1 00:00:06,168 --> 00:00:10,876 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:19,834 --> 00:00:23,376 ‎特卡!保护玛雅公主! 3 00:00:23,459 --> 00:00:26,084 ‎特卡!摧毁圣门! 4 00:00:26,168 --> 00:00:30,209 ‎特卡!拯救特卡王国! 5 00:00:32,083 --> 00:00:34,376 ‎小心! 6 00:00:36,001 --> 00:00:37,918 ‎我们需要其他王国的支援 7 00:00:38,001 --> 00:00:39,959 ‎原本可以通过外交手段实现的 8 00:00:40,043 --> 00:00:41,709 ‎外交手段? 9 00:00:41,793 --> 00:00:44,668 ‎你想让玛雅 ‎成为米克特兰魔王的祭品吗? 10 00:00:45,668 --> 00:00:47,709 ‎-抓稳了 利刃 ‎-包在我身上 坚盾 11 00:00:47,793 --> 00:00:50,334 ‎不 我才是坚盾 应该是吧 12 00:00:51,793 --> 00:00:53,626 ‎你几年前就该告诉她真相的 13 00:00:53,709 --> 00:00:58,209 ‎但如果我不是坚盾 这又是谁的手? 14 00:01:04,293 --> 00:01:08,751 ‎我觉得我的手还没痊愈 ‎谢谢你们的帮忙 陌生人! 15 00:01:08,834 --> 00:01:10,959 ‎随时为你效劳 妹妹! 16 00:01:12,043 --> 00:01:16,084 ‎-你为什么要做这种傻事? ‎-我全都听到了 17 00:01:17,168 --> 00:01:19,751 ‎这种事很难开口 18 00:01:20,709 --> 00:01:22,668 ‎爸爸可以说 19 00:01:22,751 --> 00:01:25,834 ‎“顺带一提 玛雅 ‎众神真的就在我们身边 20 00:01:25,918 --> 00:01:28,001 ‎他们其中一个还是我的出轨对象 21 00:01:28,084 --> 00:01:29,918 ‎然后砰!你就出生了” 22 00:01:30,001 --> 00:01:31,251 ‎宝贝女儿 23 00:01:31,334 --> 00:01:36,001 ‎别叫我宝贝女儿 你应该早点告诉我 ‎我的生母是米克特女士 24 00:01:36,084 --> 00:01:39,251 ‎你还小的时候 跟你说这些太早了 25 00:01:39,334 --> 00:01:43,959 ‎然后 不知不觉就过了这么长时间 26 00:01:44,043 --> 00:01:46,876 ‎你怎么能背叛我的…你的妻子? 27 00:01:48,209 --> 00:01:49,709 ‎你当时生气了吗 妈妈? 28 00:01:49,793 --> 00:01:52,293 ‎我都气炸了 29 00:01:52,376 --> 00:01:54,501 ‎那是我第一次捅了他 30 00:01:54,584 --> 00:01:57,209 ‎我到现在还能把手指头 ‎戳进那个伤口里呢 31 00:01:59,418 --> 00:02:02,043 ‎森林精灵把你送来时 ‎你还只是个小婴儿 32 00:02:06,543 --> 00:02:11,084 ‎你爸爸认出了你的项链 ‎是属于一位死亡女神的 33 00:02:11,751 --> 00:02:14,418 ‎我们当即就知道了 34 00:02:17,168 --> 00:02:18,418 ‎你是冥界的孩子 35 00:02:21,251 --> 00:02:24,918 ‎但我不能生你的气 ‎你的出身不由你自己选择 36 00:02:25,709 --> 00:02:28,751 ‎你是污浊世界里的一抹纯真 37 00:02:28,834 --> 00:02:30,376 ‎真的很抱歉 玛雅 38 00:02:30,459 --> 00:02:34,043 ‎那我的生母为什么要抛弃我? 39 00:02:34,918 --> 00:02:36,584 ‎为什么现在又想杀死我? 40 00:02:37,084 --> 00:02:40,501 ‎唉 宝贝女儿 ‎没有人能理解众神的想法 41 00:02:41,084 --> 00:02:43,334 ‎我好恨她 42 00:02:43,418 --> 00:02:45,709 ‎还有隐瞒了我身世的你们 43 00:02:45,793 --> 00:02:47,918 ‎玛雅!听我说 孩子 44 00:02:48,001 --> 00:02:51,918 ‎你是爸爸的骨血 ‎也是妈妈的心肝宝贝 45 00:02:52,418 --> 00:02:56,043 ‎我虽然没有生下你 ‎但你是我抚养长大的 46 00:02:56,876 --> 00:02:58,251 ‎我就是你的妈妈 47 00:03:02,251 --> 00:03:05,876 ‎等等 也就是说 我有一半神族血统喽 48 00:03:06,626 --> 00:03:07,626 ‎我是无敌的吗? 49 00:03:09,251 --> 00:03:11,084 ‎-不是 ‎-好吧 50 00:03:11,918 --> 00:03:13,751 ‎我会补偿你的 玛雅 51 00:03:16,543 --> 00:03:17,376 ‎我发誓 52 00:03:18,126 --> 00:03:25,001 ‎特卡! 53 00:03:25,668 --> 00:03:28,668 ‎我能去看他们摧毁圣门吗? 