1 00:00:06,209 --> 00:00:10,959 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:36,793 --> 00:00:40,376 ‎แน่จริงก็สู้กับคนตัวเท่าๆ กันสิ 3 00:00:40,459 --> 00:00:42,459 ‎คนเถื่อนสู้ตาย 4 00:01:08,876 --> 00:01:11,709 ‎หวัดดี ข้าคือพิชู 5 00:01:16,709 --> 00:01:17,709 ‎เตะ 6 00:01:18,209 --> 00:01:20,501 ‎ข้าช่วยเจ้าเอง เด็กน้อย 7 00:01:23,168 --> 00:01:24,001 ‎เตะ 8 00:01:32,959 --> 00:01:35,001 ‎ขอบคุณ พิชู 9 00:01:35,584 --> 00:01:37,293 ‎เอาขวานข้าไปชิม 10 00:01:40,793 --> 00:01:43,376 ‎ลูกชายของเรา นักรบสุดโหด 11 00:01:43,459 --> 00:01:44,668 ‎คนเถื่อนสู้ตาย 12 00:01:44,751 --> 00:01:47,084 ‎คนเถื่อนสู้ตาย 13 00:01:50,459 --> 00:01:51,293 ‎แหวะ 14 00:01:58,543 --> 00:02:01,293 ‎คนเถื่อนสู้ตาย 15 00:02:02,918 --> 00:02:04,918 ‎ใครอยากโดนพิชูอัดอีก 16 00:02:08,793 --> 00:02:10,084 ‎ศัตรูที่คู่ควร 17 00:02:39,959 --> 00:02:42,251 ‎เจ้าทำให้พิชูโมโห 18 00:02:47,209 --> 00:02:50,876 ‎ไว้ชีวิตข้าด้วย ข้าสาบาน ‎ว่าท่านจะไม่เจอข้าอีก 19 00:03:02,834 --> 00:03:05,876 ‎ไปซะ อย่ากลับมาอีกเด็ดขาด 20 00:03:11,584 --> 00:03:12,959 ‎สงครามจบแล้วลูก 21 00:03:13,043 --> 00:03:14,376 ‎เราชนะ 22 00:03:14,459 --> 00:03:19,043 ‎ดีแล้วที่เมตตา พิชู ‎เราสู้เพื่อผดุงคุณธรรม 23 00:03:32,251 --> 00:03:37,293 ‎แด่พิชู ลูกชายผู้กล้าหาญ ‎จอมพลังแห่งเหล่าคนเถื่อน 24 00:03:37,376 --> 00:03:39,626 ‎แด่พิชู 25 00:03:41,376 --> 00:03:42,751 ‎รักนะ ลูกแม่ 26 00:03:46,043 --> 00:03:48,126 ‎รักท่านด้วย พ่อเสือพูม่า 27 00:04:37,043 --> 00:04:38,959 ‎พิชูปล่อยเจ้าไป 28 00:04:39,751 --> 00:04:41,043 ‎ทำไมถึงทำแบบนี้ 29 00:04:41,126 --> 00:04:43,501 ‎แมงป่องอยากข้ามแม่น้ำ 30 00:04:43,584 --> 00:04:47,501 ‎มันขอความช่วยเหลือจากกบ ‎แต่กบปฏิเสธ 31 00:04:47,584 --> 00:04:49,959 ‎เพราะกลัวแมงป่องต่อย 32 00:04:50,043 --> 00:04:53,626 ‎แมงป่องสัญญาว่าจะไม่ต่อย 33 00:04:53,709 --> 00:04:55,084 ‎กบก็เลยยอม 34 00:04:55,168 --> 00:04:58,084 ‎ให้แมงป่องขี่หลังของมัน 35 00:04:58,168 --> 00:05:00,626 ‎และกระโดดข้ามแม่น้ำ 36 00:05:00,709 --> 00:05:02,959 ‎จากนั้นแมงป่องก็ต่อยมัน 37 00:05:04,376 --> 00:05:06,793 ‎ขณะที่กบนอนใกล้ตาย มันถามว่า 38 00:05:06,876 --> 00:05:07,709 ‎"ทำไมกัน" 39 00:05:09,876 --> 00:05:14,168 ‎แมงป่องตอบไปว่า ‎"เพราะข้าคือแมงป่องไง" 40 00:05:17,126 --> 00:05:20,376 ‎ท่านพ่อ ท่านแม่ 41 00:05:20,459 --> 00:05:24,584 ‎ทำไมข้าถึงชนะคนของเจ้าน่ะเหรอ ‎เพราะข้าคือนักรบไงล่ะ 42 00:05:25,168 --> 00:05:29,209 ‎ทำไมเจ้าถึงเมตตา เพราะเจ้ามันโง่ 43 00:05:30,126 --> 00:05:32,084 ‎ความเมตตาคือความอ่อนแอ 44 00:05:32,168 --> 00:05:34,376 ‎เจ้าไม่สมควรตายเยี่ยงนักรบ 45 00:05:34,959 --> 00:05:39,918 ‎เจ้าจะใช้ชีวิตที่เหลือ ‎รับรู้ว่าเจ้าทำให้ครอบครัวเจ้าต้องตาย 46 00:06:12,043 --> 00:06:16,501 ‎(บทที่ 5 - เสือพูม่า) 47 00:06:18,418 --> 00:06:19,459 ‎ริโก้ 48 00:06:19,543 --> 00:06:21,543 ‎ข้าขอโทษ ข้าไม่ได้ตั้งใจ 49 00:06:35,709 --> 00:06:37,459 ‎ชาปา 50 00:06:51,626 --> 00:06:52,626 ‎เพื่อน 51 00:06:57,543 --> 00:07:01,043 ‎เจ้าเป็นคนแนวอ๊องๆ ใช่มะ ‎สเปกข้าเลย 52 00:07:01,626 --> 00:07:02,584 ‎นั่นไงทางออก 53 00:07:04,876 --> 00:07:06,584 ‎เร็วเข้า ริโก้ ใช้คาถา... 54 00:07:08,876 --> 00:07:10,126 ‎โอเค 55 00:07:22,293 --> 00:07:23,209 ‎ราชาคนเถื่อน 56 00:07:23,793 --> 00:07:26,168 ‎บอกแล้วว่ามีคนอยู่ ลูกพ่อ 57 00:07:27,209 --> 00:07:29,459 ‎เจ้าหญิงมายาแห่งเทก้า 58 00:07:29,543 --> 00:07:32,668 ‎- เจ้าหญิงคนเถื่อน ‎- สวัสดี เจ้าหญิงมายา 59 00:07:32,751 --> 00:07:36,126 ‎แย่จังนะที่เจ้าตกลงมาใน ‎กับดักบั้นท้ายพูม่าพิฆาต 60 00:07:36,209 --> 00:07:37,251 ‎ท่านพ่อ 61 00:07:37,793 --> 00:07:41,751 ‎ขออภัยที่เราแวะมา ‎โดยไม่บอกก่อน ฝ่าบาท 62 00:07:42,834 --> 00:07:44,959 ‎กระดูกพวกนี้ทำจากดินเหนียวเหรอ 63 00:07:45,584 --> 00:07:48,501 ‎ผ่านไปสักพัก ‎กระดูกจริงจะส่งกลิ่นเหม็นน่ะ 64 00:07:48,584 --> 00:07:52,334 ‎เราอยากให้ที่นี่กลิ่นเหมือนเนื้อเน่าเหรอ 65 00:07:52,418 --> 00:07:53,251 ‎- ไม่ ‎- อยาก 66 00:07:53,959 --> 00:07:57,334 ‎ลูกสาว พวกเราคือคนเถื่อน 67 00:07:57,418 --> 00:08:01,126 ‎คนเถื่อนชอบเนื้อเน่า เลือด... 68 00:08:02,418 --> 00:08:05,251 ‎อะไรอีกนะ คนเถื่อนชอบต่อสู้ 69 00:08:05,334 --> 00:08:09,043 ‎ท่านพ่อ ข้าแค่คิดว่า ‎ชีวิตมีอะไรมากกว่าการต่อสู้ 70 00:08:09,876 --> 00:08:14,251 ‎- ถอนคำพูดนะ ‎- เรากำลังเสียเวลา 71 00:08:14,334 --> 00:08:17,168 ‎- ลูกพ่อ ขอร้องล่ะ ‎- ไม่เอาน่า ท่านพ่อ 72 00:08:17,251 --> 00:08:21,584 ‎- เราต้องเก็บของให้เสร็จ ‎- เจ้าหญิงทำร้ายจิตใจราชา 73 00:08:21,668 --> 00:08:24,209 ‎เจ้าไปได้ เจ้าหญิงมายาและสหาย 74 00:08:25,918 --> 00:08:28,751 ‎ช้าก่อน ข้ามีเรื่องสำคัญจะบอกท่าน 75 00:08:29,334 --> 00:08:32,125 ‎คำทำนายไม่ได้เกี่ยวกับพ่อกับพี่ชายข้าเลย 76 00:08:32,209 --> 00:08:34,750 ‎ใช่ นั่นน่าจะเป็นเหตุผล ‎ที่พวกพี่ชายเจ้าตาย 77 00:08:36,918 --> 00:08:40,334 ‎- โห เจ็บจึ้กเลย ‎- ท่านพ่อ พูดแรงไปนะ 78 00:08:40,418 --> 00:08:42,584 ‎เออ ก็ข้าคนเถื่อนนี่ 79 00:08:42,668 --> 00:08:45,376 ‎ข้ารู้ความจริงเกี่ยวกับคำทำนายแล้ว 80 00:08:45,459 --> 00:08:49,126 ‎ข้าคืออินทรีผู้ยิ่งใหญ่ ‎และข้าต้องการนักรบผู้ยิ่งใหญ่ของ... 81 00:08:51,418 --> 00:08:52,626 ‎เก็บของกันทำไม 82 00:08:53,334 --> 00:08:57,251 ‎- มีเทพจะมาฆ่าเราทุกคนน่ะสิ ‎- นึกว่าท่านชอบต่อสู้เสียอีก 83 00:08:57,334 --> 00:09:01,834 ‎ฟังนะ คนเถื่อนอาจพูดจาไม่ดี ‎แต่เราไม่ได้โง่นะ 84 00:09:01,959 --> 00:09:05,543 ‎แปลว่าทั้งอาณาจักรของท่าน ‎กำลังจะตายเหรอ 85 00:09:05,626 --> 00:09:08,334 ‎เป็นทางเดียวที่จะรอด ‎การคำนวณถูกต้อง 86 00:09:08,418 --> 00:09:10,209 ‎มันไม่ใช่ทางเดียว 87 00:09:10,293 --> 00:09:13,293 ‎ถ้าเจ้าอยากแก้ไขปัญหา ‎มันมีทางออกที่มีเหตุผลอยู่นะ 88 00:09:13,376 --> 00:09:15,209 ‎ให้ลอร์ดมิคท์ลันบูชายัญเจ้าสิ 89 00:09:15,709 --> 00:09:17,543 ‎ทุกอย่างเรียบร้อย 90 00:09:18,876 --> 00:09:22,751 ‎ถ้าเขาบูชายัญข้า ‎เขาก็จะยิ่งมีพลังมากขึ้น 91 00:09:22,834 --> 00:09:25,626 ‎ต้องการแบบนั้นจริงเหรอ ‎เขาคือเทพแห่งสงคราม 92 00:09:31,376 --> 00:09:35,376 ‎ราชารักการต่อสู้ ‎แต่เทพแห่งสงครามที่มีพลังมากขึ้นเหรอ 93 00:09:37,043 --> 00:09:38,126 ‎ไม่ดีเลย 94 00:09:38,209 --> 00:09:39,918 ‎ข้าหยุดเรื่องนี้ได้ 95 00:09:40,001 --> 00:09:42,126 ‎ข้าต้องการแค่ ‎นักรบผู้ยิ่งใหญ่ของท่าน 96 00:09:42,209 --> 00:09:44,959 ‎โหดสุดในบรรดาคนเถื่อน ‎แห่งเทือกเขาทองคำ 97 00:09:45,043 --> 00:09:47,418 ‎และข้าได้ยินมาว่าคนคนนั้นคือเจ้า 98 