1 00:00:06,168 --> 00:00:10,959 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:18,376 --> 00:00:20,584 Ο Αετός θα είναι αρχηγός 3 00:00:21,918 --> 00:00:24,126 Κάθε βασίλειο είναι βοηθός 4 00:00:24,959 --> 00:00:26,876 Και έτσι ξεκινά 5 00:00:26,959 --> 00:00:28,709 Kαι τέλος παίρνει 6 00:00:28,793 --> 00:00:32,209 Η ιστορία αυτή που συνεπαίρνει 7 00:00:32,293 --> 00:00:34,459 Μάλλον ανακατευτήκαμε πολύ. 8 00:00:34,543 --> 00:00:37,168 Ίσως τα δυσκολέψαμε τα παιδιά. 9 00:00:38,418 --> 00:00:40,168 Ό,τι έγινε, έγινε. 10 00:00:40,251 --> 00:00:43,709 Ήταν και πάντα θα είναι δική τους επιλογή. 11 00:00:44,793 --> 00:00:49,626 Μεγαλώνουν, ανθίζουν, καταλήγουν. 12 00:00:57,918 --> 00:01:02,418 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9: Ο ΗΛΙΟΣ ΚΑΙ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ 13 00:01:03,626 --> 00:01:06,959 Αν είναι να γίνει, θα το κάνω εγώ! 14 00:01:30,001 --> 00:01:32,209 Μακριά από την κόρη μου! 15 00:01:34,793 --> 00:01:38,793 Μετά από όσα έκανα για σένα, πώς με προδίδεις; 16 00:01:38,876 --> 00:01:41,793 Εγώ συγχώρησα την προδοσία σου. 17 00:01:41,876 --> 00:01:43,668 Δεν σημαίνει τίποτα; 18 00:01:51,793 --> 00:01:53,543 Όχι! 19 00:01:55,001 --> 00:01:58,959 Μα, μι αμόρ, σ' αγαπώ. 20 00:01:59,043 --> 00:02:02,543 Αν μ' αγαπάς, βάλε ένα τέλος σε όλα τώρα. 21 00:02:03,126 --> 00:02:05,084 Σε παρακαλώ, σε ικετεύω. 22 00:02:05,168 --> 00:02:06,293 Για μένα. 23 00:02:10,168 --> 00:02:13,543 Όχι. 24 00:02:13,626 --> 00:02:14,459 Αρκετά. 25 00:02:15,626 --> 00:02:19,334 Είμαι ο θεός του πολέμου! 26 00:02:21,543 --> 00:02:26,126 Και ο κόσμος των θνητών θα πληρώσει για την αναίδειά του. 27 00:02:26,209 --> 00:02:27,959 Όχι σήμερα! 28 00:02:29,834 --> 00:02:32,501 Τι περιμένετε; Επιτεθείτε! 29 00:02:34,001 --> 00:02:35,501 Θα σας σκοτώσουμε! 30 00:02:35,584 --> 00:02:37,209 Μέχρι να πεθάνετε. 31 00:02:38,626 --> 00:02:39,459 Πιάσε! 32 00:02:40,293 --> 00:02:41,293 Με θυμάσαι; 33 00:02:49,751 --> 00:02:53,626 Νυχτερίδα, μπράβο που έφερες τους ανθρώπους του Πίτσου. 34 00:02:53,709 --> 00:02:56,084 Οι Βάρβαροι έχουν πείσμα. 35 00:02:57,168 --> 00:02:59,626 -Η πριγκίπισσα σχεδόν με δάγκωσε. -Καλή. 36 00:02:59,709 --> 00:03:00,668 Εννοείται. 37 00:03:01,334 --> 00:03:02,293 Τι πράγμα; 38 00:03:05,126 --> 00:03:07,459 Της είπα ότι είμαι πιασμένος. 39 00:03:07,543 --> 00:03:09,126 Είστε γλύκες. 40 00:03:14,293 --> 00:03:16,668 Σκότωσε το Αετοκόριτσο! 41 00:03:21,209 --> 00:03:23,126 -Όχι κι άσχημα. -Καθόλου. 42 00:03:23,834 --> 00:03:27,168 Καείτε, ανόητοι. Καείτε! 43 00:03:27,251 --> 00:03:29,709 Δίνουμε λόγο σε ανώτερη δύναμη. 44 00:03:45,709 --> 00:03:48,126 Γροθιά μαγικού δράκου! 45 00:03:48,209 --> 00:03:51,126 Γροθιά! 46 00:04:01,751 --> 00:04:05,668 Σας μισώ πραγματικά όλους. 47 00:04:05,751 --> 00:04:09,209 Θα με πολεμήσετε ένας ένας ή όλοι μαζί; 48 00:04:09,293 --> 00:04:12,709 Σκελετός που μιλά κακός στα μαθηματικά. 49 00:04:12,793 --> 00:04:16,126 Ναι, πατέρα. Οι πιθανότητες είναι υπέρ μας. 50 00:04:16,709 --> 00:04:21,959 Αν και δεν σε καταλαβαίνω πάντα, είμαι πάντα περήφανος για σένα. 51 00:04:24,209 --> 00:04:25,543 Σ' αγαπώ, μπαμπά. 52 00:04:26,876 --> 00:04:29,293 Τι γίνεται; 53 00:04:29,376 --> 00:04:34,251 Μόλις δώσω εντολή, κάντε σκόνη αυτόν τον σκελετό! 