54 00:03:28,751 --> 00:03:30,668 ‎只是旁观而已 求你了! 55 00:03:30,751 --> 00:03:32,168 ‎拜托? 56 00:03:33,793 --> 00:03:36,293 ‎宝贝女儿 你不是预言中的战士 57 00:03:36,376 --> 00:03:39,626 ‎我需要你留在这里 辅助我保卫王国 58 00:03:41,209 --> 00:03:43,668 ‎圣门将在我们面前瓦解! 59 00:03:44,501 --> 00:03:47,251 ‎我们是预言中的勇士 儿子们! 60 00:03:47,334 --> 00:03:48,626 ‎没问题 爸爸! 61 00:03:50,584 --> 00:03:51,418 ‎我的眼睛! 62 00:03:52,043 --> 00:03:53,251 ‎他有问题 63 00:03:53,334 --> 00:03:55,918 ‎-你们得照顾好他 ‎-我们会协助他战斗! 64 00:03:56,001 --> 00:03:57,501 ‎帮助他吃饭! 65 00:03:57,584 --> 00:03:59,418 ‎我们要帮他…尿尿吗? 66 00:04:03,126 --> 00:04:05,626 ‎-你的哥哥长矛… ‎-你的哥哥利刃… 67 00:04:05,709 --> 00:04:07,168 ‎还有你的哥哥坚盾… 68 00:04:07,251 --> 00:04:10,626 ‎我们发誓摧毁圣门… 69 00:04:10,709 --> 00:04:13,584 ‎阻止众神进入人间 70 00:04:13,668 --> 00:04:16,084 ‎还有确保你的安全 小妹妹 71 00:04:17,084 --> 00:04:20,459 ‎我的美洲豹们 ‎你们要互相照应 听到了吗? 72 00:04:20,543 --> 00:04:22,001 ‎我爱你们 73 00:04:22,084 --> 00:04:25,334 ‎真羡慕你们能去冒险呀 哥哥们 74 00:04:25,418 --> 00:04:28,334 ‎-不管预言怎么说… ‎-你就是一名伟大战士 玛雅 75 00:04:28,418 --> 00:04:30,084 ‎回见啦 妹妹 76 00:04:37,126 --> 00:04:38,209 ‎好孩子 奇亚帕 77 00:04:40,126 --> 00:04:42,334 ‎-给你 爸爸 ‎-谢啦 儿子 78 00:04:44,876 --> 00:04:46,584 ‎或成或败… 79 00:04:46,668 --> 00:04:48,001 ‎一切由我 80 00:04:50,668 --> 00:04:54,376 ‎-特卡! ‎-回头见 玛雅! 81 00:04:56,793 --> 00:04:59,168 ‎注意安全 亲爱的! 82 00:05:00,543 --> 00:05:03,751 ‎我有一只战斗美洲豹 ‎简直不能更安全了 83 00:05:05,376 --> 00:05:10,334 ‎我们为荣耀出征 我们为玛雅而战! 84 00:05:11,334 --> 00:05:13,876 ‎出发吧 神力之鹰和美洲豹们! 85 00:05:13,959 --> 00:05:17,293 ‎让众神见识见识特卡人的威力! 86 00:05:19,043 --> 00:05:23,751 ‎-特卡! ‎-特卡! 87 00:05:29,751 --> 00:05:33,293 ‎-特卡… ‎-特卡… 88 00:05:54,501 --> 00:05:58,126 ‎特卡战士们 准备战斗 89 00:05:58,209 --> 00:05:59,209 ‎长矛准备好了 90 00:05:59,293 --> 00:06:00,793 ‎坚盾准备好了 爸爸 91 00:06:02,293 --> 00:06:04,418 ‎利刃已经蓄势待发啦 92 00:06:04,501 --> 00:06:08,084 ‎你们知道所谓预言 ‎只是故事而已吗? 93 00:06:08,168 --> 00:06:09,668 ‎编造出来的故事 94 00:06:12,043 --> 00:06:15,751 ‎只是用来骗小孩子的 ‎让他们相信一切都在父母的掌控之中 95 00:06:17,001 --> 00:06:20,459 ‎很遗憾 你们谁也无法靠近圣门 96 00:06:22,793 --> 00:06:25,126 ‎你们的旅程就此结束 凡人 97 00:06:26,376 --> 00:06:31,793 ‎你 小鹰男 想必就是 ‎他们所说的特卡国王了吧 98 00:06:31,876 --> 00:06:35,501 ‎而你 怪物 ‎想必就是米克特兰魔王了吧 99 00:06:35,584 --> 00:06:36,793 ‎怪物? 100 00:06:37,376 --> 00:06:42,626 ‎我是战争之神! 101 00:06:47,709 --> 00:06:49,668 ‎太可怕了! 102 00:06:50,876 --> 00:06:53,793 ‎-特卡! ‎-特卡! 103 00:06:53,876 --> 00:06:56,959 ‎我们是预言的主角! 104 00:06:57,043 --> 00:06:58,418 ‎我们会消灭你! 