00:09:49,168 --> 00:09:50,543 ‎- อะไรนะ ‎- ดูเจ้าสิ 99 00:09:50,626 --> 00:09:53,334 ‎ฉลาดและแข็งแกร่ง 100 00:09:53,418 --> 00:09:57,084 ‎ใช่เลย เจ้าดูเหมือน ‎คนที่สามารถฉีกอัลปากาขาดครึ่ง 101 00:09:57,168 --> 00:09:58,001 ‎ด้วยมือเดียว 102 00:09:59,001 --> 00:10:01,334 ‎"เจ้าหญิงนักรบผู้ยิ่งใหญ่ที่สุด" 103 00:10:02,293 --> 00:10:04,043 ‎นางไม่ชอบต่อสู้ด้วยซ้ำ 104 00:10:04,126 --> 00:10:05,834 ‎ข้าไม่มีเวลาจะมาต่อสู้ 105 00:10:06,376 --> 00:10:08,501 ‎เราไม่มีนักรบให้เจ้า 106 00:10:08,584 --> 00:10:11,584 ‎- นักรบทุกคนตายหมดแล้ว ‎- ไม่หมดสักหน่อย 107 00:10:11,668 --> 00:10:14,543 ‎พวกเขาตายหมดแล้ว 108 00:10:14,626 --> 00:10:17,168 ‎- นักรบผู้ยิ่งใหญ่ของเรายังอยู่ที่นี่ ‎- อย่า 109 00:10:17,751 --> 00:10:20,168 ‎- พิชู ‎- พิชูเหรอ 110 00:10:20,251 --> 00:10:24,334 ‎- พิชูเจออะไรมามากพอแล้ว ‎- ข้าจะหาพิชูคนนี้ได้ที่ไหน 111 00:10:25,126 --> 00:10:25,959 ‎อย่าบอกนะ 112 00:10:26,043 --> 00:10:29,876 ‎บนหน้าผาเศร้าโศก ‎ที่นั่นเขาสู้กับหมอกทุกวัน 113 00:10:30,543 --> 00:10:31,626 ‎ขอบคุณ เจ้าหญิง 114 00:10:31,709 --> 00:10:33,501 ‎ด้วยความยินดี เจ้าหญิง 115 00:10:34,168 --> 00:10:35,418 ‎โทษทีนะ 116 00:10:36,626 --> 00:10:38,876 ‎เจ้าบอกว่าเขาสู้กับหมอกเหรอ 117 00:10:38,959 --> 00:10:42,418 ‎ใช่ พิชูสู้กับหมอกของจริง 118 00:10:42,501 --> 00:10:46,543 ‎โอเค แบบว่า มีบางอย่างในหมอกเหรอ 119 00:10:46,626 --> 00:10:49,084 ‎ข้าแค่สับสน... ‎พยายามทำความเข้าใจน่ะ 120 00:10:50,751 --> 00:10:55,918 ‎มายา บางทีเจ้าอาจช่วยพิชูได้ 121 00:10:57,668 --> 00:11:01,459 ‎ขอให้เลือดของศัตรู ‎เป็นดั่งน้ำนมหล่อเลี้ยงพวกเจ้า 122 00:11:01,543 --> 00:11:04,709 ‎รู้อะไรไหม ‎นี่เป็นพรที่ขยะแขยงที่สุด 123 00:11:04,793 --> 00:11:07,543 ‎ใช่ คนเถื่อนน่าขยะแขยงเนอะ 124 00:11:09,626 --> 00:11:10,584 ‎โทษทีจ้ะ ลูกพ่อ 125 00:11:21,668 --> 00:11:23,876 ‎เจ้าไม่สมควรตายเยี่ยงนักรบ 126 00:11:43,793 --> 00:11:45,001 ‎นี่ เจ้าโอเคไหม 127 00:11:47,626 --> 00:11:49,293 ‎คิดว่านั่นใช่เขาไหม 128 00:11:49,376 --> 00:11:50,376 ‎ไม่รู้สิ 129 00:11:50,459 --> 00:11:55,043 ‎ที่นี่น่าจะมีคนเถื่อนหลายคน ‎ที่ต่อสู้กับหมอก 130 00:12:04,043 --> 00:12:06,709 ‎นักรบเสือพูม่าผู้ยิ่งใหญ่ 131 00:12:08,251 --> 00:12:10,668 ‎เจ้าจะมาร่วมภารกิจกับเราไหม 132 00:12:11,251 --> 00:12:13,126 ‎ใจเย็นๆ เรามาอย่างสันติ 133 00:12:15,209 --> 00:12:17,001 ‎- ขวานวิเศษเหรอ ‎- ข้าจัดเอง 134 00:12:17,084 --> 00:12:19,584 ‎เราไม่ได้มาเพื่อต่อสู้กับเจ้า นักรบเสือพูม่า 135 00:12:21,751 --> 00:12:22,584 ‎พลังฉลามบุก 136 00:12:23,584 --> 00:12:27,126 ‎ไม่เอาน่า เจ้าต้องทำได้ดีกว่านั้นสิ ‎เจ้าทำข้าขายหน้านะ 137 00:12:28,334 --> 00:12:30,376 ‎โอเค ก็ได้ ข้าจะลองดู 138 00:12:32,043 --> 00:12:37,043 ‎ไฟอันร้อนกรุ่นเอ๋ย ‎จงทำให้ขวานร้อนฉ่า 139 00:12:40,001 --> 00:12:42,418 ‎โห เพื่อน เจ้าทำมาจากหินเหรอ 140 00:12:44,793 --> 00:12:47,626 ‎เขาไม่อยู่ในอารมณ์คุยด้วย มายา 141 00:13:00,376 --> 00:13:01,334 ‎ช่วยหน่อยสิ 142 00:13:10,751 --> 00:13:14,209 ‎สาวตัวซีดนี่เป็นผีเหรอ 143 00:13:21,334 --> 00:13:22,334 ‎ขอบคุณ ชีมี 144 00:13:22,418 --> 00:13:24,459 ‎ข้าต้องหยุดเขา ‎เขาทำให้แมงมุมกลัว 145 00:13:26,168 --> 00:13:28,751 ‎ทุกอย่างเรียบร้อยดี