54 00:04:35,043 --> 00:04:37,793 Μπράβο το κοριτσάκι μου. 55 00:04:37,876 --> 00:04:41,126 Βάρβαροι Πούμα! 56 00:04:41,209 --> 00:04:42,918 Κάτσε. Μισό. 57 00:04:43,001 --> 00:04:45,168 Για τον Πίτσου! 58 00:04:45,251 --> 00:04:47,376 Βάρβαροι! 59 00:04:51,959 --> 00:04:53,918 Έτοιμοι, μαχητές μου. 60 00:04:55,293 --> 00:04:57,626 Σας παρακαλώ. Μη με πειράξετε. 61 00:05:11,918 --> 00:05:13,043 Έτοιμοι… 62 00:05:19,043 --> 00:05:20,043 στοχεύστε… 63 00:05:21,126 --> 00:05:24,251 Μιχίτα, μου έλειψες πάρα πολύ. 64 00:05:24,334 --> 00:05:25,209 Μπαμπά; 65 00:05:25,876 --> 00:05:27,793 Κι εμένα μου έλειψες. 66 00:05:27,876 --> 00:05:31,626 Θα κάνουμε συμφωνία με τον Λόρδο Μίκτλαν. 67 00:05:31,709 --> 00:05:37,293 Και όλος ο κόσμος θα γνωρίσει τη δύναμη της Γης της Ζούγκλας! 68 00:05:37,834 --> 00:05:39,626 Σε παρακαλώ, κόρη μου. 69 00:05:41,709 --> 00:05:45,251 Αυτό ακριβώς θα έκανε ο πατέρας μου. 70 00:05:47,626 --> 00:05:50,334 Εγώ δεν είμαι ο πατέρας μου. Πυρ! 71 00:05:51,501 --> 00:05:53,126 Την κατάρα μου! 72 00:05:56,751 --> 00:05:59,876 -Θα κερδίσουμε σίγουρα τη μάχη. -Γρήγορα. 73 00:06:00,668 --> 00:06:05,209 -Πώς τα πάνε η Μάγια και οι σύμμαχοι; -Μια χαρά τα πηγαίνει. 74 00:06:07,376 --> 00:06:09,209 Θα τα καταφέρετε! 75 00:06:12,251 --> 00:06:13,418 Τι; 76 00:06:22,251 --> 00:06:24,334 Αρκετά, ανόητη μικρή; 77 00:06:25,168 --> 00:06:26,668 Αντέχω όλη μέρα. 78 00:06:26,751 --> 00:06:27,834 Και όλη νύχτα. 79 00:06:27,918 --> 00:06:30,251 -Τι; -Εγώ θα θέλω πιπί σε λίγο. 80 00:06:31,834 --> 00:06:33,293 Σοβαρά, θέλω πιπί. 81 00:06:34,459 --> 00:06:35,584 Τώρα, Τσίμι! 82 00:06:36,793 --> 00:06:38,043 Πιάσ' τον, Ρίκο! 83 00:06:43,793 --> 00:06:45,376 Ωραία βολή, παιδιά! 84 00:06:48,084 --> 00:06:50,209 Σας βαρέθηκα. 85 00:06:50,293 --> 00:06:53,168 Παράτα τα! Είμαστε περισσότεροι. 86 00:06:53,251 --> 00:06:57,376 Κοπελιά, πίστευες ότι δεν θα φέρω τον δικό μου στρατό; 87 00:06:57,459 --> 00:07:00,751 Αυτή η μέρα θα τελειώσει με τη θυσία σου. 88 00:07:09,501 --> 00:07:11,584 Πολύ κακό αυτό. 89 00:07:17,168 --> 00:07:19,209 Χάρηκα που σας γνώρισα. 90 00:07:30,709 --> 00:07:34,084 Ιδού ο ανίερος στρατός μου. 91 00:07:37,959 --> 00:07:40,376 Αναρωτιέμαι, γίνεται χειρότερα; 92 00:07:40,459 --> 00:07:41,543 -Ρίκο! -Ρίκο! 93 00:07:52,834 --> 00:07:56,334 Κοίτα να μαθαίνεις, παιδί του λαού. 94 00:08:01,168 --> 00:08:02,501 Συγγνώμη. 95 00:08:11,209 --> 00:08:13,001 Μαζί θα θριαμβεύσουμε! 96 00:08:13,084 --> 00:08:15,626 Όλοι είμαστε η αληθινή προφητεία. 97 00:08:15,709 --> 00:08:18,501 Τα τέσσερα βασίλεια πολεμούν σαν ένα. 98 00:08:18,584 --> 00:08:21,293 Κάθε δάχτυλο είναι αδύναμο, μαζί… 99 00:08:21,376 --> 00:08:23,668 Είμαστε δυνατή γροθιά. 100 00:08:23,751 --> 00:08:29,293 Και σήμερα, ο ήλιος θα γιορτάσει τη νίκη μας ενάντια στο κακό! 101 00:08:32,459 --> 00:08:36,626 Συντρίψτε τις κατσαρίδες και φέρτε μου την πριγκίπισσα! 102 00:08:37,876 --> 00:08:39,584 Επίθεση! 103 00:08:42,084 --> 00:08:45,334 Δείξτε τους τη δύναμη της Γης της Ζούγκλας! 104 00:08:47,418 --> 00:08:49,293 Βάρβαροι! 105 00:08:50,834 --> 00:08:52,251 Κουάξ! 106 00:08:55,209 --> 00:08:57,084 Στοχεύστε το κεφάλι. Θα… 107 00:08:57,168 --> 00:08:59,293 -Μι αμόρ! -Μι αμόρ; 108 00:09:02,834 --> 00:09:03,793 Μεγάλη Μάγισσα; 109 00:09:03,876 --> 00:09:05,209 Βοήθησέ τη, Ρίκο. 110 00:09:05,293 --> 00:09:06,334 Σε καλύπτω. 