105 00:06:59,501 --> 00:07:00,793 ‎为了玛雅! 106 00:07:01,751 --> 00:07:05,459 ‎为了玛雅! 107 00:07:13,418 --> 00:07:17,793 ‎第 2 章:预言 108 00:07:22,626 --> 00:07:25,209 ‎我等不及要迎接他们回来了 妈妈! 109 00:07:26,126 --> 00:07:30,084 ‎玛雅 前往圣门的旅程很漫长 110 00:07:30,168 --> 00:07:31,334 ‎需要很多时间 111 00:07:31,418 --> 00:07:34,251 ‎在此期间 我们也不能闲着 112 00:07:36,001 --> 00:07:38,834 ‎对 妈妈 我饿了 113 00:07:39,459 --> 00:07:41,293 ‎我去做你最喜欢的菜 114 00:07:43,543 --> 00:07:44,751 ‎谢啦 妈妈 115 00:07:47,543 --> 00:07:51,043 ‎这道伤疤好酷呀 ‎我等不及要给哥哥们看看啦 116 00:07:52,084 --> 00:07:54,668 ‎我是说 我可以在这里等他们回来 117 00:07:54,751 --> 00:07:57,293 ‎又或者 我可以去跟他们半路会合 118 00:08:21,418 --> 00:08:23,459 ‎爸爸 哥哥们 119 00:08:23,543 --> 00:08:24,751 ‎是我 玛雅 120 00:08:30,584 --> 00:08:31,418 ‎奇亚帕? 121 00:08:34,209 --> 00:08:35,125 ‎怎么回… 122 00:08:37,625 --> 00:08:41,293 ‎-爸爸! ‎-玛雅 快跑 女儿 123 00:08:48,501 --> 00:08:51,043 ‎想杀他 得先过我这关 124 00:08:51,959 --> 00:08:55,001 ‎你很勇敢 公主 125 00:08:57,001 --> 00:08:58,501 ‎快走 126 00:08:59,834 --> 00:09:02,334 ‎我无意伤害你 特卡国王 127 00:09:02,418 --> 00:09:05,543 ‎你受伤了 现在跟你对战并不光彩 128 00:09:06,501 --> 00:09:10,334 ‎你哥哥们的武器 现在交还给你们… 129 00:09:11,834 --> 00:09:13,959 ‎-以供追思 ‎-不 130 00:09:15,876 --> 00:09:17,251 ‎不 131 00:09:17,334 --> 00:09:19,126 ‎我对他们的死深表遗憾 132 00:09:20,043 --> 00:09:21,626 ‎保重 玛雅公主 133 00:09:23,709 --> 00:09:24,876 ‎我们很快就会见面 134 00:09:27,334 --> 00:09:29,168 ‎爸爸 发生了什么事? 135 00:09:29,251 --> 00:09:31,709 ‎你的哥哥们 还有我们的大军 136 00:09:32,501 --> 00:09:35,251 ‎都已经不复存在了 137 00:09:35,334 --> 00:09:39,293 ‎-你们跟众神决战了? ‎-只是米克特兰魔王一个 138 00:09:39,918 --> 00:09:42,209 ‎玛雅 他们要来抓你了 139 00:09:43,626 --> 00:09:47,834 ‎我向你发誓 爸爸 ‎我一定会为哥哥们报仇的 140 00:10:33,668 --> 00:10:36,584 ‎无论在这人世间 亦或伟大的彼岸 141 00:10:37,334 --> 00:10:40,834 ‎你们的牺牲是我们无尚荣光 哥哥们 142 00:11:34,168 --> 00:11:36,418 ‎要不是因为预言 143 00:11:36,501 --> 00:11:39,418 ‎我就会在那里跟你们并肩作战了 144 00:11:47,209 --> 00:11:48,209 ‎公鸡? 145 00:11:50,501 --> 00:11:51,334 ‎头骨? 146 00:11:54,959 --> 00:11:55,793 ‎美洲狮? 147 00:11:55,876 --> 00:11:59,168 ‎公鸡、头骨、美洲狮 148 00:12:03,543 --> 00:12:05,501 ‎我见过这些符号被排列在一起 149 00:12:08,876 --> 00:12:09,959 ‎谢了 哥哥们 150 00:12:11,418 --> 00:12:15,334 ‎公鸡、头骨、美洲… ‎公鸡、头骨、美洲狮! 151 00:12:17,918 --> 00:12:19,626 ‎公鸡、头骨、美洲狮! 152 00:12:21,376 --> 00:12:24,334 ‎公鸡、头骨、美洲狮 153 00:12:40,084 --> 00:12:42,543 ‎公鸡、头骨、美洲狮和小鹰 154 00:12:43,209 --> 00:12:45,626 ‎大战双头蛇?什么? 155 00:12:46,793 --> 00:12:49,959 ‎好吧 等一下 旋转太阳 得出… 156 00:12:50,043 --> 00:12:51,751 ‎等等 整个太阳吗? 157 00:12:52,418 --> 00:12:54,209 ‎这说不通啊 哥哥们 158 00:12:55,334 --> 00:12:56,876 ‎除非… 159 00:12:56,959 --> 00:13:00,459 ‎好吧 旋转整个太阳… 160 00:13:00,543 --> 00:13:01,459 ‎对! 161 00:13:04,043 --> 00:13:07,418 ‎等等 公鸡?公鸡! 162 00:13:13,001 --> 00:13:14,209 ‎爸爸!妈妈! 163 00:13:15,001 --> 00:13:16,626 ‎别闹啦 玛雅 164 00:13:16,709 --> 00:13:18,293 ‎你怎么了? 165 00:13:18,376 --> 00:13:20,918 ‎哥哥们通过幻象来找我了 166 00:13:21,001 --> 00:13:24,959 ‎他们流着金色的眼泪 然后还有 ‎公鸡、头骨和美洲狮 他们说… 167 00:13:25,043 --> 00:13:28,334 ‎-什么? ‎-你一整晚都在这里吗? 