1 00:00:06,166 --> 00:00:10,958 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:22,833 --> 00:00:24,666 Teca er under angrep! 3 00:00:27,291 --> 00:00:29,500 De har kommet for å ta Maya. 4 00:00:30,125 --> 00:00:31,750 Men de vil kun finne… 5 00:00:33,458 --> 00:00:35,375 vårt raseri! 6 00:00:36,208 --> 00:00:39,166 Ja, det vil de. 7 00:00:54,000 --> 00:00:55,791 For Teca! 8 00:00:57,291 --> 00:01:02,666 Sju blir vanskelig, kjære. Og du er gravid. 9 00:01:02,750 --> 00:01:06,250 Det har ikke stoppet meg før. Jeg går i teten. 10 00:01:07,000 --> 00:01:10,583 -Som du vil, min dronning. For Maya! -For Maya! 11 00:01:20,833 --> 00:01:25,208 KAPITTEL 6: MAYA OG DE TRE 12 00:01:32,458 --> 00:01:33,958 Ikke bra. 13 00:01:34,541 --> 00:01:36,541 Å nei! Teca! 14 00:01:37,666 --> 00:01:39,125 Foreldrene mine! 15 00:01:41,333 --> 00:01:42,375 Kom, Chiapa! 16 00:01:55,000 --> 00:01:57,208 De var ute etter meg. 17 00:02:01,083 --> 00:02:05,083 Finn mamma og pappa, Chiapa. Jeg skal stoppe golemen. 18 00:02:06,500 --> 00:02:07,708 Hei! Her borte! 19 00:02:08,708 --> 00:02:11,083 Ser du etter meg? Her er jeg! 20 00:03:03,875 --> 00:03:07,291 Takk for hjelpen. Jeg er lei for at jeg løy. 21 00:03:07,375 --> 00:03:10,541 -Vi er sinte… -Men vi forlater deg ikke. 22 00:03:11,458 --> 00:03:13,083 Du mistet denne. 23 00:03:14,208 --> 00:03:18,083 Takk. Jeg så glad for at dere tilgir meg. 24 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 -Dere har ikke gjort det ennå? -Absolutt ikke. 25 00:03:24,083 --> 00:03:26,208 Jeg vil møte moren min. 26 00:03:30,125 --> 00:03:31,125 Gjorde du? 27 00:03:32,500 --> 00:03:34,708 Chiapa fant foreldrene mine. 28 00:03:36,458 --> 00:03:38,375 -Mamma! -Maya! 29 00:03:38,458 --> 00:03:39,875 Hvor er pappa? 30 00:03:43,250 --> 00:03:45,875 -Hei, jenta mi. -Pappa! 31 00:03:46,916 --> 00:03:50,583 Jeg klarer ikke å løfte den. 32 00:03:50,666 --> 00:03:55,458 -Om vi bare hadde kommet før. -Vi må få monsteret bort. 33 00:03:55,541 --> 00:03:59,875 Vi trenger tau, noen planker og iallfall fire til sytten… 34 00:04:00,500 --> 00:04:05,875 -Eller Picchu kan gjøre det. -Jeg skal bare lukke øynene litt. 35 00:04:05,958 --> 00:04:08,666 Det går bra, kjære. Hvil deg litt. 36 00:04:08,750 --> 00:04:12,041 Du er gravid, mamma. 37 00:04:12,625 --> 00:04:17,666 -Det skjer aldri på et godt tidspunkt. -Mamma… 38 00:04:17,750 --> 00:04:20,958 Vi må få ham til helbrederne. 39 00:04:21,708 --> 00:04:27,250 Vi viste golemene. Vi viste dem. 40 00:04:29,125 --> 00:04:31,833 Helbrederne har gitt ham medisiner. 41 00:04:33,125 --> 00:04:36,291 Blå maislefser! 42 00:04:36,916 --> 00:04:42,208 -Veldig sterke medisiner. -Blå maislefser! 43 00:04:42,291 --> 00:04:46,791 -Det er faren min. -Blå maislefser! 