เจ้าแปดขา 146 00:13:30,251 --> 00:13:32,418 ‎เราแค่อยากคุยด้วย 147 00:13:32,501 --> 00:13:33,876 ‎พิชูฟังอยู่ 148 00:13:33,959 --> 00:13:37,293 ‎ได้โปรดอย่าทำให้พิชูเสียใจ ‎ที่ไม่ฆ่าเจ้านะ 149 00:13:38,001 --> 00:13:42,501 ‎ต้องการนักรบเสือพูม่า ‎จากอาณาจักรคนเถื่อน 150 00:13:42,584 --> 00:13:45,334 ‎นักรบช่วยเรื่องประตูศักดิ์สิทธิ์ 151 00:13:45,418 --> 00:13:49,876 ‎ราชาและเจ้าหญิงบอกว่า ‎เจ้าเป็นนักรบที่ยิ่งใหญ่ที่สุด 152 00:13:49,959 --> 00:13:52,043 ‎ตัวโต แข็งแกร่ง 153 00:13:53,293 --> 00:13:57,834 ‎- ไม่ยักรู้ว่าเจ้าพูดได้สองภาษา ‎- สาวเทก้าโน้มน้าวไม่เก่ง 154 00:14:01,001 --> 00:14:03,459 ‎เราจะสู้เทพมากมาย ‎ที่จะพยายามหยุดเรา 155 00:14:03,543 --> 00:14:06,834 ‎ไม่ให้ทำลายประตูศักดิ์สิทธิ์ ‎แต่เราต้องทำเพื่อช่วยโลก 156 00:14:06,918 --> 00:14:09,418 ‎และเราอาจจะตายกันหมด 157 00:14:09,501 --> 00:14:11,251 ‎ฟังแล้วอยากไปสู้ด้วยเลย 158 00:14:11,334 --> 00:14:15,001 ‎เน้นเรื่องตายเข้าไว้ ใช่ นั่นจุดขายเลย 159 00:14:15,084 --> 00:14:18,043 ‎พิชูกับขวานของเขาเอาด้วย 160 00:14:18,126 --> 00:14:19,668 ‎- จริงเหรอ ‎- ง่ายไปมะ 161 00:14:19,751 --> 00:14:25,126 ‎นานมากแล้ว พิชูกับขวาน ‎รอสู้เพื่อผดุงคุณธรรม 162 00:14:25,209 --> 00:14:29,209 ‎แต่ตอนนี้หมอกส่งเจ้ามาหาพิชู 163 00:14:29,293 --> 00:14:32,251 ‎นี่แหละการสู้เพื่อผดุงคุณธรรม ‎ที่พิชูรอคอย 164 00:14:32,793 --> 00:14:39,293 ‎พิชูจะสู้เคียงบ่าเคียงไหล่เจ้า ‎อาจได้ตายอย่างสมเกียรติ 165 00:14:40,959 --> 00:14:43,834 ‎คืองี้ พวกเราทุกคนคิดว่า 166 00:14:43,918 --> 00:14:45,918 ‎ส่วน "อาจจะตาย" ไม่ค่อยดีนะ 167 00:14:46,501 --> 00:14:48,418 ‎พิชูไม่กลัวตาย 168 00:14:49,043 --> 00:14:50,709 ‎เพราะความตายนั้นงดงาม 169 00:14:50,793 --> 00:14:52,501 ‎ความตายงดงามเหรอ 170 00:14:52,584 --> 00:14:56,376 ‎ทองมีค่าเพราะมันหายาก ‎ชีวิตมีค่าเพราะมันสั้น 171 00:14:56,459 --> 00:14:59,001 ‎ความตายทำให้ชีวิตมีค่า 172 00:14:59,084 --> 00:15:02,668 ‎สาวกระดูกฉลาด พิชูเตรียมตัวก่อน 173 00:15:04,459 --> 00:15:07,376 ‎มายา เออ มานี่สิ ‎หมอนี่บ้าไปแล้ว เขาต๊อง 174 00:15:07,459 --> 00:15:09,751 ‎จริงอยู่ เขามีขวานวิเศษ 175 00:15:09,834 --> 00:15:12,043 ‎แต่เขาจะฆ่าเราตอนเราหลับหรือเปล่า 176 00:15:12,668 --> 00:15:14,459 ‎แล้วเราจะแน่ใจได้ยังไง 177 00:15:14,543 --> 00:15:16,543 ‎ว่าเขาคือนักรบพูม่าตัวจริง 178 00:15:26,459 --> 00:15:28,418 ‎หน้าอกเจ้า มัน... 179 00:15:28,543 --> 00:15:29,668 ‎โดนใจมาก 180 00:15:30,459 --> 00:15:35,459 ‎รู้ไหม ผู้หญิงบางคน ‎ก็ชอบหน้าอกเล็กๆ ขนหยิก 181 00:15:35,543 --> 00:15:38,668 ‎ใช่ เหมือนของข้าไง ข้าได้ยินมาแบบนั้น 182 00:15:38,751 --> 00:15:42,834 ‎นั่นไงข้อพิสูจน์ ‎เจ้าคือนักรบเสือพูม่าตัวจริง 183 00:15:42,918 --> 00:15:45,168 ‎พ่อแม่ข้าต้องไม่เชื่อแน่ 184 00:15:46,126 --> 00:15:46,959 ‎นางทำสำเร็จ 185 00:15:47,793 --> 00:15:49,876 ‎นางเจอนักรบครบสามคนแล้ว 186 00:15:51,209 --> 00:15:53,834 ‎ข้าอยากกินสตูว์แพะใส่มดหวานจัง 187 00:15:56,168 --> 00:15:57,876 ‎ต้องหาพีระมิดใหญ่กว่านี้ละ 188 00:16:00,293 --> 00:16:01,543 ‎อาบน้ำนานมาก 189 00:16:02,751 --> 00:16:03,668 ‎นานมากๆ 190 00:16:04,126 --> 00:16:05,209 ‎ข้าโอเคนะ 191 00:16:05,293 --> 00:16:06,251 ‎ข้าก็เหมือนกัน 192 