111 00:09:06,668 --> 00:09:08,251 Μην πεθάνεις, Ρίκο! 112 00:09:09,418 --> 00:09:11,043 Νομίζω ότι σ' αγαπώ. 113 00:09:13,751 --> 00:09:15,418 Βουλώστε το αμέσως. 114 00:09:18,084 --> 00:09:20,793 Υπάρχουν πολλά τέτοια, μι αμόρ. 115 00:09:21,293 --> 00:09:23,126 Φοβάμαι ότι θα χάσουμε. 116 00:09:23,209 --> 00:09:24,501 Μείνε εσύ. 117 00:09:24,584 --> 00:09:26,584 Μπορώ εγώ να μπω στη μάχη. 118 00:09:27,459 --> 00:09:29,251 Καλά. Βοήθησε τη Μάγια. 119 00:09:30,459 --> 00:09:31,959 Όπως επιθυμείς. 120 00:09:34,209 --> 00:09:36,043 Κάνε με περήφανη. 121 00:09:36,126 --> 00:09:37,918 Για την Τέκα! 122 00:09:38,626 --> 00:09:40,876 Κρατήσου, Μάγια! 123 00:09:41,376 --> 00:09:43,418 Έρχονται οι ενισχύσεις! 124 00:09:46,334 --> 00:09:48,793 Πάρε το νύχι μου! 125 00:09:51,834 --> 00:09:53,084 Τους θεραπευτές. 126 00:09:55,751 --> 00:09:57,459 Πάω εγώ, Τσίμι! 127 00:09:58,918 --> 00:10:02,293 -Ρίκο! -Δεν πάω εγώ! 128 00:10:09,709 --> 00:10:10,793 Ρίκο, πρόσεχε! 129 00:10:11,959 --> 00:10:13,543 Ευχαριστώ, Τσίμι! 130 00:10:14,584 --> 00:10:17,376 Νομίζω ότι τ' αγαπώ αυτό το κορίτσι. 131 00:10:18,376 --> 00:10:20,251 Το πόδι σου! Μι νίνιο… 132 00:10:20,918 --> 00:10:23,668 Σταμάτα. Τέλος η πατερίτσα. 133 00:10:24,168 --> 00:10:25,793 Ξέρω. 134 00:10:25,876 --> 00:10:30,834 Υποσχέθηκα στον Μεγάλο Μάγο να προσέχω την κόρη του. 135 00:10:30,918 --> 00:10:32,751 Σε χρειάζεται πιο πολύ. 136 00:10:33,793 --> 00:10:35,209 Γκράσιας, Εστεφάν. 137 00:10:38,001 --> 00:10:39,668 Γεια σου, παλιόφιλε. 138 00:10:40,459 --> 00:10:42,251 Γκράσιας, Ρίκο. 139 00:10:45,668 --> 00:10:47,959 Δεν θα τα καταφέρω. 140 00:10:51,376 --> 00:10:52,209 Το 'χω. 141 00:11:00,376 --> 00:11:01,834 Τι κάνεις; 142 00:11:02,668 --> 00:11:03,959 Μαγεία του Λαού! 143 00:11:16,418 --> 00:11:20,001 Πώς έμαθες να ελέγχεις τη Μαγεία του Λαού; 144 00:11:20,084 --> 00:11:21,001 Δεν έμαθα. 145 00:11:21,584 --> 00:11:23,834 Το παίρνω χαλαρά. 146 00:11:23,918 --> 00:11:25,834 Δεν φοβάσαι; 147 00:11:25,918 --> 00:11:27,459 Δεν πειράζει να φοβάσαι. 148 00:11:27,543 --> 00:11:32,584 Αυτά που άλλοι θεωρούν αδυναμίες, εγώ τα θεωρώ δυνατά σημεία. 149 00:11:32,668 --> 00:11:35,084 Δεν έπρεπε να σε αμφισβητήσω. 150 00:11:38,543 --> 00:11:41,751 Ελευθέρωσε τη δύναμή σου, κόκορα. 151 00:11:41,834 --> 00:11:44,418 Δεν ξέρω αν μπορώ να το κρατήσω. 152 00:11:45,584 --> 00:11:49,001 Αρχαίοι αμίγκος γκιγκάντες! 153 00:11:50,126 --> 00:11:52,293 Εμπρός, πάλεψε… 154 00:11:52,376 --> 00:11:53,376 Μπορείς! 155 00:11:53,959 --> 00:11:55,376 …και θριάμβευσε! 156 00:12:00,334 --> 00:12:03,834 Αρχαίοι αμίγκος γκιγκάντες! 157 00:12:04,709 --> 00:12:08,709 Εμπρός, πάλεψε και θριάμβευσε! 158 00:12:24,834 --> 00:12:26,376 Δεν είναι δυνατόν. 159 00:12:41,584 --> 00:12:43,251 Σ' αγαπώ, φίλε. 160 00:12:43,334 --> 00:12:44,709 Το 'χεις, Ρίκο! 161 00:12:44,793 --> 00:12:45,918 Έτσι μπράβο! 162 00:12:46,001 --> 00:12:46,959 Το ξέρεις. 163 00:12:47,043 --> 00:12:51,584 Μα το μούσι του πατέρα μου, είσαι όντως ο μεγαλύτερος μάγος! 164 00:12:52,584 --> 00:12:54,001 Έλα, αν τολμάς! 165 00:12:57,251 --> 00:13:02,293 Ιδού η δύναμη της προφητείας! 166 00:13:04,084 --> 00:13:06,251 Δεν ήξερα ότι το έκανε αυτό. 167 00:13:07,668 --> 00:13:09,001 Τελειώνουμε τώρα! 168 00:13:11,043 --> 00:13:12,084 Μάγια! 