44 00:04:47,541 --> 00:04:50,291 -Fokuser, mann. -Du klarte det! 45 00:04:50,375 --> 00:04:55,250 Det må være profetiens krigere. 46 00:04:55,333 --> 00:04:58,166 Hold an. De ser så unge ut. 47 00:04:58,833 --> 00:05:01,458 Som digre babyer. 48 00:05:01,541 --> 00:05:07,041 Mamma og pappa, dette er Rico, Lunaøyas største hanemagiker. 49 00:05:07,125 --> 00:05:11,250 Han blendet meg med magi og ydmyket meg med tapperhet. 50 00:05:11,333 --> 00:05:13,333 Jeg står i gjeld til ham. 51 00:05:14,250 --> 00:05:17,958 Hyggelig å møte dere, majestetiske majesteter. 52 00:05:21,000 --> 00:05:25,791 Beklager at jeg ikke reiser meg. Jeg har ingen følelse i beina. 53 00:05:27,166 --> 00:05:31,875 Dette er Chimi, hodeskallekrigeren fra Jungelriket. 54 00:05:31,958 --> 00:05:37,708 Den dyktigste krigeren jeg har møtt, med rikenes snilleste hjerte. 55 00:05:40,791 --> 00:05:45,625 -Er du et spøkelses spøkelse? -Kanskje om jeg er heldig en dag. 56 00:05:48,916 --> 00:05:53,708 Dette er Picchu, den modige pumakrigeren fra De gylne fjellene. 57 00:05:53,791 --> 00:05:59,541 Jeg er stolt over å kjempe med ham, og har dyp respekt for hans styrke og ære. 58 00:06:00,291 --> 00:06:02,166 Picchu glad for å møte. 59 00:06:02,750 --> 00:06:08,083 Du er en stor gutt. Noen har spist de blå maislefsene sine. 60 00:06:10,416 --> 00:06:13,458 Vi fire var et mektig lag, mamma, men… 61 00:06:16,416 --> 00:06:20,625 -Du store guder! Hva er det nå? -Jeg henter rustningen. 62 00:06:20,708 --> 00:06:25,250 Nei, bli hos pappa. Han trenger deg. Pass på dem, Chiapa. 63 00:06:26,166 --> 00:06:28,250 Vi tar oss av det. 64 00:06:30,833 --> 00:06:35,666 Kan vi spre disse kampene litt ut? Slåssing er blitt normalt. 65 00:06:35,750 --> 00:06:42,375 Vet du hvor mange ganger jeg sloss før jeg traff deg, Maya? Null. Ikke én. 66 00:06:43,041 --> 00:06:46,291 Dette er normale ganger å slåss for Picchu. 67 00:06:59,000 --> 00:07:03,083 Greit. Selv Picchu er bekymret. Fornøyd? 68 00:07:03,166 --> 00:07:05,666 Hei! Dere er ikke velkomne her! 69 00:07:06,541 --> 00:07:11,541 Jeg er Chivo, den svarte magiens gud. 70 00:07:13,666 --> 00:07:15,416 CHIVO DEN SVARTE MAGIENS GUD 71 00:07:15,500 --> 00:07:19,583 Vi er Bein og Skalle, tyvenes gudinner! 72 00:07:19,666 --> 00:07:22,125 BEIN OG SKALLE TYVENES GUDINNER 73 00:07:22,208 --> 00:07:27,000 Jeg er Vucub, jungeldyrenes gud! 74 00:07:27,083 --> 00:07:28,708 VUCUB JUNGELDYRENES GUD 75 00:07:28,791 --> 00:07:31,166 Jeg er Xtabay, 76 00:07:32,500 --> 00:07:34,375 illusjonenes gudinne. 77 00:07:34,458 --> 00:07:36,583 XTABAY ILLUSJONENES GUDINNE 78 00:07:38,458 --> 00:07:43,083 Vi er her for halvblodsungen. Gi oss henne og gå. 79 00:07:43,166 --> 00:07:47,416 Det vil gjøre slutt på all denne volden. Gå deres vei. 80 00:07:51,000 --> 00:07:54,291 De har alle gylne talismaner. 