00:16:15,584 --> 00:16:20,334 ‎ข้าคือมายา เจ้าหญิงแห่งเทก้า ‎อินทรีผู้ยิ่งใหญ่จากคำทำนาย 193 00:16:20,418 --> 00:16:21,251 ‎ข้าชีมี 194 00:16:23,918 --> 00:16:28,543 ‎ชีมี นักรบหัวกะโหลกต้องสาป ‎ถูกขับไล่จากดินแดนผืนป่า 195 00:16:32,334 --> 00:16:34,168 ‎ข้าชื่อริโก้ 196 00:16:34,251 --> 00:16:36,918 ‎ใช่ จอมเวทไก่วิเศษแห่งเกาะจันทรา 197 00:16:40,126 --> 00:16:42,334 ‎แตะเบาๆ ก็พอ 198 00:16:44,376 --> 00:16:45,293 ‎ข้าคือพิชู 199 00:16:47,043 --> 00:16:48,626 ‎โอเค เราไปกัน 200 00:16:49,543 --> 00:16:50,751 ‎ตามพิชูมา 201 00:16:51,251 --> 00:16:55,251 ‎แล้วก็บอกพิชูหน่อยว่าจะไปทางไหน 202 00:16:55,334 --> 00:16:57,293 ‎เราจะไปหาพ่อแม่ข้าที่เทก้า 203 00:16:57,376 --> 00:17:00,209 ‎แล้วเราจะไปทำลายประตูศักดิ์สิทธิ์ด้วยกัน 204 00:17:00,293 --> 00:17:01,126 ‎ทางนั้น 205 00:17:02,043 --> 00:17:04,793 ‎ทางนั้นหมายถึงทางนั้นน่ะ 206 00:17:05,708 --> 00:17:08,333 ‎มายากับสามนักรบพร้อมแล้ว 207 00:17:08,418 --> 00:17:09,708 ‎เดินหน้า 208 00:17:25,293 --> 00:17:26,333 ‎นิ่งไว้ 209 00:17:30,751 --> 00:17:31,918 ‎พิชู อย่า 210 00:17:33,501 --> 00:17:34,334 ‎มันมากับเรา 211 00:17:37,501 --> 00:17:38,834 ‎ข้าก็คิดถึงเจ้า 212 00:17:39,876 --> 00:17:41,168 ‎รู้จักแมวยักษ์ด้วยเหรอ 213 00:17:41,751 --> 00:17:44,376 ‎ใช่ ชาปาเป็นเพื่อนข้า มันปกป้องข้า 214 00:17:44,459 --> 00:17:47,334 ‎ดูเหมือนเจ้าปกป้องมันมากกว่านะ 215 00:17:47,418 --> 00:17:51,543 ‎สู้คราวก่อนมันเกิดกลัวน่ะ ‎แต่มันพยายามแก้ไขอยู่ 216 00:17:53,209 --> 00:17:55,751 ‎พิชูเข้าใจชาปา 217 00:18:03,126 --> 00:18:07,334 ‎มันใจกล้ามาตลอด ‎แต่ตอนนี้มันกล้าหาญมากขึ้นกว่าเดิม 218 00:18:07,418 --> 00:18:11,043 ‎เพราะถึงมันจะกลัว ‎แต่มันก็กล้าพอที่จะพยายามสู้ 219 00:18:12,626 --> 00:18:14,626 ‎ริโก้เข้าใจชาปา 220 00:18:16,709 --> 00:18:19,376 ‎ข้าเคยทำอะไรให้เจ้าเหรอ ‎แมวยักษ์มีแต่บ้าๆ 221 00:18:28,834 --> 00:18:30,918 ‎ชีมีอยากขี่พิชูไหม 222 00:18:31,001 --> 00:18:32,001 ‎ว่าไงนะ 223 00:18:34,209 --> 00:18:35,043 ‎เหมือนชาปา 224 00:19:03,168 --> 00:19:04,418 ‎ไม่นะ 225 00:19:05,001 --> 00:19:07,584 ‎แล้วเจ้าทำยังไง ชีมี 226 00:19:08,209 --> 00:19:10,418 ‎ข้าพยายามช่วยครอบครัวสัตว์ของข้า 227 00:19:11,584 --> 00:19:14,543 ‎งั้นราชาผืนป่า ‎พรากทุกอย่างไปจริงๆ สินะ 228 00:19:15,918 --> 00:19:18,001 ‎ตอนนี้เจ้าไม่เหลืออะไรแล้วเหรอ 229 00:19:18,584 --> 00:19:20,001 ‎ข้ามีทั้งความมืดมน 230 00:19:20,084 --> 00:19:22,626 ‎ความหนาว ‎ช่องว่างขนาดใหญ่แห่งความสิ้นหวัง 231 00:19:22,709 --> 00:19:24,668 ‎สหายคนเดียวของข้าคือความตาย 232 00:19:24,751 --> 00:19:26,459 ‎ความตายกับแมงมุมตัวนี้น่ะ 233 00:19:31,918 --> 00:19:33,543 ‎ไม่ แค่ความตาย 234 00:19:35,793 --> 00:19:38,418 ‎เจ้าถึงได้อยากเจอ ‎เทพีแห่งความตายสินะ 235 00:19:38,501 --> 00:19:41,001 ‎แม่ข้าตายตอนข้าเกิด 236 00:19:41,501 --> 00:19:44,209 ‎โศกนาฏกรรมครั้งใหญ่สุด ‎ของชีวิตข้าและของนาง 237 00:19:44,876 --> 00:19:45,876 ‎คือการเกิดของข้า 238 00:19:46,626 --> 00:19:49,626 ‎ข้าอยากให้เทพีแห่งความตาย ‎ช่วยให้ข้าได้รู้จักกับแม่ 239 00:19:49,709 --> 00:19:53,084 ‎ข้าว่าข้าแค่อยากขอโทษแม่ 240 00:19:54,126 --> 00:19:55,293 ‎ที่ข้าเกิดมา 241 00:20:03,209 --> 00:20:06,459 ‎ไม่เคยพูดกับใครเยอะขนาดนี้มาก่อน ‎ข้าไม่ชอบเลย 242 00:20:06,959 --> 00:20:09,709 ‎- เจ้าทำได้ยังไง ‎- สิ่งสำคัญคืออย่าฟังตัวเอง 243 00:20:10,793 --> 00:20:14,501 ‎ชีมี อย่างน้อยเจ้าก็มีต้นไม้ จริงไหม 244 00:20:15,084 --> 00:20:16,959 ‎ริโก้ไม่เหลืออะไรเลย 245 00:20:17,043 --> 00:20:19,876 ‎แค่เพราะเขาเคยทำพลาดเล็กน้อยตอนเด็กๆ 246 00:20:19,959 --> 00:20:22,001 ‎ข้าสมควรโดนแล้ว 247 00:20:23,293 --> 00:20:27,084 ‎ฟังนะ ก่อนเจอหัวหน้าพ่อมด ‎ข้าไม่มีอะไรเลย 248 00:20:27,168 --> 00:20:30,501 ‎เขาเจอข้า ตอนนั้นข้าอยู่ข้างถนน ‎คุ้ยขยะหาของกิน 249 00:20:30,584 --> 00:20:32,876 ‎เพื่อนคนเดียวของข้าคือแร็กคูนที่ตายแล้ว 250 00:20:32,959 --> 00:20:36,626 ‎เสื้อผ้าข้าทำจากโคลน ‎แล้วพวกแพะก็กินเสื้อผ้าข้า 251 00:20:36,709 --> 00:20:37,834 ‎เกลียดแพะชะมัด 252 00:20:38,459 --> 00:20:42,209 ‎หัวหน้าพ่อมดช่วยข้าไว้ ให้อาหารข้า 253 00:20:42,793 --> 00:20:44,001 ‎ให้ที่อาศัย 254 00:20:44,876 --> 00:20:45,959 ‎เขาเชื่อในตัวข้า 255 00:20:46,834 --> 00:20:47,834 ‎แล้ววันหนึ่งข้า... 256 00:20:49,043 --> 00:20:52,209 ‎ข้าฆ่าเขาด้วยเวทมนตร์ชั้นต่ำต้องห้าม 257 00:20:54,501 --> 00:20:55,334 ‎เสียใจด้วยนะ 258 00:20:56,043 --> 00:21:00,626 ‎สิ่งเดียวที่ข้ามีไว้จดจำหัวหน้าพ่อมด ‎ก็คือเอสเตฟาน 259 00:21:02,626 --> 00:21:03,918 ‎ตอนนี้มันกลับพัง 260 00:21:04,001 --> 00:21:04,918 ‎เหมือนตัวข้า 261 00:21:06,418 --> 00:21:08,043 ‎ผมเจ้ายังเท่อยู่นะ 262 00:21:08,668 --> 00:21:09,501 ‎ก็จริง 263 00:21:19,084 --> 00:21:23,209 ‎แล้ว พิชู เจ้าสู้กับหมอกเหรอ 264 00:21:23,293 --> 00:21:24,876 ‎เป็นไงมาไงเหรอ 265 00:21:27,084 --> 00:21:28,001 ‎พิชู 266 00:21:36,834 --> 00:21:39,084 ‎เจ้าไม่สมควรตายเยี่ยงนักรบ 267 00:21:41,293 --> 00:21:42,543 ‎เป็นอะไรหรือเปล่า 268 00:21:45,126 --> 00:21:47,543 ‎ครอบครัวพิชูจากไปตลอดกาล 269 00:21:47,626 --> 00:21:50,501 ‎เป็นเพราะพิชูแสดงความเมตตา 270 00:21:51,418 --> 00:21:56,918 ‎ตอนนี้พิชูไม่เหลืออะไร ‎นอกจากการตายเยี่ยงนักรบ 271 00:21:57,959 --> 00:22:00,751 ‎จากนั้นจะได้อยู่กับครอบครัวอีกครั้ง 272 00:22:04,293 --> 00:22:08,334 ‎แค่สงสัยน่ะ เจ้าไม่ได้วางแผน ‎จะทำให้ตัวเองโดนฆ่าใช่ไหม 273 00:22:08,418 --> 00:22:09,876 ‎ไม่ 274 00:22:09,959 --> 00:22:11,834 ‎พิชูตายเยี่ยงนักรบ 275 00:22:11,918 --> 00:22:13,459 ‎ไม่มีวันยอมแพ้ 276 00:22:14,001 --> 00:22:15,668 ‎สู้จนถึงที่สุด 277 00:22:16,334 --> 00:22:20,793 ‎อาจมีชีวิตเพื่อเป้าหมาย ‎อาจตายเพื่อเป้าหมาย 278 00:22:20,876 --> 00:22:24,751 ‎บางครั้งเวลาต่อสู้ เราอาจตายได้ 279 00:22:24,834 --> 00:22:27,959 ‎ตายเพื่อให้เพื่อนรอดชีวิต 280 00:22:28,043 --> 00:22:29,793 ‎นั่นไม่เป็นไร 281 00:22:29,876 --> 00:22:31,793 ‎ให้คุณค่าชีวิต 282 00:22:31,876 --> 00:22:33,793 ‎อย่างที่สาวกระดูกพูด 283 00:22:33,876 --> 00:22:35,418 ‎จะไม่มีใครตายทั้งนั้น 284 00:22:35,501 --> 00:22:36,793 ‎มายาพูดถูก 285 00:22:36,876 --> 00:22:40,751 ‎นี่ เราจะสู้เคียงบ่าเคียงไหล่กัน ‎และรอดชีวิตไปเล่าเรื่องนี้ 286 00:22:40,834 --> 00:22:43,834 ‎และข้าจะทำให้หัวหน้าพ่อมดภูมิใจ 287 00:22:43,918 --> 00:22:45,751 ‎และข้าจะได้เจอแม่ 288 00:22:45,834 --> 00:22:47,668 ‎และพิชูอาจตายนิดหน่อย 289 00:22:48,793 --> 00:22:49,626 ‎นี่สิเพื่อน... 290 00:22:55,251 --> 00:22:56,668 ‎เราทุกคนมีเป้าหมายแล้ว 291 00:22:57,334 --> 00:23:00,501 ‎เพื่อทำลายประตูศักดิ์สิทธิ์และช่วยโลก 292 00:23:00,584 --> 00:23:01,418 ‎ใช่ 293 00:23:03,918 --> 00:23:08,543 ‎นิ้วแต่ละนิ้วอ่อนแอ แต่เมื่อกำมือ ‎ก็จะได้กำปั้นไฟทรงพลัง 294 00:23:08,626 --> 00:23:09,959 ‎ใช่เลย 295 00:23:10,584 --> 00:23:13,376 ‎มันเป็นภารกิจของเราทุกคน ‎ไม่ใช่แค่ของข้า 296 00:23:14,168 --> 00:23:15,668 ‎- เหรอ ‎- มั้งนะ 297 00:23:22,959 --> 00:23:27,459 ‎งั้น ตอนนี้เราก็ได้ฟัง ‎เรื่องราวจริงๆ ของทุกคน 298 00:23:27,543 --> 00:23:30,501 ‎โดยที่พวกเขาไม่ได้โกหกแล้ว ‎ยกเว้น... อ้อ ชาปา 299 00:23:30,584 --> 00:23:33,293 ‎ชาปา ทำไมไม่เล่า ‎เรื่องตัวเองให้พวกเขาฟังล่ะ 300 00:23:59,751 --> 00:24:03,126 ‎เรื่องนี้เศร้าสุดที่พิชูเคยฟังเลย 301 00:24:03,209 --> 00:24:06,668 ‎แต่เรื่องเห็ดรากับนกสองตัวตลกอยู่นะ 302 00:24:10,001 --> 00:24:13,709 ‎- เจ้า สาวกระดูกชั้นสูง ‎- เรียกข้าว่าอะไรนะ 303 00:24:13,793 --> 00:24:17,334 ‎เจ้าเก่งเรื่องอะไร มายาสู้เก่ง 304 00:24:17,418 --> 00:24:21,459 ‎หนุ่มขี้ก้างเก่งคาถา พูดมาก 305 00:24:21,543 --> 00:24:25,959 ‎ขี้ก้างเหรอ ข้าชื่อริโก้ ขอบใจ ‎รู้อะไรไหม ข้าไม่ได้พูดมากนะ 306 00:24:26,043 --> 00:24:27,209 ‎ไม่มีใครเคย... 307 00:24:27,293 --> 00:24:29,543 ‎แมวยักษ์มีฟันยักษ์ 308 00:24:31,501 --> 00:24:33,668 ‎สาวหัวกะโหลกเก่งอะไร 309 00:24:45,168 --> 00:24:47,376 ‎- อะไร ‎- ไปยืนตรงนั้นสิ 310 00:24:52,751 --> 00:24:56,251 ‎สาวกระดูกชั้นสูง ศิลปินตัวจริง 311 00:24:56,959 --> 00:25:00,209 ‎ขอบใจ และถ้าเรียกข้าว่าชั้นสูงอีกที ‎ข้ายิงหัวใจเจ้าแน่ 312 00:25:08,918 --> 00:25:11,043 ‎แต่ก่อนอื่นข้าต้องการลูกศรคืน 313 00:25:11,793 --> 00:25:12,834 ‎ใช่ๆ 314 00:25:22,626 --> 00:25:24,834 ‎พี่ชาย หวังว่าพวกพี่จะได้ยินข้านะ 315 00:25:25,834 --> 00:25:31,043 ‎นักรบพวกนี้เป็นเพื่อนข้า ‎และข้าโกหกพวกเขา 316 00:25:31,126 --> 00:25:33,668 ‎และข้าอาจพาพวกเขาไปสู่หายนะ 317 00:25:33,751 --> 00:25:35,918 ‎แต่ข้าต้องแก้แค้นให้พวกพี่ 318 00:25:36,001 --> 00:25:38,209 ‎ข้าทำถูกต้องหรือเปล่านะ 319 00:25:40,251 --> 00:25:41,084 ‎พี่เหรอ 320 00:25:44,043 --> 00:25:46,709 ‎- ไม่ใช่ มายา ข้าเอง ‎- เจ้า 321 00:25:51,084 --> 00:25:53,001 ‎กล้าดียังไงแอบย่องมาหาข้า 322 00:25:53,084 --> 00:25:55,751 ‎แอบย่องเหรอ เดินมาหาตรงหน้าเลย 323 00:25:55,834 --> 00:25:58,459 ‎ไม่ใช่ทุกคนที่มองเห็นในความมืด ‎เจ้าตาค้างคาว 324 00:26:02,834 --> 00:26:04,126 ‎เจ้าเก่งใช้ได้เลย 325 00:26:04,209 --> 00:26:07,376 ‎ข้าจะใช้กรงเล็บอินทรีฆ่าเจ้า 326 00:26:07,459 --> 00:26:10,168 ‎เหรอ คริมสันมูน ‎ไม่ปล่อยให้เจ้าทำได้หรอก 327 00:26:24,793 --> 00:26:26,334 ‎ทำไมเราถึงสู้กัน 328 00:26:26,418 --> 00:26:27,959 ‎เพราะข้าเกลียดเจ้า 329 00:27:13,418 --> 00:27:15,918 ‎จบแล้วข้าชนะ 330 00:27:18,834 --> 00:27:21,876 ‎ไม่ยุติธรรมเลย เจ้าได้เปรียบนี่ 331 00:27:21,959 --> 00:27:23,751 ‎ข้าก็ครึ่งเทพเหมือนเจ้า มายา 332 00:27:23,834 --> 00:27:26,043 ‎- แม่ข้าเป็นมนุษย์ ‎- จริงเหรอ 333 00:27:26,126 --> 00:27:29,334 ‎ทั้งเจ้ากับข้าเชื่อมสองโลก 334 00:27:29,418 --> 00:27:31,834 ‎ขอร้องล่ะ มายา ข้าขอถามอีกครั้งนะ 335 00:27:31,918 --> 00:27:35,584 ‎เจ้าจะช่วยพ่อข้ากับข้า ‎ทำลายลอร์ดมิคท์ลันหรือไม่ 336 00:27:35,668 --> 00:27:38,876 ‎ข้าคือนักรบอินทรีแห่งคำนายของเทก้า 337 00:27:38,959 --> 00:27:41,834 ‎- ข้าทำเองได้ ‎- ไม่ได้หรอก เจ้าต้องการเรา 338 00:27:41,918 --> 00:27:45,793 ‎ข้ามีสิ่งที่ข้าต้องการแล้ว ‎ข้ามีนักรบสามคนตามคำทำนาย... 