169 00:13:14,543 --> 00:13:15,376 Πέθανε! 170 00:13:18,084 --> 00:13:19,959 Μακριά από την κόρη μου! 171 00:13:20,043 --> 00:13:23,043 Διμούτσουνε γιε μπάσταρδης κατσίκας. 172 00:13:27,293 --> 00:13:29,126 Θα περάσετε από μας. 173 00:13:30,043 --> 00:13:32,168 Και από μας τους δύο. 174 00:13:35,168 --> 00:13:36,168 Μάγια. 175 00:13:36,251 --> 00:13:39,209 Παιδιά, από δω ο πατέρας μου. 176 00:13:40,126 --> 00:13:43,084 Μπαμπά, η Σιπάτλι κι ο Καμπρακάν. 177 00:13:43,668 --> 00:13:46,168 Η Μάγια έσωσε τον γάμο μας. 178 00:13:46,251 --> 00:13:48,626 Μαζί με τον θεό της συμβουλευτικής. 179 00:13:48,709 --> 00:13:50,626 Θα πολεμήσουμε μαζί της. 180 00:13:54,459 --> 00:13:55,709 Και μ' εσένα. 181 00:13:58,626 --> 00:14:00,168 Πολύ μεγάλο. 182 00:14:00,251 --> 00:14:01,959 Όπως μ' αρέσουν. 183 00:14:02,584 --> 00:14:04,459 Μη μείνεις πίσω, σύζυγε 184 00:14:05,751 --> 00:14:08,043 Κάθε μέρα και πιο υπέροχη. 185 00:14:09,418 --> 00:14:11,543 Ποιος θέλει να παίξουμε; 186 00:14:13,126 --> 00:14:14,834 -Φοβεροί. -Βασιλιά μου. 187 00:14:14,918 --> 00:14:17,251 Σας χρειάζονται στην πυραμίδα. 188 00:14:17,334 --> 00:14:19,668 Θα συνεχίσουμε. Άντε στη μαμά. 189 00:14:20,334 --> 00:14:22,334 Έρχομαι, μι αμόρ! 190 00:14:33,084 --> 00:14:34,834 Τσίμι! Είσαι καλά; 191 00:14:36,001 --> 00:14:36,834 Βουκούμπ! 192 00:14:37,709 --> 00:14:39,209 Τι σου έκανε; 193 00:14:39,293 --> 00:14:45,334 Ο Μίκτλαν είπε ότι τα ψέματά σας με τύφλωσαν. Μου πήρε τα μάτια. 194 00:14:47,293 --> 00:14:50,918 Βουκούμπ, θεέ των ζώων της Γης της Ζούγκλας, 195 00:14:51,001 --> 00:14:54,709 ζητώ συγχώρεση για τις αμαρτίες της φαμίλιας μου. 196 00:14:54,793 --> 00:14:56,959 Η καρδιά σου είναι αγνή. 197 00:14:57,043 --> 00:14:59,751 Δέχομαι τη συγγνώμη σου. 198 00:15:00,501 --> 00:15:04,418 -Βουκούμπ, χρειαζόμαστε βοήθεια. -Δεν βλέπω, Τσίμι. 199 00:15:04,959 --> 00:15:07,751 Βουκούμπ, θα γίνω εγώ τα μάτια σου. 200 00:15:07,834 --> 00:15:11,209 Ζώα και άνθρωποι μαζί, όπως πρέπει. 201 00:15:13,709 --> 00:15:18,251 Ναι. Για σένα, Τσίμι, θα πολεμήσω! 202 00:15:24,418 --> 00:15:26,376 Βουκούμπ, είσαι φοβερός. 203 00:15:33,084 --> 00:15:34,918 Να ξεκινήσουμε, λοιπόν. 204 00:15:35,001 --> 00:15:36,543 Θα έρθεις, Τσίμι; 205 00:15:40,918 --> 00:15:42,626 Δυτικά, προς τον ήλιο. 206 00:15:42,709 --> 00:15:45,001 Η καλύτερη μέρα της ζωής μου. 207 00:15:49,251 --> 00:15:51,709 Πήγαινε, Τσίμι. Πήγαινε! 208 00:16:01,209 --> 00:16:04,293 Σπρώξε, βασίλισσά μου. Το μωρό ήρθε! 209 00:16:07,084 --> 00:16:09,668 Μι αμόρ, είναι όλα καλά; 210 00:16:09,751 --> 00:16:15,626 Ναι. Όλα είναι θαυμάσια! 211 00:16:18,751 --> 00:16:21,418 Είναι πανέμορφη. 212 00:16:22,543 --> 00:16:23,376 Σαν εσένα. 213 00:16:25,834 --> 00:16:27,251 Κι άλλο μωρό; 214 00:16:27,334 --> 00:16:29,251 Δίδυμα; 215 00:16:29,334 --> 00:16:33,293 Εσύ φταις για όλα! 216 00:16:37,251 --> 00:16:39,584 Δεν θα βασιλέψεις ποτέ! 217 00:16:41,001 --> 00:16:43,709 Μεγάλες κουβέντες από κουλό ανόητο. 218 00:16:43,793 --> 00:16:46,126 Βάλε τα δυνατά σου. 219 00:16:47,168 --> 00:16:48,168 Καμπρακάν! 220 00:16:48,876 --> 00:16:50,834 Όχι! 221 00:17:02,459 --> 00:17:04,668 Θα το πληρώσεις! 222 00:17:06,793 --> 00:17:10,084 Θα πάρω εκδίκηση για σένα, Καμπρακάν! 