81 00:07:54,916 --> 00:08:00,125 Stille! Disse ynkelige menneskene kan ikke måle seg med guder. 82 00:08:01,750 --> 00:08:05,333 Hei, jenta som vil få alle drept. 83 00:08:09,416 --> 00:08:12,333 Jeg tar disse to. Dere tar de andre. 84 00:08:12,416 --> 00:08:16,250 -Hvem skal vi møte? -Du! Kloakkrottesvennen. 85 00:08:17,125 --> 00:08:18,458 Jeg hater geiter! 86 00:08:20,458 --> 00:08:21,500 Rico! 87 00:08:22,291 --> 00:08:25,000 Får jeg snakke med deg, Chimi? 88 00:08:27,625 --> 00:08:28,625 Chimi! 89 00:08:30,041 --> 00:08:33,041 Det er bare deg og meg, kjekken. 90 00:08:37,666 --> 00:08:40,333 Vi tar deg med til lord Mictlan. 91 00:08:40,416 --> 00:08:44,375 Kanskje vi stjeler skattene dine før vi stjeler deg. 92 00:08:46,000 --> 00:08:47,208 For et høl. 93 00:08:50,250 --> 00:08:53,583 Det må da være noe vi kan stjele her. 94 00:08:54,500 --> 00:08:58,125 Jeg vet ikke, søs. Alt ser teit ut. 95 00:09:00,250 --> 00:09:02,500 Inn i buret, Colibrí. 96 00:09:04,500 --> 00:09:07,458 Du har ingenting verdt å stjele. 97 00:09:09,458 --> 00:09:10,625 Eller hva? 98 00:09:17,625 --> 00:09:20,875 Bandittdronningens øreringer! 99 00:09:20,958 --> 00:09:24,208 Hva synes du? Har jeg de rette kinnbeina? 100 00:09:24,291 --> 00:09:26,000 Broren min ga meg dem. 101 00:09:28,583 --> 00:09:32,000 -Se! Den gylne perlen! -Legg den tilbake! 102 00:09:33,125 --> 00:09:37,166 Bli med oss, Maya! Sammen kan vi styrte lord Mictlan. 103 00:09:37,250 --> 00:09:38,166 Hva? 104 00:09:38,250 --> 00:09:43,833 Ingen vil ha deg her uansett. Moren din er ikke din ekte mor. 105 00:09:44,833 --> 00:09:46,375 Ti stille med deg! 106 00:09:47,625 --> 00:09:49,625 Den såret visst. 107 00:09:50,208 --> 00:09:51,458 Colibrí! 108 00:09:53,750 --> 00:09:54,750 Gi meg dem! 109 00:10:01,000 --> 00:10:05,083 Stakkars lille prinsesse, plassert mellom to verdener. 110 00:10:05,166 --> 00:10:07,916 Hun tilhører ingen av dem. 111 00:10:08,000 --> 00:10:14,875 Du er bare et produkt av din fars sidesprang. 112 00:10:14,958 --> 00:10:16,458 Ja, jeg sa det. 113 00:10:18,250 --> 00:10:20,208 Jeg er venn med alle dyr. 114 00:10:20,291 --> 00:10:26,291 Nei, du er en forræder. Og jeg må gjøre slutt på deg. 115 00:10:26,375 --> 00:10:29,416 Du lot dyrefamilien din dø! 116 00:10:30,375 --> 00:10:33,208 Etter at de oppdro deg som sin egen. 117 00:10:38,416 --> 00:10:42,750 Du skal få betale for sviket. 118 00:10:45,750 --> 00:10:46,750 Vent! 119 00:10:49,208 --> 00:10:53,541 Jeg vil ikke skade dem. Det er ikke deres skyld. 