儿 359 00:27:38,791 --> 00:27:41,041 ‎摧毁圣门的使命 360 00:27:41,666 --> 00:27:44,791 ‎就由我和预言中的三勇士去完成吧 361 00:27:44,875 --> 00:27:47,375 ‎奇亚帕会指引我们 我们能做到 362 00:27:47,458 --> 00:27:51,416 ‎女儿 米克特兰魔王 ‎与其他诸神都不一样 363 00:27:51,500 --> 00:27:56,000 ‎你爸爸和哥哥们的遭遇有多可怕 ‎完全超乎你的想象 364 00:27:58,541 --> 00:28:02,250 ‎去把圣门毁掉就好 ‎然后平安回家 回到我身边吧 365 00:28:03,166 --> 00:28:06,000 ‎我不能再失去任何亲人了 ‎答应我 好吗? 366 00:28:07,958 --> 00:28:09,083 ‎我答应你 妈妈 367 00:28:12,666 --> 00:28:15,541 ‎《玛雅与三勇士》下集预告 368 00:28:19,708 --> 00:28:21,875 ‎我的生母是一个怪物 369 00:28:22,791 --> 00:28:24,916 ‎圣门! 370 00:28:25,000 --> 00:28:28,208 ‎连接人世与冥界的大门 371 00:28:34,708 --> 00:28:35,875 ‎永不放弃 372 00:28:36,791 --> 00:28:38,666 ‎战斗到底 373 00:28:39,625 --> 00:28:41,125 ‎也许为了使命而活 374 00:28:42,166 --> 00:28:44,250 ‎也许为了使命牺牲 375 00:29:44,541 --> 00:29:49,166 ‎字幕翻译:覃璇