168 00:13:28,418 --> 00:13:30,626 ‎爸爸 请你把圆桌往左转 169 00:13:30,709 --> 00:13:32,376 ‎拜托 相信我 170 00:13:32,459 --> 00:13:35,126 ‎玛雅 你听起来像个疯子 女儿 171 00:13:36,793 --> 00:13:38,376 ‎看到了吗?成功了! 172 00:13:38,459 --> 00:13:40,459 ‎帮我把公鸡的图案拼好 173 00:13:40,543 --> 00:13:42,043 ‎继续转 174 00:13:43,043 --> 00:13:44,126 ‎停 175 00:13:45,834 --> 00:13:47,209 ‎公鸡巫师 176 00:13:48,959 --> 00:13:50,918 ‎妈妈 帮我把头骨图案对齐 177 00:13:55,751 --> 00:13:57,084 ‎骷髅弓箭手 178 00:14:02,793 --> 00:14:04,376 ‎还有美洲狮战士! 179 00:14:04,459 --> 00:14:06,584 ‎天啊 180 00:14:07,126 --> 00:14:08,626 ‎这是什么意思啊? 181 00:14:08,709 --> 00:14:12,334 ‎一直以来我们都把特卡预言理解错了 ‎所以我们才会输 182 00:14:12,418 --> 00:14:16,834 ‎真正的预言是 ‎公鸡、头骨、美洲狮和一只小鹰 183 00:14:16,918 --> 00:14:18,751 ‎将组成一支团队 拯救世界! 184 00:14:20,168 --> 00:14:23,668 ‎我们要去哪儿找这些传说中的战士? 185 00:14:25,168 --> 00:14:27,043 ‎我想我们很快就能知道了 186 00:14:29,584 --> 00:14:30,418 ‎快来! 187 00:14:33,168 --> 00:14:34,543 ‎我的哥哥们说得对 188 00:14:35,376 --> 00:14:40,334 ‎依照阳光的指引 公鸡巫师在月亮岛 189 00:14:40,418 --> 00:14:42,668 ‎骷髅弓箭手在丛林地带 190 00:14:42,751 --> 00:14:45,959 ‎美洲狮战士在金色山脉 191 00:14:46,043 --> 00:14:50,834 ‎而根据上古卷轴的记载 ‎小鹰会带领他们作战 192 00:14:50,918 --> 00:14:51,959 ‎小鹰? 193 00:14:52,043 --> 00:14:56,793 ‎你们曾经…现在也都是神鹰战士 194 00:14:58,251 --> 00:14:59,084 ‎我… 195 00:15:00,418 --> 00:15:02,959 ‎我就是那个 ‎将要领导他们的神鹰战士! 196 00:15:11,543 --> 00:15:13,959 ‎玛雅公主与众不同 父亲 197 00:15:14,043 --> 00:15:15,751 ‎你真该看看她 198 00:15:15,834 --> 00:15:18,668 ‎她兼具勇气与忠诚 199 00:15:19,168 --> 00:15:20,626 ‎还有美貌 200 00:15:21,918 --> 00:15:24,209 ‎安静 儿子 他会听见的 201 00:15:24,293 --> 00:15:27,126 ‎你想让米克特兰魔王 ‎弄瞎你另一只眼睛吗? 202 00:15:27,626 --> 00:15:31,418 ‎别感情用事 那样很危险 我的孩子 203 00:15:31,501 --> 00:15:32,376 ‎札兹! 204 00:15:34,501 --> 00:15:38,501 ‎-站上前来 蝙蝠王子 ‎-是 魔王大人 205 00:15:39,084 --> 00:15:43,209 ‎这是我最后一次命令你 ‎把特卡公主带来给我 立刻! 206 00:15:45,459 --> 00:15:49,793 ‎她逃不出你的手心 ‎必将成为你美味的祭品 207 00:15:51,209 --> 00:15:54,001 ‎阿卡特会把她带来给您 魔王大人 208 00:15:57,709 --> 00:16:01,168 ‎我任凭差遣 米特克兰魔王 209 00:16:01,751 --> 00:16:06,418 ‎很好 阿卡特 ‎我相信你们两个一定能把她带回来 210 00:16:07,376 --> 00:16:09,501 ‎不胜荣幸 魔王大人 211 00:16:11,751 --> 00:16:14,084 ‎要抓活的 拜托了 蝙蝠王子 212 00:16:14,168 --> 00:16:17,959 ‎活人才能献祭 姑娘 213 00:16:18,626 --> 00:16:19,918 ‎当然 女士 214 00:16:20,709 --> 00:16:22,668 ‎我以生命担保 势必完成任务 215 00:16:28,668 --> 00:16:31,251 ‎你会害死自己的 阿卡特 216 00:16:31,334 --> 00:16:33,334 ‎你操心过头了 札兹 217 00:16:34,334 --> 00:16:36,793 ‎派俩孩子去抓另一个孩子? 218 00:16:39,959 --> 00:16:43,209 ‎夫君 你真是无可救药了 219 00:16:46,168 --> 00:16:47,793 ‎好了 这就是我的计划 220 00:16:47,876 --> 00:16:48,959 ‎绝对万无一失! 