120 00:10:58,041 --> 00:10:59,625 Jeg er klar. 121 00:10:59,708 --> 00:11:04,625 Hvordan kan du stå på menneskenes side når de unngår deg? 122 00:11:04,708 --> 00:11:07,333 De er ikke alle like ille. 123 00:11:07,416 --> 00:11:10,833 Du stolte på halvblodsungen, men hun løy. 124 00:11:10,916 --> 00:11:12,250 -Men… -Hva? 125 00:11:12,333 --> 00:11:17,416 Menneskene drepte dyrefamilien din. De vil forråde deg igjen. 126 00:11:17,500 --> 00:11:22,708 Har du glemt din egentlige familie, Chimi? 127 00:11:26,166 --> 00:11:28,583 Jeg er lei for det, apekatt! 128 00:11:28,666 --> 00:11:30,833 Jeg er lei for det. 129 00:11:33,166 --> 00:11:34,250 Hvem er det? 130 00:11:35,375 --> 00:11:37,125 Jeg er Xtabay. 131 00:11:38,250 --> 00:11:39,250 Eller… 132 00:11:42,666 --> 00:11:46,791 Kanskje jeg er Maya. Kanskje jeg er denne idioten. 133 00:11:49,000 --> 00:11:50,833 Eller jenta du liker. 134 00:11:52,166 --> 00:11:56,458 Uansett, så er jeg ditt verste mareritt. 135 00:12:04,791 --> 00:12:07,791 Vi er så stolte av deg, Picchu. 136 00:12:07,875 --> 00:12:11,416 Sønnen er en god kriger. Den beste. 137 00:12:11,500 --> 00:12:14,458 Picchu er stolt sønn. 138 00:12:17,125 --> 00:12:18,666 Det er ikke ekte. 139 00:12:22,541 --> 00:12:24,500 Nei! 140 00:12:31,041 --> 00:12:34,666 Få det til å stoppe! Picchu orker ikke å se. 141 00:12:34,750 --> 00:12:38,000 Du lot det skje, Picchu. Du! 142 00:12:38,083 --> 00:12:42,916 Hadde du ikke vist nåde, ville familien din være i live. 143 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Nei! 144 00:12:46,166 --> 00:12:52,041 Hvis det ikke var for deg, ville brødrene dine være i live. 145 00:12:52,125 --> 00:12:57,041 Du er det verste som kunne skje Teca og familien din. 146 00:12:58,083 --> 00:13:04,541 Vi kan bekjempe lord Mictlan. Vi tre kan herske i underverdenen. 147 00:13:04,625 --> 00:13:08,541 Gjør det for familien. De har det bedre uten deg. 148 00:13:08,625 --> 00:13:11,416 Og Zatz vil være der. 149 00:13:14,500 --> 00:13:17,541 Hva sier du? Bli med oss, lille søster. 150 00:13:18,708 --> 00:13:19,958 Nei. 151 00:13:20,041 --> 00:13:24,833 Jeg er profetiens ørnekriger. Jeg er ikke en av dere. 152 00:13:26,041 --> 00:13:28,875 Vi prøvde. Ta perlen og øreringen. 153 00:13:28,958 --> 00:13:32,125 La den dumme fuglen være. Den er verdiløs. 154 00:13:35,208 --> 00:13:38,458 Vi får ta henne og stappe henne i en sekk. 155 00:13:38,541 --> 00:13:42,625 Vær så god. Sett i gang. 156 00:13:49,791 --> 00:13:54,375 Din dumme snørrvalp. Ett menneske kan ikke motstå gudene. 157 00:13:55,875 --> 00:13:57,000 Du har rett. 158 00:14:15,875 --> 00:14:18,416 Kom, Colibrí. Vi henter de andre. 159 00:14:19,250 --> 00:14:20,666 Unnskyld! 160 00:14:20,750 --> 00:14:22,416 Unnskyld! 