339 00:27:45,876 --> 00:27:50,209 ‎นักรบที่เจ้าโกหกพวกเขา ‎นักรบที่อาจต้องตาย 340 00:27:50,293 --> 00:27:52,626 ‎แล้วไง เราจะเดินผ่านประตูนั้นไป 341 00:27:52,709 --> 00:27:56,918 ‎เราจะร่วมมือกันฆ่าลอร์ดมิคท์ลัน ‎และข้าจะได้ล้างแค้น 342 00:27:57,001 --> 00:27:58,293 ‎จริงเหรอ มายา 343 00:27:58,876 --> 00:28:02,793 ‎- เจ้าจะพาเราผ่านประตูไป ‎- เพื่อฆ่าเทพแห่งสงครามเหรอ 344 00:28:04,418 --> 00:28:07,709 ‎สวัสดี ริโก้ ชีมี พิชู 345 00:28:07,793 --> 00:28:09,668 ‎สวัสดี คนเพี้ยนน่าขนลุก 346 00:28:09,751 --> 00:28:13,293 ‎พิชูไม่ชอบหนุ่มหล่อตาเดียว 347 00:28:13,376 --> 00:28:15,084 ‎แต่งตัวเยอะไป 348 00:28:18,668 --> 00:28:19,501 ‎ไง 349 00:28:20,001 --> 00:28:23,626 ‎เห็นชัดว่าพวกเจ้ามีเรื่องต้องคุยกัน 350 00:28:23,709 --> 00:28:26,959 ‎ข้าไปดีกว่า ‎เก็บข้อเสนอข้าไปคิดด้วยนะ มายา 351 00:28:27,043 --> 00:28:30,751 ‎ข้ารู้ว่าเจ้าคิดกับทวยเทพยังไง ‎แต่เราไม่ได้ชั่วร้ายกันหมดนะ 352 00:28:32,834 --> 00:28:36,001 ‎คนชั่วร้ายมักทำแบบนั้นเป๊ะเลย 353 00:28:36,959 --> 00:28:41,043 ‎รักษาตัวด้วย เจ้าหญิงมายา แล้วเจอกัน 354 00:28:41,126 --> 00:28:45,376 ‎นั่นแหละ หวัดดี พวกเจ้าโกรธเหรอ 355 00:29:07,084 --> 00:29:10,001 ‎เจ้าโกหกพวกเราทุกคนมาตลอดเลย 356 00:29:10,084 --> 00:29:14,043 ‎เจ้าบอกข้าว่าเราจะไปทำลายประตูศักดิ์สิทธิ์ ‎ไม่ใช่เดินผ่านเข้าไป 357 00:29:14,126 --> 00:29:18,793 ‎ตามหลักแล้ว ข้าบอกชีมีว่า ‎ข้าจะแนะนำนางกับเทพีแห่งความตาย 358 00:29:18,876 --> 00:29:21,543 ‎เจ้าคิดว่าชีมีจะเจอกับนางได้ยังไงล่ะ 359 00:29:22,293 --> 00:29:23,334 ‎ไม่ทำให้ดีขึ้นเลย 360 00:29:23,418 --> 00:29:26,043 ‎ข้าเปิดใจกับเจ้า ‎แต่เจ้ากลับมีแต่คำโกหก 361 00:29:27,501 --> 00:29:30,126 ‎นี่แหละผลที่ข้าได้รับเวลาเชื่อใจมนุษย์ 362 00:29:33,418 --> 00:29:36,876 ‎ตอนนี้พิชูรู้แล้วว่าสาวเทก้าเก่งอะไร 363 00:29:37,543 --> 00:29:38,584 ‎โกหกไง 364 00:29:38,668 --> 00:29:42,376 ‎โอเค ใช่ ข้าโกหก ‎แต่ถ้าร่วมมือกัน เราจะไร้เทียมทาน 365 00:29:42,459 --> 00:29:45,251 ‎เราคือนักรบแห่งคำทำนาย 366 00:29:45,334 --> 00:29:46,834 ‎มองไม่ออกเหรอ 367 00:29:50,084 --> 00:29:53,043 ‎พิชูยังทำภารกิจ 368 00:29:53,126 --> 00:29:56,084 ‎การต่อสู้เพื่อผดุงคุณธรรม 369 00:29:56,168 --> 00:29:58,251 ‎แต่เราไม่ใช่เพื่อนกัน 370 00:29:58,334 --> 00:29:59,376 ‎ข้าก็ยังเอาด้วย 371 00:29:59,459 --> 00:30:03,376 ‎ข้าไม่จำเป็นต้องชอบเจ้า ‎เพื่อการสู้ไถ่โทษของข้า ขี้โกหก 372 00:30:05,334 --> 00:30:10,459 ‎- ข้ายังจะได้เจอเทพีแห่งความตายหรือเปล่า ‎- โชคร้ายที่ใช่ ข้าคิดว่าเราจะได้เจอ 373 00:30:11,334 --> 00:30:15,001 ‎งั้นข้าเอาด้วย เพื่อตัวข้าเอง ‎ไม่ใช่เพื่อเจ้า ยัยลิ้นสองแฉก 374 00:30:23,751 --> 00:30:25,084 ‎ไม่ดีเลย 375 00:30:25,876 --> 00:30:27,918 ‎ไม่นะ เทก้า 376 00:30:29,001 --> 00:30:30,459 ‎พ่อแม่ข้า 377 00:31:27,209 --> 00:31:29,126 ‎(เพื่อรำลึกถึงแบลร์ คิตเช่น) 378 00:31:30,876 --> 00:31:35,459 ‎(คำบรรยายโดย วิภาพร หมู่ศิริเลิศ)