221 00:16:49,834 --> 00:16:52,959 ‎首先 我要骑着奇亚帕穿过无尽森林 222 00:16:54,459 --> 00:16:57,459 ‎前往月亮岛 跑呀跑呀跑 223 00:16:57,543 --> 00:16:59,918 ‎然后我会说:“嘿 女巫奶奶 224 00:17:00,001 --> 00:17:03,459 ‎你是伟大的公鸡巫师 ‎愿意加入我 一起完成使命吗?” 225 00:17:03,543 --> 00:17:04,793 ‎“好呀 姑娘” 226 00:17:04,876 --> 00:17:08,293 ‎她会召唤魔法云之类的东西 ‎和我一起飞去丛林地带 227 00:17:08,376 --> 00:17:10,418 ‎然后我去跟小骷髅女孩说 228 00:17:10,501 --> 00:17:13,793 ‎“嘿 寡妇女王 ‎我要借用你最伟大的骷髅勇士” 229 00:17:13,876 --> 00:17:16,918 ‎她就会说 ‎“把这位猛男带走吧 他是你的了” 230 00:17:17,001 --> 00:17:21,208 ‎然后我们跳回魔法云上 ‎飞去金色山脉 231 00:17:21,293 --> 00:17:24,668 ‎蛮族公主见了我的冒险团队 232 00:17:24,751 --> 00:17:26,751 ‎一定会求着加入我们 233 00:17:26,833 --> 00:17:30,584 ‎“公主 我就是伟大的美洲狮战士 ‎让我加入你的队伍吧” 234 00:17:30,668 --> 00:17:33,543 ‎“没问题 蛮族公主!誓死效忠吧” 235 00:17:33,626 --> 00:17:36,834 ‎最棒的一点就是 ‎整个过程都不用打仗 236 00:17:36,918 --> 00:17:39,918 ‎只是集结三位非凡的勇士 237 00:17:40,001 --> 00:17:44,251 ‎然后我会安然无恙地回到特卡 238 00:17:45,501 --> 00:17:48,251 ‎到时候 爸爸已经痊愈了 ‎可以领兵出战 239 00:17:48,334 --> 00:17:50,751 ‎妈妈 你又可以当战士了 240 00:17:50,834 --> 00:17:54,459 ‎我们和三位伟大勇士一起踏上征程! 241 00:17:55,084 --> 00:18:00,209 ‎我们会齐心协力摧毁圣门 ‎拯救世界! 242 00:18:00,709 --> 00:18:01,918 ‎结束 243 00:18:03,376 --> 00:18:05,001 ‎我喜欢这个计划 244 00:18:05,084 --> 00:18:06,668 ‎但事情不会这么容易的 245 00:18:06,751 --> 00:18:09,626 ‎我知道 期间肯定会有牺牲 246 00:18:09,709 --> 00:18:13,168 ‎有些人可能再也回不来了 247 00:18:13,251 --> 00:18:14,501 ‎没准是女巫奶奶 248 00:18:18,793 --> 00:18:21,918 ‎小鹰终于可以 ‎开始她的第一次冒险了! 249 00:18:22,001 --> 00:18:23,543 ‎而且你离开特卡的话 250 00:18:24,126 --> 00:18:27,001 ‎米特克兰魔王就没那么容易找到你了 251 00:18:27,084 --> 00:18:28,959 ‎-没错 ‎-好吧 玛雅 252 00:18:29,043 --> 00:18:32,001 ‎为了这次外交任务 你必须适当着装 253 00:18:33,751 --> 00:18:35,459 ‎不是吧 254 00:18:35,543 --> 00:18:40,793 ‎别再让我穿公主裙了 拜托! ‎之前那条害我连路都走不好了 255 00:18:41,834 --> 00:18:44,293 ‎真没想到它还有重见天日的一天 256 00:18:48,584 --> 00:18:49,918 ‎天呐! 257 00:18:50,001 --> 00:18:53,418 ‎你妈妈以前穿着它 ‎可是战斗力超强的呢 258 00:18:53,501 --> 00:18:55,334 ‎是啊 必须的 259 00:18:55,418 --> 00:19:01,126 ‎能死在她如此美丽的手中 ‎是任何战士的荣幸 260 00:19:02,668 --> 00:19:05,501 ‎亲爱的 你嘴最甜了 261 00:19:07,168 --> 00:19:09,626 ‎现在我的神鹰盔甲就归你了 玛雅 262 00:19:09,709 --> 00:19:10,709 ‎谢谢你 妈妈 263 00:19:17,876 --> 00:19:19,793 ‎这是我的第一件兵器 264 00:19:23,334 --> 00:19:25,418 ‎它跟随我身经百战 265 00:19:26,793 --> 00:19:28,084 ‎鹰爪! 266 00:19:28,168 --> 00:19:30,793 ‎是啊 真想回到年轻那会儿啊 267 00:19:31,709 --> 00:19:34,834 ‎现在鹰爪是你的了 玛雅 268 00:19:34,918 --> 00:19:37,501 ‎我以特卡的名义接受它 269 00:19:37,584 --> 00:19:39,709 ‎我会自豪地使用它 270 00:19:40,251 --> 00:19:42,251 ‎我们的小鹰战士准备好了 271 00:19:44,084 --> 00:19:46,709 ‎奇亚帕去过所有地界 272 00:19:46,793 --> 00:19:49,376 ‎他可以做你的向导 ‎我们还为你绘制了地图 273 00:19:49,459 --> 00:19:51,459 ‎奇亚帕! 274 00:19:52,959 --> 00:19:55,043 ‎也许他还没准备好 275 00:19:55,126 --> 00:19:57,376 ‎-奇亚帕 过来! ‎-别激动 爸爸 276 00:19:58,168 --> 00:20:02,834 ‎来吧 老朋友 ‎我们需要你执行最后一个任务 277 00:20:06,043 --> 00:20:06,876 ‎奇亚帕? 278 00:20:07,876 --> 00:20:09,459 ‎我需要你 奇亚帕 279 00:20:09,543 --> 00:20:12,501 ‎我们只需要带回三位勇士 280 00:20:12,584 --> 00:20:13,584 ‎我保证 281 00:20:15,168 --> 00:20:17,043 ‎没有你帮忙 我做不到的 282 00:20:30,084 --> 00:20:33,209 ‎万事俱备了 你只要跟着地图走就好 283 00:20:33,293 --> 00:20:34,834 ‎谢谢 284 00:20:35,668 --> 00:20:37,084 ‎别跟任何人说话 玛雅 285 00:20:37,168 --> 00:20:39,668 ‎而且无论如何 不许打架 286 00:20:44,293 --> 00:20:47,751 ‎你们照顾好彼此 不要分开 287 00:20:47,834 --> 00:20:50,459 ‎愿星空为你照亮前进的道路 女儿 288 00:20:51,126 --> 00:20:52,668 ‎我们很快会再见的 289 00:20:54,001 --> 00:20:56,459 ‎-或成或败… ‎-一切由我 290 00:20:59,543 --> 00:21:01,834 ‎展翅高飞吧 小鹰! 291 00:21:26,001 --> 00:21:28,709 ‎我们应该快到月亮岛了 奇亚帕 292 00:21:46,918 --> 00:21:49,793 ‎不! 293 00:21:50,751 --> 00:21:52,084 ‎还有我们的物资! 294 00:21:56,751 --> 00:21:59,501 ‎不!我们该怎么办? 295 00:22:04,668 --> 00:22:06,418 ‎这小屁孩不可能是我的对手 296 00:22:06,501 --> 00:22:09,001 ‎就算是你 这手段也太低级了 阿卡特 297 00:22:09,084 --> 00:22:11,418 ‎你有必要在战斗前削弱她的实力吗? 298 00:22:11,501 --> 00:22:17,418 ‎不 只是有时候 猫会喜欢 ‎戏耍她的猎物 我英俊的王子 299 00:22:17,501 --> 00:22:20,751 ‎-这么做不光彩 ‎-你以前可不会介意这些 300 00:22:27,043 --> 00:22:29,709 ‎没有地图 没有物资 301 00:22:29,793 --> 00:22:31,501 ‎我不能失败而回 302 00:22:33,876 --> 00:22:36,709 ‎是你的还是我的肚子在叫? ‎我都分不清楚了 303 00:22:43,251 --> 00:22:44,959 ‎放松 孩子 304 00:22:57,084 --> 00:22:58,751 ‎快跑 奇亚帕!别跟丢了 305 00:23:08,584 --> 00:23:10,668 ‎我们需要吃东西 306 00:23:21,751 --> 00:23:23,418 ‎你看到了吗 奇亚帕? 307 00:23:24,251 --> 00:23:27,668 ‎说真的 我得确认一下 ‎我是不是饥饿过头产生幻觉了 308 00:23:35,418 --> 00:23:36,251 ‎谢谢 309 00:23:37,834 --> 00:23:41,918 ‎一天一苹果 医师不找我 310 00:23:45,459 --> 00:23:48,334 ‎我以前见过你 等等 什么? 311 00:23:48,418 --> 00:23:52,293 ‎你是什么生物?你是森林精灵吗? 312 00:23:52,376 --> 00:23:55,334 ‎一头森林鹿 没什么好害怕的 313 00:23:55,418 --> 00:23:57,376 ‎我说的不是鹿 你是谁? 314 00:23:57,459 --> 00:24:03,584 ‎我们是春华与秋实 ‎世间万物皆为我又不是我 315 00:24:04,084 --> 00:24:06,501 ‎-什么鬼? ‎-我们是阿普切 316 00:24:12,793 --> 00:24:13,751 ‎阿什么? 317 00:24:13,834 --> 00:24:20,751 ‎阿普切是我名 一切尽是我安排 318 00:24:26,043 --> 00:24:30,501 ‎我们亲爱的奇亚帕 英勇无畏似父辈 319 00:24:31,293 --> 00:24:35,168 ‎总之 阿普切 你能告诉我们 ‎月亮岛怎么走吗?拜托 320 00:24:41,459 --> 00:24:45,876 ‎危险正在逼近 小鹰 ‎你必须实现真正的预言 321 00:24:46,418 --> 00:24:53,293 ‎跟着云彩走 322 00:24:53,376 --> 00:24:56,626 ‎你知道真正的预言? ‎等等 怎么刚才那句话没押韵? 323 00:24:56,709 --> 00:24:58,001 ‎跟着什么云? 324 00:24:58,084 --> 00:25:03,376 ‎玛雅公主 过来玩玩吧! 325 00:25:03,959 --> 00:25:06,334 ‎什么?