161 00:14:28,333 --> 00:14:31,166 Var det ikke for meg, ville de levd. 162 00:14:32,541 --> 00:14:34,333 Og moren min også. 163 00:14:34,416 --> 00:14:39,083 Er du enig i at du og alle mennesker fortjener å dø? 164 00:14:39,166 --> 00:14:44,208 Nei. Jeg har møtt mennesker som har vist meg godhet. 165 00:14:45,291 --> 00:14:47,333 De har akseptert meg. 166 00:14:49,291 --> 00:14:51,208 Og jeg har akseptert dem. 167 00:15:00,500 --> 00:15:02,083 Stopp! 168 00:15:02,166 --> 00:15:04,416 Hvorfor gjør du det? 169 00:15:04,500 --> 00:15:09,458 Vi bør ikke skade hverandre, men jeg vil forsvare min flokk. 170 00:15:10,666 --> 00:15:11,750 Chimi! 171 00:15:11,833 --> 00:15:15,416 -Maya! -Går det bra? Trenger du hjelp? 172 00:15:21,708 --> 00:15:23,583 Det er min venn Colibrí. 173 00:15:27,958 --> 00:15:30,583 Kom. Vi må hjelpe Rico og Picchu. 174 00:15:39,458 --> 00:15:42,791 Vis meg nåde, og du vil aldri se meg igjen. 175 00:15:49,291 --> 00:15:50,541 Nei. 176 00:15:50,625 --> 00:15:52,750 Gjør det. Hva venter du på? 177 00:15:52,833 --> 00:15:57,875 Dette er øyeblikket der du gjorde din største feil. Gjør det! 178 00:16:03,291 --> 00:16:06,833 Nåde er aldri galt. 179 00:16:07,625 --> 00:16:10,333 Da vil du dø som familien din. 180 00:16:13,541 --> 00:16:15,125 La meg vise deg. 181 00:16:17,958 --> 00:16:20,916 Slåss du mot Picchu, slåss du mot oss. 182 00:16:23,166 --> 00:16:25,500 Hold deg unna ham, di heks. 183 00:16:36,791 --> 00:16:37,833 Estefan! 184 00:16:37,916 --> 00:16:43,458 I tillegg til å drepe stormagikeren, ødela du hans gylne talisman. 185 00:16:43,541 --> 00:16:45,666 Du er grusom. 186 00:16:49,000 --> 00:16:50,875 Hør her, snørrvalp. 187 00:16:50,958 --> 00:16:54,375 Bruk nå staven din som en sivilisert magiker. 188 00:16:56,291 --> 00:16:57,958 Ja. 189 00:16:58,041 --> 00:17:00,291 Estefan! Går det bra? 190 00:17:01,291 --> 00:17:03,833 Vent litt. Hvorfor gjorde du det? 191 00:17:03,916 --> 00:17:07,916 Hvordan ser det ut om Chivo, den svarte magiens gud 192 00:17:08,000 --> 00:17:11,333 beseirer en patetisk orm med ødelagt stav? 193 00:17:12,500 --> 00:17:16,583 La meg vise deg hvordan ekte bondemagi ser ut. 194 00:17:25,916 --> 00:17:28,541 Få se om du er fikset. Terebro! 195 00:17:30,958 --> 00:17:35,625 Å nei! Du tok meg nesten. 196 00:17:35,708 --> 00:17:40,291 Si ifra når du er ferdig med å leke og vil utøve magi. 197 00:17:40,375 --> 00:17:42,291 Jaså? Prøv den her! 198 00:17:52,166 --> 00:17:56,958 Alle andre kan se hva slags stor taper du virkelig er. 199 00:17:57,041 --> 00:18:00,750 De er ikke vennene dine. De blir ikke kvitt deg. 200 00:18:00,833 --> 00:18:04,583 Som stormagikeren. 201 00:18:10,541 --> 00:18:16,125 Det eneste påfallende du har klart, er å drepe den som brydde seg om deg. 202 00:18:16,208 --> 00:18:19,083 Nå vil du få vennene dine drept. 