223 00:17:10,168 --> 00:17:12,293 Έλα στον άντρα σου. 224 00:17:13,793 --> 00:17:17,293 Μέχρι να σας χωρίσει ο θάνατος, πιτσουνάκια. 225 00:17:18,418 --> 00:17:20,293 Όχι! 226 00:17:20,793 --> 00:17:22,209 Σιπάτλι! 227 00:17:29,501 --> 00:17:31,168 Κερδίζουν τη μάχη. 228 00:17:32,793 --> 00:17:34,918 Να μπει τέλος στην ανοησία. 229 00:17:36,459 --> 00:17:39,168 -Κάλεσε τους θεούς μου. -Ναι, άρχοντα. 230 00:17:39,668 --> 00:17:43,084 Το κάνεις αυτό; Δεν ήξερα ότι το κάνεις αυτό. 231 00:17:45,084 --> 00:17:49,543 Πάνθεόν μου, σας ευχαριστώ για τις υπηρεσίες σας. 232 00:17:50,043 --> 00:17:52,751 Η θυσία σας δεν θα ξεχαστεί ποτέ. 233 00:17:56,418 --> 00:17:59,584 Ακόμα κι η δική μου, άρχοντά μου; 234 00:18:01,876 --> 00:18:04,168 Θα σας τιμώ όλους. 235 00:18:11,126 --> 00:18:12,709 Πέθανε! 236 00:18:18,876 --> 00:18:21,334 Παλιοτέρας! 237 00:18:21,418 --> 00:18:23,084 Εσύ φταις, γυναίκα! 238 00:18:23,168 --> 00:18:24,334 Σταματήστε τον! 239 00:18:30,834 --> 00:18:31,668 Όχι! 240 00:18:38,376 --> 00:18:39,793 Όχι. Αργήσαμε! 241 00:18:39,876 --> 00:18:43,543 Λατρέψτε με! 242 00:18:55,751 --> 00:18:57,043 Πέθανε; 243 00:18:57,126 --> 00:19:01,751 -Κάτσε, καλό δεν είναι αυτό; -Όχι, καθόλου καλό δεν είναι. 244 00:19:02,459 --> 00:19:04,459 Γιατί νιώθω ότι… 245 00:19:04,543 --> 00:19:07,209 -Κάτι πολύ κακό… -Θα συμβεί; 246 00:19:17,418 --> 00:19:20,376 Όχι. Να πάρουμε τα παιδιά. 247 00:19:23,126 --> 00:19:24,876 Μαμά! Μπαμπά! 248 00:19:26,001 --> 00:19:27,626 Θα ξυπνήσεις τα μωρά. 249 00:19:28,501 --> 00:19:29,834 Δίδυμα Τέκα; 250 00:19:31,376 --> 00:19:34,251 Δοξάστε τα ουράνια. Είναι τέλεια! 251 00:19:38,168 --> 00:19:40,251 Μίχα, πώς πάει η μάχη; 252 00:19:43,543 --> 00:19:45,876 Τι είναι αυτό; 253 00:19:45,959 --> 00:19:47,334 Έρχεται ο Μίκτλαν. 254 00:19:47,418 --> 00:19:49,709 Στην τελική του μορφή. 255 00:19:58,459 --> 00:19:59,334 Θεοί μου. 256 00:20:21,334 --> 00:20:22,168 Και τώρα; 257 00:20:43,584 --> 00:20:45,959 Δεν είναι και πολύ χάλια. 258 00:20:50,793 --> 00:20:51,959 -Ρίκο! -Ρίκο! 259 00:20:52,043 --> 00:20:54,459 Θα μπορούσε να είναι χειρότερα. 260 00:20:58,001 --> 00:20:59,626 Πρέπει να μη μιλάω. 261 00:21:04,168 --> 00:21:06,709 Η μάχη δεν τελείωσε ακόμα. 262 00:21:06,793 --> 00:21:10,543 Ιδού η δύναμη του Νησιού της Σελήνης! 263 00:21:18,418 --> 00:21:20,251 Πώς θα τον σκοτώσουμε; 264 00:21:20,334 --> 00:21:23,834 Ως παιδί του θανάτου κι εσύ, 265 00:21:23,918 --> 00:21:28,084 έχεις χάρισμα και κατάρα, Μάγια. 266 00:21:28,168 --> 00:21:30,668 Λυπάμαι πολύ. 267 00:21:31,251 --> 00:21:32,334 Μη λυπάσαι. 268 00:21:32,876 --> 00:21:36,751 Όλα αυτά ήταν μια εκπληκτική περιπέτεια. 269 00:21:36,834 --> 00:21:39,459 Ευχαριστώ που μου έδωσες ζωή. 270 00:21:40,459 --> 00:21:42,501 Ευχαριστώ για τη δύναμη. 271 00:21:43,001 --> 00:21:45,751 Και σ' ευχαριστώ για την αγάπη σου. 272 00:21:52,959 --> 00:21:55,376 Άκου. Αν είναι να γίνει… 273 00:21:55,459 --> 00:21:57,168 Θα το κάνω εγώ. 274 00:22:02,834 --> 00:22:06,459 Εντάξει. Θα σκοτώσω τον θεό του πολέμου. 275 00:22:13,251 --> 00:22:14,918 Ευχαριστώ, μάγε μου. 276 00:22:25,459 --> 00:22:29,001 Ζατς, εσύ και η Λαίδη… η μητέρα μου, 277 00:22:29,084 --> 00:22:32,251 πολεμήστε τους ψηλά και κατεβάστε τους για να μπω. 278 00:22:32,751 --> 00:22:33,876 Μάγια. 279 00:22:33,959 --> 00:22:35,626 Εμπιστεύσου με. 280 00:22:41,209 --> 00:22:42,834 Πρόσεχε, πριγκίπισσα. 