我听过这笑声 326 00:25:07,168 --> 00:25:08,001 ‎阿普切! 327 00:25:08,834 --> 00:25:11,001 ‎很好 好极了 328 00:25:11,084 --> 00:25:15,001 ‎嘿 胆小鬼 有本事出来跟我单挑啊 329 00:25:19,001 --> 00:25:21,626 ‎那个混血杂种居然敢挑衅我! 330 00:25:21,709 --> 00:25:23,084 ‎记住我们的任务 331 00:25:24,251 --> 00:25:27,251 ‎我要去好好教训那个自以为是的公主 332 00:25:27,834 --> 00:25:29,418 ‎要抓活的 阿卡特 333 00:25:29,501 --> 00:25:31,876 ‎当然了 我的王子 334 00:25:36,584 --> 00:25:38,084 ‎什么… 335 00:25:40,084 --> 00:25:43,418 ‎我是纹身女神阿卡特! 336 00:25:43,501 --> 00:25:46,251 ‎尝尝我墨汁的厉害吧! 337 00:25:47,043 --> 00:25:49,501 ‎我和我的猛兽才不会怕你! 338 00:25:51,084 --> 00:25:52,418 ‎奇亚帕!别跑! 339 00:25:57,834 --> 00:25:59,126 ‎等等 什么? 340 00:26:00,709 --> 00:26:02,459 ‎我是玛雅公主 341 00:26:03,126 --> 00:26:04,918 ‎特卡的神鹰战士! 342 00:26:05,001 --> 00:26:07,959 ‎尝尝我鹰爪的厉害吧 丑八怪! 343 00:26:08,584 --> 00:26:10,668 ‎我会好好和你玩玩的 344 00:26:10,751 --> 00:26:14,001 ‎你以为一个养尊处优、被宠坏的公主 345 00:26:14,084 --> 00:26:17,251 ‎会是我这样一位战争女神的对手吗? 346 00:26:18,084 --> 00:26:20,459 ‎对 我觉得我能战胜你 347 00:26:20,543 --> 00:26:21,709 ‎游戏开始 348 00:26:42,626 --> 00:26:44,001 ‎不准碰我的头发 349 00:26:44,793 --> 00:26:46,251 ‎我的目标不是头发 350 00:26:51,376 --> 00:26:53,084 ‎你跑不掉的… 351 00:26:58,043 --> 00:27:01,043 ‎-我讨厌蛇 ‎-那你觉得树怎么样? 352 00:27:01,126 --> 00:27:02,126 ‎树? 353 00:27:13,751 --> 00:27:14,668 ‎我喜欢树 354 00:27:21,668 --> 00:27:25,876 ‎这招太赞了 要不是你想杀我 ‎我们也许能成为最好的朋友 355 00:27:26,376 --> 00:27:27,834 ‎什么?最好的朋友? 356 00:27:33,459 --> 00:27:36,043 ‎我不需要朋友 我从来不需要任何人 357 00:27:38,709 --> 00:27:39,918 ‎我已经有札兹了 358 00:27:42,209 --> 00:27:43,543 ‎好吧 359 00:27:45,876 --> 00:27:47,709 ‎晚安 公主 360 00:28:16,918 --> 00:28:18,001 ‎游戏时间结束了 361 00:28:19,168 --> 00:28:22,543 ‎我要把你的心挖出来 ‎送给我的男朋友 362 00:28:22,626 --> 00:28:24,418 ‎我们会永远在一起 363 00:28:24,501 --> 00:28:25,918 ‎-玛雅 ‎-玛雅? 364 00:28:28,709 --> 00:28:30,168 ‎我这就送她上路 365 00:28:32,126 --> 00:28:33,459 ‎抓活的 阿卡特! 366 00:28:35,418 --> 00:28:39,459 ‎米克特兰魔王需要她活着献祭! 367 00:28:39,543 --> 00:28:40,376 ‎知道了! 368 00:28:41,918 --> 00:28:43,793 ‎那我就来改造一下她的脸 369 00:28:48,251 --> 00:28:50,084 ‎你掉了这个! 370 00:28:51,251 --> 00:28:54,376 ‎你用我自己的蛇刃捅我? 371 00:28:54,459 --> 00:28:56,918 ‎抱歉 我不是故意的 372 00:29:00,168 --> 00:29:01,584 ‎什么情况… 373 00:29:01,668 --> 00:29:04,293 ‎愚蠢的混血杂种 你真的以为你… 374 00:29:10,251 --> 00:29:11,626 ‎真精彩啊 玛雅! 375 00:29:16,584 --> 00:29:19,334 ‎或成或败 一切由我! 376 00:29:25,126 --> 00:29:26,501 ‎但不是像这样的 377 00:29:33,209 --> 00:29:34,334 ‎跟着云彩走 378 00:29:35,793 --> 00:29:36,918 ‎谢啦 阿普切 379 00:29:41,293 --> 00:29:44,209 ‎感谢众神!