203 00:18:19,166 --> 00:18:21,041 -Nei. -Si det. 204 00:18:21,125 --> 00:18:23,916 Si: "Jeg er udugelig." 205 00:18:24,000 --> 00:18:28,083 Innrøm det, så lar jeg deg leve. Innrøm det! 206 00:18:28,166 --> 00:18:30,500 Jeg er udugelig. 207 00:18:34,750 --> 00:18:39,166 -Unnskyld, stormagikeren! -Jeg trenger ikke å beseire deg. 208 00:18:39,875 --> 00:18:41,375 Det klarer du selv. 209 00:18:42,458 --> 00:18:43,791 På tide å dø. 210 00:18:43,875 --> 00:18:45,250 Kom deg unna ham! 211 00:18:45,916 --> 00:18:47,458 Smak øksa mi! 212 00:18:51,833 --> 00:18:54,833 -Slåss du mot Rico… -Slåss du mot oss. 213 00:18:59,125 --> 00:19:00,791 Han er borte. Rico? 214 00:19:04,375 --> 00:19:08,958 -Estefan! Du fikset ham, Rico. -Var Estefan ødelagt? 215 00:19:10,125 --> 00:19:12,125 Går det bra? 216 00:19:17,958 --> 00:19:22,458 Ikke tenk på meg. Jeg fikser det. Jeg har det bra. 217 00:19:22,541 --> 00:19:25,083 Ja, Estefan er som ny. 218 00:19:25,166 --> 00:19:29,291 Hør her. Våpnene våre kan skade gudene. 219 00:19:31,625 --> 00:19:35,208 Det stemmer. Chivo sa de er gylne talismaner. 220 00:19:35,291 --> 00:19:38,041 De er skapt av gudenes blod. 221 00:19:38,125 --> 00:19:39,875 Blør gudene gull? 222 00:19:41,000 --> 00:19:43,750 -Det vil Picchu se. -Tøft! 223 00:19:43,833 --> 00:19:45,458 Min skinner ikke. 224 00:19:46,125 --> 00:19:51,500 Stormagikeren lærte oss at gulltalismaner ikke reagerer på tanker. 225 00:19:51,583 --> 00:19:53,708 De reagerer på følelser! 226 00:19:53,791 --> 00:19:58,708 -Følelser som kjærlighet og sinne og… -Økser, vær magiske! 227 00:20:00,541 --> 00:20:02,166 Sinne fungerer bra. 228 00:20:03,250 --> 00:20:06,291 -Chivo fikset Estefan. -Hvorfor det? 229 00:20:06,375 --> 00:20:12,083 Han fikset ham ikke fordi han ville være rettferdig, 230 00:20:12,166 --> 00:20:16,166 men fordi han ikke vil at jeg skal bruke bondemagi. 231 00:20:16,250 --> 00:20:17,708 Han er redd det! 232 00:20:18,958 --> 00:20:21,958 Greit. Dette fikser vi. 233 00:20:23,125 --> 00:20:26,666 De er her. Øks, drep geiteguden! 234 00:20:29,083 --> 00:20:30,875 Du skal få for det. 235 00:20:31,916 --> 00:20:34,958 Det er mer der det kom fra, din dåre. 236 00:20:51,250 --> 00:20:55,750 Kjære gylne totem, jeg trenger det. For vennene mine. 237 00:20:58,125 --> 00:20:59,416 Det virket! 238 00:21:01,583 --> 00:21:04,625 -Magiske piler! -Vi er i gang! 239 00:21:04,708 --> 00:21:09,625 -Du forbløffer meg, Chimi. -Vi holder sammen denne gangen. Ok? 240 00:21:11,250 --> 00:21:13,666 La oss avslutte det vi startet. 241 00:21:14,458 --> 00:21:17,958 Hei, geitefjes! Vi skal kjempe på våre vilkår! 242 00:21:18,041 --> 00:21:22,083 Egoistiske prinsessen Maya og de tre utstøtte. 