281 00:22:46,793 --> 00:22:48,043 Τα λέμε σύντομα. 282 00:22:53,418 --> 00:22:54,251 Καλή τύχη! 283 00:22:56,501 --> 00:22:58,668 Γιατί δεν το έκανε νωρίτερα; 284 00:23:08,459 --> 00:23:10,876 Τσίμι, στα μάτια του φιδιού. 285 00:23:10,959 --> 00:23:13,251 Εντάξει. Καλή τύχη, Μάγια. 286 00:23:13,334 --> 00:23:16,043 Γκράσιας, Τσίμι. Σ' αγαπώ, χερμάνα. 287 00:23:20,793 --> 00:23:23,751 Ρίκο, κράτα τα γκόλεμ χαμηλά. 288 00:23:23,834 --> 00:23:26,126 Έγινε, Αετομαχήτρια. 289 00:23:26,876 --> 00:23:28,668 Σ' αγαπώ πολύ, χερμάνο. 290 00:23:29,959 --> 00:23:33,001 Κόκορας Μάγος! 291 00:23:33,084 --> 00:23:36,168 Μπαμπά, εσείς προστατεύστε τα παιδιά. 292 00:23:36,251 --> 00:23:39,584 Να προσέχετε τη μαμά και τον μπαμπά. 293 00:23:44,168 --> 00:23:47,584 Θα δείξω στον Μίκτλαν τη δόξα των Τέκα. 294 00:23:47,668 --> 00:23:50,793 Δεν αμφιβάλλω γι' αυτό, μίχα. 295 00:23:51,626 --> 00:23:53,126 Ο μικρός μου αετός. 296 00:23:53,959 --> 00:23:56,751 Μαμά, είχες δίκιο για όλα. 297 00:23:58,709 --> 00:24:03,251 Διπλωμάτισσα μαχήτρια, η δόξα σου θα μας επισκιάσει όλους. 298 00:24:03,334 --> 00:24:04,334 Σ' αγαπώ. 299 00:24:04,918 --> 00:24:06,543 Εγώ πιο πολύ, μαμά. 300 00:24:09,626 --> 00:24:14,001 Με τον Τσάπα θα διώξουμε τα φίδια. Τα ουράνια μαζί μας. 301 00:24:14,709 --> 00:24:16,501 Καλή τύχη, Μάγια. 302 00:24:18,959 --> 00:24:20,334 Μίκτλαν! 303 00:24:20,418 --> 00:24:23,293 Με θέλεις; Έλα να με πάρεις. 304 00:24:32,209 --> 00:24:34,459 Είμαι η οργή της Τέκα! 305 00:24:36,834 --> 00:24:37,959 Άφησέ τους! 306 00:24:43,084 --> 00:24:44,209 Με τίποτα! 307 00:24:46,376 --> 00:24:49,459 Κόκορα μεγάλε και δυνατέ, ώρα να ξυπνάς! 308 00:24:50,334 --> 00:24:54,376 Κάνε τα όλα άνω κάτω, μη σταματάς! 309 00:24:54,459 --> 00:24:56,501 Πάμε, σούπερ κόκορα, πάμε! 310 00:25:10,001 --> 00:25:12,876 Τα-ντα! Πώς σας φαίνομαι τώρα; 311 00:25:17,626 --> 00:25:19,584 Είναι όντως ο εκλεκτός. 312 00:25:25,709 --> 00:25:27,709 Κρατήσου, Τσάπα! 313 00:25:33,251 --> 00:25:35,751 Μαμά! Μπαμπά! Όχι! 314 00:25:37,501 --> 00:25:39,084 Για την Τέκα! 315 00:25:45,084 --> 00:25:46,376 Φάε το νύχι μου! 316 00:25:47,668 --> 00:25:49,543 Για την Τέκα! 317 00:25:51,751 --> 00:25:54,168 Τα παιδιά! Πάρ' τα από τη μέση! 318 00:25:57,876 --> 00:25:58,834 Σύζυγε, όχι! 319 00:25:58,918 --> 00:26:00,834 Παιδιά, καλυφθείτε! 320 00:26:00,918 --> 00:26:02,501 Για την Τέκα! 321 00:26:05,543 --> 00:26:07,043 Έξω! 322 00:26:08,876 --> 00:26:10,668 Τα κατάφερες, Ρίκο! 323 00:26:11,376 --> 00:26:13,293 Υπήρχε καμία αμφιβολία; 324 00:26:24,709 --> 00:26:25,834 Μαμά! 325 00:26:25,918 --> 00:26:27,293 Όχι! 326 00:26:37,918 --> 00:26:39,543 Να τη βοηθήσουμε! 327 00:26:39,626 --> 00:26:40,501 Μαμά! 328 00:26:40,584 --> 00:26:41,709 Έλα, Τσάπα. 329 00:27:00,876 --> 00:27:03,918 Τσίμι! Τύφλωσε το τέρας! 330 00:27:07,001 --> 00:27:08,168 Ωραία βολή! 331 00:27:13,626 --> 00:27:15,043 Να τον σώσουμε! 332 00:27:22,543 --> 00:27:23,543 Ζατς! 333 00:27:28,376 --> 00:27:29,668 Σ' αγαπώ, Μάγια. 334 00:27:33,209 --> 00:27:35,168 Όχι! 335 00:27:43,876 --> 00:27:46,543 Όχι! 336 00:27:48,459 --> 00:27:49,751 Δεν μπορεί. 