那些想杀我的除外 380 00:29:48,543 --> 00:29:49,918 ‎月亮岛 381 00:29:56,293 --> 00:29:58,584 ‎噢 玛雅公主! 382 00:29:58,668 --> 00:30:02,293 ‎我跟你没完 小公主! 383 00:30:02,376 --> 00:30:05,626 ‎但我已经受够你了 回见! 384 00:30:11,376 --> 00:30:13,293 ‎回来 你这臭丫头! 385 00:30:27,626 --> 00:30:29,501 ‎太慢了 墨水脸! 386 00:30:34,209 --> 00:30:35,251 ‎我讨厌蛇! 387 00:30:44,501 --> 00:30:46,918 ‎鹰爪!不! 388 00:31:15,168 --> 00:31:17,334 ‎谢啦 丑八怪! 389 00:31:18,709 --> 00:31:20,501 ‎我要杀了你! 390 00:31:31,084 --> 00:31:32,793 ‎再见了 小公主 391 00:31:36,834 --> 00:31:37,834 ‎-什么? ‎-什么? 392 00:31:39,293 --> 00:31:40,376 ‎够了 阿卡特 393 00:31:40,459 --> 00:31:41,543 ‎可是札兹 我… 394 00:31:41,626 --> 00:31:43,751 ‎你违抗米克特兰魔王的命令在前 395 00:31:44,334 --> 00:31:47,334 ‎暗箭伤人、偷袭对手在后 396 00:31:47,418 --> 00:31:49,543 ‎你没有操守 阿卡特 397 00:31:56,668 --> 00:31:59,001 ‎我跟你在一起显然是个错误 398 00:32:03,334 --> 00:32:05,751 ‎你会后悔的 公主 399 00:32:09,709 --> 00:32:11,126 ‎玛雅!你没事吧? 400 00:32:11,209 --> 00:32:15,251 ‎我不需要恶魔的帮助 你这魔神走狗 ‎你的主人杀了我哥哥! 401 00:32:15,334 --> 00:32:19,293 ‎我不是恶魔 我跟你一样是半神 402 00:32:19,876 --> 00:32:22,168 ‎求你了 玛雅 抓住绳子爬上来 403 00:32:22,251 --> 00:32:23,084 ‎不要! 404 00:32:26,043 --> 00:32:27,709 ‎还好有绳子 是吧? 405 00:32:27,793 --> 00:32:29,751 ‎“还好有绳子 是吧?” 406 00:32:32,251 --> 00:32:38,084 ‎别以为这样我就欠你人情了 407 00:32:38,168 --> 00:32:40,084 ‎蝙蝠王子 408 00:32:40,168 --> 00:32:45,084 ‎要说我真的欠你什么 ‎那就是我应该给你脸上来一拳 409 00:32:45,168 --> 00:32:48,251 ‎回敬你给我们带来的所有痛苦 410 00:32:48,334 --> 00:32:52,584 ‎你这卑鄙无耻的混蛋私生子 411 00:32:55,543 --> 00:32:58,376 ‎札兹 你为什么要帮我? 412 00:32:59,793 --> 00:33:01,793 ‎鹰爪!太好了! 413 00:33:03,459 --> 00:33:05,084 ‎保重 玛雅公主 414 00:33:06,376 --> 00:33:07,543 ‎我们很快就会见面 415 00:33:08,126 --> 00:33:10,209 ‎随便吧 小王子 416 00:33:14,501 --> 00:33:15,668 ‎祝你好运 玛雅 417 00:33:18,834 --> 00:33:22,834 ‎(月亮岛) 418 00:33:26,418 --> 00:33:28,834 ‎真对不起!我来帮你 419 00:33:28,918 --> 00:33:29,751 ‎谢谢你 420 00:33:30,126 --> 00:33:31,459 ‎谢谢 美丽的姑娘 421 00:33:35,501 --> 00:33:37,168 ‎真的很对不起 422 00:33:37,251 --> 00:33:40,793 ‎请问你知道巫师议会在哪里吗? 423 00:33:41,584 --> 00:33:43,126 ‎知道呀 424 00:33:43,209 --> 00:33:46,834 ‎我也想告诉你 ‎但这对非巫师和女巫是保密的 425 00:33:48,334 --> 00:33:50,709 ‎当然 我懂了 应该吧 426 00:33:54,084 --> 00:33:56,709 ‎欢迎来到月亮巫师议会 427 00:33:57,876 --> 00:34:00,418 ‎什么?这里就是巫师议会吗? 428 00:34:02,459 --> 00:34:04,876 ‎你这骗子!我没时间跟你玩 429 00:34:07,251 --> 00:34:10,418 ‎所以我告诉他 ‎“今天不行 甘多福!” 430 00:34:14,876 --> 00:34:16,543 ‎玛雅公主? 431 00:34:17,209 --> 00:34:19,376 ‎之前的特卡预言是错的 432 00:34:20,834 --> 00:34:22,418 ‎我们才是预言的主角 433 00:34:23,043 --> 00:34:26,876 ‎女巫奶奶 你就是我要找的 ‎伟大的公鸡巫师 434 00:34:28,251 --> 00:34:30,584 ‎不 等一下!真的是我! 435 00:34:30,668 --> 00:34:33,668 ‎我就是伟大的神鹰战士 436 00:35:29,418 --> 00:35:31,334 ‎(谨以此纪念布莱尔奇琴) 437 00:35:33,084 --> 00:35:37,668 ‎字幕翻译:覃璇