243 00:21:22,166 --> 00:21:25,291 Dere har alle skadet de dere er glad i. 244 00:21:25,375 --> 00:21:28,875 Det passer bra at dere vil feile sammen. 245 00:21:37,083 --> 00:21:41,333 Magiske drage, vis oss din hale Onde geit, du vil få betale 246 00:21:42,458 --> 00:21:45,000 Vi er profetien! 247 00:21:50,250 --> 00:21:53,333 -Sammen er vi sterkere. -Det er sikkert! 248 00:22:01,125 --> 00:22:03,791 -Dekk meg. -Dø, skjelettvillinger. 249 00:22:04,458 --> 00:22:05,916 Skjelettvillinger? 250 00:22:07,666 --> 00:22:10,500 Du kan ikke måle deg med meg, bonde! 251 00:22:15,708 --> 00:22:17,958 Kan ikke måle deg med en gud! 252 00:22:29,916 --> 00:22:30,875 En til deg. 253 00:22:32,583 --> 00:22:33,833 Og tre til deg! 254 00:22:34,333 --> 00:22:35,833 Takk, Chimi! 255 00:22:49,333 --> 00:22:51,125 Hvem vil smake? 256 00:22:52,041 --> 00:22:54,666 Slåss mot meg, fuglefjesguden! 257 00:22:59,416 --> 00:23:02,541 Du er virkelig barmhjertig, barbar. 258 00:23:04,250 --> 00:23:07,375 Foreldre oppdro Picchu godt. 259 00:23:08,833 --> 00:23:12,166 Hvem vil ha mer? 260 00:23:18,333 --> 00:23:20,000 Jeg har deg, Maya. 261 00:23:21,416 --> 00:23:23,291 Stå stille! 262 00:23:32,875 --> 00:23:34,541 Armbåndet mitt! Mitt! 263 00:23:35,041 --> 00:23:37,500 Jeg ba deg gi meg det! 264 00:23:37,583 --> 00:23:40,500 Det er mitt armbånd! 265 00:23:40,583 --> 00:23:43,500 Kan jeg bruke strengen fra buen din? 266 00:23:43,583 --> 00:23:47,250 -La meg se… -Perfekt! Hvordan klarte du det? 267 00:23:47,333 --> 00:23:48,583 Aner ikke. 268 00:23:53,000 --> 00:23:55,500 Stjel denne! 269 00:23:55,583 --> 00:23:57,250 Hjelp meg, Skalle! 270 00:23:58,291 --> 00:24:01,500 Nok! Spiller ingen rolle hva Mictlan vil. 271 00:24:01,583 --> 00:24:06,791 Vi skal drepe deg og bli enda mektigere selv. 272 00:24:10,791 --> 00:24:12,875 -Hva? -Ørneklo! 273 00:24:12,958 --> 00:24:15,208 Adiós, prinsesse. 274 00:24:15,291 --> 00:24:17,250 Inn i hodet, Colibrí. 275 00:24:19,666 --> 00:24:21,916 Få den ut! 276 00:24:42,125 --> 00:24:43,833 Du… Hvordan klarte du… 277 00:24:45,000 --> 00:24:51,083 -Mennesker kan ikke drepe en gud. -Det er derfor Lord Mictlan frykter henne. 278 00:24:54,875 --> 00:24:58,333 Jeg vil ta hevn for deg, søster. Jeg sverger! 279 00:24:59,458 --> 00:25:00,958 Men ikke i dag. 280 00:25:17,500 --> 00:25:18,541 Hva? 281 00:25:19,833 --> 00:25:25,125 -Hva gjorde jeg? Jeg drepte en gud. -Det var deg eller henne. 282 00:25:25,208 --> 00:25:28,208 Dessuten var hun alt død, et skjelett. 283 00:25:30,750 --> 00:25:31,958 Takk, Colibrí. 284 00:25:33,291 --> 00:25:35,500 Takk for gavene, brødre. 