337 00:27:51,834 --> 00:27:53,043 Σ' αγαπώ, Ζατς. 338 00:27:55,834 --> 00:27:56,918 Μαμά! 339 00:28:00,918 --> 00:28:03,584 Μαμά, όχι. 340 00:28:03,668 --> 00:28:04,709 Όχι κι εσύ. 341 00:28:05,834 --> 00:28:08,709 Μάγια, άκουσέ με. 342 00:28:09,418 --> 00:28:12,418 Μη χαραμίσεις τη θυσία του. 343 00:28:17,501 --> 00:28:18,334 Τι είναι; 344 00:28:18,418 --> 00:28:23,001 Το δηλητήριό του. Μικρή μου, είμαι ήρεμη. 345 00:28:23,084 --> 00:28:26,001 Ο θάνατος έρχεται για όλους μας, 346 00:28:26,084 --> 00:28:28,709 ακόμα και για τον θάνατο τον ίδιο. 347 00:28:28,793 --> 00:28:31,251 Κρατήσου, μαμά. Πορ φαβόρ. 348 00:28:31,334 --> 00:28:36,418 Χαίρομαι πολύ που σε είδα να μεγαλώνεις 349 00:28:37,709 --> 00:28:38,918 και να λάμπεις. 350 00:28:40,293 --> 00:28:42,543 Μαμά, μη φύγεις. 351 00:28:44,043 --> 00:28:45,918 Πάνω, αριστερά, δεξιά! 352 00:28:48,918 --> 00:28:49,918 Ρίκο! 353 00:28:51,626 --> 00:28:54,918 -Σ' έπιασα, Μάγε Κόκορα. -Ευχαριστώ. Όχι. 354 00:28:55,001 --> 00:28:56,209 Πρόσεχε, Τσίμι! 355 00:29:02,418 --> 00:29:04,418 Να είστε καλά, κυρίες μου. 356 00:29:05,001 --> 00:29:06,251 Πέθανε, Μίκτλαν. 357 00:29:06,959 --> 00:29:08,918 Πέθανε! 358 00:29:09,834 --> 00:29:11,709 -Όχι! -Βουκούμπ! 359 00:29:20,834 --> 00:29:22,251 Χάθηκαν όλα! 360 00:29:28,168 --> 00:29:32,168 Λόρδε Μίκτλαν, τύραννε του κάτω κόσμου, 361 00:29:32,251 --> 00:29:36,168 δολοφόνε των φίλων μου, της οικογένειάς μου, 362 00:29:36,251 --> 00:29:37,501 της αγάπης μου… 363 00:29:39,918 --> 00:29:43,293 Εγώ, η πριγκίπισσα Μάγια της Τέκα, 364 00:29:44,126 --> 00:29:49,043 σε προκαλώ σε μάχη ως τον θάνατο! 365 00:30:08,793 --> 00:30:12,793 Γιγάντιες πέτρες σηκωθείτε! 366 00:30:12,876 --> 00:30:16,126 Τον Τρανό Αετό μας βοηθήστε! 367 00:30:16,668 --> 00:30:19,293 Πάμε, Μάγια, πάμε! 368 00:30:19,918 --> 00:30:22,168 Ευχαριστώ, Μάγε Κόκορα! 369 00:30:31,084 --> 00:30:32,834 Σειρά σου, μι αμόρ. 370 00:30:32,918 --> 00:30:33,751 Κατάλαβα. 371 00:30:42,709 --> 00:30:46,126 Άκου! Το αριστερό μάτι, Κρανιομαχήτρια! 372 00:30:46,209 --> 00:30:48,126 Αυτό για σένα, Μάγια! 373 00:31:16,251 --> 00:31:18,501 -Δείξτε του… -Τι σημαίνει… 374 00:31:18,584 --> 00:31:19,543 Δόξα! 375 00:31:21,709 --> 00:31:24,459 Βάρβαροι! 376 00:31:24,543 --> 00:31:25,459 Πίτσου! 377 00:31:26,293 --> 00:31:28,084 Γκράσιας, Μαχητή Πούμα. 378 00:31:55,251 --> 00:31:56,834 Καημένο κορίτσι. 379 00:31:57,418 --> 00:31:58,418 Μάγια! 380 00:31:58,501 --> 00:32:03,293 Είμαι η οργή της Τέκα! 381 00:32:14,626 --> 00:32:18,126 Είμαι η Αετομαχήτρια! 382 00:32:29,126 --> 00:32:35,084 Είμαι η Αετομαχήτρια. 383 00:32:39,084 --> 00:32:45,209 Είμαι η Αετομαχήτρια. 384 00:33:06,376 --> 00:33:07,209 Όχι. 385 00:33:08,043 --> 00:33:09,126 Όχι ακόμα. 386 00:33:10,251 --> 00:33:11,751 Αν είναι να γίνει… 387 00:33:14,876 --> 00:33:17,376 θα το κάνω εγώ! 388 00:33:45,376 --> 00:33:46,209 Μάγια. 389 00:33:49,418 --> 00:33:50,418 Τα κατάφερες. 390 00:34:05,459 --> 00:34:06,751 -Μάγια! -Μάγια! 391 00:34:06,834 --> 00:34:12,251 Τότε κατάλαβα τελικά ότι δόξα δεν είναι να κερδίζεις, 392 00:34:12,334 --> 00:34:14,876 αλλά να σώζεις όσους αγαπάς. 393 00:34:17,376 --> 00:34:20,959 Ο Μίκτλαν είχε δίκιο, η θυσία μου θα άλλαζε τα πάντα. 394 00:34:21,043 --> 00:34:25,459 Αλλά ήταν, εξαρχής, δική μου θυσία. 395 00:34:26,126 --> 00:34:27,459 Ο Μίκτλαν μάς έθαψε. 396 00:34:27,543 --> 00:34:30,334 -Δεν ήξερε… -Ότι είμαστε σπόροι.  397 00:34:38,293 --> 00:34:41,043 Εντυπωσιακό, πριγκίπισσά μου. 398 00:34:41,126 --> 00:34:44,876 Η προφητεία των Τέκα αποδείχθηκε αληθινή. 399 00:34:44,959 --> 00:34:48,293 Αλλά όχι όπως περιμέναμε εμείς. 400 00:34:48,376 --> 00:34:54,126 Όλα τα βασίλεια συνεργάστηκαν και έσωσαν τον κόσμο θεών και θνητών. 401 00:34:54,209 --> 00:34:56,626 Μεγάλε Μάγε. 402 00:34:56,709 --> 00:34:58,709 Με Μάγο Κόκορα… 403 00:34:58,793 --> 00:35:03,709 Βλέπω ότι επιτέλους αποδέχτηκες αυτό που ήταν πάντα μέσα σου. 404 00:35:03,793 --> 00:35:06,918 Χάρη στην πίστη σου σ' εμένα, Μεγάλε Μάγε. 405 00:35:07,001 --> 00:35:08,418 Βοήθησε κι ο Εστεφάν. 406 00:35:08,501 --> 00:35:11,168 Κοριτσάκι μου, είμαι περήφανος. 407 00:35:11,251 --> 00:35:15,001 Μπαμπάκα! Αυτό θα πει εντυπωσιακή είσοδος. 408 00:35:18,501 --> 00:35:19,959 …με Κρανιομαχήτρια… 409 00:35:20,043 --> 00:35:23,209 Καλή μου Τσίμι, θέλω να γνωρίσεις κάποια. 410 00:35:25,168 --> 00:35:26,001 Μαμά; 411 00:35:28,209 --> 00:35:31,543 Λυπάμαι που δεν ήμουν κοντά σου, μίχα. 412 00:35:32,376 --> 00:35:36,918 Όχι, εγώ λυπάμαι που η γέννησή μου σε σκότωσε, μαμά. 413 00:35:38,001 --> 00:35:42,501 Θα πέθαινα ξανά χίλιες φορές για να ζήσεις εσύ, Τσίμι. 414 00:35:54,251 --> 00:35:55,418 Μαϊμού; 415 00:35:55,501 --> 00:35:56,709 Μαϊμού! 416 00:36:02,876 --> 00:36:04,459 …με γενναίο πούμα… 417 00:36:05,584 --> 00:36:07,876 Ευχαριστώ για τη βοήθεια. 418 00:36:08,543 --> 00:36:10,959 Ευγενής θάνατος μαχητή. 419 00:36:11,834 --> 00:36:14,209 Με μεγάλωσες σωστά, μπαμπά. 420 00:36:14,293 --> 00:36:17,126 Είμαι περήφανος για σένα, ήρωά μου. 421 00:36:17,876 --> 00:36:23,126 Η θυσία για την αγάπη φαίνεται να είναι οικογενειακό μας, μι αμόρ. 422 00:36:23,209 --> 00:36:25,001 Έλα δω, μικρέ μου. 423 00:36:25,084 --> 00:36:26,418 Μαμά. 424 00:36:26,501 --> 00:36:29,709 Είσαι κούκλος. Σαν τον μπαμπά σου. 425 00:36:31,793 --> 00:36:34,918 …και τελικά, με Τρανό Αετό. 426 00:36:35,001 --> 00:36:37,626 Αδέλφια, τα δίδυμα της Τέκα. 427 00:36:37,709 --> 00:36:39,084 -Είναι… -Πολύ… 428 00:36:39,168 --> 00:36:41,126 Χαριτωμένα! 429 00:36:41,209 --> 00:36:44,084 Είθε όλοι οι θεοί να τα ευλογούν. 430 00:36:45,793 --> 00:36:47,418 Πώς τα λένε; 431 00:36:47,501 --> 00:36:49,876 Το αγόρι λέγεται Ιαγουάρος. 432 00:36:49,959 --> 00:36:53,168 Το κορίτσι θα το ονομάσουμε Αετό. 433 00:36:53,793 --> 00:36:55,668 Όπως λένε εσένα , Μάγια. 434 00:37:00,001 --> 00:37:03,334 Ενώ νομίζαμε ότι ο θρύλος μας δεν γίνεται πιο λαμπρός… 435 00:37:06,626 --> 00:37:09,209 -Μεγαλώνουν… -Ανθίζουν… 436 00:37:09,293 --> 00:37:10,543 Καταλήγουν… 437 00:37:11,251 --> 00:37:14,001 Και θριαμβεύουν. 438 00:37:49,043 --> 00:37:54,209 …χάρη στη θυσία μου, τα ουράνια, με όλη τους τη σοφία, 439 00:37:54,293 --> 00:37:56,293 μου έκαναν τεράστια τιμή. 440 00:38:00,209 --> 00:38:01,293 Μπράβο, μίχα! 441 00:38:04,084 --> 00:38:07,126 Έγινα ο ήλιος. 442 00:38:08,918 --> 00:38:10,584 Και η αγάπη μου; 443 00:38:12,668 --> 00:38:15,626 Εκείνος έγινε η σελήνη. 444 00:38:18,876 --> 00:38:22,918 Χορεύουμε μαζί για πάντα. 445 00:38:30,418 --> 00:38:34,584 Και κάθε μέρα, την αυγή και το σούρουπο, 446 00:38:34,668 --> 00:38:37,293 βλεπόμαστε όλοι. 447 00:38:39,543 --> 00:38:40,376 Κοιτάξτε. 448 00:38:54,293 --> 00:38:55,751 Αντιός, Μάγια. 449 00:40:19,209 --> 00:40:23,876 Υποτιτλισμός: Μαριλένα Τζοβάνη