285 00:25:35,583 --> 00:25:39,583 Tusen takk for at dere tre kjempet sammen med meg. 286 00:25:39,666 --> 00:25:44,375 Jeg skulle aldri løyet. Jeg forstår om dere ikke tilgir meg. 287 00:25:44,458 --> 00:25:47,208 -Hva? -Ja, du løy til oss. 288 00:25:47,291 --> 00:25:49,166 Men vi er ikke perfekte. 289 00:25:50,250 --> 00:25:53,958 -Chimi er nesten perfekt. -Ti stille. 290 00:25:54,041 --> 00:25:58,916 Hvis vi ikke kan tilgi deg, hvordan kan vi da tilgi oss selv? 291 00:25:59,916 --> 00:26:01,875 -Knyttneve? -Ikke på tale! 292 00:26:14,541 --> 00:26:17,583 Du skulle sett oss. Vi var ustoppelige. 293 00:26:17,666 --> 00:26:21,375 Jeg kan drepe guder. Derfor er Mictlan redd meg. 294 00:26:21,458 --> 00:26:24,208 Hvem er pappas lille gudemorder? 295 00:26:27,000 --> 00:26:29,541 Han får fremdeles mange urter. 296 00:26:30,166 --> 00:26:35,041 Er den gamle klubben laget av gudenes blod? 297 00:26:35,125 --> 00:26:39,250 Det er helt sprøtt, mann. 298 00:26:39,333 --> 00:26:43,125 Skulle tro den var litt mykere. 299 00:26:46,666 --> 00:26:52,000 Jeg har også lært noe i dag. Veldig interessant. 300 00:26:52,083 --> 00:26:55,375 Det viser seg at magien min er så sterk 301 00:26:55,458 --> 00:26:59,958 at selv den svarte magiens gud er redd for meg. 302 00:27:00,041 --> 00:27:01,708 Det er bra, Rico. 303 00:27:01,791 --> 00:27:06,583 Picchu lærer at man ikke gir nåde. 304 00:27:08,000 --> 00:27:10,875 Nåde er noe man er. 305 00:27:11,958 --> 00:27:13,416 Så edelt, Picchu. 306 00:27:18,166 --> 00:27:23,083 I morgen rir vi for ære! 307 00:27:26,958 --> 00:27:31,083 Han kan ikke bli med og knuse Den guddommelige porten. 308 00:27:31,166 --> 00:27:35,375 Ikke du heller. Du må beskytte pappa og babyen. 309 00:27:35,458 --> 00:27:36,458 Jeg… 310 00:27:37,583 --> 00:27:38,708 Jeg vet det. 311 00:27:38,791 --> 00:27:44,791 Oppdraget med å knuse porten vil gjøres av meg og profetiens krigere. 312 00:27:44,875 --> 00:27:47,375 Chiapa vil veilede oss. 313 00:27:47,458 --> 00:27:51,291 Lord Mictlan er ikke som de andre gudene. 314 00:27:51,375 --> 00:27:56,000 Det som skjedde med pappa og brødrene dine var verre enn noe. 315 00:27:58,458 --> 00:28:02,250 Bare knus Den guddommelige porten og kom tilbake. 316 00:28:03,083 --> 00:28:06,000 Jeg vil ikke miste flere. Lover du? 317 00:28:07,958 --> 00:28:09,291 Jeg lover, mamma. 318 00:28:12,666 --> 00:28:15,541 SENERE PÅ KRIGERPRINSESSEN MAYA 319 00:28:19,708 --> 00:28:21,875 Moren min er et monster. 320 00:28:22,791 --> 00:28:24,916 Den guddommelige porten! 321 00:28:25,000 --> 00:28:28,208 Døren mellom vårt rike og underverdenen. 322 00:28:34,708 --> 00:28:35,875 Gi aldri opp. 323 00:28:36,791 --> 00:28:38,666 Kjemp til slutten. 324 00:28:39,500 --> 00:28:41,125 Kanskje leve for sak. 325 00:28:42,166 --> 00:28:44,250 Kanskje dø for sak. 326 00:29:44,541 --> 00:29:49,166 Tekst: Tina Shortland